]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Merge branch 'master' into Mirio/balance
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
22 #, c-format
23 msgid " (-%dL)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
27 #, c-format
28 msgid " (+%dL)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
32 msgid "Start line"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
36 msgid "Finish line"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
40 #, c-format
41 msgid "Intermediate %d"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
45 #, c-format
46 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
50 #, c-format
51 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
78 #, c-format
79 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
83 #, c-format
84 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
98 msgid "^1Match has already begun"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
102 msgid "^1You have no more lives left"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
107 #, c-format
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
112 #, c-format
113 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
117 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
121 #, c-format
122 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
126 #, c-format
127 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
139 #, c-format
140 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
144 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
148 #, c-format
149 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
153 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
157 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
161 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
165 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
171 msgid "Personal best"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
177 msgid "Server best"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
181 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
182 #, c-format
183 msgid "Player %d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
187 msgid " qu/s"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
191 msgid " m/s"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
195 msgid " km/h"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
199 msgid " mph"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
203 msgid " knots"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
207 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
213 #, c-format
214 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
218 #, c-format
219 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
223 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
227 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
231 msgid "A vote has been called for:"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
235 msgid "Allow servers to store and display your name?"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
239 msgid "^1Configure the HUD"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
243 #, c-format
244 msgid "Yes (%s): %d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
248 #, c-format
249 msgid "No (%s): %d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
253 msgid "Out of ammo"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
257 msgid "Don't have"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
261 msgid "Unavailable"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/main.qc:1159
265 #, c-format
266 msgid "%s (not bound)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
270 msgid " (1 vote)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
274 #, c-format
275 msgid " (%d votes)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
279 msgid "Don't care"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
283 msgid "Decide the gametype"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
287 msgid "Vote for a map"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
291 #, c-format
292 msgid "%d seconds left"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
296 msgid ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^dmg"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^dmgtaken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^faults"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^fckills"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^goals"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^kckills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kdratio"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^k/d"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kd"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^kdr"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^kills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^laps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^lives"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^losses"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^name"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^sum"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^nick"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^objectives"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pickups"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^ping"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^pl"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^pushes"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^rank"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^returns"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^revivals"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^score"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^suicides"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
716 msgid "SCO^takes"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
720 msgid "SCO^ticks"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid ""
725 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
729 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid "Usage:\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
749 msgid ""
750 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
751 "\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
755 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
759 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
763 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
767 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
771 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
775 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
779 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
783 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
787 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
791 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
795 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
799 msgid ""
800 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
801 "captured\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
805 msgid ""
806 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
807 "ball (Keepaway) was picked up\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
811 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
815 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
819 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
823 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
827 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid ""
840 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
841 "void\n"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
845 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
849 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
853 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
857 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
861 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
865 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
869 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
873 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
877 msgid ""
878 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
879 "Keepaway\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
883 msgid ""
884 "^3score^7                    Total score\n"
885 "\n"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
889 msgid ""
890 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
891 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
892 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
893 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
898 msgid ""
899 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
900 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
905 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
909 msgid ""
910 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
911 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
915 msgid ""
916 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
917 "other gamemodes except DM.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
926 msgid "N/A"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
930 #, c-format
931 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
935 msgid "Map stats:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
939 msgid "Monsters killed:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
943 msgid "Secrets found:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
947 msgid "Rankings"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
952 msgid "Scoreboard"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
956 #, c-format
957 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
961 #, c-format
962 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
966 msgid "Spectators"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
970 #, c-format
971 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
975 #, c-format
976 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
980 msgid " or"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
984 #, c-format
985 msgid " until ^3%s %s^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
995 msgid "SCO^is beaten"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
999 #, c-format
1000 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1019 msgid "Nade timer"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1023 msgid "Revival progress"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1027 msgid "error creating curl handle\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1031 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1035 msgid "Ball Stealer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1039 msgid "Large armor"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1043 msgid "Mega armor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1047 msgid "Large health"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1051 msgid "Mega health"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1055 msgid "Jet Pack"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1059 msgid "Fuel regen"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1063 msgid "Strength"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1067 msgid "Shield"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1071 #, no-c-format
1072 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1076 msgid "Deathmatch"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1080 msgid "Score as many frags as you can"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1084 msgid "Last Man Standing"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1088 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1092 msgid "Race"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1096 msgid "Race against other players to the finish line"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1100 msgid "Race CTS"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1104 msgid "Race for fastest time."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1108 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1112 msgid "Team Deathmatch"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1116 msgid "Capture the Flag"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1120 msgid ""
1121 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1122 "from the other team"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1126 msgid "Clan Arena"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1130 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1134 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1138 msgid "Domination"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1142 msgid "Gather all the keys to win the round"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1146 msgid "Key Hunt"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1150 msgid "Assault"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1154 msgid ""
1155 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1156 "out"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1160 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1164 msgid "Onslaught"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1168 msgid "Nexball"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1172 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1176 msgid "Freeze Tag"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1180 msgid ""
1181 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1182 "the most enemies to win"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1186 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1190 msgid "Keepaway"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1194 msgid "Invasion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1198 msgid "Survive against waves of monsters"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1202 msgid "It's your turn"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1207 msgid "Quit"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1211 msgid "Invite"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1215 msgid "Current Game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1219 msgid "Exit Menu"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1224 msgid "Create"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1228 msgid "Join"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1232 msgid "Minigames"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1236 msgid "Better luck next time!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1240 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1244 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1248 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1252 msgid "Push the boulders onto the targets"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1256 msgid "Next Level"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1260 msgid "Restart"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1264 msgid "Editor"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1269 msgid "Save"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1275 msgid "Draw"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1280 msgid "You lost the game!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1286 msgid "You win!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1293 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1300 msgid "Click on the game board to place your piece"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1304 msgid ""
1305 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1309 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1313 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1318 msgid "AI"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1322 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1326 msgid "Start Match"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1330 msgid "Add AI player"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1334 msgid "Remove AI player"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1339 msgid ""
1340 "You lost the game!\n"
1341 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1346 msgid ""
1347 "You win!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1353 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1358 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1363 msgid "Next Match"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1367 #, c-format
1368 msgid "Pieces left: %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1372 msgid "No more valid moves"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1376 msgid "Well done, you win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1380 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1384 msgid "Game over!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1389 msgid "You ran out of lives!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1393 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1397 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1401 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1405 msgid "Single Player"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1410 msgid "Mage"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1414 msgid "Mage spike"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1419 msgid "Shambler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1424 msgid "Spider"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1428 msgid "Spider attack"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1433 msgid "Wyvern"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1437 msgid "Wyvern attack"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1442 msgid "Zombie"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1446 msgid "Ammo"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1450 msgid "Resistance"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1455 msgid "Speed"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1459 msgid "Medic"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1463 msgid "Bash"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1469 msgid "Vampire"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1473 msgid "Disability"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1477 msgid "Vengeance"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1481 msgid "Jump"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1485 msgid "Flight"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1489 msgid "Invisible"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1493 msgid "Inferno"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1497 msgid "Swapper"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1501 msgid "Magnet"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1505 msgid "Buff"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1509 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1513 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1517 msgid "Default damage text color"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1521 msgid "Damage text uses weapon color"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1525 msgid "Damage text font size"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1529 msgid "Damage text initial alpha"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1533 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1537 msgid "Damage text move direction"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1541 msgid "Damage text offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1545 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1549 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1553 msgid "Damage text"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1557 msgid "Draw damage numbers"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1561 msgid "Font size:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1565 msgid "Accumulate range:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1569 msgid "Lifetime:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1578 msgid "Color:"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1583 msgid ""
1584 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1585 "themselves up"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1589 msgid "Extra life"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1593 msgid "Invisibility"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1597 msgid "Napalm grenade"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1601 msgid "Ice grenade"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1605 msgid "Translocate grenade"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1609 msgid "Spawn grenade"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1613 msgid "Heal grenade"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1617 msgid "Monster grenade"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1621 msgid "Grenade"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1625 msgid "Heavy Machine Gun"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1629 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1633 msgid "Waypoint"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1637 msgid "Help me!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1641 msgid "Here"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1645 msgid "DANGER"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1649 msgid "Frozen!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1653 msgid "Item"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1657 msgid "Checkpoint"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1662 msgid "Finish"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1668 msgid "Start"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1672 msgid "<placeholder>"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1676 msgid "Defend"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1680 msgid "Destroy"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1684 msgid "Push"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1688 msgid "Flag carrier"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1692 msgid "Enemy carrier"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1696 msgid "Dropped flag"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1700 msgid "White base"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1704 msgid "Red base"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1708 msgid "Blue base"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1712 msgid "Yellow base"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1716 msgid "Pink base"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1727 msgid "Control point"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1731 msgid "Dropped key"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1739 msgid "Key carrier"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1743 msgid "Run here"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1748 msgid "Ball"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1752 msgid "Ball carrier"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1756 msgid "Goal"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1761 msgid "Generator"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1765 msgid "Weapon"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1769 msgid "Monster"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1773 msgid "Vehicle"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1777 msgid "Intruder!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1781 msgid "Tagged"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1785 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1786 msgid "Spam"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1790 #, c-format
1791 msgid "%s needing help!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1795 msgid "^1Server notices:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1799 #, c-format
1800 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1809 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1821 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1838 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1842 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1846 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1850 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1854 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1858 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1862 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1866 msgid ""
1867 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1868 "base"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1872 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1879 "itself"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1889 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1893 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1922 #, c-format
1923 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1927 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1931 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1935 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1939 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2436 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2445 msgid "^BGRound tied"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2449 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2458 #, c-format
2459 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2473 #, c-format
2474 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2478 #, c-format
2479 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2483 #, c-format
2484 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2488 #, c-format
2489 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2493 #, c-format
2494 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2498 #, c-format
2499 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2503 #, c-format
2504 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2508 #, c-format
2509 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^F3 connected"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2568 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2577 #, c-format
2578 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2582 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2586 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2620 msgid ""
2621 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2622 "spectators aren't allowed at the moment."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2664 "and will be lost."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2676 "(^F1%s^F4)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2680 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2687 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2696 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2700 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2707 "^F2Xonotic %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2720 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2724 #, c-format
2725 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2886 #, c-format
2887 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3021 msgid "^F4You are now alone!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3025 msgid "^BGYou are attacking!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3029 msgid "^BGYou are defending!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3033 msgid "^F4Begin!"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3037 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3041 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3045 msgid "^F4Round cannot start"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3049 msgid "^F2Don't camp!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3053 msgid ""
3054 "^BGYou are now free.\n"
3055 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3056 "^BGif you think you will succeed."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3060 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3064 msgid ""
3065 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3066 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3067 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3071 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3075 msgid "^BGYou captured the flag!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3124 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3128 msgid "^BGYou got the flag!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3187 #, c-format
3188 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3192 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3196 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3200 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3204 #, c-format
3205 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3209 #, c-format
3210 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3214 #, c-format
3215 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3219 #, c-format
3220 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3234 #, c-format
3235 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3239 #, c-format
3240 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3264 #, c-format
3265 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3269 #, c-format
3270 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3279 #, c-format
3280 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3284 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3288 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3295 "You are now on: %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3299 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3303 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3307 msgid "^K1Die camper!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3311 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3315 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3319 #, c-format
3320 msgid "^K1You were %s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3324 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3328 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3332 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3336 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3340 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3344 msgid "^K1You need to be more careful!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3348 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3352 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3356 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3360 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3364 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3368 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3372 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3376 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3380 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3384 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3388 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3392 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3396 msgid "^K1You need to preserve your health"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3400 msgid "^K1You became a shooting star!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3404 msgid "^K1You melted away in slime!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3408 msgid "^K1You committed suicide!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3412 msgid "^K1You ended it all!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3416 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYou are now on: %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3425 msgid "^K1You died in an accident!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3429 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3433 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3437 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3441 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3445 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3449 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3453 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3457 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3461 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3465 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3469 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3473 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3477 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3481 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3485 msgid "^K1Watch your step!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3489 #, c-format
3490 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3504 #, c-format
3505 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3509 msgid ""
3510 "^K1Stop idling!\n"
3511 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3525 msgid "^BGDoor unlocked!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3529 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3533 #, c-format
3534 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3538 #, c-format
3539 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3543 #, c-format
3544 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3548 msgid "^K3You revived yourself"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3552 #, c-format
3553 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3557 #, c-format
3558 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3562 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3566 msgid "^K1You froze yourself"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3570 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1A %s has arrived!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3579 msgid ""
3580 "^K1No spawnpoints available!\n"
3581 "Hope your team can fix it..."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3585 msgid ""
3586 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3587 "The player limit reached maximum capacity."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3591 msgid "^BGYou picked up the ball"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3595 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3599 msgid ""
3600 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3601 "Help the key carriers to meet!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3605 msgid ""
3606 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3607 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3611 msgid ""
3612 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3613 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3617 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3621 msgid "^BGScanning frequency range..."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3625 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3629 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BGWaiting for players to join...\n"
3636 "Need active players for: %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3645 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3649 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3653 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3657 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3661 #, c-format
3662 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3669 "Next weapon: ^F1%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3673 #, c-format
3674 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3678 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3687 #, c-format
3688 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3692 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3696 msgid ""
3697 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3698 "^F2Capture some control points to unshield it"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3702 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3706 msgid ""
3707 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3708 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3722 msgid ""
3723 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3724 "Keep fragging until we have a winner!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3728 msgid ""
3729 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3730 "Keep scoring until we have a winner!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3734 msgid ""
3735 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3736 "\n"
3737 "Generators are now decaying.\n"
3738 "The more control points your team holds,\n"
3739 "the faster the enemy generator decays"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3746 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3750 msgid "^K1In^BG-portal created"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3754 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3758 msgid "^F1Portal creation failed"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3762 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3766 msgid "^F2Shield has worn off"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3770 msgid "^F2Speed has worn off"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3774 msgid "^F2Strength has worn off"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3778 msgid "^F2You are invisible"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3782 msgid "^F2Shield surrounds you"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3786 msgid "^F2You are on speed"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3790 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3798 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3802 msgid "^BGSequence completed!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3806 msgid "^BGThere are more to go..."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3815 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3819 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3823 msgid "^F2You now have a superweapon"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3827 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3831 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3835 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3839 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3843 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3847 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3851 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3870 msgid ""
3871 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3872 "^F4Stop them!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3876 msgid ""
3877 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3881 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3885 #, c-format
3886 msgid " (near %s)"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3890 msgid "primary"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3894 msgid "secondary"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3898 msgid "point"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3902 msgid "points"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3906 #, c-format
3907 msgid " ^F1(Press %s)"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3911 #, c-format
3912 msgid " with %s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3916 #, c-format
3917 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3921 #, c-format
3922 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3926 msgid "TRIPLE FRAG! "
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3930 #, c-format
3931 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3935 #, c-format
3936 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3940 msgid "RAGE! "
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3944 #, c-format
3945 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3949 #, c-format
3950 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3954 msgid "MASSACRE! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3958 #, c-format
3959 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3963 #, c-format
3964 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3968 msgid "MAYHEM! "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3972 #, c-format
3973 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3977 #, c-format
3978 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3982 msgid "BERSERKER! "
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3986 #, c-format
3987 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3991 #, c-format
3992 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3996 msgid "CARNAGE! "
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4000 #, c-format
4001 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4010 msgid "ARMAGEDDON! "
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4014 #, c-format
4015 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4019 #, c-format
4020 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "\n"
4027 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "\n"
4034 "(^F4Dead^BG)%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4038 #, c-format
4039 msgid "%d score spree! "
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4043 #, c-format
4044 msgid "%d frag spree! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4048 msgid "First blood! "
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4052 msgid "First score! "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4056 msgid "First casualty! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4060 msgid "First victim! "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4084 #, c-format
4085 msgid ", ending their %d frag spree"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d score spree"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4094 #, c-format
4095 msgid ", losing their %d frag spree"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d score spree"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4104 msgid "Red"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4108 msgid "Blue"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4112 msgid "Yellow"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4116 msgid "Pink"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4120 msgid "Team"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4124 msgid "Neutral"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4128 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4132 #, c-format
4133 msgid "%s under attack!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4137 msgid "Turret"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4141 msgid "eWheel Turret"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4145 msgid "eWheel"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4149 msgid "FLAC Cannon"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4153 msgid "FLAC"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4157 msgid "Fusion Reactor"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4161 msgid "Hellion Missile Turret"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4165 msgid "Hellion"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4169 msgid "Hunter-Killer Turret"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4173 msgid "Hunter-Killer"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4177 msgid "Machinegun Turret"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4181 msgid "Machinegun"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4185 msgid "MLRS Turret"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4189 msgid "MLRS"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4193 msgid "Phaser Cannon"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4197 msgid "Phaser"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4201 msgid "Plasma Cannon"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4205 msgid "Dual plasma"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4209 msgid "Dual Plasma Cannon"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4213 msgid "Plasma"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4218 msgid "Tesla Coil"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4222 msgid "Walker Turret"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4226 msgid "Walker"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4230 #, c-format
4231 msgid "Press %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4235 msgid "Bumblebee"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4239 msgid "No right gunner!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4243 msgid "No left gunner!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4247 msgid "Racer"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4251 msgid "Racer cannon"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4255 msgid "Raptor"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4259 msgid "Raptor cannon"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4263 msgid "Raptor bomb"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4267 msgid "Raptor flare"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4271 msgid "Spiderbot"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4275 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4279 msgid "Arc"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4283 msgid "Blaster"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4287 msgid "Crylink"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4291 msgid "Devastator"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4295 msgid "Electro"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4299 msgid "Fireball"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4303 msgid "Hagar"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4307 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4311 msgid "Grappling Hook"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4315 msgid "MachineGun"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4319 msgid "Mine Layer"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4323 msgid "Mortar"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4327 msgid "Port-O-Launch"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4331 msgid "Rifle"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4335 msgid "T.A.G. Seeker"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4339 msgid "Shockwave"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4343 msgid "Shotgun"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4347 #, no-c-format
4348 msgid "@!#%'n Tuba"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4352 msgid "Vaporizer"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4356 msgid "Vortex"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4360 #, c-format
4361 msgid "CI_DEC^%s years"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4365 #, c-format
4366 msgid "CI_ZER^%d years"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4370 #, c-format
4371 msgid "CI_FIR^%d year"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4375 #, c-format
4376 msgid "CI_SEC^%d years"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4380 #, c-format
4381 msgid "CI_THI^%d years"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4385 #, c-format
4386 msgid "CI_MUL^%d years"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4390 #, c-format
4391 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4395 #, c-format
4396 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4400 #, c-format
4401 msgid "CI_FIR^%d week"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4405 #, c-format
4406 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4410 #, c-format
4411 msgid "CI_THI^%d weeks"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4415 #, c-format
4416 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4420 #, c-format
4421 msgid "CI_DEC^%s days"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4425 #, c-format
4426 msgid "CI_ZER^%d days"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4430 #, c-format
4431 msgid "CI_FIR^%d day"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4435 #, c-format
4436 msgid "CI_SEC^%d days"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4440 #, c-format
4441 msgid "CI_THI^%d days"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4445 #, c-format
4446 msgid "CI_MUL^%d days"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4450 #, c-format
4451 msgid "CI_DEC^%s hours"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4455 #, c-format
4456 msgid "CI_ZER^%d hours"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4460 #, c-format
4461 msgid "CI_FIR^%d hour"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4465 #, c-format
4466 msgid "CI_SEC^%d hours"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4470 #, c-format
4471 msgid "CI_THI^%d hours"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4475 #, c-format
4476 msgid "CI_MUL^%d hours"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4480 #, c-format
4481 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4485 #, c-format
4486 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4490 #, c-format
4491 msgid "CI_FIR^%d minute"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4495 #, c-format
4496 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4500 #, c-format
4501 msgid "CI_THI^%d minutes"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4505 #, c-format
4506 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4510 #, c-format
4511 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4515 #, c-format
4516 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4520 #, c-format
4521 msgid "CI_FIR^%d second"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4525 #, c-format
4526 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4530 #, c-format
4531 msgid "CI_THI^%d seconds"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4535 #, c-format
4536 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4540 #, c-format
4541 msgid "%dst"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4545 #, c-format
4546 msgid "%dnd"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4550 #, c-format
4551 msgid "%drd"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4555 #, c-format
4556 msgid "%dth"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4560 msgid "No description"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4567 "please file an issue.\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4571 #, c-format
4572 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4576 #, c-format
4577 msgid "%02d:%02d:%02d"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4581 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4585 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4589 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4593 msgid "Available options:\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4597 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4601 #, c-format
4602 msgid "Item %d"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4609 msgid "Custom"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4613 #, c-format
4614 msgid "Level %d: %s"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4618 msgid "Core Team"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4622 msgid "Extended Team"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4626 msgid "Website"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4630 msgid "Stats"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4634 msgid "Art"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4638 msgid "Animation"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4642 msgid "Level Design"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4646 msgid "Music / Sound FX"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4650 msgid "Game Code"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4654 msgid "Marketing / PR"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4658 msgid "Legal"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4662 msgid "Game Engine"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4666 msgid "Engine Additions"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4670 msgid "Compiler"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4674 msgid "Other Active Contributors"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4678 msgid "Translators"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4682 msgid "Asturian"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4686 msgid "Belarusian"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4690 msgid "Bulgarian"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4694 msgid "Chinese (China)"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4698 msgid "Czech"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4702 msgid "Dutch"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4706 msgid "English (Australia)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4710 msgid "Finnish"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4714 msgid "French"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4718 msgid "German"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4722 msgid "Greek"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4726 msgid "Hungarian"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4730 msgid "Italian"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4734 msgid "Polish"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4738 msgid "Portuguese"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4742 msgid "Romanian"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4746 msgid "Russian"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4750 msgid "Serbian"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4754 msgid "Spanish"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4758 msgid "Swedish"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4762 msgid "Ukrainian"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4766 msgid "Past Contributors"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4770 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4774 msgid "will not be saved"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4778 msgid "will be saved to config.cfg"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4782 msgid "private"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4786 msgid "engine setting"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4790 msgid "read only"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4794 msgid "Credits"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4798 msgid "The Xonotic credits"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4807 msgid "OK"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4811 msgid "Welcome"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4815 msgid ""
4816 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4817 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4818 "menu system."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4823 msgid "Name:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4828 msgid "Name under which you will appear in the game"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4832 msgid "Text language:"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4836 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4845 msgid "Yes"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4854 msgid "No"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4858 msgid "Undecided"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4862 msgid "Save settings"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4866 msgid "Ammo Panel"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4870 msgid "Ammunition display:"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4874 msgid "Show only current ammo type"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4879 msgid "Noncurrent alpha:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4884 msgid "Noncurrent scale:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4889 msgid "Align icon:"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4900 msgid "Left"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4911 msgid "Right"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4915 msgid "Centerprint Panel"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4919 msgid "Message duration:"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4923 msgid "Fade time:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4927 msgid "Flip messages order"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4932 msgid "Text alignment:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4938 msgid "Center"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4942 msgid "Font scale:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4946 msgid "Chat Panel"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4950 msgid "Chat entries:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4954 msgid "Chat size:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4958 msgid "Chat lifetime:"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4962 msgid "Chat beep sound"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4966 msgid "Engine Info Panel"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4970 msgid "Engine info:"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4974 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4978 msgid "Health/Armor Panel"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4984 msgid "Enable status bar"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4989 msgid "Status bar alignment:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4996 msgid "Inward"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5003 msgid "Outward"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5008 msgid "Icon alignment:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5012 msgid "Flip health and armor positions"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5016 msgid "Info Messages Panel"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5020 msgid "Info messages:"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5024 msgid "Flip align"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5028 msgid "Items Time Panel"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5032 msgid "PNL^Disabled"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5036 msgid "PNL^Enabled spectating"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5040 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5044 msgid "Reduced"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5048 msgid "Text/icon ratio:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5052 msgid "Hide spawned items"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5056 msgid "Hide large armor and health"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5060 msgid "Dynamic size"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5064 msgid "Mod Icons Panel"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5068 msgid "Notification Panel"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5072 msgid "Notifications:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5076 msgid "Also print notifications to the console"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5080 msgid "Flip notify order"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5084 msgid "Entry lifetime:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5088 msgid "Entry fadetime:"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5092 msgid "Physics Panel"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5098 msgid "Panel disabled"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5102 msgid "Panel enabled"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5106 msgid "Panel enabled even observing"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5110 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5114 msgid "Status bar"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5119 msgid "Left align"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5124 msgid "Right align"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5128 msgid "Inward align"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5132 msgid "Outward align"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5136 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5140 msgid "Speed:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5144 msgid "Include vertical speed"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5148 msgid "Speed unit:"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5152 msgid "qu/s"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5156 msgid "m/s"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5160 msgid "km/h"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5164 msgid "mph"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5168 msgid "knots"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5172 msgid "Show"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5176 msgid "Top speed"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5180 msgid "Acceleration:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5184 msgid "Include vertical acceleration"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5188 msgid "Powerups Panel"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5192 msgid "Pressed Keys Panel"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5196 msgid "Panel enabled when spectating"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5201 msgid "Panel always enabled"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5205 msgid "Forced aspect:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5209 msgid "Quick Menu Panel"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5213 msgid "Race Timer Panel"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5217 msgid "Radar Panel"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5221 msgid "Panel enabled in teamgames"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5225 msgid "Radar:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5238 msgid "Alpha:"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5242 msgid "Rotation:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5246 msgid "Forward"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5250 msgid "West"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5254 msgid "South"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5258 msgid "East"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5262 msgid "North"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5266 msgid "Scale:"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5270 msgid "Zoom mode:"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5274 msgid "Zoomed in"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5278 msgid "Zoomed out"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5282 msgid "Always zoomed"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5286 msgid "Never zoomed"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5290 msgid "Score Panel"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5294 msgid "Score:"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5298 msgid "Rankings:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5302 msgid "Off"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5306 msgid "And me"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5310 msgid "Pure"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5314 msgid "Timer Panel"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5318 msgid "Timer:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5322 msgid "Show elapsed time"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5326 msgid "Vote Panel"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5330 msgid "Alpha after voting:"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5334 msgid "Weapons Panel"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5338 msgid "Fade out after:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
5344 msgid "Never"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5348 #, c-format
5349 msgid "%ds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5353 msgid "Fade effect:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5357 msgid "EF^None"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5361 msgid "Alpha"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5365 msgid "Slide"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5369 msgid "EF^Both"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5373 msgid "Weapon icons:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5377 msgid "Show only owned weapons"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5381 msgid "Show weapon ID as:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5385 msgid "SHOWAS^None"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5389 msgid "Number"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5393 msgid "Bind"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5397 msgid "Weapon ID scale:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5401 msgid "Show Accuracy"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5405 msgid "Show Ammo"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5409 msgid "Ammo bar alpha:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5413 msgid "Ammo bar color:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5417 msgid "Panel HUD Setup"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5421 msgid "HUD skins"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5430 msgid "Filter:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5436 msgid "Refresh"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5441 msgid "Set skin"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5445 msgid "Save current skin"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5449 msgid "Panel background defaults:"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5454 msgid "Background:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5463 msgid "Disable"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5468 msgid "Border size:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5473 msgid "Team color:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5478 msgid "Test team color in configure mode"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5483 msgid "Padding:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5487 msgid "HUD Dock:"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5491 msgid "DOCK^Disabled"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5495 msgid "DOCK^Small"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5499 msgid "DOCK^Medium"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5503 msgid "DOCK^Large"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5507 msgid "Grid settings:"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5511 msgid "Snap panels to grid"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5515 msgid "Grid size:"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5519 msgid "X:"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5523 msgid "Y:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5527 msgid "Exit setup"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5531 msgid "Monster Tools"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5535 msgid "Monster:"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5540 msgid "Spawn"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5545 msgid "Remove"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5549 msgid "Move target:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5553 msgid "Follow"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5557 msgid "Wander"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5561 msgid "Spawnpoint"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5565 msgid "No moving"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5569 msgid "Colors:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5574 msgid "Set skin:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5578 msgid "Multiplayer"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5582 msgid ""
5583 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5584 "settings"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5588 msgid "Servers"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5592 msgid "Find servers to play on"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5596 msgid "Host your own game"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5600 msgid "Media"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5604 msgid "Profile"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5612 msgid "Default"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5616 msgid "Unlimited"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5620 msgid "Gametype"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5624 msgid "Time limit:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5628 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5632 #, c-format
5633 msgid "%d minutes"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5637 msgid "TIMLIM^Default"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5642 msgid "1 minute"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5646 msgid "TIMLIM^Infinite"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5653 msgid "Frag limit:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5657 msgid "Teams:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5661 msgid "2 teams"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5665 msgid "3 teams"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5669 msgid "4 teams"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5673 msgid "Player slots:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5677 msgid ""
5678 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5679 "at once"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5683 msgid "Number of bots:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5687 msgid "Amount of bots on your server"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5691 msgid "Bot skill:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5695 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5699 msgid "Botlike"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5703 msgid "Beginner"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5707 msgid "You will win"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5711 msgid "You can win"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5715 msgid "You might win"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5719 msgid "Advanced"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5723 msgid "Expert"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5727 msgid "Pro"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5731 msgid "Assassin"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5735 msgid "Unhuman"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5739 msgid "Godlike"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5743 msgid "Mutators..."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5747 msgid "Mutators and weapon arenas"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5751 msgid "Maplist"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5755 msgid ""
5756 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5757 "Delete to clear; Enter when done."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5761 msgid "Add shown"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5765 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5769 msgid "Remove shown"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5773 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5777 msgid "Add all"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5781 msgid "Add every available map to your selection"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5785 msgid "Remove all"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5789 msgid "Remove all the maps from your selection"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5793 msgid "Start Multiplayer!"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5799 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5803 msgid "Capture limit:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5807 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5817 msgid "Point limit:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5823 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5827 msgid "Lives:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5831 msgid "Laps:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5835 msgid "Goals:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5839 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5843 msgid "Map Information"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5847 msgid "Title:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5851 msgid "Author:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5855 msgid "Game types:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5860 msgid "Close"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5864 msgid "MAP^Play"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5868 msgid "Mutators"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5872 msgid "All Weapons Arena"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5876 msgid "Most Weapons Arena"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:58
5880 #, c-format
5881 msgid "%s Arena"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5886 msgid "Dodging"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
5891 msgid "InstaGib"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5896 msgid "New Toys"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
5901 msgid "NIX"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5906 msgid "Rocket Flying"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5911 msgid "Invincible Projectiles"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
5916 msgid "No start weapons"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5921 msgid "Low gravity"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5926 msgid "Cloaked"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5930 msgid "Hook"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
5935 msgid "Midair"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
5940 msgid "Piñata"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
5945 msgid "Weapons stay"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
5950 msgid "Blood loss"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5955 msgid "Jet pack"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
5960 msgid "Buffs"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5964 msgid "Overkill"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5968 msgid "No powerups"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5972 msgid "Powerups"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
5977 msgid "Touch explode"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5981 msgid "MUT^None"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5985 msgid "Gameplay mutators:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
5989 msgid "Enable dodging"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
5993 msgid "All players are almost invisible"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
5997 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6001 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6005 msgid ""
6006 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6010 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6014 msgid "Weapon & item mutators:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6018 msgid "Grappling hook"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6022 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6026 msgid "Players spawn with the jetpack"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
6030 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6034 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6038 msgid "Regular (no arena)"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6042 msgid "Weapon arenas:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:249
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6048 msgid ""
6049 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6050 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6054 msgid "Most weapons"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6058 msgid "All weapons"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6062 msgid "Special arenas:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6066 msgid ""
6067 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6068 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6069 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6070 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6074 msgid ""
6075 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6076 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6077 "switch to another weapon."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6081 msgid "with blaster"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6085 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6089 msgid "SRVS^Categories"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6093 msgid "SRVS^Empty"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6097 msgid "Show empty servers"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6101 msgid "SRVS^Full"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6105 msgid "Show full servers that have no slots available"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6109 msgid "Pause"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6113 msgid ""
6114 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6119 msgid "Address:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6123 msgid "Info..."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6127 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6132 msgid "Join!"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6136 msgid "Server Information"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6141 msgid "MOD^Default"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6145 #, c-format
6146 msgid "%d modified"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6150 msgid "Official"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6154 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6158 msgid "N/A (auth library missing)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6162 msgid "Not supported (can't connect)"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6166 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6170 msgid "Supported (will encrypt)"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6174 msgid "Supported (won't encrypt)"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6178 msgid "Requested (will encrypt)"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6182 msgid "Requested (won't encrypt)"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6186 msgid "Required (can't connect)"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6190 msgid "Required (will encrypt)"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6194 msgid "Hostname:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6198 msgid "Gametype:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6202 msgid "Map:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6206 msgid "Mod:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6210 msgid "Version:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6214 msgid "Settings:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6219 msgid "Players:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6223 msgid "Bots:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6227 msgid "Free slots:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6231 msgid "Encryption:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6235 msgid "ID:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6239 msgid "Key:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6243 msgid "Demos"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6247 msgid "Screenshots"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6251 msgid "Music Player"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6255 msgid "Auto record demos"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6259 msgid "Timedemo"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6263 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6267 msgid "DEMO^Play"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6272 msgid "Disconnect"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6276 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6281 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6285 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6289 msgid "MUSICPL^Add"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6293 msgid "MUSICPL^Add all"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6297 msgid "Set as menu track"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6301 msgid "Reset default menu track"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6305 msgid "Playlist:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6309 msgid "Random order"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6313 msgid "MUSICPL^Stop"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6317 msgid "MUSICPL^Play"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6321 msgid "MUSICPL^Pause"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6325 msgid "MUSICPL^Prev"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6329 msgid "MUSICPL^Next"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6333 msgid "MUSICPL^Remove"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6337 msgid "MUSICPL^Remove all"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6341 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6345 msgid "Open in the viewer"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6349 msgid "Reset"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6353 msgid "Previous"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6357 msgid "Next"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6361 msgid "Slide show"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6365 msgid "Name"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6369 msgid "Model"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6373 msgid "Glowing color"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6377 msgid "Detail color"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6381 msgid "Statistics"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6385 msgid "Allow player statistics to track your client"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6389 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6393 msgid "Country"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6397 msgid "Gender:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6402 msgid "Undisclosed"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6407 msgid "Female"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6412 msgid "Male"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6416 msgid "Gender"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:86
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:82
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6425 msgid "Apply immediately"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6429 msgid "Quit the game"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6433 msgid "Are you sure you want to quit?"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6437 msgid "Back to work..."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6441 msgid "I got some more fragging to do!"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6445 msgid "Sandbox Tools"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6449 msgid "Model:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6453 msgid "Remove *"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6457 msgid "Copy *"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6461 msgid "Paste"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6465 msgid "Bone:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6469 msgid "Set * as child"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6473 msgid "Attach to *"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6477 msgid "Detach from *"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6481 msgid "Visual object properties for *:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6485 msgid "Set alpha:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6489 msgid "Set color main:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6493 msgid "Set color glow:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6497 msgid "Set frame:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6501 msgid "Physical object properties for *:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6505 msgid "Set material:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6509 msgid "Set solidity:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6513 msgid "Non-solid"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6517 msgid "Solid"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6521 msgid "Set physics:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6525 msgid "Static"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6529 msgid "Movable"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6533 msgid "Physical"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6537 msgid "Set scale:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6541 msgid "Set force:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6545 msgid "Claim *"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6549 msgid "* object info"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6553 msgid "* mesh info"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6557 msgid "* attachment info"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6561 msgid "Show help"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6565 msgid "* is the object you are facing"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6569 msgid "Settings"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6573 msgid "Change the game settings"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6577 msgid "Video"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6581 msgid "Effects"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6585 msgid "Audio"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6589 msgid "Game"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6593 msgid "Input"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6597 msgid "User"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6601 msgid "Misc"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6605 msgid "Master:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6609 msgid "Music:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6613 msgid "VOL^Ambient:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6617 msgid "Info:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6621 msgid "Items:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6625 msgid "Pain:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6629 msgid "Player:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6633 msgid "Shots:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6637 msgid "Voice:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6641 msgid "Weapons:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6645 msgid "New style sound attenuation"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6649 msgid "Mute sounds when not active"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6653 msgid "Frequency:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6657 msgid "Sound output frequency"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6661 msgid "8 kHz"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6665 msgid "11.025 kHz"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6669 msgid "16 kHz"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6673 msgid "22.05 kHz"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6677 msgid "24 kHz"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6681 msgid "32 kHz"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6685 msgid "44.1 kHz"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6689 msgid "48 kHz"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6693 msgid "Channels:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6697 msgid "Number of channels for the sound output"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6701 msgid "Mono"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6705 msgid "Stereo"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6709 msgid "2.1"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6713 msgid "4"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6717 msgid "5"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6721 msgid "5.1"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6725 msgid "6.1"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6729 msgid "7.1"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6733 msgid "Swap stereo output channels"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6737 msgid "Swap left/right channels"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6741 msgid "Headphone friendly mode"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6745 msgid ""
6746 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6747 "stereo separation a bit for headphones)"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6751 msgid "Hit indication sound"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6755 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6759 msgid "Chat message sound"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6763 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6767 msgid "Menu sounds"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6771 msgid "Focus sounds"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6775 msgid "Time announcer:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6779 msgid "WRN^Disabled"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6783 msgid "5 minutes"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6787 msgid "WRN^Both"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6791 msgid "Automatic taunts:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6795 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6799 msgid "Sometimes"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6803 msgid "Often"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
6808 msgid "Always"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6812 msgid "Debug info about sounds"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6816 msgid "Quality preset:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6820 msgid "PRE^OMG!"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6824 msgid "PRE^Low"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6828 msgid "PRE^Medium"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6832 msgid "PRE^Normal"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6836 msgid "PRE^High"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6840 msgid "PRE^Ultra"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6844 msgid "PRE^Ultimate"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6848 msgid "Geometry detail:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6852 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6856 msgid "DET^Lowest"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6860 msgid "DET^Low"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6864 msgid "DET^Normal"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6868 msgid "DET^Good"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6872 msgid "DET^Best"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6876 msgid "DET^Insane"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6880 msgid "Player detail:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6884 msgid "PDET^Low"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6888 msgid "PDET^Medium"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6892 msgid "PDET^Normal"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6896 msgid "PDET^Good"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6900 msgid "PDET^Best"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6904 msgid "Texture resolution:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6908 msgid "RES^Leet"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6912 msgid "RES^Lowest"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6916 msgid "RES^Very low"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6920 msgid "RES^Low"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6924 msgid "RES^Normal"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6928 msgid "RES^Good"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6932 msgid "RES^Best"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6938 msgid "Avoid lossy texture compression"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6942 msgid "Show surfaces"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6946 msgid ""
6947 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6948 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6952 msgid "Use lightmaps"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6956 msgid ""
6957 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6958 "video memory (default: enabled)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6962 msgid "Deluxe mapping"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6966 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6970 msgid "Gloss"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6974 msgid ""
6975 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6979 msgid "Offset mapping"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6983 msgid ""
6984 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6985 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6989 msgid "Relief mapping"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6993 msgid ""
6994 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6995 "(default: disabled)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6999 msgid "Reflections:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7003 msgid ""
7004 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7005 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7009 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7013 msgid "Blurred"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7017 msgid "REFL^Good"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7021 msgid "Sharp"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7025 msgid "Decals"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7029 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7033 msgid "Decals on models"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7038 msgid "Distance:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7042 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7046 msgid "Time:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7050 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7054 msgid "Damage effects:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7058 msgid "DMGFX^Disabled"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7062 msgid "Skeletal"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7066 msgid "DMGFX^All"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7070 msgid "No dynamic lighting"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7074 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7078 msgid "Fake corona lighting"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7082 msgid ""
7083 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7084 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7088 msgid "Realtime dynamic lighting"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7092 msgid ""
7093 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7094 "(default: enabled)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7099 msgid "Shadows"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7103 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7107 msgid "Realtime world lighting"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7111 msgid ""
7112 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7113 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7117 msgid ""
7118 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7122 msgid "Use normal maps"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7126 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7130 msgid "Soft shadows"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7134 msgid "Fade corona according to visibility"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7138 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7142 msgid "Bloom"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7146 msgid ""
7147 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7148 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7152 msgid "Extra postprocessing effects"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7156 msgid ""
7157 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7158 "using a powerup (default: disabled)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7162 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7166 msgid "Motion blur:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7170 msgid "Particles"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7174 msgid "Spawnpoint effects"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7178 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7182 msgid "Quality:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7186 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7190 msgid "Crosshair"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7194 msgid "No crosshair"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7199 msgid "Per weapon"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7203 msgid ""
7204 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7205 "models"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
7211 msgid "Size:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7215 msgid "By health"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7219 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:99
7223 msgid "Enable center crosshair dot"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:117
7227 msgid "Use normal crosshair color"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7231 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7235 msgid "Hit testing:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7239 msgid ""
7240 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7241 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7242 "you would hit an enemy"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:134
7246 msgid "HTTST^Disabled"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
7250 msgid "HTTST^TrueAim"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7254 msgid "HTTST^Enemies"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:141
7258 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:145
7262 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:148
7266 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:151
7270 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7274 msgid "HUD"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
7278 msgid "Fading speed:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7282 msgid "Side padding:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7286 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
7290 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
7294 msgid "Waypoints"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
7298 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7302 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7306 msgid "Control transparency of the waypoints"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7311 msgid "Fontsize:"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:90
7315 msgid "Edge offset:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7319 msgid "Fade when near the crosshair"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7323 msgid "Damage"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7327 msgid "Overlay:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:109
7331 msgid "Factor:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7335 msgid "Fade rate:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
7339 msgid "Player Names"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7343 msgid "Show names above players"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7347 msgid "Max distance:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
7351 msgid "Decolorize:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
7356 msgid "Teamplay"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
7360 msgid "Only when near crosshair"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:162
7364 msgid "Display health and armor"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7368 msgid "Damage overlay:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7373 msgid "Enter HUD editor"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7377 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7381 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7385 msgid "Messages"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7389 msgid "Frag Information"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7393 msgid "Display information about killing sprees"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7397 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7401 msgid "Show spree information in centerprints"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7405 msgid "Show spree information in death messages"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7409 msgid "Sprees in info messages:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7413 msgid "SPREES^Disabled"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7417 msgid "Target"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7421 msgid "Attacker"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7425 msgid "SPREES^Both"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7429 msgid "Print on a seperate line"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7433 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7437 msgid "Add frag location to death messages when available"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7441 msgid "Gamemode Settings"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7445 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7449 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
7455 msgid "Other"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7459 msgid "Display console messages in the top left corner"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7463 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7467 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7471 msgid "Powerup notifications"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7475 msgid "Weapon centerprint notifications"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7479 msgid "Weapon info message notifications"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7483 msgid "Announcers"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:110
7487 msgid "Respawn countdown sounds"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
7491 msgid "Killstreak sounds"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7495 msgid "Achievement sounds"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7499 msgid "Models"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7503 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7507 msgid "Items"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7511 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7515 msgid "Unavailable alpha:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7519 msgid "Unavailable color:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7523 msgid "GHOITEMS^Black"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7527 msgid "GHOITEMS^Dark"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7531 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7535 msgid "GHOITEMS^Normal"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7539 msgid "GHOITEMS^Blue"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7544 msgid "Players"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7548 msgid "Force player models to mine"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7552 msgid "Force player colors to mine"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7556 msgid "Body fading:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7560 msgid "Gibs:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7564 msgid "GIBS^None"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7568 msgid "GIBS^Few"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7572 msgid "GIBS^Many"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7576 msgid "GIBS^Lots"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
7581 msgid "View"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7585 msgid "1st person perspective"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7589 msgid "Slide to third person upon death"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7593 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7597 msgid "Smooth the view while crouching"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7601 msgid "View waving while idle"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7605 msgid "View bobbing while walking around"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7609 msgid "3rd person perspective"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7613 msgid "Back distance"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7617 msgid "Up distance"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7621 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7625 msgid "Field of view:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7629 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7633 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7637 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7641 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7645 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7649 msgid "ZOOM^Instant"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7653 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7657 msgid ""
7658 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7659 "sensitivity change)"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7663 msgid "Velocity zoom"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7667 msgid "Forward movement only"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7671 msgid "VZOOM^Factor"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7675 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7679 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7683 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7687 msgid "Weapons"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7691 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7695 msgid "Up"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7699 msgid "Down"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7703 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7707 msgid ""
7708 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7712 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7716 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7720 msgid ""
7721 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7722 "you are carrying"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7726 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7730 msgid "Draw 1st person weapon model"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7734 msgid "Draw the weapon model"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7740 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7744 msgid "Gun model swaying"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7748 msgid "Gun model bobbing"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7752 msgid "Key Bindings"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7756 msgid "Change key..."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7760 msgid "Edit..."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7764 msgid "Clear"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7768 msgid "Reset all"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7772 msgid "Mouse"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7776 msgid "Sensitivity:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7780 msgid "Mouse speed multiplier"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7784 msgid "Smooth aiming"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7788 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7792 msgid "Invert aiming"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7796 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7800 msgid "Use system mouse positioning"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7804 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7810 msgid "Disable system mouse acceleration"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7814 msgid "Make use of DGA mouse input"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7818 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7822 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7826 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7830 msgid "Jetpack on jump:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7834 msgid "JPJUMP^Disabled"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7838 msgid "Air only"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7842 msgid "JPJUMP^All"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7848 msgid "Use joystick input"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7852 msgid "User defined key bind"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7856 msgid "Command when pressed:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7860 msgid "Command when released:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7864 msgid "Cancel"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7868 #, c-format
7869 msgid "%d fps"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7873 msgid "Network"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7877 msgid "Client UDP port:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7881 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7885 msgid "Bandwidth:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7889 msgid "Specify your network speed"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7893 msgid "56k"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7897 msgid "ISDN"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7901 msgid "Slow ADSL"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7905 msgid "Fast ADSL"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7909 msgid "Broadband"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7913 msgid "Input packets/s:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7917 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7921 msgid "Server queries/s:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7925 msgid "Downloads:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7929 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7933 msgid "Speed (kB/s):"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7937 msgid "Maximum download speed"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7941 msgid "Local latency:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7945 msgid "Show netgraph"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7949 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7953 msgid "Client-side movement prediction"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
7957 msgid "Movement error compensation"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
7961 msgid "Use encryption (AES) when available"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7965 msgid "Framerate"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7969 msgid "Maximum:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7973 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7977 msgid "Target:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7981 msgid "TRGT^Disabled"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7985 msgid "Idle limit:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7989 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
7993 msgid "Save processing time for other apps"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
7997 msgid "Show frames per second"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8001 msgid "Show your rendered frames per second"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8005 msgid "Menu tooltips:"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8009 msgid ""
8010 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8011 "command bound to the menu item)"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8015 msgid "TLTIP^Disabled"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8019 msgid "TLTIP^Standard"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8023 msgid "TLTIP^Advanced"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8027 msgid "Show current date and time"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8031 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8035 msgid "Enable developer mode"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8039 msgid "Advanced settings..."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8043 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8048 msgid "Factory reset"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8052 msgid "Advanced settings"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8056 msgid "Cvar filter:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:51
8060 msgid "Setting:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:55
8064 msgid "Type:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:59
8068 msgid "Value:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:79
8072 msgid "Description:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8076 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8080 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8084 msgid "Menu Skins"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8088 msgid "Text Language"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8092 msgid "Set language"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8096 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8100 msgid ""
8101 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8102 "(default: disabled)"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8106 msgid "Warning"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8110 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8114 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8118 msgid "Disconnect now"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8122 msgid "Switch language"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8126 msgid "Resolution:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8130 msgid "Font/UI size:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8134 msgid "SZ^Unreadable"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8138 msgid "SZ^Tiny"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8142 msgid "SZ^Little"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8146 msgid "SZ^Small"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8150 msgid "SZ^Medium"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8154 msgid "SZ^Large"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8158 msgid "SZ^Huge"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8162 msgid "SZ^Gigantic"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8166 msgid "SZ^Colossal"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8170 msgid "Color depth:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8174 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8178 msgid "16bit"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8182 msgid "32bit"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8186 msgid "Full screen"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8190 msgid "Vertical Synchronization"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8194 msgid ""
8195 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8196 "screen refresh rate (default: disabled)"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8200 msgid "Flip view horizontally"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8204 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8208 msgid "Anisotropy:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8212 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8216 msgid "ANISO^Disabled"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8221 msgid "2x"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8226 msgid "4x"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8230 msgid "8x"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8234 msgid "16x"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8238 msgid "Antialiasing:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8242 msgid ""
8243 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8244 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8248 msgid "AA^Disabled"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8252 msgid "High-quality frame buffer"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8256 msgid "Depth first:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8260 msgid ""
8261 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8262 "normal rendering starts (default: disabled)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8266 msgid "DF^Disabled"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8270 msgid "DF^World"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8274 msgid "DF^All"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8278 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8282 msgid "VBO^Off"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8286 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8292 msgid ""
8293 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8294 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8298 msgid "Vertices"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8302 msgid "Vertices and Triangles"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8306 msgid "Brightness:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8310 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8314 msgid "Contrast:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8318 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8322 msgid "Gamma:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8326 msgid ""
8327 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8328 "white or black (default: 1.125)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8332 msgid "Contrast boost:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8336 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8340 msgid "Saturation:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8344 msgid ""
8345 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8346 "requires GLSL color control (default: 1)"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8350 msgid "LIT^Ambient:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8354 msgid ""
8355 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8356 "and flat (default: 4)"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8360 msgid "Intensity:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8364 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8368 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8372 msgid ""
8373 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8374 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8378 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8382 msgid "Use GLSL to handle color control"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8386 msgid ""
8387 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8388 "performance by a lot (default: disabled)"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8392 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8396 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8400 msgid "Singleplayer"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8404 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8408 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8412 msgid "???"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8416 msgid "Campaign Difficulty:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8420 msgid "CSKL^Easy"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8424 msgid "CSKL^Medium"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8428 msgid "CSKL^Hard"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8432 msgid "Start Singleplayer!"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8436 msgid "Winner"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8440 msgid "Team Selection"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8444 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
8448 msgid "Autoselect team (recommended)"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8452 msgid "red"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8456 msgid "blue"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8460 msgid "yellow"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:57
8464 msgid "pink"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:60
8468 msgid "spectate"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8472 msgid "teamplay"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8476 msgid "free for all"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8480 msgid "Moving"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8484 msgid "forward"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8488 msgid "backpedal"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8492 msgid "strafe left"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8496 msgid "strafe right"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8500 msgid "jump / swim"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:67
8504 msgid "crouch / sink"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8508 msgid "off-hand hook"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8512 msgid "jet pack"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:71
8516 msgid "Attacking"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8520 msgid "primary fire"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8524 msgid "secondary fire"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8528 msgid "Weapon switching"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8532 msgid "previous"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8536 msgid "next"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8540 msgid "previously used"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8544 msgid "best"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8548 msgid "reload"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8552 msgid "hold zoom"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8556 msgid "toggle zoom"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8560 msgid "show scores"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8564 msgid "screen shot"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8568 msgid "maximize radar"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8572 msgid "Communicate"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8576 msgid "public chat"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8580 msgid "team chat"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8584 msgid "show chat history"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
8588 msgid "vote YES"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8592 msgid "vote NO"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8596 msgid "ready"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8600 msgid "Client"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8604 msgid "server info"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8608 msgid "enter console"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8612 msgid "disconnect"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8616 msgid "quit"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8620 msgid "auto-join team"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8624 msgid "team menu"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8628 msgid "sandbox menu"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8632 msgid "enter spectator mode"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8636 msgid "drop weapon"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8640 msgid "drop key / drop flag"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8644 msgid "drag object"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8648 msgid "3rd person view"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8652 msgid "User defined"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8656 msgid "Do not press this button again!"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8660 msgid ""
8661 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8665 #, c-format
8666 msgid "%s's Xonotic Server"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8670 msgid ""
8671 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8672 "again.\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8676 msgid "spectator"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:197
8680 msgid "<no model found>"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8684 msgid "SLCAT^Favorites"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8688 msgid "SLCAT^Recommended"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8692 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8696 msgid "SLCAT^Servers"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8700 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8704 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8708 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8712 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8716 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8720 msgid "Favorite"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8724 msgid ""
8725 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8726 "future"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8730 msgid "Ping"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8734 msgid "Host name"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8738 msgid "Map"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8742 msgid "Type"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8746 #, c-format
8747 msgid "AES level %d"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8751 msgid "ENC^none"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8755 msgid "encryption:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8759 #, c-format
8760 msgid "mod: %s"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8764 #, c-format
8765 msgid " (%s)"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8769 #, c-format
8770 msgid "modified settings"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8774 #, c-format
8775 msgid "official settings"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8779 msgid "stats disabled"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8783 msgid "stats enabled"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8787 msgid "<TITLE>"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8791 msgid "<AUTHOR>"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8795 msgid "VOL^MAX"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8799 msgid "VOL^OFF"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8803 #, c-format
8804 msgid "%s dB"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8808 msgid ""
8809 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8810 "gives for better performance (default: 1)"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8814 msgid "PART^OMG"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8818 msgid "PART^Low"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8822 msgid "PART^Medium"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8827 msgid "PART^Normal"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8831 msgid "PART^High"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8835 msgid "PART^Ultra"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8839 msgid "PART^Ultimate"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8843 msgid ""
8844 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8845 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8846 "good)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8850 #, c-format
8851 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8855 #, c-format
8856 msgid "%dx%d"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8860 msgid "Screen resolution"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8864 msgid "PART^Slow"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8868 msgid "PART^Fast"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8872 msgid "PART^Instant"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8876 msgid "January"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8880 msgid "February"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8884 msgid "March"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8888 msgid "April"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8892 msgid "May"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8896 msgid "June"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8900 msgid "July"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8904 msgid "August"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8908 msgid "September"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8912 msgid "October"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8916 msgid "November"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8920 msgid "December"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8924 msgid "Joined:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8928 msgid "Last_Seen:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8932 msgid "Time_Played:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8936 msgid "Favorite_Map:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8940 #, c-format
8941 msgid "%s_Matches:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8945 #, c-format
8946 msgid "%s_ELO:"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8950 #, c-format
8951 msgid "%s_Rank:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8955 #, c-format
8956 msgid "%s_Percentile:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8960 #, c-format
8961 msgid "%s_Favorite_Map:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8965 #, c-format
8966 msgid "%d (unranked)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "Update can be downloaded at:\n"
8973 "%s\n"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8977 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8981 #, c-format
8982 msgid "^1%s TEST BUILD"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8986 #, c-format
8987 msgid "Update to %s now!"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8991 msgid ""
8992 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8993 "^1Expect visual problems.\n"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8997 msgid "Use default"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9001 msgid "Team Color:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9005 msgid "Enable panel"
9006 msgstr ""