Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ellis Walsh, 2022
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Ellis Walsh, 2022\n"
14 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/no/)\n"
16 "Language: no\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr "&2Eksportert vellykket til %s! (Note: Det er lagret i data/data/)"
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr "^1Kunne ikke skrive inn i %s"
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr "Tittel i %s"
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr "^3Nedtelling melding om tiden %s, sekunder: ^COUNT"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:297
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1150 msgid "All Weapons Arena"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1155 msgid "All Available Weapons Arena"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1160 msgid "Most Weapons Arena"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1165 msgid "Most Available Weapons Arena"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1170 msgid "No Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1175 #, c-format
1176 msgid "%s Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1180 #, c-format
1181 msgid "This is %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1185 msgid "Your client version is outdated."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1189 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1193 msgid "Please update!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1197 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1201 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1205 #, c-format
1206 msgid "Welcome to %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1210 #, c-format
1211 msgid "Level %d:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1215 #, c-format
1216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1221 msgid "Gametype:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1225 msgid "Active modifications:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1229 msgid "Special gameplay tips:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1233 msgid "MOTD:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (not bound)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1242 msgid " (1 vote)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1246 #, c-format
1247 msgid " (%d votes)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1251 msgid "Don't care"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1255 msgid "Decide the gametype"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Vote for a map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1263 #, c-format
1264 msgid "%d seconds left"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1268 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1272 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1276 msgid "Requesting preview..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/view.qc:889
1280 msgid "Nade timer"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:894
1284 msgid "Capture progress"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:899
1288 msgid "Revival progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1292 msgid "error creating curl handle"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1296 msgid "Assault"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid ""
1301 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1302 "out"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1312 msgid "Point limit:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1316 msgid "Clan Arena"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1320 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1327 msgid "Frag limit:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1333 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1337 msgid "Capture time rankings"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1341 msgid "Capture the Flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1345 msgid ""
1346 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1347 "from the other team"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1351 msgid "Capture limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1355 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1360 msgid "Rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1364 msgid "Race CTS"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1368 msgid "Race for fastest time."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1372 msgid "Deathmatch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1376 msgid "Score as many frags as you can"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1394 msgid "Duel"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1398 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1402 msgid "Freeze Tag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1406 msgid ""
1407 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1408 "freeze all enemies to win"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1412 msgid "Invasion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1416 msgid "Survive against waves of monsters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1420 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1424 msgid "Keepaway"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1428 msgid "Gather all the keys to win the round"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1432 msgid "Key Hunt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1436 msgid "^1You have no more lives left"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1440 msgid "Last Man Standing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1444 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1448 msgid "Lives:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1452 msgid "Nexball"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1456 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1460 msgid "Goals:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1464 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1468 msgid "Ball Stealer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1472 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1476 msgid "Onslaught"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1480 msgid "Personal best"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1484 msgid "Server best"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1488 msgid "Race"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1492 msgid "Race against other players to the finish line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1496 msgid "Laps:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1500 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1504 msgid "Team Deathmatch"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1508 msgid "bullets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1512 msgid "cells"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1516 msgid "plasma"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1520 msgid "rockets"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1524 msgid "shells"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1528 msgid "Small armor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1532 msgid "Medium armor"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1536 msgid "Big armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1540 msgid "Mega armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1544 msgid "Small health"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1548 msgid "Medium health"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1552 msgid "Big health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1556 msgid "Mega health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1560 #: qcsrc/common/util.qc:263
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1562 msgid "Jetpack"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1566 msgid "fuel"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1570 msgid "Fuel regenerator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1574 msgid "Fuel regen"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1578 #, no-c-format
1579 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1583 msgid "It's your turn"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1589 msgid "Quit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1593 msgid "Invite"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1597 msgid "Current Game"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1601 msgid "Exit Menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1606 msgid "Create"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1611 msgid "Join"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1615 msgid "Minigames"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1619 msgid "Minigame message"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1623 msgid "Bulldozer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1629 msgid "Game over!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1633 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1643 msgid "You are spectating"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1647 msgid "Better luck next time!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1651 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1655 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1659 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1663 msgid "Push the boulders onto the targets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1667 msgid "Next Level"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1671 msgid "Restart"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1675 msgid "Editor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1680 msgid "Save"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1684 msgid "Connect Four"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1693 #, c-format
1694 msgid "%s^7 won the game!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1700 msgid "Draw"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1707 msgid "You lost the game!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1714 msgid "You win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1721 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1728 msgid "Click on the game board to place your piece"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1732 msgid "Nine Men's Morris"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1736 msgid ""
1737 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1741 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1745 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1749 msgid "Pong"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1754 msgid "AI"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1758 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1762 msgid "Start Match"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1766 msgid "Add AI player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1770 msgid "Remove AI player"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1774 msgid "Push-Pull"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1786 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1791 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1796 msgid "Next Match"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1800 msgid "Peg Solitaire"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1804 msgid "All pieces cleared!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1808 msgid "Remaining pieces:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1812 #, c-format
1813 msgid "Pieces left: %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1817 msgid "No more valid moves"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1821 msgid "Well done, you win!"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1825 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1829 msgid "Tic Tac Toe"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1833 msgid "Single Player"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1838 msgid "Golem"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1843 msgid "Mage"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1847 msgid "Mage spike"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1852 msgid "Spider"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1856 msgid "Spider attack"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1860 msgid "Webbed"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1865 msgid "Wyvern"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1869 msgid "Wyvern attack"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1874 msgid "Zombie"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1878 msgid "Ammo"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1882 msgid "Resistance"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1886 msgid "Medic"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1890 msgid "Bash"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1895 msgid "Vampire"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1899 msgid "Disability"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1903 msgid "Disabled"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1907 msgid "Vengeance"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1911 msgid "Jump"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1915 msgid "Inferno"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1919 msgid "Swapper"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1923 msgid "Magnet"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1927 msgid "Luck"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1931 msgid "Flight"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1935 msgid "Buff"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1939 msgid "Damage text"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1943 msgid "Draw damage numbers"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1947 msgid "Font size minimum:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1951 msgid "Font size maximum:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1960 msgid "Color:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1964 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1970 msgid "off-hand hook"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1974 #, c-format
1975 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1979 msgid "Vaporizer ammo"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1984 msgid "Extra life"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1988 msgid "Napalm grenade"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1992 msgid "Ice grenade"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1996 msgid "Translocate grenade"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2000 msgid "Spawn grenade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2004 msgid "Heal grenade"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2008 msgid "Monster grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2012 msgid "Entrap grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2016 msgid "Veil grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2021 msgid "drop weapon / throw nade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2025 #, c-format
2026 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2030 msgid "Grenade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2034 #, c-format
2035 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2039 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2043 msgid "Overkill MachineGun"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2047 msgid "Overkill Nex"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2051 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2055 msgid "Overkill Shotgun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2061 msgid "Invisibility"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2067 msgid "Shield"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2073 msgid "Speed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2079 msgid "Strength"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2083 msgid "Burning"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2087 msgid "Spawn Shield"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2091 msgid "Superweapons"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2095 msgid "Waypoint"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2099 msgid "Help me!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2103 msgid "Here"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2107 msgid "DANGER"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2111 msgid "Frozen!"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2115 msgid "Reviving"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2119 msgid "Item"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2123 msgid "Checkpoint"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2128 msgid "Finish"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2134 msgid "Start"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2138 msgid "Defend"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2142 msgid "Destroy"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2146 msgid "Push"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2150 msgid "Flag carrier"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2154 msgid "Enemy carrier"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2158 msgid "Dropped flag"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2162 msgid "White base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2166 msgid "Red base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2170 msgid "Blue base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2174 msgid "Yellow base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2178 msgid "Pink base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2182 msgid "Return flag here"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2193 msgid "Control point"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2197 msgid "Dropped key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2205 msgid "Key carrier"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2209 msgid "Run here"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2214 msgid "Ball"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2218 msgid "Ball carrier"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2222 msgid "Goal"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2227 msgid "Generator"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2231 msgid "Weapon"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2235 msgid "Monster"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2239 msgid "Vehicle"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2243 msgid "Intruder!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2247 msgid "Tagged"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2251 #, c-format
2252 msgid "%s needing help!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2256 msgid "^1Server notices:"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2260 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2272 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2289 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2293 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2297 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2301 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2305 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2309 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2313 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2317 msgid ""
2318 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2319 "base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2323 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2330 "itself"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2344 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2375 #, c-format
2376 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2380 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2384 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2388 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2392 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2896 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2907 msgid "^BGRound tied"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2912 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2916 #, c-format
2917 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2932 #, c-format
2933 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2938 #, c-format
2939 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2944 #, c-format
2945 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2950 #, c-format
2951 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2956 #, c-format
2957 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2962 #, c-format
2963 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2968 #, c-format
2969 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2974 #, c-format
2975 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 connected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3051 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3055 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3069 #, c-format
3070 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3074 #, c-format
3075 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3079 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3083 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3122 msgid ""
3123 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3124 "spectators aren't allowed at the moment."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3171 "and will be lost."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3178 "lost."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3190 "(^F1%s^F4)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3194 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3201 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3210 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3214 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3221 "^F2Xonotic %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3234 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3456 "%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3563 msgid "^F4You are now alone!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3567 msgid "^BGYou are attacking!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3571 msgid "^BGYou are defending!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3580 msgid "^BGBegin!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3584 msgid "^BGGame starts in"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGRound %s starts in"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3593 msgid "^F4Round cannot start"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3597 msgid "^F2Don't camp!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3601 msgid ""
3602 "^BGYou are now free.\n"
3603 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3604 "^BGif you think you will succeed."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3608 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3612 msgid ""
3613 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3614 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3615 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3619 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3623 msgid "^BGYou captured the flag!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3647 #, c-format
3648 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3657 #, c-format
3658 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3667 #, c-format
3668 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3672 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3676 msgid "^BGYou got the flag!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3740 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3744 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3748 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3752 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3756 #, c-format
3757 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3763 #, c-format
3764 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3768 #, c-format
3769 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3775 #, c-format
3776 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3780 #, c-format
3781 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3785 #, c-format
3786 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3790 #, c-format
3791 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3795 #, c-format
3796 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3800 #, c-format
3801 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3815 #, c-format
3816 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3825 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3832 "You are now on: %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3836 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3840 msgid "^K1Die camper!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3844 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3848 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1You were %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3857 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3861 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3865 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3869 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3873 msgid "^K1You fragged yourself!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3877 msgid "^K1You need to be more careful!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3881 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3885 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3889 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3893 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3897 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3901 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3905 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3909 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3913 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3917 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3921 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3925 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3929 msgid "^K1You need to preserve your health"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3933 msgid "^K1You became a shooting star!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3937 msgid "^K1You melted away in slime!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3941 msgid "^K1You committed suicide!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3945 msgid "^K1You ended it all!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3949 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGYou are now on: %s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3958 msgid "^K1You died in an accident!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3962 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3966 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3970 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3974 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3978 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3982 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3986 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3990 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3994 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3998 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4002 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4006 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4010 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4014 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4018 msgid "^K1Watch your step!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4022 #, c-format
4023 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4037 #, c-format
4038 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4042 msgid ""
4043 "^K1Stop idling!\n"
4044 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4048 msgid ""
4049 "^K1Stop idling!\n"
4050 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4054 #, c-format
4055 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4064 msgid "^BGDoor unlocked!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4068 #, c-format
4069 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4073 #, c-format
4074 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4078 msgid "^K3You revived yourself"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4082 #, c-format
4083 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4092 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671