]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Merge branch 'master' into develop
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/no/)\n"
15 "Language: no\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/announcer.qc:46
22 msgid "vs"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:190
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:195
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1329
140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
141 msgid "jump"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
145 #, c-format
146 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
150 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 msgid "ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
175 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #, c-format
180 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
184 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #, c-format
189 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
194 msgid "team menu"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating this player:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating you:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
206 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
210 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
214 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
218 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
222 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
223 #, c-format
224 msgid "Player %d"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #, c-format
230 msgid "Submenu%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
234 #, c-format
235 msgid "Command%d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
239 msgid "Continue..."
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
244 msgid "Chat"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
248 msgid "QMCMD^Send public message to"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
252 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
256 msgid "QMCMD^nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
260 msgid "QMCMD^good game"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
264 msgid "QMCMD^hi / good luck"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
268 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^Send in English"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
277 msgid "QMCMD^Team chat"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
281 msgid "QMCMD^strength soon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
285 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
289 msgid "QMCMD^free item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
293 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
297 msgid "QMCMD^took item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
301 msgid "QMCMD^negative"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
305 msgid "QMCMD^positive"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
309 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
313 msgid "QMCMD^need help, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
317 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
321 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
325 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
329 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
333 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
337 msgid "QMCMD^defending, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
341 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
345 msgid "QMCMD^roaming, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
349 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
353 msgid "QMCMD^attacking, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
365 #, c-format
366 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
370 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
374 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
378 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
386 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
390 msgid "QMCMD^Send private message to"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
395 msgid "QMCMD^Settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
400 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
404 msgid "QMCMD^3rd person view"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
408 msgid "QMCMD^Player models like mine"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
412 msgid "QMCMD^Names above players"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
416 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
420 msgid "QMCMD^FPS"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
424 msgid "QMCMD^Net graph"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
429 msgid "QMCMD^Sound settings"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
433 msgid "QMCMD^Hit sound"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
437 msgid "QMCMD^Chat sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
441 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
458 msgid "QMCMD^Wall collision"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
467 msgid "QMCMD^Call a vote"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
471 msgid "QMCMD^Restart the map"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
475 msgid "QMCMD^End match"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
479 msgid "QMCMD^Reduce match time"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
483 msgid "QMCMD^Extend match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
487 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
491 msgid "QMCMD^Spectate a player"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
522 #, c-format
523 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1210
527 msgid "missing a checkpoint"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
531 msgid "Click to select teleport destination"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
535 msgid "Click to select spawn location"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:321
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
944 msgid "N/A"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
953 msgid "Item stats"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
957 msgid "Map stats:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
961 msgid "Monsters killed:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
965 msgid "Secrets found:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
969 #, c-format
970 msgid "Spectators"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
974 #, c-format
975 msgid "^3%1.0f minutes"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
980 #, c-format
981 msgid "^5%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "SCO^points"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
993 #, c-format
994 msgid "^2+%s %s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
998 #, c-format
999 msgid "^7Map: ^2%s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1003 #, c-format
1004 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1008 #, c-format
1009 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1013 #, c-format
1014 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1028 msgid "qu"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1032 msgid "m"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1036 msgid "km"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1040 msgid "mi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1044 msgid "nmi"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1048 msgid "Warmup"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1052 msgid "Timeout"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1056 msgid "Sudden Death"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1060 msgid "Overtime"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1064 #, c-format
1065 msgid "Overtime #%d"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1069 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1073 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1077 msgid "A vote has been called for:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1081 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1085 msgid "^1Configure the HUD"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:292
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1331 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1147 #, c-format
1148 msgid "Level %d:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1333
1152 #, c-format
1153 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1158 msgid "Gametype:"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1162 msgid "Active modifications:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1166 msgid "Special gameplay tips:"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1170 msgid "MOTD:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1174 #, c-format
1175 msgid "%s (not bound)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1179 msgid " (1 vote)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1183 #, c-format
1184 msgid " (%d votes)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1188 msgid "Don't care"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1192 msgid "Decide the gametype"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1196 msgid "Vote for a map"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1200 #, c-format
1201 msgid "%d seconds left"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1205 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1209 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1213 msgid "Requesting preview..."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/view.qc:891
1217 msgid "Nade timer"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/view.qc:896
1221 msgid "Capture progress"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/view.qc:901
1225 msgid "Revival progress"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1229 msgid "error creating curl handle"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1233 msgid "Assault"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1237 msgid ""
1238 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1239 "out"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1249 msgid "Point limit:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1253 msgid "Clan Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1257 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1264 msgid "Frag limit:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1270 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1274 msgid "Capture time rankings"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1278 msgid "Capture the Flag"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1282 msgid ""
1283 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1284 "from the other team"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1288 msgid "Capture limit:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1292 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1297 msgid "Rankings"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1301 msgid "Race CTS"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1305 msgid "Race for fastest time."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1309 msgid "Deathmatch"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1313 msgid "Score as many frags as you can"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1317 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1321 msgid "Domination"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1327 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1331 msgid "Duel"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1335 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1339 msgid "Freeze Tag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1343 msgid ""
1344 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1345 "freeze all enemies to win"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1349 msgid "Invasion"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1353 msgid "Survive against waves of monsters"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1357 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1361 msgid "Keepaway"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1365 msgid "Gather all the keys to win the round"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1369 msgid "Key Hunt"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1373 msgid "^1You have no more lives left"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1377 msgid "Last Man Standing"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1381 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1385 msgid "Lives:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1389 msgid "Nexball"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1393 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1397 msgid "Goals:"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1401 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1405 msgid "Ball Stealer"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1409 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1417 msgid "Personal best"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1421 msgid "Server best"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1425 msgid "Race"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1429 msgid "Race against other players to the finish line"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1433 msgid "Laps:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1437 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1441 msgid "Team Deathmatch"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1445 msgid "bullets"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1449 msgid "cells"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1453 msgid "plasma"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1457 msgid "rockets"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1461 msgid "shells"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1465 msgid "Small armor"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1469 msgid "Medium armor"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1473 msgid "Big armor"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1477 msgid "Mega armor"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1481 msgid "Small health"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1485 msgid "Medium health"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1489 msgid "Big health"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1493 msgid "Mega health"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1499 msgid "Jetpack"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1503 msgid "fuel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1507 msgid "Fuel regenerator"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1511 msgid "Fuel regen"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1515 #, no-c-format
1516 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1520 msgid "It's your turn"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
1525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1526 msgid "Quit"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1530 msgid "Invite"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1534 msgid "Current Game"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1538 msgid "Exit Menu"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1543 msgid "Create"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1547 msgid "Join"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1551 msgid "Minigames"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1555 msgid "Minigame message"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1559 msgid "Bulldozer"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1565 msgid "Game over!"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1569 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1579 msgid "You are spectating"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1583 msgid "Better luck next time!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1587 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1591 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1595 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1599 msgid "Push the boulders onto the targets"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1603 msgid "Next Level"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1607 msgid "Restart"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1611 msgid "Editor"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1616 msgid "Save"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1620 msgid "Connect Four"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1629 #, c-format
1630 msgid "%s^7 won the game!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1636 msgid "Draw"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1643 msgid "You lost the game!"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1650 msgid "You win!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1657 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1664 msgid "Click on the game board to place your piece"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1668 msgid "Nine Men's Morris"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1672 msgid ""
1673 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1677 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1681 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1685 msgid "Pong"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1690 msgid "AI"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1694 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1698 msgid "Start Match"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1702 msgid "Add AI player"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1706 msgid "Remove AI player"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1710 msgid "Push-Pull"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1715 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1722 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1727 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1732 msgid "Next Match"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1736 msgid "Peg Solitaire"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1740 msgid "All pieces cleared!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1744 msgid "Remaining pieces:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1748 #, c-format
1749 msgid "Pieces left: %s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1753 msgid "No more valid moves"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1757 msgid "Well done, you win!"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1761 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1765 msgid "Tic Tac Toe"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1769 msgid "Single Player"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1774 msgid "Mage"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1778 msgid "Mage spike"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1783 msgid "Shambler"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1788 msgid "Spider"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1792 msgid "Spider attack"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1796 msgid "Webbed"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1801 msgid "Wyvern"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1805 msgid "Wyvern attack"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1810 msgid "Zombie"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1814 msgid "Ammo"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1818 msgid "Resistance"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1822 msgid "Medic"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1826 msgid "Bash"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1832 msgid "Vampire"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1836 msgid "Disability"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1840 msgid "Disabled"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1844 msgid "Vengeance"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1848 msgid "Jump"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1852 msgid "Inferno"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1856 msgid "Swapper"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1860 msgid "Magnet"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1864 msgid "Luck"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1868 msgid "Flight"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1872 msgid "Buff"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1876 msgid "Damage text"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1880 msgid "Draw damage numbers"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1884 msgid "Font size minimum:"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1888 msgid "Font size maximum:"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1897 msgid "Color:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1901 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1905 msgid "Vaporizer ammo"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1910 msgid "Extra life"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1914 msgid "Napalm grenade"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1918 msgid "Ice grenade"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1922 msgid "Translocate grenade"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1926 msgid "Spawn grenade"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1930 msgid "Heal grenade"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1934 msgid "Monster grenade"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1938 msgid "Entrap grenade"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1942 msgid "Veil grenade"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1946 msgid "Grenade"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1950 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1954 msgid "Overkill MachineGun"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1958 msgid "Overkill Nex"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1962 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1966 msgid "Overkill Shotgun"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1972 msgid "Invisibility"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1978 msgid "Shield"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1984 msgid "Speed"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1990 msgid "Strength"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1994 msgid "Burning"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1998 msgid "Spawn Shield"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2002 msgid "Superweapons"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2006 msgid "Waypoint"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2010 msgid "Help me!"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2014 msgid "Here"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2018 msgid "DANGER"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2022 msgid "Frozen!"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2026 msgid "Reviving"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2030 msgid "Item"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2034 msgid "Checkpoint"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2039 msgid "Finish"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2045 msgid "Start"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2049 msgid "Defend"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2053 msgid "Destroy"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2057 msgid "Push"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2061 msgid "Flag carrier"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2065 msgid "Enemy carrier"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2069 msgid "Dropped flag"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2073 msgid "White base"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2077 msgid "Red base"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2081 msgid "Blue base"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2085 msgid "Yellow base"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2089 msgid "Pink base"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2093 msgid "Return flag here"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2104 msgid "Control point"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2108 msgid "Dropped key"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2116 msgid "Key carrier"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2120 msgid "Run here"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2125 msgid "Ball"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2129 msgid "Ball carrier"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2133 msgid "Goal"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2138 msgid "Generator"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2142 msgid "Weapon"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2146 msgid "Monster"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2150 msgid "Vehicle"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2154 msgid "Intruder!"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2158 msgid "Tagged"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2162 #, c-format
2163 msgid "%s needing help!"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2167 msgid "^1Server notices:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2171 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2183 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2200 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2204 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2208 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2212 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2216 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2224 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2228 msgid ""
2229 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2230 "base"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2234 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2241 "itself"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2251 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2255 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2286 #, c-format
2287 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2291 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2295 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2299 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2303 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2590 #, c-format
2591 msgid ""
2592 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2807 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2818 msgid "^BGRound tied"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2823 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2843 #, c-format
2844 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2849 #, c-format
2850 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2855 #, c-format
2856 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2861 #, c-format
2862 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2867 #, c-format
2868 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2873 #, c-format
2874 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2879 #, c-format
2880 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2885 #, c-format
2886 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^F3 connected"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2962 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2966 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2980 #, c-format
2981 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2985 #, c-format
2986 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2990 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2994 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3033 msgid ""
3034 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3035 "spectators aren't allowed at the moment."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3082 "and will be lost."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3089 "lost."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3101 "(^F1%s^F4)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3105 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3112 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3121 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3125 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3132 "^F2Xonotic %s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3145 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3302 #, c-format
3303 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3362 "%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3469 msgid "^F4You are now alone!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3473 msgid "^BGYou are attacking!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3477 msgid "^BGYou are defending!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3486 msgid "^BGBegin!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3490 msgid "^BGGame starts in"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGRound %s starts in"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3499 msgid "^F4Round cannot start"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3503 msgid "^F2Don't camp!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3507 msgid ""
3508 "^BGYou are now free.\n"
3509 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3510 "^BGif you think you will succeed."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3514 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3518 msgid ""
3519 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3520 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3521 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3525 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3529 msgid "^BGYou captured the flag!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3578 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3582 msgid "^BGYou got the flag!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3626 #, c-format
3627 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3631 #, c-format
3632 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3646 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3650 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3654 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3658 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3662 #, c-format
3663 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3669 #, c-format
3670 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3674 #, c-format
3675 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3686 #, c-format
3687 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3691 #, c-format
3692 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3696 #, c-format
3697 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3701 #, c-format
3702 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3706 #, c-format
3707 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3711 #, c-format
3712 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3716 #, c-format
3717 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3721 #, c-format
3722 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3731 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3738 "You are now on: %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3742 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3746 msgid "^K1Die camper!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3750 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3754 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3758 #, c-format
3759 msgid "^K1You were %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3763 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3767 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3771 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3775 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3779 msgid "^K1You fragged yourself!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3783 msgid "^K1You need to be more careful!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3787 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3791 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3795 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3799 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3803 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3807 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3811 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3815 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3819 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3823 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3827 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3831 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3835 msgid "^K1You need to preserve your health"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3839 msgid "^K1You became a shooting star!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3843 msgid "^K1You melted away in slime!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3847 msgid "^K1You committed suicide!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3851 msgid "^K1You ended it all!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3855 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGYou are now on: %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3864 msgid "^K1You died in an accident!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3868 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3872 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3876 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3880 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3884 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3888 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3892 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3896 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3900 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3904 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3908 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3912 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3916 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3920 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3924 msgid "^K1Watch your step!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3928 #, c-format
3929 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3938 #, c-format
3939 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3948 msgid ""
3949 "^K1Stop idling!\n"
3950 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3954 msgid ""
3955 "^K1Stop idling!\n"
3956 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3970 msgid "^BGDoor unlocked!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3974 #, c-format
3975 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3979 #, c-format
3980 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3984 msgid "^K3You revived yourself"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3988 #, c-format
3989 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3998 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4002 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4006 msgid "^K1You froze yourself"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4010 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1A %s has arrived!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4019 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4023 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4027 msgid ""
4028 "^K1No spawnpoints available!\n"
4029 "Hope your team can fix it..."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4033 msgid ""
4034 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4035 "The player limit reached maximum capacity."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4039 msgid "^BGYou picked up the ball"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4043 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4047 msgid ""
4048 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4049 "Help the key carriers to meet!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4053 msgid ""
4054 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4055 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4059 msgid ""
4060 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4061 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4065 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4069 msgid "^BGScanning frequency range..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4073 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4077 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4081 msgid ""
4082 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4083 "Use the same command again to spectate anyway."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "^BGWaiting for players to join...\n"
4090 "Need active players for: %s"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4099 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4103 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4107 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4111 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4115 #, c-format
4116 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4123 "Next weapon: ^F1%s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4127 #, c-format
4128 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4132 #, c-format
4133 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4137 msgid "^BGYou captured a control point"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4141 #, c-format
4142 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4146 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4150 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4154 msgid ""
4155 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4156 "^F2Capture some control points to unshield it"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4160 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4164 msgid ""
4165 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4166 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4175 #, c-format
4176 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4180 msgid ""
4181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4182 "Keep fragging until we have a winner!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4186 msgid ""
4187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4188 "Keep scoring until we have a winner!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4192 msgid ""
4193 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4194 "\n"
4195 "Generators are now decaying.\n"
4196 "The more control points your team holds,\n"
4197 "the faster the enemy generator decays"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4204 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4208 msgid "^K1In^BG-portal created"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4212 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4216 msgid "^F1Portal creation failed"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4220 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4224 msgid "^F2Strength has worn off"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4228 msgid "^F2Shield surrounds you"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4232 msgid "^F2Shield has worn off"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4236 msgid "^F2You are on speed"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4240 msgid "^F2Speed has worn off"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4244 msgid "^F2You are invisible"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4248 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4252 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4256 msgid "^BGSequence completed!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4260 msgid "^BGThere are more to go..."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4269 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4273 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4277 msgid "^F2You now have a superweapon"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4281 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4285 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4289 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4293 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4297 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4301 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4305 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4319 #, c-format
4320 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4324 msgid ""
4325 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4326 "^F4Stop them!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4330 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4334 #, c-format
4335 msgid " (near %s)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4339 msgid "primary"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4343 msgid "secondary"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4347 msgid "point"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4351 msgid "points"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4355 msgid "drop flag"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4359 msgid "throw nade"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4373 msgid "TRIPLE FRAG! "
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4387 msgid "RAGE! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4401 msgid "MASSACRE! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4415 msgid "MAYHEM! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4419 #, c-format
4420 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4429 msgid "BERSERKER! "
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4433 #, c-format
4434 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4443 msgid "CARNAGE! "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4457 msgid "ARMAGEDDON! "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4461 #, c-format
4462 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4466 #, c-format
4467 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "\n"
4474 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "\n"
4481 "(^F4Dead^BG)%s"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4485 #, c-format
4486 msgid "%d score spree! "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4490 #, c-format
4491 msgid "%d frag spree! "
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4495 msgid "First blood! "
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4499 msgid "First score! "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4503 msgid "First casualty! "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4507 msgid "First victim! "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4531 #, c-format
4532 msgid ", ending their %d frag spree"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4536 #, c-format
4537 msgid ", ending their %d score spree"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4541 #, c-format
4542 msgid ", losing their %d frag spree"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4546 #, c-format
4547 msgid ", losing their %d score spree"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4551 #, c-format
4552 msgid " with %d %s"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4556 msgid "TEAM^Red"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4560 msgid "TEAM^Blue"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4564 msgid "TEAM^Yellow"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4568 msgid "TEAM^Pink"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4572 msgid "Team"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4576 msgid "Neutral"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4580 msgid "KEY^Red"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4584 msgid "KEY^Blue"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4588 msgid "KEY^Yellow"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4592 msgid "KEY^Pink"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4596 msgid "FLAG^Red"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4600 msgid "FLAG^Blue"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4604 msgid "FLAG^Yellow"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4608 msgid "FLAG^Pink"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4612 msgid "GENERATOR^Red"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4616 msgid "GENERATOR^Blue"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4620 msgid "GENERATOR^Yellow"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4624 msgid "GENERATOR^Pink"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4628 #, c-format
4629 msgid "%s under attack!"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4633 msgid "Turret"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4637 msgid "eWheel Turret"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4641 msgid "eWheel"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4645 msgid "FLAC Cannon"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4649 msgid "FLAC"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4653 msgid "Fusion Reactor"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4657 msgid "Hellion Missile Turret"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4661 msgid "Hellion"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4665 msgid "Hunter-Killer Turret"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4669 msgid "Hunter-Killer"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4673 msgid "Machinegun Turret"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4677 msgid "Machinegun"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4681 msgid "MLRS Turret"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4685 msgid "MLRS"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4689 msgid "Phaser Cannon"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4693 msgid "Phaser"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4697 msgid "Plasma Cannon"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4701 msgid "Dual plasma"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4705 msgid "Dual Plasma Cannon"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4709 msgid "Plasma"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4714 msgid "Tesla Coil"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4718 msgid "Walker Turret"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4722 msgid "Walker"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4726 msgid "Male"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4730 msgid "Female"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4734 msgid "Undisclosed"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4738 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4742 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4746 msgid "TAB"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4750 #, c-format
4751 msgid "ENTER"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4755 msgid "ESCAPE"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4759 msgid "SPACE"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4763 msgid "BACKSPACE"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4767 #, c-format
4768 msgid "UPARROW"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4772 #, c-format
4773 msgid "DOWNARROW"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4777 #, c-format
4778 msgid "LEFTARROW"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4782 #, c-format
4783 msgid "RIGHTARROW"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4787 msgid "ALT"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4791 msgid "CTRL"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4795 msgid "SHIFT"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4799 #, c-format
4800 msgid "INS"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4804 #, c-format
4805 msgid "DEL"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4809 #, c-format
4810 msgid "PGDN"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4814 #, c-format
4815 msgid "PGUP"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4819 #, c-format
4820 msgid "HOME"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4824 #, c-format
4825 msgid "END"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4829 msgid "PAUSE"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4833 msgid "NUMLOCK"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4837 msgid "CAPSLOCK"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4841 msgid "SCROLLOCK"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4845 msgid "SEMICOLON"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4849 msgid "TILDE"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4853 msgid "BACKQUOTE"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4857 msgid "QUOTE"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4861 msgid "APOSTROPHE"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4865 msgid "BACKSLASH"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4869 #, c-format
4870 msgid "F%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4874 #, c-format
4875 msgid "KP_%d"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4887 #, c-format
4888 msgid "KP_%s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4892 #, c-format
4893 msgid "PERIOD"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4897 #, c-format
4898 msgid "DIVIDE"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4902 #, c-format
4903 msgid "SLASH"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4907 #, c-format
4908 msgid "MULTIPLY"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4912 #, c-format
4913 msgid "MINUS"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4917 #, c-format
4918 msgid "PLUS"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4922 #, c-format
4923 msgid "EQUALS"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4927 msgid "PRINTSCREEN"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4931 #, c-format
4932 msgid "MOUSE%d"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4936 msgid "MWHEELUP"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4940 msgid "MWHEELDOWN"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4944 #, c-format
4945 msgid "JOY%d"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4949 #, c-format
4950 msgid "AUX%d"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4954 #, c-format
4955 msgid "DPAD_UP"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4968 #, c-format
4969 msgid "X360_%s"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4973 #, c-format
4974 msgid "DPAD_DOWN"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4978 #, c-format
4979 msgid "DPAD_LEFT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4983 #, c-format
4984 msgid "DPAD_RIGHT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4988 #, c-format
4989 msgid "START"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4993 #, c-format
4994 msgid "BACK"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4998 #, c-format
4999 msgid "LEFT_THUMB"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5003 #, c-format
5004 msgid "RIGHT_THUMB"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5008 #, c-format
5009 msgid "LEFT_SHOULDER"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5013 #, c-format
5014 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5018 #, c-format
5019 msgid "LEFT_TRIGGER"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5023 #, c-format
5024 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5028 #, c-format
5029 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5038 #, c-format
5039 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5043 #, c-format
5044 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5048 #, c-format
5049 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5053 #, c-format
5054 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5058 #, c-format
5059 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5063 #, c-format
5064 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5069 #, c-format
5070 msgid "JOY_%s"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5074 #, c-format
5075 msgid "UP"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5079 #, c-format
5080 msgid "DOWN"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5084 #, c-format
5085 msgid "LEFT"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5089 #, c-format
5090 msgid "RIGHT"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5094 #, c-format
5095 msgid "MIDINOTE%d"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5099 #, c-format
5100 msgid "Press %s"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5104 msgid "No right gunner!"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5108 msgid "No left gunner!"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5112 msgid "Bumblebee"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5116 msgid "Racer"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5120 msgid "Racer cannon"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5124 msgid "Raptor"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5128 msgid "Raptor cannon"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5132 msgid "Raptor bomb"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5136 msgid "Raptor flare"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5140 msgid "Spiderbot"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5144 msgid "Arc"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5148 msgid "Blaster"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5152 msgid "Crylink"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5156 msgid "Devastator"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5160 msgid "Electro"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5164 msgid "Fireball"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5168 msgid "Hagar"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5172 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5177 msgid "Grappling Hook"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5181 msgid "MachineGun"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5185 msgid "Mine Layer"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5189 msgid "Mortar"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5193 msgid "Port-O-Launch"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5197 msgid "Rifle"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5201 msgid "T.A.G. Seeker"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5205 msgid "Shockwave"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5209 msgid "Shotgun"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5213 #, no-c-format
5214 msgid "@!#%'n Tuba"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5218 msgid "Vaporizer"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5222 msgid "Vortex"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_DEC^%s years"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_ZER^%d years"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_FIR^%d year"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_SEC^%d years"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_THI^%d years"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_MUL^%d years"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_FIR^%d week"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_THI^%d weeks"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_DEC^%s days"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_ZER^%d days"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_FIR^%d day"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_SEC^%d days"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_THI^%d days"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_MUL^%d days"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_DEC^%s hours"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_ZER^%d hours"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_FIR^%d hour"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_SEC^%d hours"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_THI^%d hours"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_MUL^%d hours"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_FIR^%d minute"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_THI^%d minutes"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5381 #, c-format
5382 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5386 #, c-format
5387 msgid "CI_FIR^%d second"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5391 #, c-format
5392 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5396 #, c-format
5397 msgid "CI_THI^%d seconds"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5401 #, c-format
5402 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5406 #, c-format
5407 msgid "%dst"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5411 #, c-format
5412 msgid "%dnd"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5416 #, c-format
5417 msgid "%drd"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5421 #, c-format
5422 msgid "%dth"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5426 msgid "No description"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5433 "please file an issue."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5437 #, c-format
5438 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5442 #, c-format
5443 msgid "%02d:%02d:%02d"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5447 #, c-format
5448 msgid "Item %d"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5455 msgid "Custom"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5459 msgid "Core Team"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5463 msgid "Extended Team"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5467 msgid "Website"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5471 msgid "Stats"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5475 msgid "Art"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5479 msgid "Animation"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5483 msgid "Campaign"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5487 msgid "Level Design"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5491 msgid "Music / Sound FX"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5495 msgid "Game Code"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5499 msgid "Marketing / PR"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5503 msgid "Legal"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5507 msgid "Game Engine"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5511 msgid "Engine Additions"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5515 msgid "Compiler"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5519 msgid "Other Active Contributors"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5523 msgid "Translators"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5527 msgid "Asturian"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5531 msgid "Belarusian"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5535 msgid "Bulgarian"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5539 msgid "Chinese (China)"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5543 msgid "Chinese (Taiwan)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5547 msgid "Cornish"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5551 msgid "Czech"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5555 msgid "Dutch"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5559 msgid "English (Australia)"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5563 msgid "Finnish"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5567 msgid "French"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5571 msgid "German"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5575 msgid "Greek"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5579 msgid "Hungarian"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5583 msgid "Irish"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5587 msgid "Italian"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5591 msgid "Japanese"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5595 msgid "Kazakh"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5599 msgid "Korean"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5603 msgid "Polish"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5607 msgid "Portuguese"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5611 msgid "Portuguese (Brazil)"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5615 msgid "Romanian"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5619 msgid "Russian"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5623 msgid "Scottish Gaelic"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5627 msgid "Serbian"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5631 msgid "Spanish"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5635 msgid "Swedish"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5639 msgid "Turkish"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5643 msgid "Ukrainian"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5647 msgid "Past Contributors"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5651 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5655 msgid "will not be saved"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5659 msgid "will be saved to config.cfg"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5663 msgid "private"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5667 msgid "engine setting"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5671 msgid "read only"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:96
5681 msgid "OK"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5685 msgid "Credits"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5689 msgid "The Xonotic credits"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5693 msgid ""
5694 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5695 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5696 "menu system."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5701 msgid "Name:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5706 msgid "Name under which you will appear in the game"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5710 msgid "Text language:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5714 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5718 msgid "Undecided"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5722 msgid ""
5723 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5724 "menu"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5728 msgid "Save settings"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5734 msgid "Welcome"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5738 msgid "Main menu"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5743 msgid "Servers"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5748 msgid "Profile"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5753 msgid "Settings"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5758 msgid "Input"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5762 msgid "Quick menu"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5768 msgid "Join!"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5772 msgid "Spectate"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5776 msgid "Game menu"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5780 msgid "Ammunition display:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5784 msgid "Show only current ammo type"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5789 msgid "Noncurrent alpha:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5794 msgid "Noncurrent scale:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5799 msgid "Align icon:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5811 msgid "Left"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5823 msgid "Right"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5827 msgid "Ammo Panel"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5831 msgid "Message duration:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5835 msgid "Fade time:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5839 msgid "Flip messages order"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5844 msgid "Text alignment:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5850 msgid "Center"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5854 msgid "Font scale:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5858 msgid "Bold font scale:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5862 msgid "Centerprint Panel"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5866 msgid "Chat entries:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5870 msgid "Chat size:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5874 msgid "Chat lifetime:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5878 msgid "Chat beep sound"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5882 msgid "Chat Panel"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5886 msgid "Engine info:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5890 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5894 msgid "Engine Info Panel"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5898 msgid "Combine health and armor"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5904 msgid "Enable status bar"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5909 msgid "Status bar alignment:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5916 msgid "Inward"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5923 msgid "Outward"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5928 msgid "Icon alignment:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5932 msgid "Flip health and armor positions"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5936 msgid "Health/Armor Panel"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5940 msgid "Info messages:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5944 msgid "Flip align"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5948 msgid "Info Messages Panel"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
5963 msgid "Disable"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5968 msgid "Enable spectating"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5972 msgid "Enable even playing in warmup"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5976 msgid "Reduced"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5980 msgid "Text/icon ratio:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5984 msgid "Hide spawned items"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5988 msgid "Hide big armor and health"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5992 msgid "Dynamic size"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5996 msgid "Items Time Panel"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6000 msgid "Mod Icons Panel"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6004 msgid "Notifications:"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6008 msgid "Also print notifications to the console"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6012 msgid "Flip notify order"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6016 msgid "Entry lifetime:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6020 msgid "Entry fadetime:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6024 msgid "Notification Panel"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6031 msgid "Enable"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6036 msgid "Enable even observing"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6041 msgid "Enable only in Race/CTS"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6045 msgid "Status bar"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6050 msgid "Left align"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6055 msgid "Right align"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6059 msgid "Inward align"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6063 msgid "Outward align"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6067 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6071 msgid "Speed:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6075 msgid "Include vertical speed"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6079 msgid "Speed unit:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6083 msgid "Show"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6087 msgid "Top speed"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6091 msgid "Acceleration:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6095 msgid "Include vertical acceleration"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6099 msgid "Physics Panel"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6103 msgid "Powerups Panel"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6108 msgid "Always enable"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6112 msgid "Forced aspect:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6116 msgid "Pressed Keys Panel"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6120 msgid "Quick Menu Panel"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6124 msgid "Race Timer Panel"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6128 msgid "Enable in team games"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6132 msgid "Radar:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6145 msgid "Alpha:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6149 msgid "Rotation:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6153 msgid "Forward"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6157 msgid "West"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6161 msgid "South"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6165 msgid "East"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6169 msgid "North"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6173 msgid "Scale:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6177 msgid "Zoom mode:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6181 msgid "Zoomed in"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6185 msgid "Zoomed out"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6189 msgid "Always zoomed"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6193 msgid "Never zoomed"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6197 msgid "Radar Panel"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6201 msgid "Score:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6205 msgid "Rankings:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6210 msgid "Off"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6214 msgid "And me"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6218 msgid "Pure"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6222 msgid "Score Panel"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6226 msgid "StrafeHUD mode:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6230 msgid "View angle centered"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6234 msgid "Velocity angle centered"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6238 msgid "StrafeHUD style:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6242 msgid "no styling"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6246 msgid "progress bar"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6250 msgid "gradient"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6254 msgid "Demo mode"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6258 msgid "Range:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6262 msgid "Center panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6266 msgid "Reset colors"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6270 msgid "Strafe bar:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6274 msgid "Angle indicator:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6279 msgid "Neutral:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6284 msgid "Good:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6289 msgid "Overturn:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6293 msgid "Switch indicators:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6297 msgid "Direction caps:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6301 msgid "Active:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6305 msgid "Inactive:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6309 msgid "StrafeHUD Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6313 msgid "Timer:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6317 msgid "Show elapsed time"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6321 msgid "Secondary timer:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6325 msgid "Swapped"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6329 msgid "Timer Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6333 msgid "Alpha after voting:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6337 msgid "Vote Panel"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6341 msgid "Fade out after:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6348 msgid "Never"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6352 #, c-format
6353 msgid "%ds"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6357 msgid "Fade effect:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6361 msgid "EF^None"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6365 msgid "Alpha"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6369 msgid "Slide"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6373 msgid "EF^Both"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6377 msgid "Weapon icons:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6381 msgid "Show only owned weapons"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6385 msgid "Show weapon ID as:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6389 msgid "SHOWAS^None"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6393 msgid "Number"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6397 msgid "Bind"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6401 msgid "Weapon ID scale:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6405 msgid "Show Accuracy"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6409 msgid "Show Ammo"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6413 msgid "Ammo bar alpha:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6417 msgid "Ammo bar color:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6421 msgid "Weapons Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6425 msgid "HUD skins"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6434 msgid "Filter:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6441 msgid "Refresh"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6446 msgid "Set skin"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6450 msgid "Save current skin"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6454 msgid "Panel background defaults:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6459 msgid "Background:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6464 msgid "Border size:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6469 msgid "Team color:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6474 msgid "Test team color in configure mode"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6479 msgid "Padding:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6483 msgid "HUD Dock:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6487 msgid "DOCK^Disabled"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6491 msgid "DOCK^Small"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6495 msgid "DOCK^Medium"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6499 msgid "DOCK^Large"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6503 msgid "Grid settings:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6507 msgid "Snap panels to grid"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6511 msgid "Grid size:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6515 msgid "X:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6519 msgid "Y:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6523 msgid "Exit setup"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6527 msgid "Panel HUD Setup"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6531 msgid "Monster:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6536 msgid "Spawn"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6540 msgid "Remove"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6544 msgid "Move target:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6548 msgid "Follow"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6552 msgid "Wander"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6556 msgid "Spawnpoint"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6560 msgid "No moving"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6564 msgid "Colors:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6569 msgid "Set skin:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6573 msgid "Monster Tools"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6577 msgid "Find servers to play on"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6581 msgid "Host your own game"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6585 msgid "Media"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6589 msgid "Multiplayer"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6593 msgid ""
6594 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6595 "settings"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6603 msgid "Default"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6608 msgid "Unlimited"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6612 msgid "Gametype"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6616 msgid "Time limit:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6620 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6624 #, c-format
6625 msgid "%d minutes"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6629 msgid "TIMLIM^Default"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6634 msgid "1 minute"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6638 msgid "TIMLIM^Infinite"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6642 msgid "Teams:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6646 msgid "2 teams"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6650 msgid "3 teams"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6654 msgid "4 teams"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6658 msgid "Player slots:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6662 msgid ""
6663 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6664 "at once"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6668 msgid "Number of bots:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6672 msgid "Amount of bots on your server"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6676 msgid "Bot skill:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6680 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6684 msgid "Botlike"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6688 msgid "Beginner"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6692 msgid "You will win"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6696 msgid "You can win"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6700 msgid "You might win"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6704 msgid "Advanced"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6708 msgid "Expert"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6712 msgid "Pro"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6716 msgid "Assassin"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6720 msgid "Unhuman"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6724 msgid "Godlike"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6728 msgid "Mutators..."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6732 msgid "Mutators and weapon arenas"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6736 msgid "Maplist"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6740 msgid ""
6741 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6742 "Delete to clear; Enter when done."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6746 msgid "Add shown"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6750 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6754 msgid "Remove shown"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6758 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6762 msgid "Add all"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6766 msgid "Add every available map to your selection"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6770 msgid "Remove all"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6774 msgid "Remove all the maps from your selection"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6778 msgid "Start multiplayer!"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6782 msgid "Title:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6786 msgid "Author:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6790 msgid "Game types:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6795 msgid "Close"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6799 msgid "MAP^Play"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6803 msgid "Map Information"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6807 msgid "All Weapons Arena"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6811 msgid "Most Weapons Arena"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6815 #, c-format
6816 msgid "%s Arena"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6821 msgid "Dodging"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6826 msgid "InstaGib"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6831 msgid "New Toys"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6836 msgid "NIX"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6841 msgid "Rocket Flying"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6846 msgid "Invincible Projectiles"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6851 msgid "No start weapons"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6856 msgid "Low gravity"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6861 msgid "Cloaked"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6865 msgid "Hook"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6870 msgid "Midair"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6874 msgid "Melee only"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6879 msgid "Piñata"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6884 msgid "Weapons stay"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6889 msgid "Blood loss"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6894 msgid "Buffs"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6898 msgid "Overkill"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6902 msgid "No powerups"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6906 msgid "Powerups"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6911 msgid "Touch explode"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6915 msgid "Wall jumping"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6919 msgid "MUT^None"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6923 msgid "Gameplay mutators:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6927 msgid ""
6928 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6929 "directional key to dodge"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6933 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6937 msgid "All players are almost invisible"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6941 msgid ""
6942 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6943 "that support it"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6947 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6951 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6955 msgid ""
6956 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6957 "they can't jump)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6961 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6965 msgid "Weapon & item mutators:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6969 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6973 msgid ""
6974 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6975 "to use it"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6979 msgid ""
6980 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6981 "with the Electro primary fire"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6985 msgid ""
6986 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6987 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6991 msgid ""
6992 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6993 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6994 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6998 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7002 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7006 msgid "Regular (no arena)"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7010 msgid ""
7011 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7012 "without weapon pickups"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7016 msgid "Weapon arenas:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7020 msgid "Custom weapons"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7024 msgid "Most weapons"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7028 msgid "All weapons"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7032 msgid "Special arenas:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7036 msgid ""
7037 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7038 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7039 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7040 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7044 msgid ""
7045 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7046 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7047 "switch to another weapon."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7051 msgid "with blaster"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7055 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7059 msgid "Mutators"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7063 msgid "SRVS^Categories"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7067 msgid "SRVS^Empty"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7071 msgid "Show empty servers"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7075 msgid "SRVS^Full"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7079 msgid "Show full servers that have no slots available"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7083 msgid "SRVS^Laggy"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7087 msgid "Show high latency servers"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7091 msgid "Reload the server list"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7095 msgid "Pause"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7099 msgid ""
7100 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7105 msgid "Address:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7109 msgid "Info..."
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7113 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7118 msgid "No Terms of Service specified"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7123 msgid "MOD^Default"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7127 #, c-format
7128 msgid "%d modified"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7132 msgid "Official"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7136 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7140 msgid "N/A (auth library missing)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7144 msgid "Not supported (can't connect)"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7148 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7152 msgid "Supported (will encrypt)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7156 msgid "Supported (won't encrypt)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7160 msgid "Requested (will encrypt)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7164 msgid "Requested (won't encrypt)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7168 msgid "Required (can't connect)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7172 msgid "Required (will encrypt)"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7176 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7181 msgid "custom stats server"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7186 msgid "stats disabled"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7191 msgid "stats enabled"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7195 msgid "Status"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7201 msgid "Terms of Service"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7205 msgid "Server Info"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7209 msgid "Hostname:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7213 msgid "Map:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7217 msgid "Mod:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7221 msgid "Version:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7225 msgid "Settings:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7230 msgid "Players:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7234 msgid "Bots:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7238 msgid "Free slots:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7242 msgid "Encryption:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7246 msgid "ID:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7250 msgid "Key:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7254 msgid "Stats:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7258 msgid "Server Information"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7262 msgid "Demos"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7266 msgid "Screenshots"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7270 msgid "Music Player"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7274 msgid "Auto record demos"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7278 msgid "Timedemo"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7282 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7286 msgid "DEMO^Play"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7290 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7295 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7300 msgid "Disconnect"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7304 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7308 msgid "MUSICPL^Add"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7312 msgid "MUSICPL^Add all"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7316 msgid "Set as menu track"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7320 msgid "Reset default menu track"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7324 msgid "Playlist:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7328 msgid "Random order"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7332 msgid "MUSICPL^Stop"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7336 msgid "MUSICPL^Play"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7340 msgid "MUSICPL^Pause"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7344 msgid "MUSICPL^Prev"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7348 msgid "MUSICPL^Next"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7352 msgid "MUSICPL^Remove"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7356 msgid "MUSICPL^Remove all"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7360 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7364 msgid "Open in the viewer"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7368 msgid "Reset"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7372 msgid "Previous"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7376 msgid "Next"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7380 msgid "Slide show"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7389 msgid "Apply immediately"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7393 msgid "Name"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7397 msgid "Model"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7401 msgid "Glowing color"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7405 msgid "Detail color"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7409 msgid "Statistics"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7413 msgid "Allow player statistics to track your client"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7417 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7421 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7425 msgid "Select language..."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7429 msgid "Are you sure you want to quit?"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7433 msgid "Quit the game"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7437 msgid "Model:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7441 msgid "Remove *"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7445 msgid "Copy *"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7449 msgid "Paste"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7453 msgid "Bone:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7457 msgid "Set * as child"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7461 msgid "Attach to *"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7465 msgid "Detach from *"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7469 msgid "Visual object properties for *:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7473 msgid "Set alpha:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7477 msgid "Set color main:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7481 msgid "Set color glow:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7485 msgid "Set frame:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7489 msgid "Physical object properties for *:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7493 msgid "Set material:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7497 msgid "Set solidity:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7501 msgid "Non-solid"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7505 msgid "Solid"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7509 msgid "Set physics:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7513 msgid "Static"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7517 msgid "Movable"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7521 msgid "Physical"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7525 msgid "Set scale:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7529 msgid "Set force:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7533 msgid "Claim *"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7537 msgid "* object info"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7541 msgid "* mesh info"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7545 msgid "* attachment info"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7549 msgid "Show help"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7553 msgid "* is the object you are facing"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7557 msgid "Sandbox Tools"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7561 msgid "Video"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7565 msgid "Effects"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7569 msgid "Audio"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7573 msgid "Game"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7577 msgid "User"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7582 msgid "Misc"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7586 msgid "Change the game settings"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7590 msgid "Master:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7594 msgid "Music:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7598 msgid "VOL^Ambient:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7602 msgid "Info:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7606 msgid "Items:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7610 msgid "Pain:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7614 msgid "Player:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7618 msgid "Shots:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7622 msgid "Voice:"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7626 msgid "Weapons:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7630 msgid "New style sound attenuation"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7634 msgid "Mute sounds when not active"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7638 msgid "Frequency:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7642 msgid "Sound output frequency"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7646 msgid "8 kHz"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7650 msgid "11.025 kHz"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7654 msgid "16 kHz"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7658 msgid "22.05 kHz"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7662 msgid "24 kHz"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7666 msgid "32 kHz"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7670 msgid "44.1 kHz"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7674 msgid "48 kHz"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7678 msgid "Channels:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7682 msgid "Number of channels for the sound output"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7686 msgid "Mono"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7690 msgid "Stereo"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7694 msgid "2.1"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7698 msgid "4"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7702 msgid "5"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7706 msgid "5.1"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7710 msgid "6.1"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7714 msgid "7.1"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7718 msgid "Swap stereo output channels"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7722 msgid "Swap left/right channels"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7726 msgid "Headphone friendly mode"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7730 msgid ""
7731 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7732 "stereo separation a bit for headphones)"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7736 msgid "Hit indication sound"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7740 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7744 msgid "SND^Fixed"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7748 msgid "Decrease pitch with more damage"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7752 msgid "Decreasing"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7756 msgid "Increase pitch with more damage"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7760 msgid "Increasing"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7764 msgid "Chat message sound"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7768 msgid "Menu sounds"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7772 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7776 msgid "Focus sounds"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7780 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7784 msgid "Time announcer:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7788 msgid "WRN^Disabled"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7792 msgid "5 minutes"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7796 msgid "WRN^Both"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7800 msgid "Automatic taunts:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7804 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7808 msgid "Sometimes"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7812 msgid "Often"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7818 msgid "Always"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7822 msgid "Debug info about sounds"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7826 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7830 msgid "Reset key bindings"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7834 msgid "Quality preset:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7838 msgid "PRE^OMG!"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7842 msgid "PRE^Low"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7846 msgid "PRE^Medium"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7850 msgid "PRE^Normal"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7854 msgid "PRE^High"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7858 msgid "PRE^Ultra"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7862 msgid "PRE^Ultimate"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7866 msgid "Geometry detail:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7870 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7874 msgid "DET^Lowest"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7878 msgid "DET^Low"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7882 msgid "DET^Normal"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7886 msgid "DET^Good"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7890 msgid "DET^Best"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7894 msgid "DET^Insane"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7898 msgid "Player detail:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7902 msgid "PDET^Low"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7906 msgid "PDET^Medium"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7910 msgid "PDET^Normal"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7914 msgid "PDET^Good"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7918 msgid "PDET^Best"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7922 msgid "Texture resolution:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7926 msgid "RES^Leet"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7930 msgid "RES^Lowest"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7934 msgid "RES^Very low"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7938 msgid "RES^Low"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7942 msgid "RES^Normal"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7946 msgid "RES^Good"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7950 msgid "RES^Best"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7956 msgid "Avoid lossy texture compression"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7960 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7964 msgid "Show sky"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7968 msgid "Show surfaces"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7972 msgid ""
7973 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7974 "performance boost, but looks very ugly."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7978 msgid "Use lightmaps"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7982 msgid ""
7983 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7984 "video memory"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7988 msgid "Deluxe mapping"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7992 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7996 msgid "Gloss"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8000 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8004 msgid "Offset mapping"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8008 msgid ""
8009 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8010 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8014 msgid "Relief mapping"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8018 msgid ""
8019 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8023 msgid "Reflections:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8027 msgid ""
8028 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8029 "with reflecting surfaces"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8033 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8037 msgid "Blurred"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8041 msgid "REFL^Good"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8045 msgid "Sharp"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8049 msgid "Decals"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8053 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8057 msgid "Decals on models"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8062 msgid "Distance:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8066 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8070 msgid "Time:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8074 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8078 msgid "Damage effects:"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8082 msgid "DMGFX^Disabled"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8086 msgid "Skeletal"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8090 msgid "DMGFX^All"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8094 msgid "Realtime dynamic lights"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8098 msgid ""
8099 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8104 msgid "Shadows"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8108 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8112 msgid "Realtime world lights"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8116 msgid ""
8117 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8118 "performance."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8122 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8126 msgid "Use normal maps"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8130 msgid ""
8131 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8132 "light with a bumpy surface"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8136 msgid "Soft shadows"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8140 msgid "Corona brightness:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8144 msgid "Flare effects around certain lights, default 1"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8148 msgid "Fade coronas according to visibility"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8152 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8156 msgid "Bloom"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8160 msgid ""
8161 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8162 "pixels. Has a big impact on performance."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8166 msgid "Extra postprocessing effects"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8170 msgid ""
8171 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8172 "using a powerup"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8176 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8180 msgid "Motion blur:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8184 msgid "Particles"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8188 msgid "Spawnpoint effects"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8192 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8196 msgid "Quality:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8201 msgid ""
8202 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8203 "gives for better performance"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8207 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8211 msgid "No crosshair"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8216 msgid "Per weapon"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8220 msgid ""
8221 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8222 "models"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8228 msgid "Size:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8232 msgid "By health"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8236 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8240 msgid "Enable center crosshair dot"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8244 msgid "Use normal crosshair color"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8248 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8252 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8256 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8260 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8264 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8268 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8272 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8276 msgid "Crosshair"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8280 msgid "Scoreboard"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8284 msgid "Fading speed:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8288 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8292 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8296 msgid "Show team sizes:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8300 msgid ""
8301 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8302 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8306 msgid "Waypoints"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8310 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8314 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8318 msgid "Control transparency of the waypoints"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8323 msgid "Fontsize:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8327 msgid "Edge offset:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8331 msgid "Fade when near the crosshair"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8335 msgid "Display names instead of icons"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8339 msgid "Damage"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8343 msgid "Overlay:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8347 msgid "Factor:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8351 msgid "Fade rate:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8355 msgid "Player Names"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8359 msgid "Show names above players"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8363 msgid "Max distance:"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8367 msgid "Decolorize:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8372 msgid "Teamplay"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8376 msgid "Only when near crosshair"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8380 msgid "Display health and armor"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8384 msgid "Damage overlay:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8388 msgid "Dynamic HUD"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8392 msgid "HUD moves around following player's movement"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8396 msgid "Shake the HUD when hurt"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8401 msgid "Enter HUD editor"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8405 msgid "HUD"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8409 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8413 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8417 msgid "Frag Information"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8421 msgid "Display information about killing sprees"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8425 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8429 msgid "Show spree information in centerprints"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8433 msgid "Show spree information in death messages"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8437 msgid "Sprees in info messages:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8441 msgid "SPREES^Disabled"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8445 msgid "Target"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8449 msgid "Attacker"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8453 msgid "SPREES^Both"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8457 msgid "Print on a seperate line"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8461 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8465 msgid "Add frag location to death messages when available"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8469 msgid "Gamemode Settings"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8473 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8477 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8483 msgid "Other"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8487 msgid "Display console messages in the top left corner"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8491 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8495 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8499 msgid "Powerup notifications"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8503 msgid "Weapon centerprint notifications"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8507 msgid "Weapon info message notifications"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8511 msgid "Announcers"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8515 msgid "Respawn countdown sounds"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8519 msgid "Killstreak sounds"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8523 msgid "Achievement sounds"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8527 msgid "Messages"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8531 msgid "Items"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8535 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8539 msgid "Unavailable alpha:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8543 msgid "Unavailable color:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8547 msgid "GHOITEMS^Black"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8551 msgid "GHOITEMS^Dark"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8555 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8559 msgid "GHOITEMS^Normal"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8563 msgid "GHOITEMS^Blue"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8568 msgid "Players"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8572 msgid "Force player models to mine"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8576 msgid "Force player colors to mine"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8580 msgid ""
8581 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8582 "enemy team"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8586 msgid "Except in team games"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8590 msgid "Only in Duel"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8594 msgid "Only in team games"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8598 msgid "In team games and Duel"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8602 msgid "Body fading:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8606 msgid "Gibs:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8610 msgid "GIBS^None"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8614 msgid "GIBS^Few"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8618 msgid "GIBS^Many"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8622 msgid "GIBS^Lots"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8626 msgid "Models"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8630 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8634 msgid "1st person perspective"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8638 msgid "Slide to third person upon death"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8642 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8646 msgid "Smooth the view while crouching"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8650 msgid "View waving while idle"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8654 msgid "View bobbing while walking around"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8658 msgid "3rd person perspective"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8662 msgid "Back distance"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8666 msgid "Up distance"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8670 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8674 msgid "Field of view:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8678 msgid "Field of vision in degrees"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8682 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8686 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8690 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8694 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8698 msgid "ZOOM^Instant"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8702 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8706 msgid ""
8707 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8708 "sensitivity change)"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8712 msgid "Velocity zoom"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8716 msgid "Forward movement only"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8720 msgid "VZOOM^Factor"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8724 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8728 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8732 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8737 msgid "View"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8741 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8745 msgid "Up"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8749 msgid "Down"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8753 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8757 msgid ""
8758 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8762 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8766 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8770 msgid ""
8771 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8772 "you are carrying"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8776 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8780 msgid "Draw 1st person weapon model"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8784 msgid "Draw the weapon model"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8790 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8794 msgid "Weapon model opacity:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8798 msgid "Gun model swaying"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8802 msgid "Gun model bobbing"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8807 msgid "Weapons"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8811 msgid "Key Bindings"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8815 msgid "Change key..."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8819 msgid "Edit..."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8823 msgid "Clear"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8827 msgid "Reset all"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8831 msgid "Mouse"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8835 msgid "Sensitivity:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8839 msgid "Mouse speed multiplier"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8843 msgid "Smooth aiming"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8847 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8851 msgid "Invert aiming"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8855 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8859 msgid "Use system mouse positioning"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8863 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8869 msgid "Disable system mouse acceleration"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8873 msgid "Make use of DGA mouse input"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8877 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8881 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8885 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8889 msgid "Jetpack on jump:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8893 msgid "JPJUMP^Disabled"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8897 msgid "Air only"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8901 msgid "JPJUMP^All"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8907 msgid "Use joystick input"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8911 msgid "Command when pressed:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8915 msgid "Command when released:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8919 msgid "Cancel"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8923 msgid "User defined key bind"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8927 #, c-format
8928 msgid "%d fps"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8932 #, c-format
8933 msgid "%d KiB/s"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
8937 #, c-format
8938 msgid "%d MiB/s"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8942 msgid "Network"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
8946 msgid "Show netgraph"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8950 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8954 msgid "Packet loss compensation"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8958 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8962 msgid "Movement prediction error compensation"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
8966 msgid "Use encryption (AES) when available"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8971 msgid "Bandwidth limit:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8975 msgid "Specify your network speed"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8979 msgid "Slow ADSL"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8983 msgid "Fast ADSL"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
8987 msgid "Broadband"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
8991 msgid "Local latency:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8995 msgid "HTTP downloads"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8999 msgid "Simultaneous:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9003 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9007 msgid "Framerate"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9011 msgid "Show frames per second"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9015 msgid "Show your rendered frames per second"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9019 msgid "Maximum:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9023 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9027 msgid "Target:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9031 msgid "TRGT^Disabled"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9035 msgid "Idle limit:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9039 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9043 msgid "Menu tooltips:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9047 msgid ""
9048 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9049 "command bound to the menu item)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9053 msgid "TLTIP^Disabled"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9057 msgid "TLTIP^Standard"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9061 msgid "TLTIP^Advanced"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9065 msgid "Show current date and time"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9069 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9073 msgid "Enable developer mode"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9077 msgid "Advanced settings..."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9081 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9086 msgid "Factory reset"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9090 msgid "Cvar filter:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9094 msgid "Modified cvars only"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9098 msgid "Setting:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9102 msgid "Type:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9106 msgid "Value:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9110 msgid "Description:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9114 msgid "Advanced settings"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9118 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9122 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9126 msgid "Menu Skins"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9130 msgid "Text Language"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9134 msgid "Set language"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9138 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9142 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9146 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9150 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9154 msgid "Disconnect now"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9158 msgid "Switch language"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9162 msgid "Warning"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9166 msgid "Resolution:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9170 msgid "Font/UI size:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9174 msgid "SZ^Unreadable"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9178 msgid "SZ^Tiny"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9182 msgid "SZ^Little"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9186 msgid "SZ^Small"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9190 msgid "SZ^Medium"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9194 msgid "SZ^Large"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9198 msgid "SZ^Huge"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9202 msgid "SZ^Gigantic"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9206 msgid "SZ^Colossal"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9210 msgid "Color depth:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9214 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9218 msgid "16bit"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9222 msgid "32bit"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9226 msgid "Full screen"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9230 msgid "Vertical Synchronization"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9234 msgid ""
9235 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9236 "screen refresh rate"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9240 msgid "High-quality frame buffer"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9244 msgid "Antialiasing:"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9248 msgid ""
9249 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9250 "might decrease performance by quite a lot"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9254 msgid "AA^Disabled"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9259 msgid "2x"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9264 msgid "4x"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9268 msgid "Resolution scaling:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9272 msgid ""
9273 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9274 "help slow GPUs"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9278 msgid "Anisotropy:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9282 msgid "Anisotropic filtering quality"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9286 msgid "ANISO^Disabled"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9290 msgid "8x"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9294 msgid "16x"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9298 msgid "Depth first:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9302 msgid ""
9303 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9304 "normal rendering starts"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9308 msgid "DF^Disabled"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9312 msgid "DF^World"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9316 msgid "DF^All"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9320 msgid "Brightness:"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9324 msgid "Brightness of black"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9328 msgid "Contrast:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9332 msgid "Brightness of white"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9336 msgid "Gamma:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9340 msgid ""
9341 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9342 "white or black"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9346 msgid "Contrast boost:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9350 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9354 msgid "Saturation:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9358 msgid ""
9359 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9360 "requires GLSL color control"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9364 msgid "LIT^Ambient:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9368 msgid ""
9369 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9370 "and flat"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9374 msgid "Intensity:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9378 msgid "Global rendering brightness"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9382 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9386 msgid ""
9387 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9388 "strange input or video lag on some machines"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9392 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9396 msgid "Flip view horizontally"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9400 msgid "Poor man's left handed mode"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9404 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9408 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9412 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9416 msgid "Campaign Difficulty:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9420 msgid "CSKL^Easy"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9424 msgid "CSKL^Medium"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9428 msgid "CSKL^Hard"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9432 msgid "Play campaign!"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9436 msgid "Singleplayer"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9440 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9444 msgid "Winner"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9448 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9452 msgid "Autoselect team (recommended)"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9456 msgid "red"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9460 msgid "blue"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9464 msgid "yellow"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9468 msgid "pink"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9473 msgid "spectate"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9477 msgid "Team Selection"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9481 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9485 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9489 msgid "Accept"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9493 msgid "Don't accept (quit the game)"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9497 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9501 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9505 msgid "teamplay"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9509 msgid "free for all"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9513 msgid "Moving"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9517 msgid "forward"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9521 msgid "backpedal"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9525 msgid "strafe left"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9529 msgid "strafe right"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9533 msgid "jump / swim"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9537 msgid "crouch / sink"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9541 msgid "off-hand hook"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9545 msgid "jetpack"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9549 msgid "Attacking"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9553 msgid "WEAPON^previous"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9557 msgid "WEAPON^next"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9561 msgid "WEAPON^previously used"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9565 msgid "WEAPON^best"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9569 msgid "reload"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9573 msgid "drop weapon / throw nade"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9577 msgid "hold zoom"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9581 msgid "toggle zoom"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9585 msgid "show scores"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9589 msgid "screen shot"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9593 msgid "maximize radar"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9597 msgid "3rd person view"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9601 msgid "enter spectator mode"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9605 msgid "Communication"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9609 msgid "public chat"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9613 msgid "team chat"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9617 msgid "show chat history"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9621 msgid "vote YES"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9625 msgid "vote NO"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9629 msgid "Client"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9633 msgid "enter console"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9637 msgid "quit"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9641 msgid "auto-join team"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9645 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9649 msgid "suicide / respawn"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9653 msgid "quick menu"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9657 msgid "User defined"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9661 msgid "Development"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9665 msgid "sandbox menu"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9669 msgid "drag object (sandbox)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9673 msgid "waypoint editor menu"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9677 msgid "Leave current match"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9681 msgid "Leave campaign"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9685 msgid "Leave singleplayer"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9689 msgid "Leave multiplayer"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9693 msgid "Leave current campaign level"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9697 msgid "Leave current singleplayer match"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9701 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9705 msgid "Do not press this button again!"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9709 msgid ""
9710 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9714 #, c-format
9715 msgid "%s's Xonotic Server"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9719 msgid ""
9720 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9721 "again."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9725 msgid "spectator"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9729 msgid "<no model found>"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9733 msgid "SERVER^Remove favorite"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9737 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9741 msgid "SERVER^Favorite"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9745 msgid ""
9746 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9747 "future"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9751 msgid "Ping"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9755 msgid "Hostname"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9759 msgid "Map"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9763 msgid "Type"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9767 #, c-format
9768 msgid "AES level %d"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9772 msgid "ENC^none"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9776 msgid "encryption:"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9780 #, c-format
9781 msgid "mod: %s"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9785 #, c-format
9786 msgid "modified settings"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9790 #, c-format
9791 msgid "official settings"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9795 msgid "SLCAT^Favorites"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9799 msgid "SLCAT^Recommended"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9803 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9807 msgid "SLCAT^Servers"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9811 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9815 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9819 msgid "SLCAT^Overkill"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9823 msgid "SLCAT^InstaGib"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9827 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9831 msgid "<TITLE>"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9835 msgid "<AUTHOR>"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9839 msgid "VOL^MAX"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9843 msgid "VOL^OFF"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9847 #, c-format
9848 msgid "%s dB"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9852 msgid "PART^OMG"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9856 msgid "PARTQUAL^Low"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9860 msgid "PARTQUAL^Medium"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9864 msgid "PARTQUAL^Normal"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9868 msgid "PARTQUAL^High"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9872 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9876 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9880 msgid ""
9881 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9882 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9886 msgid "Screen resolution"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9890 msgid "FADESPEED^Slow"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9894 msgid "FADESPEED^Normal"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9898 msgid "FADESPEED^Fast"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9902 msgid "FADESPEED^Instant"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9906 msgid "January"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9910 msgid "February"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9914 msgid "March"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9918 msgid "April"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9922 msgid "May"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9926 msgid "June"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9930 msgid "July"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9934 msgid "August"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9938 msgid "September"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9942 msgid "October"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9946 msgid "November"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9950 msgid "December"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9954 #, no-c-format
9955 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9959 msgid "Joined:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9963 msgid "Last match:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9967 msgid "Time played:"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9971 msgid "Favorite map:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9976 #, c-format
9977 msgid "Matches:"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9981 #, c-format
9982 msgid "Wins/Losses:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9986 #, c-format
9987 msgid "Win percentage:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9991 #, c-format
9992 msgid "Kills/Deaths:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9996 #, c-format
9997 msgid "Kill ratio:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10001 msgid "ELO:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10005 msgid "Rank:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10009 msgid "Percentile:"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10013 #, c-format
10014 msgid "%d (unranked)"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10018 msgid "Update can be downloaded at:"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10022 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10026 #, c-format
10027 msgid "Update to %s now!"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10031 msgid ""
10032 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10033 "^1Expect visual problems."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10037 msgid "Use default"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10041 msgid "Team Color:"
10042 msgstr ""