]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-06-05 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/no/)\n"
15 "Language: no\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
22 msgid "vs"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
141 msgid "jump"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
145 #, c-format
146 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
150 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 msgid "ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
175 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #, c-format
180 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
184 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #, c-format
189 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
194 msgid "team menu"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating this player:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating you:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
206 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
210 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
214 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
218 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
222 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
223 #, c-format
224 msgid "Player %d"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #, c-format
230 msgid "Submenu%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
234 #, c-format
235 msgid "Command%d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
239 msgid "Continue..."
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
244 msgid "Chat"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^Send public message to"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
252 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
256 msgid "QMCMD^nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^good game"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^hi / good luck"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
268 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
272 msgid "QMCMD^Send in English"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
277 msgid "QMCMD^Team chat"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
281 msgid "QMCMD^strength soon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
285 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
289 msgid "QMCMD^free item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
293 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
297 msgid "QMCMD^took item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
301 msgid "QMCMD^negative"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
305 msgid "QMCMD^positive"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
309 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
313 msgid "QMCMD^need help, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
317 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
321 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
325 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
329 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
333 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
337 msgid "QMCMD^defending, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
341 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
345 msgid "QMCMD^roaming, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
349 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
353 msgid "QMCMD^attacking, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
365 #, c-format
366 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
374 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
378 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
382 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
386 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
390 msgid "QMCMD^Send private message to"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
395 msgid "QMCMD^Settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
400 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
404 msgid "QMCMD^3rd person view"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
408 msgid "QMCMD^Player models like mine"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^Names above players"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
416 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
420 msgid "QMCMD^FPS"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
424 msgid "QMCMD^Net graph"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Sound settings"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^Hit sound"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^Chat sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
441 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
458 msgid "QMCMD^Wall collision"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Call a vote"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
471 msgid "QMCMD^Restart the map"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
475 msgid "QMCMD^End match"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
479 msgid "QMCMD^Reduce match time"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
483 msgid "QMCMD^Extend match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
487 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
491 msgid "QMCMD^Spectate a player"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
522 #, c-format
523 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
527 msgid "missing a checkpoint"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
531 msgid "Click to select teleport destination"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
535 msgid "Click to select spawn location"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
944 msgid "N/A"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
953 msgid "Item stats"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
957 msgid "Map stats:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
961 msgid "Monsters killed:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
965 msgid "Secrets found:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
969 #, c-format
970 msgid "Spectators"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
974 #, c-format
975 msgid "^3%1.0f minutes"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
980 #, c-format
981 msgid "^5%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "SCO^points"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
993 #, c-format
994 msgid "^2+%s %s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
998 #, c-format
999 msgid "^7Map: ^2%s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1003 #, c-format
1004 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1008 #, c-format
1009 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2123
1013 #, c-format
1014 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2133
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2142
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1028 msgid "qu"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1032 msgid "m"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1036 msgid "km"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1040 msgid "mi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1044 msgid "nmi"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1048 msgid "Warmup"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1052 msgid "Timeout"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1056 msgid "Sudden Death"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1060 msgid "Overtime"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1064 #, c-format
1065 msgid "Overtime #%d"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1069 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1073 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1077 msgid "A vote has been called for:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1081 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1085 msgid "^1Configure the HUD"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:290
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1148 msgid "All Weapons Arena"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1153 msgid "All Available Weapons Arena"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1158 msgid "Most Weapons Arena"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1163 msgid "Most Available Weapons Arena"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1168 msgid "No Weapons Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1173 #, c-format
1174 msgid "%s Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1178 #, c-format
1179 msgid "This is %s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1183 msgid "Your client version is outdated."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1187 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1191 msgid "Please update!"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1195 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1199 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1203 #, c-format
1204 msgid "Welcome to %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1208 #, c-format
1209 msgid "Level %d:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1213 #, c-format
1214 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1219 msgid "Gametype:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1223 msgid "Active modifications:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1227 msgid "Special gameplay tips:"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1231 msgid "MOTD:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1499
1235 #, c-format
1236 msgid "%s (not bound)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1240 msgid " (1 vote)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1244 #, c-format
1245 msgid " (%d votes)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1249 msgid "Don't care"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1253 msgid "Decide the gametype"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1257 msgid "Vote for a map"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1261 #, c-format
1262 msgid "%d seconds left"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1266 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1270 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1274 msgid "Requesting preview..."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/view.qc:894
1278 msgid "Nade timer"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/view.qc:899
1282 msgid "Capture progress"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/view.qc:904
1286 msgid "Revival progress"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1290 msgid "error creating curl handle"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1294 msgid "Assault"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1298 msgid ""
1299 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1300 "out"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1310 msgid "Point limit:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1314 msgid "Clan Arena"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1318 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1325 msgid "Frag limit:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1331 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1335 msgid "Capture time rankings"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1339 msgid "Capture the Flag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1343 msgid ""
1344 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1345 "from the other team"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1349 msgid "Capture limit:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1353 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1358 msgid "Rankings"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1362 msgid "Race CTS"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1366 msgid "Race for fastest time."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1370 msgid "Deathmatch"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1374 msgid "Score as many frags as you can"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1378 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1382 msgid "Domination"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1388 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1392 msgid "Duel"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1396 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1400 msgid "Freeze Tag"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1404 msgid ""
1405 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1406 "freeze all enemies to win"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1410 msgid "Invasion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1414 msgid "Survive against waves of monsters"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1418 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1422 msgid "Keepaway"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1426 msgid "Gather all the keys to win the round"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1430 msgid "Key Hunt"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1434 msgid "^1You have no more lives left"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1438 msgid "Last Man Standing"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1442 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1446 msgid "Lives:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1450 msgid "Nexball"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1454 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1458 msgid "Goals:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1462 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1466 msgid "Ball Stealer"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1470 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1474 msgid "Onslaught"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1478 msgid "Personal best"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1482 msgid "Server best"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1486 msgid "Race"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1490 msgid "Race against other players to the finish line"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1494 msgid "Laps:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1498 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1502 msgid "Team Deathmatch"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1506 msgid "bullets"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1510 msgid "cells"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1514 msgid "plasma"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1518 msgid "rockets"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1522 msgid "shells"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1526 msgid "Small armor"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1530 msgid "Medium armor"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1534 msgid "Big armor"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1538 msgid "Mega armor"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1542 msgid "Small health"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1546 msgid "Medium health"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1550 msgid "Big health"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1554 msgid "Mega health"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1558 #: qcsrc/common/util.qc:263
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1560 msgid "Jetpack"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1564 msgid "fuel"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1568 msgid "Fuel regenerator"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1572 msgid "Fuel regen"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1576 #, no-c-format
1577 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1581 msgid "It's your turn"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1587 msgid "Quit"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1591 msgid "Invite"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1595 msgid "Current Game"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1599 msgid "Exit Menu"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1604 msgid "Create"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1609 msgid "Join"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1613 msgid "Minigames"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1617 msgid "Minigame message"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1621 msgid "Bulldozer"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1627 msgid "Game over!"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1631 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1641 msgid "You are spectating"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1645 msgid "Better luck next time!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1649 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1653 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1657 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1661 msgid "Push the boulders onto the targets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1665 msgid "Next Level"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1669 msgid "Restart"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1673 msgid "Editor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1678 msgid "Save"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1682 msgid "Connect Four"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1691 #, c-format
1692 msgid "%s^7 won the game!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1698 msgid "Draw"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1705 msgid "You lost the game!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1712 msgid "You win!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1719 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1726 msgid "Click on the game board to place your piece"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1730 msgid "Nine Men's Morris"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1734 msgid ""
1735 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1739 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1743 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1747 msgid "Pong"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1752 msgid "AI"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1756 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1760 msgid "Start Match"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1764 msgid "Add AI player"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1768 msgid "Remove AI player"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1772 msgid "Push-Pull"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1777 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1784 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1789 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1794 msgid "Next Match"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1798 msgid "Peg Solitaire"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1802 msgid "All pieces cleared!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1806 msgid "Remaining pieces:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1810 #, c-format
1811 msgid "Pieces left: %s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1815 msgid "No more valid moves"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1819 msgid "Well done, you win!"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1823 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1827 msgid "Tic Tac Toe"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1831 msgid "Single Player"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1836 msgid "Mage"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1840 msgid "Mage spike"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1845 msgid "Golem"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1850 msgid "Spider"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1854 msgid "Spider attack"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1858 msgid "Webbed"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1863 msgid "Wyvern"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1867 msgid "Wyvern attack"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1872 msgid "Zombie"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1876 msgid "Ammo"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1880 msgid "Resistance"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1884 msgid "Medic"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1888 msgid "Bash"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1893 msgid "Vampire"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1897 msgid "Disability"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1901 msgid "Disabled"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1905 msgid "Vengeance"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1909 msgid "Jump"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1913 msgid "Inferno"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1917 msgid "Swapper"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1921 msgid "Magnet"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1925 msgid "Luck"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1929 msgid "Flight"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1933 msgid "Buff"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1937 msgid "Damage text"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1941 msgid "Draw damage numbers"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1945 msgid "Font size minimum:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1949 msgid "Font size maximum:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1958 msgid "Color:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1962 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1968 msgid "off-hand hook"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1972 #, c-format
1973 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1977 msgid "Vaporizer ammo"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1982 msgid "Extra life"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1986 msgid "Napalm grenade"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1990 msgid "Ice grenade"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1994 msgid "Translocate grenade"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1998 msgid "Spawn grenade"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2002 msgid "Heal grenade"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2006 msgid "Monster grenade"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2010 msgid "Entrap grenade"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2014 msgid "Veil grenade"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2019 msgid "drop weapon / throw nade"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2023 #, c-format
2024 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2028 msgid "Grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2032 #, c-format
2033 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2037 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2041 msgid "Overkill MachineGun"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2045 msgid "Overkill Nex"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2049 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2053 msgid "Overkill Shotgun"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2059 msgid "Invisibility"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2065 msgid "Shield"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2071 msgid "Speed"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2077 msgid "Strength"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2081 msgid "Burning"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2085 msgid "Spawn Shield"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2089 msgid "Superweapons"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2093 msgid "Waypoint"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2097 msgid "Help me!"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2101 msgid "Here"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2105 msgid "DANGER"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2109 msgid "Frozen!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2113 msgid "Reviving"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2117 msgid "Item"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2121 msgid "Checkpoint"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2126 msgid "Finish"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2132 msgid "Start"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2136 msgid "Defend"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2140 msgid "Destroy"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2144 msgid "Push"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2148 msgid "Flag carrier"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2152 msgid "Enemy carrier"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2156 msgid "Dropped flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2160 msgid "White base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2164 msgid "Red base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2168 msgid "Blue base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2172 msgid "Yellow base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2176 msgid "Pink base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2180 msgid "Return flag here"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2191 msgid "Control point"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2195 msgid "Dropped key"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2203 msgid "Key carrier"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2207 msgid "Run here"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2212 msgid "Ball"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2216 msgid "Ball carrier"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2220 msgid "Goal"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2225 msgid "Generator"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2229 msgid "Weapon"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2233 msgid "Monster"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2237 msgid "Vehicle"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2241 msgid "Intruder!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2245 msgid "Tagged"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2249 #, c-format
2250 msgid "%s needing help!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2254 msgid "^1Server notices:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2258 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2270 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2287 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2291 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2295 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2299 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2303 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2307 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2311 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2315 msgid ""
2316 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2317 "base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2321 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2328 "itself"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2338 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2342 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2373 #, c-format
2374 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2378 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2382 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2386 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2390 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2894 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2905 msgid "^BGRound tied"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2910 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2914 #, c-format
2915 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2930 #, c-format
2931 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2936 #, c-format
2937 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2948 #, c-format
2949 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2954 #, c-format
2955 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2960 #, c-format
2961 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2966 #, c-format
2967 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2972 #, c-format
2973 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 connected"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3049 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3053 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3067 #, c-format
3068 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3072 #, c-format
3073 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3077 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3081 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3120 msgid ""
3121 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3122 "spectators aren't allowed at the moment."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3169 "and will be lost."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3176 "lost."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3188 "(^F1%s^F4)"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3192 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3199 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3208 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3212 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3219 "^F2Xonotic %s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3232 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3389 #, c-format
3390 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3449 "%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3556 msgid "^F4You are now alone!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3560 msgid "^BGYou are attacking!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3564 msgid "^BGYou are defending!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3573 msgid "^BGBegin!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3577 msgid "^BGGame starts in"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGRound %s starts in"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3586 msgid "^F4Round cannot start"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3590 msgid "^F2Don't camp!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3594 msgid ""
3595 "^BGYou are now free.\n"
3596 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3597 "^BGif you think you will succeed."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3601 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3605 msgid ""
3606 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3607 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3608 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3612 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3616 msgid "^BGYou captured the flag!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3620 #, c-format
3621 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3665 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3669 msgid "^BGYou got the flag!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3733 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3737 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3741 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3745 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3749 #, c-format
3750 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3756 #, c-format
3757 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3761 #, c-format
3762 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3768 #, c-format
3769 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3773 #, c-format
3774 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3778 #, c-format
3779 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3788 #, c-format
3789 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3793 #, c-format
3794 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3798 #, c-format
3799 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3808 #, c-format
3809 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3818 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3825 "You are now on: %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3829 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3833 msgid "^K1Die camper!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3837 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3841 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3845 #, c-format
3846 msgid "^K1You were %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3850 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3854 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3858 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3862 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3866 msgid "^K1You fragged yourself!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3870 msgid "^K1You need to be more careful!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3874 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3878 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3882 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3886 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3890 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3894 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3898 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3902 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3906 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3910 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3914 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3918 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3922 msgid "^K1You need to preserve your health"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3926 msgid "^K1You became a shooting star!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3930 msgid "^K1You melted away in slime!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3934 msgid "^K1You committed suicide!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3938 msgid "^K1You ended it all!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3942 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYou are now on: %s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3951 msgid "^K1You died in an accident!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3955 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3959 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3963 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3967 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3971 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3975 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3979 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3983 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3987 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3991 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3995 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3999 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4003 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4007 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4011 msgid "^K1Watch your step!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4015 #, c-format
4016 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4020 #, c-format
4021 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4035 msgid ""
4036 "^K1Stop idling!\n"
4037 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4041 msgid ""
4042 "^K1Stop idling!\n"
4043 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4047 #, c-format
4048 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4057 msgid "^BGDoor unlocked!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4061 #, c-format
4062 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4066 #, c-format
4067 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4071 msgid "^K3You revived yourself"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4075 #, c-format
4076 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4080 #, c-format
4081 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4085 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4089 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4093 msgid "^K1You froze yourself"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4097 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4101 #, c-format
4102 msgid "^K1A %s has arrived!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4106 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4110 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4114 msgid ""
4115 "^K1No spawnpoints available!\n"
4116 "Hope your team can fix it..."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4120 msgid ""
4121 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4122 "The player limit reached maximum capacity."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4126 msgid "^BGYou picked up the ball"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4130 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4134 msgid ""
4135 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4136 "Help the key carriers to meet!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4140 msgid ""
4141 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4142 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4146 msgid ""
4147 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4148 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4152 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4156 msgid "^BGScanning frequency range..."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4160 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4164 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4168 msgid ""
4169 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4170 "Use the same command again to spectate anyway."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "^BGWaiting for players to join...\n"
4177 "Need active players for: %s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4181 #, c-format
4182 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4186 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4190 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4194 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4198 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4202 #, c-format
4203 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4210 "Next weapon: ^F1%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4214 #, c-format
4215 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4224 msgid "^BGYou captured a control point"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4228 #, c-format
4229 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4233 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4237 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4241 msgid ""
4242 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4243 "^F2Capture some control points to unshield it"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4247 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4251 msgid ""
4252 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4253 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4262 #, c-format
4263 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4267 msgid ""
4268 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4269 "Keep fragging until we have a winner!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4273 msgid ""
4274 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4275 "Keep scoring until we have a winner!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4279 msgid ""
4280 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4281 "\n"
4282 "Generators are now decaying.\n"
4283 "The more control points your team holds,\n"
4284 "the faster the enemy generator decays"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4291 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4295 msgid "^K1In^BG-portal created"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4299 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4303 msgid "^F1Portal creation failed"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4307 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4311 msgid "^F2Strength has worn off"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4315 msgid "^F2Shield surrounds you"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4319 msgid "^F2Shield has worn off"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4323 msgid "^F2You are on speed"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4327 msgid "^F2Speed has worn off"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4331 msgid "^F2You are invisible"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4335 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4339 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4343 msgid "^BGSequence completed!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4347 msgid "^BGThere are more to go..."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4351 #, c-format
4352 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4356 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4360 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4364 msgid "^F2You now have a superweapon"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4368 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4372 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4376 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4380 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4384 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4388 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4392 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4396 #, c-format
4397 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4401 #, c-format
4402 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4406 #, c-format
4407 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4411 msgid ""
4412 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4413 "^F4Stop them!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4417 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4421 #, c-format
4422 msgid " (near %s)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4426 msgid "primary"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4430 msgid "secondary"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4434 msgid "point"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4438 msgid "points"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4442 msgid "drop flag"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4446 msgid "throw nade"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4455 #, c-format
4456 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4460 msgid "TRIPLE FRAG! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4474 msgid "RAGE! "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4488 msgid "MASSACRE! "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4502 msgid "MAYHEM! "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4516 msgid "BERSERKER! "
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4530 msgid "CARNAGE! "
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4539 #, c-format
4540 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4544 msgid "ARMAGEDDON! "
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4548 #, c-format
4549 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4553 #, c-format
4554 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "\n"
4561 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "\n"
4568 "(^F4Dead^BG)%s"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4572 #, c-format
4573 msgid "%d score spree! "
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4577 #, c-format
4578 msgid "%d frag spree! "
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4582 msgid "First blood! "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4586 msgid "First score! "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4590 msgid "First casualty! "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4594 msgid "First victim! "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4618 #, c-format
4619 msgid ", ending their %d frag spree"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4623 #, c-format
4624 msgid ", ending their %d score spree"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4628 #, c-format
4629 msgid ", losing their %d frag spree"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4633 #, c-format
4634 msgid ", losing their %d score spree"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4638 #, c-format
4639 msgid " with %d %s"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4643 msgid "TEAM^Red"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4647 msgid "TEAM^Blue"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4651 msgid "TEAM^Yellow"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4655 msgid "TEAM^Pink"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4659 msgid "Team"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4663 msgid "Neutral"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4667 msgid "KEY^Red"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4671 msgid "KEY^Blue"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4675 msgid "KEY^Yellow"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4679 msgid "KEY^Pink"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4683 msgid "FLAG^Red"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4687 msgid "FLAG^Blue"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4691 msgid "FLAG^Yellow"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4695 msgid "FLAG^Pink"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4699 msgid "GENERATOR^Red"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4703 msgid "GENERATOR^Blue"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4707 msgid "GENERATOR^Yellow"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4711 msgid "GENERATOR^Pink"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4715 #, c-format
4716 msgid "%s under attack!"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4720 msgid "Turret"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4724 msgid "eWheel Turret"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4728 msgid "eWheel"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4732 msgid "FLAC Cannon"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4736 msgid "FLAC"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4740 msgid "Fusion Reactor"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4744 msgid "Hellion Missile Turret"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4748 msgid "Hellion"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4752 msgid "Hunter-Killer Turret"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4756 msgid "Hunter-Killer"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4760 msgid "Machinegun Turret"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4764 msgid "Machinegun"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4768 msgid "MLRS Turret"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4772 msgid "MLRS"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4776 msgid "Phaser Cannon"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4780 msgid "Phaser"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4784 msgid "Plasma Cannon"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4788 msgid "Dual plasma"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4792 msgid "Dual Plasma Cannon"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4796 msgid "Plasma"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4801 msgid "Tesla Coil"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4805 msgid "Walker Turret"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4809 msgid "Walker"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:248
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4814 msgid "Dodging"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:249
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4819 msgid "InstaGib"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:250
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4824 msgid "New Toys"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:251
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4829 msgid "NIX"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:252
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4834 msgid "Rocket Flying"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:253
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4839 msgid "Invincible Projectiles"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:254
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4844 msgid "Low gravity"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:255
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4849 msgid "Cloaked"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:256
4853 msgid "Hook"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:257
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4858 msgid "Midair"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:258
4862 msgid "Melee only Arena"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:260
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4867 msgid "Piñata"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:261
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4872 msgid "Weapons stay"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:262
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4877 msgid "Blood loss"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:264
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4882 msgid "Buffs"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:265
4886 msgid "Overkill"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:266
4890 msgid "No powerups"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:267
4894 msgid "Powerups"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:268
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4899 msgid "Touch explode"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:269
4903 msgid "Wall jumping"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:270
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4908 msgid "No start weapons"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:271
4912 msgid "Nades"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:272
4916 msgid "Offhand blaster"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4920 msgid "Male"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4924 msgid "Female"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4928 msgid "Undisclosed"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4932 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4936 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4940 msgid "TAB"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4944 #, c-format
4945 msgid "ENTER"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4949 msgid "ESCAPE"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4953 msgid "SPACE"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4957 msgid "BACKSPACE"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4961 #, c-format
4962 msgid "UPARROW"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4966 #, c-format
4967 msgid "DOWNARROW"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4971 #, c-format
4972 msgid "LEFTARROW"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4976 #, c-format
4977 msgid "RIGHTARROW"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4981 msgid "ALT"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4985 msgid "CTRL"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4989 msgid "SHIFT"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4993 #, c-format
4994 msgid "INS"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
4998 #, c-format
4999 msgid "DEL"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5003 #, c-format
5004 msgid "PGDN"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5008 #, c-format
5009 msgid "PGUP"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5013 #, c-format
5014 msgid "HOME"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5018 #, c-format
5019 msgid "END"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5023 msgid "PAUSE"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5027 msgid "NUMLOCK"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5031 msgid "CAPSLOCK"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5035 msgid "SCROLLOCK"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5039 msgid "SEMICOLON"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5043 msgid "TILDE"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5047 msgid "BACKQUOTE"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5051 msgid "QUOTE"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5055 msgid "APOSTROPHE"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5059 msgid "BACKSLASH"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5063 #, c-format
5064 msgid "F%d"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5068 #, c-format
5069 msgid "KP_%d"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5081 #, c-format
5082 msgid "KP_%s"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5086 #, c-format
5087 msgid "PERIOD"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5091 #, c-format
5092 msgid "DIVIDE"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5096 #, c-format
5097 msgid "SLASH"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5101 #, c-format
5102 msgid "MULTIPLY"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5106 #, c-format
5107 msgid "MINUS"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5111 #, c-format
5112 msgid "PLUS"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5116 #, c-format
5117 msgid "EQUALS"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5121 msgid "PRINTSCREEN"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5125 #, c-format
5126 msgid "MOUSE%d"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5130 msgid "MWHEELUP"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5134 msgid "MWHEELDOWN"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5138 #, c-format
5139 msgid "JOY%d"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5143 #, c-format
5144 msgid "AUX%d"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5148 #, c-format
5149 msgid "DPAD_UP"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5162 #, c-format
5163 msgid "X360_%s"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5167 #, c-format
5168 msgid "DPAD_DOWN"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5172 #, c-format
5173 msgid "DPAD_LEFT"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5177 #, c-format
5178 msgid "DPAD_RIGHT"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5182 #, c-format
5183 msgid "START"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5187 #, c-format
5188 msgid "BACK"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5192 #, c-format
5193 msgid "LEFT_THUMB"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5197 #, c-format
5198 msgid "RIGHT_THUMB"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5202 #, c-format
5203 msgid "LEFT_SHOULDER"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5207 #, c-format
5208 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5212 #, c-format
5213 msgid "LEFT_TRIGGER"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5217 #, c-format
5218 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5222 #, c-format
5223 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5227 #, c-format
5228 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5232 #, c-format
5233 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5237 #, c-format
5238 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5242 #, c-format
5243 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5247 #, c-format
5248 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5252 #, c-format
5253 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5257 #, c-format
5258 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5263 #, c-format
5264 msgid "JOY_%s"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5268 #, c-format
5269 msgid "UP"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5273 #, c-format
5274 msgid "DOWN"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5278 #, c-format
5279 msgid "LEFT"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5283 #, c-format
5284 msgid "RIGHT"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5288 #, c-format
5289 msgid "MIDINOTE%d"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5293 #, c-format
5294 msgid "Press %s"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5298 msgid "No right gunner!"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5302 msgid "No left gunner!"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5306 msgid "Bumblebee"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5310 msgid "Racer"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5314 msgid "Racer cannon"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5318 msgid "Raptor"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5322 msgid "Raptor cannon"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5326 msgid "Raptor bomb"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5330 msgid "Raptor flare"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5334 msgid "Spiderbot"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5338 msgid "Arc"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5342 msgid "Blaster"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5346 msgid "Crylink"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5350 msgid "Devastator"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5354 msgid "Electro"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5358 msgid "Fireball"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5362 msgid "Hagar"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5366 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5371 msgid "Grappling Hook"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5375 msgid "MachineGun"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5379 msgid "Mine Layer"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5383 msgid "Mortar"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5387 msgid "Port-O-Launch"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5391 msgid "Rifle"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5395 msgid "T.A.G. Seeker"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5399 msgid "Shockwave"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5403 msgid "Shotgun"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5407 #, no-c-format
5408 msgid "@!#%'n Tuba"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5412 msgid "Vaporizer"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5416 msgid "Vortex"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5420 #, c-format
5421 msgid "CI_DEC^%s years"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5425 #, c-format
5426 msgid "CI_ZER^%d years"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5430 #, c-format
5431 msgid "CI_FIR^%d year"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5435 #, c-format
5436 msgid "CI_SEC^%d years"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5440 #, c-format
5441 msgid "CI_THI^%d years"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5445 #, c-format
5446 msgid "CI_MUL^%d years"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5450 #, c-format
5451 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5455 #, c-format
5456 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5460 #, c-format
5461 msgid "CI_FIR^%d week"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5465 #, c-format
5466 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5470 #, c-format
5471 msgid "CI_THI^%d weeks"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5475 #, c-format
5476 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5480 #, c-format
5481 msgid "CI_DEC^%s days"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5485 #, c-format
5486 msgid "CI_ZER^%d days"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5490 #, c-format
5491 msgid "CI_FIR^%d day"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5495 #, c-format
5496 msgid "CI_SEC^%d days"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5500 #, c-format
5501 msgid "CI_THI^%d days"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5505 #, c-format
5506 msgid "CI_MUL^%d days"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5510 #, c-format
5511 msgid "CI_DEC^%s hours"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5515 #, c-format
5516 msgid "CI_ZER^%d hours"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5520 #, c-format
5521 msgid "CI_FIR^%d hour"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_SEC^%d hours"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_THI^%d hours"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_MUL^%d hours"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_FIR^%d minute"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_THI^%d minutes"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_FIR^%d second"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_THI^%d seconds"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5600 #, c-format
5601 msgid "%dst"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5605 #, c-format
5606 msgid "%dnd"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5610 #, c-format
5611 msgid "%drd"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5615 #, c-format
5616 msgid "%dth"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5620 msgid "No description"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5627 "please file an issue."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5631 #, c-format
5632 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5636 #, c-format
5637 msgid "%02d:%02d:%02d"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5641 #, c-format
5642 msgid "Item %d"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5649 msgid "Custom"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5653 msgid "Core Team"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5657 msgid "Extended Team"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5661 msgid "Website"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5665 msgid "Stats"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5669 msgid "Art"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5673 msgid "Animation"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5677 msgid "Campaign"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5681 msgid "Level Design"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5685 msgid "Music / Sound FX"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5689 msgid "Game Code"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5693 msgid "Marketing / PR"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5697 msgid "Legal"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5701 msgid "Game Engine"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5705 msgid "Engine Additions"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5709 msgid "Compiler"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5713 msgid "Other Active Contributors"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5717 msgid "Translators"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5721 msgid "Asturian"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5725 msgid "Belarusian"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5729 msgid "Bulgarian"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5733 msgid "Chinese (China)"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5737 msgid "Chinese (Taiwan)"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5741 msgid "Cornish"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5745 msgid "Czech"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5749 msgid "Dutch"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5753 msgid "English (Australia)"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5757 msgid "Finnish"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5761 msgid "French"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5765 msgid "German"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5769 msgid "Greek"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5773 msgid "Hungarian"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5777 msgid "Irish"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5781 msgid "Italian"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5785 msgid "Japanese"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5789 msgid "Kazakh"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5793 msgid "Korean"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5797 msgid "Polish"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5801 msgid "Portuguese"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5805 msgid "Portuguese (Brazil)"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5809 msgid "Romanian"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5813 msgid "Russian"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5817 msgid "Scottish Gaelic"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5821 msgid "Serbian"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5825 msgid "Spanish"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5829 msgid "Swedish"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5833 msgid "Turkish"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5837 msgid "Ukrainian"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5841 msgid "Past Contributors"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5845 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5849 msgid "will not be saved"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5853 msgid "will be saved to config.cfg"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5857 msgid "private"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5861 msgid "engine setting"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5865 msgid "read only"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5874 msgid "OK"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5878 msgid "Credits"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5882 msgid "The Xonotic credits"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5886 msgid ""
5887 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5888 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5889 "menu system."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5894 msgid "Name:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5899 msgid "Name under which you will appear in the game"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5903 msgid "Text language:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5907 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5911 msgid "Undecided"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5915 msgid ""
5916 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5917 "menu"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5921 msgid "Save settings"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5927 msgid "Welcome"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5935 msgid "Join!"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5940 msgid "Restart level"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5944 msgid "Main menu"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5949 msgid "Servers"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5954 msgid "Profile"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5959 msgid "Settings"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5964 msgid "Input"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5968 msgid "Quick menu"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5973 msgid "Spectate"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5977 msgid "Game menu"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5981 msgid "Ammunition display:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5985 msgid "Show only current ammo type"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5990 msgid "Noncurrent alpha:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5995 msgid "Noncurrent scale:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6000 msgid "Align icon:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6012 msgid "Left"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6024 msgid "Right"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6028 msgid "Ammo Panel"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6032 msgid "Message duration:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6036 msgid "Fade time:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6040 msgid "Flip messages order"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6045 msgid "Text alignment:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6051 msgid "Center"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6055 msgid "Font scale:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6059 msgid "Bold font scale:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6063 msgid "Centerprint Panel"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6067 msgid "Chat entries:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6071 msgid "Chat size:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6075 msgid "Chat lifetime:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6079 msgid "Chat beep sound"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6083 msgid "Chat Panel"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6087 msgid "Engine info:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6091 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6095 msgid "Engine Info Panel"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6099 msgid "Combine health and armor"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6105 msgid "Enable status bar"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6110 msgid "Status bar alignment:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6117 msgid "Inward"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6124 msgid "Outward"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6129 msgid "Icon alignment:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6133 msgid "Flip health and armor positions"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6137 msgid "Health/Armor Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6141 msgid "Info messages:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6145 msgid "Flip align"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6149 msgid "Info Messages Panel"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6164 msgid "Disable"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6169 msgid "Enable spectating"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6173 msgid "Enable even playing in warmup"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6177 msgid "Reduced"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6181 msgid "Text/icon ratio:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6185 msgid "Hide spawned items"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6189 msgid "Hide big armor and health"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6193 msgid "Dynamic size"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6197 msgid "Items Time Panel"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6201 msgid "Mod Icons Panel"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6205 msgid "Notifications:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6209 msgid "Also print notifications to the console"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6213 msgid "Flip notify order"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6217 msgid "Entry lifetime:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6221 msgid "Entry fadetime:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6225 msgid "Notification Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6232 msgid "Enable"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6237 msgid "Enable even observing"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6242 msgid "Enable only in Race/CTS"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6246 msgid "Status bar"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6251 msgid "Left align"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6256 msgid "Right align"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6260 msgid "Inward align"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6264 msgid "Outward align"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6268 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6272 msgid "Speed:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6276 msgid "Include vertical speed"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6280 msgid "Speed unit:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6284 msgid "Show"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6288 msgid "Top speed"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6292 msgid "Acceleration:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6296 msgid "Include vertical acceleration"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6300 msgid "Physics Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6304 msgid "Powerups Panel"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6309 msgid "Always enable"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6313 msgid "Forced aspect:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6317 msgid "Pressed Keys Panel"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6321 msgid "Quick Menu Panel"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6325 msgid "Race Timer Panel"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6329 msgid "Enable in team games"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6333 msgid "Radar:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6346 msgid "Alpha:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6350 msgid "Rotation:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6354 msgid "Forward"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6358 msgid "West"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6362 msgid "South"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6366 msgid "East"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6370 msgid "North"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6374 msgid "Scale:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6378 msgid "Zoom mode:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6382 msgid "Zoomed in"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6386 msgid "Zoomed out"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6390 msgid "Always zoomed"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6394 msgid "Never zoomed"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6398 msgid "Radar Panel"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6402 msgid "Score:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6406 msgid "Rankings:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6411 msgid "Off"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6415 msgid "And me"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6419 msgid "Pure"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6423 msgid "Score Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6427 msgid "StrafeHUD mode:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6431 msgid "View angle centered"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6435 msgid "Velocity angle centered"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6439 msgid "StrafeHUD style:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6443 msgid "no styling"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6447 msgid "progress bar"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6451 msgid "gradient"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6455 msgid "Demo mode"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6459 msgid "Range:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6463 msgid "Center panel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6467 msgid "Reset colors"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6471 msgid "Strafe bar:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6475 msgid "Angle indicator:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6480 msgid "Neutral:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6485 msgid "Good:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6490 msgid "Overturn:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6494 msgid "Switch indicators:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6498 msgid "Direction caps:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6502 msgid "Active:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6506 msgid "Inactive:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6510 msgid "StrafeHUD Panel"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6514 msgid "Timer:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6518 msgid "Show elapsed time"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6522 msgid "Secondary timer:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6526 msgid "Swapped"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6530 msgid "Timer Panel"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6534 msgid "Alpha after voting:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6538 msgid "Vote Panel"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6542 msgid "Fade out after:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6549 msgid "Never"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6553 #, c-format
6554 msgid "%ds"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6558 msgid "Fade effect:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6562 msgid "EF^None"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6566 msgid "Alpha"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6570 msgid "Slide"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6574 msgid "EF^Both"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6578 msgid "Weapon icons:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6582 msgid "Show only owned weapons"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6586 msgid "Show weapon ID as:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6590 msgid "SHOWAS^None"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6594 msgid "Number"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6598 msgid "Bind"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6602 msgid "Weapon ID scale:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6606 msgid "Show Accuracy"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6610 msgid "Show Ammo"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6614 msgid "Ammo bar alpha:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6618 msgid "Ammo bar color:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6622 msgid "Weapons Panel"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6626 msgid "HUD skins"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6635 msgid "Filter:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6642 msgid "Refresh"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6647 msgid "Set skin"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6651 msgid "Save current skin"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6655 msgid "Panel background defaults:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6660 msgid "Background:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6665 msgid "Border size:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6670 msgid "Team color:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6675 msgid "Test team color in configure mode"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6680 msgid "Padding:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6684 msgid "HUD Dock:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6688 msgid "DOCK^Disabled"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6692 msgid "DOCK^Small"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6696 msgid "DOCK^Medium"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6700 msgid "DOCK^Large"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6704 msgid "Grid settings:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6708 msgid "Snap panels to grid"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6712 msgid "Grid size:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6716 msgid "X:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6720 msgid "Y:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6724 msgid "Exit setup"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6728 msgid "Panel HUD Setup"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6732 msgid "Monster:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6737 msgid "Spawn"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6741 msgid "Remove"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6745 msgid "Move target:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6749 msgid "Follow"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6753 msgid "Wander"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6757 msgid "Spawnpoint"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6761 msgid "No moving"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6765 msgid "Colors:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6770 msgid "Set skin:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6774 msgid "Monster Tools"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6778 msgid "Find servers to play on"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6782 msgid "Host your own game"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6786 msgid "Media"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6790 msgid "Multiplayer"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6794 msgid ""
6795 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6796 "settings"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6804 msgid "Default"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6809 msgid "Unlimited"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6813 msgid "Gametype"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6817 msgid "Time limit:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6821 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6825 #, c-format
6826 msgid "%d minutes"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6830 msgid "TIMLIM^Default"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6835 msgid "1 minute"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6839 msgid "TIMLIM^Infinite"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6843 msgid "Teams:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6847 msgid "2 teams"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6851 msgid "3 teams"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6855 msgid "4 teams"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6859 msgid "Player slots:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6863 msgid ""
6864 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6865 "at once"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6869 msgid "Number of bots:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6873 msgid "Amount of bots on your server"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6877 msgid "Bot skill:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6881 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6885 msgid "Botlike"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6889 msgid "Beginner"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6893 msgid "You will win"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6897 msgid "You can win"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6901 msgid "You might win"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6905 msgid "Advanced"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6909 msgid "Expert"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6913 msgid "Pro"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6917 msgid "Assassin"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6921 msgid "Unhuman"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6925 msgid "Godlike"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6929 msgid "Mutators..."
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6933 msgid "Mutators and weapon arenas"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6937 msgid "Maplist"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6941 msgid ""
6942 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6943 "Delete to clear; Enter when done."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6947 msgid "Add shown"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6951 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6955 msgid "Remove shown"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6959 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6963 msgid "Add all"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6967 msgid "Add every available map to your selection"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6971 msgid "Remove all"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6975 msgid "Remove all the maps from your selection"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6979 msgid "Start multiplayer!"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6983 msgid "Title:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6987 msgid "Author:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6991 msgid "Game types:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6996 msgid "Close"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7000 msgid "MAP^Play"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7004 msgid "Map Information"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7008 msgid "MUT^None"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7012 msgid "Gameplay mutators:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7016 msgid ""
7017 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7018 "directional key to dodge"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7022 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7026 msgid "All players are almost invisible"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7030 msgid ""
7031 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7032 "that support it"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7036 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7040 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7044 msgid ""
7045 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7046 "they can't jump)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7050 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7054 msgid "Weapon & item mutators:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7058 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7062 msgid ""
7063 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7064 "to use it"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7068 msgid ""
7069 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7070 "with the Electro primary fire"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7074 msgid ""
7075 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7076 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7080 msgid ""
7081 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7082 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7083 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7087 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7091 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7095 msgid "Regular (no arena)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7099 msgid ""
7100 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7101 "without weapon pickups"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7105 msgid "Weapon arenas:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7109 msgid "Custom weapons"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7113 msgid "Most weapons"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7117 msgid "All weapons"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7121 msgid "Special arenas:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7125 msgid ""
7126 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7127 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7128 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7129 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7133 msgid ""
7134 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7135 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7136 "switch to another weapon."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7140 msgid "with blaster"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7144 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7148 msgid "Mutators"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7152 msgid "SRVS^Categories"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7156 msgid "SRVS^Empty"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7160 msgid "Show empty servers"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7164 msgid "SRVS^Full"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7168 msgid "Show full servers that have no slots available"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7172 msgid "SRVS^Laggy"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7176 msgid "Show high latency servers"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7180 msgid "Reload the server list"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7184 msgid "Pause"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7188 msgid ""
7189 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7194 msgid "Address:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7198 msgid "Info..."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7202 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7207 msgid "No Terms of Service specified"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7212 msgid "MOD^Default"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7216 #, c-format
7217 msgid "%d modified"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7221 msgid "Official"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7225 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7229 msgid "N/A (auth library missing)"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7233 msgid "Not supported (can't connect)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7237 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7241 msgid "Supported (will encrypt)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7245 msgid "Supported (won't encrypt)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7249 msgid "Requested (will encrypt)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7253 msgid "Requested (won't encrypt)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7257 msgid "Required (can't connect)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7261 msgid "Required (will encrypt)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7265 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7270 msgid "custom stats server"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7275 msgid "stats disabled"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7280 msgid "stats enabled"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7284 msgid "Status"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7290 msgid "Terms of Service"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7294 msgid "Server Info"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7298 msgid "Hostname:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7302 msgid "Map:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7306 msgid "Mod:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7310 msgid "Version:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7314 msgid "Settings:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7319 msgid "Players:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7323 msgid "Bots:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7327 msgid "Free slots:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7331 msgid "Encryption:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7335 msgid "ID:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7339 msgid "Key:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7343 msgid "Stats:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7347 msgid "Server Information"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7351 msgid "Demos"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7355 msgid "Screenshots"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7359 msgid "Music Player"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7363 msgid "Auto record demos"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7367 msgid "Timedemo"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7371 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7375 msgid "DEMO^Play"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7379 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7384 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7389 msgid "Disconnect"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7393 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7397 msgid "MUSICPL^Add"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7401 msgid "MUSICPL^Add all"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7405 msgid "Set as menu track"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7409 msgid "Reset default menu track"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7413 msgid "Playlist:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7417 msgid "Random order"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7421 msgid "MUSICPL^Stop"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7425 msgid "MUSICPL^Play"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7429 msgid "MUSICPL^Pause"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7433 msgid "MUSICPL^Prev"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7437 msgid "MUSICPL^Next"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7441 msgid "MUSICPL^Remove"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7445 msgid "MUSICPL^Remove all"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7449 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7453 msgid "Open in the viewer"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7457 msgid "Reset"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7461 msgid "Previous"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7465 msgid "Next"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7469 msgid "Slide show"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7478 msgid "Apply immediately"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7482 msgid "Name"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7486 msgid "Model"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7490 msgid "Glowing color"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7494 msgid "Detail color"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7498 msgid "Statistics"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7502 msgid "Allow player statistics to track your client"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7506 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7510 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7514 msgid "Select language..."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7518 msgid "Are you sure you want to quit?"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7522 msgid "Quit the game"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7526 msgid "Model:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7530 msgid "Remove *"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7534 msgid "Copy *"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7538 msgid "Paste"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7542 msgid "Bone:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7546 msgid "Set * as child"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7550 msgid "Attach to *"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7554 msgid "Detach from *"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7558 msgid "Visual object properties for *:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7562 msgid "Set alpha:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7566 msgid "Set color main:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7570 msgid "Set color glow:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7574 msgid "Set frame:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7578 msgid "Physical object properties for *:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7582 msgid "Set material:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7586 msgid "Set solidity:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7590 msgid "Non-solid"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7594 msgid "Solid"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7598 msgid "Set physics:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7602 msgid "Static"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7606 msgid "Movable"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7610 msgid "Physical"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7614 msgid "Set scale:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7618 msgid "Set force:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7622 msgid "Claim *"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7626 msgid "* object info"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7630 msgid "* mesh info"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7634 msgid "* attachment info"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7638 msgid "Show help"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7642 msgid "* is the object you are facing"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7646 msgid "Sandbox Tools"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7650 msgid "Video"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7654 msgid "Effects"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7658 msgid "Audio"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7662 msgid "Game"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7666 msgid "User"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7671 msgid "Misc"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7675 msgid "Change the game settings"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7679 msgid "Master:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7683 msgid "Music:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7687 msgid "VOL^Ambient:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7691 msgid "Info:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7695 msgid "Items:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7699 msgid "Pain:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7703 msgid "Player:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7707 msgid "Shots:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7711 msgid "Voice:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7715 msgid "Weapons:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7719 msgid "New style sound attenuation"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7723 msgid "Mute sounds when not active"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7727 msgid "Frequency:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7731 msgid "Sound output frequency"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7735 msgid "8 kHz"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7739 msgid "11.025 kHz"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7743 msgid "16 kHz"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7747 msgid "22.05 kHz"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7751 msgid "24 kHz"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7755 msgid "32 kHz"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7759 msgid "44.1 kHz"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7763 msgid "48 kHz"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7767 msgid "Channels:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7771 msgid "Number of channels for the sound output"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7775 msgid "Mono"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7779 msgid "Stereo"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7783 msgid "2.1"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7787 msgid "4"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7791 msgid "5"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7795 msgid "5.1"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7799 msgid "6.1"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7803 msgid "7.1"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7807 msgid "Swap stereo output channels"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7811 msgid "Swap left/right channels"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7815 msgid "Headphone friendly mode"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7819 msgid ""
7820 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7821 "stereo separation a bit for headphones)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7825 msgid "Hit indication sound"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7829 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7833 msgid "SND^Fixed"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7837 msgid "Decrease pitch with more damage"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7841 msgid "Decreasing"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7845 msgid "Increase pitch with more damage"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7849 msgid "Increasing"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7853 msgid "Chat message sound"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7857 msgid "Menu sounds"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7861 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7865 msgid "Focus sounds"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7869 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7873 msgid "Time announcer:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7877 msgid "WRN^Disabled"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7881 msgid "5 minutes"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7885 msgid "WRN^Both"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7889 msgid "Automatic taunts:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7893 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7897 msgid "Sometimes"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7901 msgid "Often"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7907 msgid "Always"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7911 msgid "Debug info about sounds"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7915 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7919 msgid "Reset key bindings"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7923 msgid "Quality preset:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7927 msgid "PRE^OMG!"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7931 msgid "PRE^Low"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7935 msgid "PRE^Medium"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7939 msgid "PRE^Normal"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7943 msgid "PRE^High"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7947 msgid "PRE^Ultra"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7951 msgid "PRE^Ultimate"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7955 msgid "Geometry detail:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7959 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7963 msgid "DET^Lowest"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7967 msgid "DET^Low"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7971 msgid "DET^Normal"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7975 msgid "DET^Good"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7979 msgid "DET^Best"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7983 msgid "DET^Insane"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7987 msgid "Player detail:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7991 msgid "PDET^Low"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7995 msgid "PDET^Medium"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7999 msgid "PDET^Normal"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8003 msgid "PDET^Good"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8007 msgid "PDET^Best"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8011 msgid "Texture resolution:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8015 msgid "RES^Leet"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8019 msgid "RES^Lowest"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8023 msgid "RES^Very low"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8027 msgid "RES^Low"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8031 msgid "RES^Normal"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8035 msgid "RES^Good"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8039 msgid "RES^Best"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8045 msgid "Avoid lossy texture compression"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8049 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8053 msgid "Show sky"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8057 msgid "Show surfaces"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8061 msgid ""
8062 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8063 "performance boost, but looks very ugly."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8067 msgid "Use lightmaps"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8071 msgid ""
8072 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8073 "video memory"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8077 msgid "Deluxe mapping"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8081 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8085 msgid "Gloss"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8089 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8093 msgid "Offset mapping"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8097 msgid ""
8098 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8099 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8103 msgid "Relief mapping"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8107 msgid ""
8108 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8112 msgid "Reflections:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8116 msgid ""
8117 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8118 "with reflecting surfaces"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8122 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8126 msgid "Blurred"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8130 msgid "REFL^Good"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8134 msgid "Sharp"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8138 msgid "Decals"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8142 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8146 msgid "Decals on models"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8151 msgid "Distance:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8155 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8159 msgid "Time:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8163 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8167 msgid "Damage effects:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8171 msgid "DMGFX^Disabled"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8175 msgid "Skeletal"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8179 msgid "DMGFX^All"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8183 msgid "Realtime dynamic lights"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8187 msgid ""
8188 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8193 msgid "Shadows"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8197 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8201 msgid "Realtime world lights"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8205 msgid ""
8206 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8207 "performance."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8211 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8215 msgid "Use normal maps"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8219 msgid ""
8220 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8221 "light with a bumpy surface"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8225 msgid "Soft shadows"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8229 msgid "Corona brightness:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8233 msgid "Flare effects around certain lights"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8237 msgid "Fade coronas according to visibility"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8241 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8245 msgid "Bloom"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8249 msgid ""
8250 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8251 "pixels. Has a big impact on performance."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8255 msgid "Extra postprocessing effects"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8259 msgid ""
8260 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8261 "using a powerup"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8265 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8269 msgid "Motion blur:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8273 msgid "Particles"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8277 msgid "Spawnpoint effects"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8281 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8285 msgid "Quality:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8290 msgid ""
8291 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8292 "gives for better performance"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8296 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8300 msgid "No crosshair"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8305 msgid "Per weapon"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8309 msgid ""
8310 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8311 "models"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8317 msgid "Size:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8321 msgid "By health"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8325 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8329 msgid "Enable center crosshair dot"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8333 msgid "Use normal crosshair color"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8337 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8341 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8345 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8349 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8353 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8357 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8361 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8365 msgid "Crosshair"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8369 msgid "Scoreboard"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8373 msgid "Fading speed:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8377 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8381 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8385 msgid "Show team sizes:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8389 msgid ""
8390 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8391 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8395 msgid "Waypoints"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8399 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8403 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8407 msgid "Control transparency of the waypoints"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8412 msgid "Fontsize:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8416 msgid "Edge offset:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8420 msgid "Fade when near the crosshair"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8424 msgid "Display names instead of icons"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8428 msgid "Damage"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8432 msgid "Overlay:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8436 msgid "Factor:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8440 msgid "Fade rate:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8444 msgid "Player Names"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8448 msgid "Show names above players"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8452 msgid "Max distance:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8456 msgid "Decolorize:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8461 msgid "Teamplay"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8465 msgid "Only when near crosshair"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8469 msgid "Display health and armor"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8473 msgid "Damage overlay:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8477 msgid "Dynamic HUD"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8481 msgid "HUD moves around following player's movement"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8485 msgid "Shake the HUD when hurt"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8490 msgid "Enter HUD editor"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8494 msgid "HUD"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8498 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8502 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8506 msgid "Frag Information"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8510 msgid "Display information about killing sprees"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8514 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8518 msgid "Show spree information in centerprints"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8522 msgid "Show spree information in death messages"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8526 msgid "Sprees in info messages:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8530 msgid "SPREES^Disabled"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8534 msgid "Target"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8538 msgid "Attacker"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8542 msgid "SPREES^Both"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8546 msgid "Print on a seperate line"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8550 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8554 msgid "Add frag location to death messages when available"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8558 msgid "Gamemode Settings"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8562 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8566 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8572 msgid "Other"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8576 msgid "Display console messages in the top left corner"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8580 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8584 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8588 msgid "Powerup notifications"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8592 msgid "Weapon centerprint notifications"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8596 msgid "Weapon info message notifications"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8600 msgid "Announcers"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8604 msgid "Respawn countdown sounds"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8608 msgid "Killstreak sounds"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8612 msgid "Achievement sounds"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8616 msgid "Messages"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8620 msgid "Items"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8624 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8628 msgid "Unavailable alpha:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8632 msgid "Unavailable color:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8636 msgid "GHOITEMS^Black"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8640 msgid "GHOITEMS^Dark"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8644 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8648 msgid "GHOITEMS^Normal"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8652 msgid "GHOITEMS^Blue"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8657 msgid "Players"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8661 msgid "Force player models to mine"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8665 msgid "Force player colors to mine"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8669 msgid ""
8670 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8671 "enemy team"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8675 msgid "Except in team games"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8679 msgid "Only in Duel"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8683 msgid "Only in team games"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8687 msgid "In team games and Duel"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8691 msgid "Body fading:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8695 msgid "Gibs:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8699 msgid "GIBS^None"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8703 msgid "GIBS^Few"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8707 msgid "GIBS^Many"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8711 msgid "GIBS^Lots"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8715 msgid "Models"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8719 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8723 msgid "1st person perspective"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8727 msgid "Slide to third person upon death"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8731 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8735 msgid "Smooth the view while crouching"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8739 msgid "View waving while idle"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8743 msgid "View bobbing while walking around"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8747 msgid "3rd person perspective"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8751 msgid "Back distance"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8755 msgid "Up distance"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8759 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8763 msgid "Field of view:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8767 msgid "Field of vision in degrees"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8771 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8775 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8779 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8783 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8787 msgid "ZOOM^Instant"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8791 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8795 msgid ""
8796 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8797 "sensitivity change)"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8801 msgid "Velocity zoom"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8805 msgid "Forward movement only"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8809 msgid "VZOOM^Factor"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8813 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8817 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8821 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8826 msgid "View"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8830 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8834 msgid "Up"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8838 msgid "Down"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8842 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8846 msgid ""
8847 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8851 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8855 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8859 msgid ""
8860 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8861 "you are carrying"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8865 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8869 msgid "Draw 1st person weapon model"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8873 msgid "Draw the weapon model"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8879 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8883 msgid "Weapon model opacity:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8887 msgid "Gun model swaying"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8891 msgid "Gun model bobbing"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8896 msgid "Weapons"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8900 msgid "Key Bindings"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8904 msgid "Change key..."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8908 msgid "Edit..."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8912 msgid "Clear"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8916 msgid "Reset all"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8920 msgid "Mouse"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8924 msgid "Sensitivity:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8928 msgid "Mouse speed multiplier"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8932 msgid "Smooth aiming"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8936 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8940 msgid "Invert aiming"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8944 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8948 msgid "Use system mouse positioning"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8952 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8958 msgid "Disable system mouse acceleration"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8962 msgid "Make use of DGA mouse input"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8966 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8970 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8974 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8978 msgid "Jetpack on jump:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8982 msgid "JPJUMP^Disabled"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8986 msgid "Air only"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8990 msgid "JPJUMP^All"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8996 msgid "Use joystick input"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9000 msgid "Command when pressed:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9004 msgid "Command when released:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9008 msgid "Cancel"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9012 msgid "User defined key bind"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9016 #, c-format
9017 msgid "%d fps"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9021 #, c-format
9022 msgid "%d KiB/s"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9026 #, c-format
9027 msgid "%d MiB/s"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9031 msgid "Network"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9035 msgid "Show netgraph"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9039 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9043 msgid "Packet loss compensation"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9047 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9051 msgid "Movement prediction error compensation"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9055 msgid "Use encryption (AES) when available"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9060 msgid "Bandwidth limit:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9064 msgid "Specify your network speed"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9068 msgid "Slow ADSL"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9072 msgid "Fast ADSL"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9076 msgid "Broadband"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9080 msgid "Local latency:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9084 msgid "HTTP downloads"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9088 msgid "Simultaneous:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9092 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9096 msgid "Framerate"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9100 msgid "Show frames per second"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9104 msgid "Show your rendered frames per second"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9108 msgid "Maximum:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9112 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9116 msgid "Target:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9120 msgid "TRGT^Disabled"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9124 msgid "Idle limit:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9128 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9132 msgid "Menu tooltips:"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9136 msgid ""
9137 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9138 "command bound to the menu item)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9142 msgid "TLTIP^Disabled"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9146 msgid "TLTIP^Standard"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9150 msgid "TLTIP^Advanced"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9154 msgid "Show current date and time"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9158 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9162 msgid "Enable developer mode"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9166 msgid "Advanced settings..."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9170 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9175 msgid "Factory reset"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9179 msgid "Cvar filter:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9183 msgid "Modified cvars only"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9187 msgid "Setting:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9191 msgid "Type:"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9195 msgid "Value:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9199 msgid "Description:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9203 msgid "Advanced settings"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9207 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9211 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9215 msgid "Menu Skins"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9219 msgid "Text Language"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9223 msgid "Set language"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9227 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9231 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9235 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9239 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9243 msgid "Disconnect now"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9247 msgid "Switch language"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9251 msgid "Warning"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9255 msgid "Resolution:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9259 msgid "Font/UI size:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9263 msgid "SZ^Unreadable"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9267 msgid "SZ^Tiny"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9271 msgid "SZ^Little"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9275 msgid "SZ^Small"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9279 msgid "SZ^Medium"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9283 msgid "SZ^Large"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9287 msgid "SZ^Huge"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9291 msgid "SZ^Gigantic"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9295 msgid "SZ^Colossal"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9299 msgid "Color depth:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9303 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9307 msgid "16bit"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9311 msgid "32bit"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9315 msgid "Full screen"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9319 msgid "Vertical Synchronization"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9323 msgid ""
9324 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9325 "screen refresh rate"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9329 msgid "High-quality frame buffer"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9333 msgid "Antialiasing:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9337 msgid ""
9338 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9339 "might decrease performance by quite a lot"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9343 msgid "AA^Disabled"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9348 msgid "2x"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9353 msgid "4x"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9357 msgid "Resolution scaling:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9361 msgid ""
9362 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9363 "help slow GPUs"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9367 msgid "Anisotropy:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9371 msgid "Anisotropic filtering quality"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9375 msgid "ANISO^Disabled"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9379 msgid "8x"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9383 msgid "16x"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9387 msgid "Depth first:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9391 msgid ""
9392 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9393 "normal rendering starts"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9397 msgid "DF^Disabled"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9401 msgid "DF^World"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9405 msgid "DF^All"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9409 msgid "Brightness:"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9413 msgid "Brightness of black"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9417 msgid "Contrast:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9421 msgid "Brightness of white"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9425 msgid "Gamma:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9429 msgid ""
9430 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9431 "white or black"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9435 msgid "Contrast boost:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9439 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9443 msgid "Saturation:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9447 msgid ""
9448 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9449 "requires GLSL color control"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9453 msgid "LIT^Ambient:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9457 msgid ""
9458 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9459 "and flat"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9463 msgid "Intensity:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9467 msgid "Global rendering brightness"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9471 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9475 msgid ""
9476 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9477 "strange input or video lag on some machines"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9481 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9485 msgid "Flip view horizontally"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9489 msgid "Poor man's left handed mode"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9493 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9497 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9501 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9505 msgid "Campaign Difficulty:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9509 msgid "CSKL^Easy"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9513 msgid "CSKL^Medium"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9517 msgid "CSKL^Hard"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9521 msgid "Play campaign!"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9525 msgid "Singleplayer"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9529 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9533 msgid "Winner"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9537 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9541 msgid "Autoselect team (recommended)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9545 msgid "red"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9549 msgid "blue"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9553 msgid "yellow"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9557 msgid "pink"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9562 msgid "spectate"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9566 msgid "Team Selection"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9570 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9574 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9578 msgid "Accept"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9582 msgid "Don't accept (quit the game)"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9586 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9590 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9594 msgid "teamplay"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9598 msgid "free for all"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9602 msgid "Moving"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9606 msgid "forward"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9610 msgid "backpedal"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9614 msgid "strafe left"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9618 msgid "strafe right"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9622 msgid "jump / swim"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9626 msgid "crouch / sink"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9630 msgid "jetpack"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9634 msgid "Attacking"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9638 msgid "WEAPON^previous"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9642 msgid "WEAPON^next"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9646 msgid "WEAPON^previously used"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9650 msgid "WEAPON^best"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9654 msgid "reload"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9658 msgid "hold zoom"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9662 msgid "toggle zoom"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9666 msgid "show scores"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9670 msgid "screen shot"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9674 msgid "maximize radar"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9678 msgid "3rd person view"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9682 msgid "enter spectator mode"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9686 msgid "Communication"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9690 msgid "public chat"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9694 msgid "team chat"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9698 msgid "show chat history"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9702 msgid "vote YES"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9706 msgid "vote NO"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9710 msgid "Client"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9714 msgid "enter console"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9718 msgid "quit"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9722 msgid "auto-join team"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9726 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9730 msgid "suicide / respawn"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9734 msgid "quick menu"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9738 msgid "User defined"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9742 msgid "Development"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9746 msgid "sandbox menu"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9750 msgid "drag object (sandbox)"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9754 msgid "waypoint editor menu"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9758 msgid "Leave current match"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9762 msgid "Stop demo"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9766 msgid "Leave campaign"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9770 msgid "Leave singleplayer"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9774 msgid "Leave multiplayer"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9778 msgid "Leave current campaign level"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9782 msgid "Leave current singleplayer match"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9786 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9790 msgid "Do not press this button again!"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9794 msgid ""
9795 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9799 #, c-format
9800 msgid "%s's Xonotic Server"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9804 msgid ""
9805 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9806 "again."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9810 msgid "spectator"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9814 msgid "<no model found>"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9818 msgid "SERVER^Remove favorite"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9822 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9826 msgid "SERVER^Favorite"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9830 msgid ""
9831 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9832 "future"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9836 msgid "Ping"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9840 msgid "Hostname"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9844 msgid "Map"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9848 msgid "Type"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9852 #, c-format
9853 msgid "AES level %d"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9857 msgid "ENC^none"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9861 msgid "encryption:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9865 #, c-format
9866 msgid "mod: %s"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9870 #, c-format
9871 msgid "modified settings"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9875 #, c-format
9876 msgid "official settings"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9880 msgid "SLCAT^Favorites"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9884 msgid "SLCAT^Recommended"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9888 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9892 msgid "SLCAT^Servers"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9896 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9900 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9904 msgid "SLCAT^Overkill"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9908 msgid "SLCAT^InstaGib"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9912 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9916 msgid "<TITLE>"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9920 msgid "<AUTHOR>"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9924 msgid "VOL^MAX"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9928 msgid "VOL^OFF"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9932 #, c-format
9933 msgid "%s dB"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9937 msgid "PART^OMG"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9941 msgid "PARTQUAL^Low"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9945 msgid "PARTQUAL^Medium"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9949 msgid "PARTQUAL^Normal"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9953 msgid "PARTQUAL^High"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9957 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9961 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9965 msgid ""
9966 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9967 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9971 msgid "Screen resolution"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9975 msgid "FADESPEED^Slow"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9979 msgid "FADESPEED^Normal"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9983 msgid "FADESPEED^Fast"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9987 msgid "FADESPEED^Instant"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9991 msgid "January"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9995 msgid "February"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9999 msgid "March"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10003 msgid "April"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10007 msgid "May"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10011 msgid "June"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10015 msgid "July"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10019 msgid "August"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10023 msgid "September"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10027 msgid "October"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10031 msgid "November"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10035 msgid "December"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10039 #, no-c-format
10040 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10044 msgid "Joined:"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10048 msgid "Last match:"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10052 msgid "Time played:"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10056 msgid "Favorite map:"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10061 #, c-format
10062 msgid "Matches:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10066 #, c-format
10067 msgid "Wins/Losses:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10071 #, c-format
10072 msgid "Win percentage:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10076 #, c-format
10077 msgid "Kills/Deaths:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10081 #, c-format
10082 msgid "Kill ratio:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10086 msgid "ELO:"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10090 msgid "Rank:"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10094 msgid "Percentile:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10098 #, c-format
10099 msgid "%d (unranked)"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10103 msgid "Update can be downloaded at:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10107 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10111 #, c-format
10112 msgid "Update to %s now!"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10116 msgid ""
10117 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10118 "^1Expect visual problems."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10122 msgid "Use default"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10126 msgid "Team Color:"
10127 msgstr ""