]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Merge branch 'bones_was_here/ft_start_armor' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-17 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:22+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/no/)\n"
15 "Language: no\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
132 msgid "jump"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
230 msgid "Continue..."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
634 msgid "FPS"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
717 msgid "Player name"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
806 msgid "Total score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
863 msgid "Usage:"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
944 msgid "Item stats"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
960 #, c-format
961 msgid "Spectators"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1325
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:891
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:896
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:901
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1200 msgid "Point limit:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1204 msgid "Clan Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1215 msgid "Frag limit:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1225 msgid "Capture time rankings"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1229 msgid "Capture the Flag"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid ""
1234 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1235 "from the other team"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1239 msgid "Capture limit:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1248 msgid "Rankings"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race for fastest time."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1260 msgid "Deathmatch"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Score as many frags as you can"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1268 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Domination"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1278 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1282 msgid "Duel"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1290 msgid "Freeze Tag"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid ""
1295 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1296 "freeze all enemies to win"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1300 msgid "Invasion"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Survive against waves of monsters"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1308 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Keepaway"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1316 msgid "Gather all the keys to win the round"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Key Hunt"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1324 msgid "^1Match has already begun"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1328 msgid "^1You have no more lives left"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1332 msgid "Last Man Standing"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1336 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1340 msgid "Lives:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1344 msgid "Nexball"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1348 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1352 msgid "Goals:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1356 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1360 msgid "Ball Stealer"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1364 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1368 msgid "Onslaught"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1372 msgid "Personal best"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1376 msgid "Server best"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1380 msgid "Race"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1384 msgid "Race against other players to the finish line"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1388 msgid "Laps:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1392 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1396 msgid "Team Deathmatch"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1400 msgid "bullets"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1404 msgid "cells"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1408 msgid "plasma"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1412 msgid "rockets"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1416 msgid "shells"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1420 msgid "Small armor"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1424 msgid "Medium armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1428 msgid "Big armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1432 msgid "Mega armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1436 msgid "Small health"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1440 msgid "Medium health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1444 msgid "Big health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1448 msgid "Mega health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1454 msgid "Jetpack"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1458 msgid "fuel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1462 msgid "Fuel regenerator"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1466 msgid "Fuel regen"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1470 #, no-c-format
1471 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1475 msgid "It's your turn"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1480 msgid "Quit"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1484 msgid "Invite"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1488 msgid "Current Game"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1492 msgid "Exit Menu"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1497 msgid "Create"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1501 msgid "Join"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1505 msgid "Minigames"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1509 msgid "Minigame message"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1513 msgid "Bulldozer"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1519 msgid "Game over!"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1523 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1533 msgid "You are spectating"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1537 msgid "Better luck next time!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1541 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1545 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1549 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1553 msgid "Push the boulders onto the targets"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1557 msgid "Next Level"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1561 msgid "Restart"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1565 msgid "Editor"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1570 msgid "Save"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1574 msgid "Connect Four"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1583 #, c-format
1584 msgid "%s^7 won the game!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1590 msgid "Draw"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1597 msgid "You lost the game!"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1604 msgid "You win!"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1611 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1618 msgid "Click on the game board to place your piece"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1622 msgid "Nine Men's Morris"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1626 msgid ""
1627 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1631 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1635 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1639 msgid "Pong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1644 msgid "AI"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1648 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1652 msgid "Start Match"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1656 msgid "Add AI player"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1660 msgid "Remove AI player"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1664 msgid "Push-Pull"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1669 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1676 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1681 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1686 msgid "Next Match"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1690 msgid "Peg Solitaire"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1694 msgid "All pieces cleared!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1698 msgid "Remaining pieces:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1702 #, c-format
1703 msgid "Pieces left: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1707 msgid "No more valid moves"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1711 msgid "Well done, you win!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1715 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1719 msgid "Tic Tac Toe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1723 msgid "Single Player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1728 msgid "Mage"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1732 msgid "Mage spike"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1737 msgid "Shambler"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1742 msgid "Spider"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1746 msgid "Spider attack"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1750 msgid "Webbed"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1755 msgid "Wyvern"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1759 msgid "Wyvern attack"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1764 msgid "Zombie"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1768 msgid "Ammo"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1772 msgid "Resistance"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1776 msgid "Medic"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1780 msgid "Bash"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1786 msgid "Vampire"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1790 msgid "Disability"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1794 msgid "Disabled"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1798 msgid "Vengeance"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1802 msgid "Jump"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1806 msgid "Inferno"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1810 msgid "Swapper"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1814 msgid "Magnet"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1818 msgid "Luck"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1822 msgid "Flight"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1826 msgid "Buff"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 msgid "Damage text"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1851 msgid "Color:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1855 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1859 msgid "Vaporizer ammo"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1864 msgid "Extra life"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1868 msgid "Napalm grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1872 msgid "Ice grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1876 msgid "Translocate grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1880 msgid "Spawn grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1884 msgid "Heal grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1888 msgid "Monster grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1892 msgid "Entrap grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1896 msgid "Veil grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1900 msgid "Grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1904 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1908 msgid "Overkill MachineGun"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1912 msgid "Overkill Nex"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1916 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1920 msgid "Overkill Shotgun"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1926 msgid "Invisibility"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1932 msgid "Shield"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1938 msgid "Speed"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1944 msgid "Strength"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1948 msgid "Burning"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1952 msgid "Spawn Shield"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1956 msgid "Superweapons"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1960 msgid "Waypoint"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1964 msgid "Help me!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1968 msgid "Here"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1972 msgid "DANGER"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1976 msgid "Frozen!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1980 msgid "Reviving"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1984 msgid "Item"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1988 msgid "Checkpoint"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1993 msgid "Finish"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1999 msgid "Start"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2003 msgid "Defend"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2007 msgid "Destroy"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2011 msgid "Push"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2015 msgid "Flag carrier"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2019 msgid "Enemy carrier"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2023 msgid "Dropped flag"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2027 msgid "White base"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2031 msgid "Red base"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2035 msgid "Blue base"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2039 msgid "Yellow base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2043 msgid "Pink base"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2047 msgid "Return flag here"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2058 msgid "Control point"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2062 msgid "Dropped key"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2070 msgid "Key carrier"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2074 msgid "Run here"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2079 msgid "Ball"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2083 msgid "Ball carrier"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2087 msgid "Goal"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2092 msgid "Generator"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2096 msgid "Weapon"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2100 msgid "Monster"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2104 msgid "Vehicle"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2108 msgid "Intruder!"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2112 msgid "Tagged"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2116 #, c-format
2117 msgid "%s needing help!"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2121 msgid "^1Server notices:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2125 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2137 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2154 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2158 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2162 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2166 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2170 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2174 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2178 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2182 msgid ""
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2184 "base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2188 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2195 "itself"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2205 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2209 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2240 #, c-format
2241 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2245 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2249 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2253 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2257 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2761 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2772 msgid "^BGRound tied"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2777 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2781 #, c-format
2782 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2803 #, c-format
2804 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2833 #, c-format
2834 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2839 #, c-format
2840 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^F3 connected"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2916 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2920 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2934 #, c-format
2935 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2939 #, c-format
2940 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2944 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2948 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2987 msgid ""
2988 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2989 "spectators aren't allowed at the moment."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3036 "and will be lost."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3043 "lost."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3055 "(^F1%s^F4)"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3059 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3066 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3075 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3079 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3086 "^F2Xonotic %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3099 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3316 "%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3423 msgid "^F4You are now alone!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3427 msgid "^BGYou are attacking!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3431 msgid "^BGYou are defending!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3440 msgid "^F4Begin!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3444 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3448 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3452 msgid "^F4Round cannot start"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3456 msgid "^F2Don't camp!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3460 msgid ""
3461 "^BGYou are now free.\n"
3462 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3463 "^BGif you think you will succeed."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3467 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3471 msgid ""
3472 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3473 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3474 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3478 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3482 msgid "^BGYou captured the flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3531 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3535 msgid "^BGYou got the flag!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3599 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3611 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3639 #, c-format
3640 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3649 #, c-format
3650 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3654 #, c-format
3655 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3664 #, c-format
3665 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3674 #, c-format
3675 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3684 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3691 "You are now on: %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3695 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3699 msgid "^K1Die camper!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3703 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3707 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3711 #, c-format
3712 msgid "^K1You were %s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3716 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3720 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3724 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3728 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3732 msgid "^K1You fragged yourself!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3736 msgid "^K1You need to be more careful!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3740 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3744 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3748 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3752 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3756 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3760 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3764 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3768 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3772 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3776 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3780 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3784 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3788 msgid "^K1You need to preserve your health"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3792 msgid "^K1You became a shooting star!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3796 msgid "^K1You melted away in slime!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3800 msgid "^K1You committed suicide!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3804 msgid "^K1You ended it all!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3808 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou are now on: %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3817 msgid "^K1You died in an accident!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3821 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3825 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3829 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3833 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3837 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3841 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3845 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3849 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3853 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3861 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3865 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3869 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3873 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3877 msgid "^K1Watch your step!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3901 msgid ""
3902 "^K1Stop idling!\n"
3903 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3907 msgid ""
3908 "^K1Stop idling!\n"
3909 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3923 msgid "^BGDoor unlocked!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3927 #, c-format
3928 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3932 #, c-format
3933 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3937 msgid "^K3You revived yourself"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3941 #, c-format
3942 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3951 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3955 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3959 msgid "^K1You froze yourself"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3963 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1A %s has arrived!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3972 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3976 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3980 msgid ""
3981 "^K1No spawnpoints available!\n"
3982 "Hope your team can fix it..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3986 msgid ""
3987 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3988 "The player limit reached maximum capacity."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3992 msgid "^BGYou picked up the ball"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3996 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4000 msgid ""
4001 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4002 "Help the key carriers to meet!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4006 msgid ""
4007 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4008 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4012 msgid ""
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4018 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4022 msgid "^BGScanning frequency range..."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4026 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4030 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "^BGWaiting for players to join...\n"
4037 "Need active players for: %s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4041 #, c-format
4042 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4046 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4050 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4054 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4058 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4062 #, c-format
4063 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4067 #, c-format
4068 msgid "Level %s: "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4080 "Next weapon: ^F1%s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4084 #, c-format
4085 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4094 msgid "^BGYou captured a control point"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4098 #, c-format
4099 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4103 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4107 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4111 msgid ""
4112 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4113 "^F2Capture some control points to unshield it"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4117 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4121 msgid ""
4122 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4123 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4132 #, c-format
4133 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4137 msgid ""
4138 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4139 "Keep fragging until we have a winner!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4143 msgid ""
4144 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4145 "Keep scoring until we have a winner!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4149 msgid ""
4150 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4151 "\n"
4152 "Generators are now decaying.\n"
4153 "The more control points your team holds,\n"
4154 "the faster the enemy generator decays"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4161 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4165 msgid "^K1In^BG-portal created"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4169 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4173 msgid "^F1Portal creation failed"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4177 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4181 msgid "^F2Strength has worn off"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4185 msgid "^F2Shield surrounds you"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4189 msgid "^F2Shield has worn off"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4193 msgid "^F2You are on speed"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4197 msgid "^F2Speed has worn off"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4201 msgid "^F2You are invisible"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4205 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4209 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4213 msgid "^BGSequence completed!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4217 msgid "^BGThere are more to go..."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4226 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4230 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4234 msgid "^F2You now have a superweapon"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4238 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4242 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4246 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4250 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4254 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4258 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4262 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4281 msgid ""
4282 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4283 "^F4Stop them!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4287 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4291 #, c-format
4292 msgid " (near %s)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4296 msgid "primary"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4300 msgid "secondary"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4304 msgid "point"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4308 msgid "points"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4312 msgid "drop flag"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4316 msgid "throw nade"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4330 msgid "TRIPLE FRAG! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4344 msgid "RAGE! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4358 msgid "MASSACRE! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4372 msgid "MAYHEM! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4386 msgid "BERSERKER! "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4400 msgid "CARNAGE! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4404 #, c-format
4405 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4414 msgid "ARMAGEDDON! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4418 #, c-format
4419 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4423 #, c-format
4424 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "\n"
4431 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "\n"
4438 "(^F4Dead^BG)%s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4442 #, c-format
4443 msgid "%d score spree! "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4447 #, c-format
4448 msgid "%d frag spree! "
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4452 msgid "First blood! "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4456 msgid "First score! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4460 msgid "First casualty! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4464 msgid "First victim! "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4468 #, c-format
4469 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4473 #, c-format
4474 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4488 #, c-format
4489 msgid ", ending their %d frag spree"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4493 #, c-format
4494 msgid ", ending their %d score spree"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4498 #, c-format
4499 msgid ", losing their %d frag spree"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4503 #, c-format
4504 msgid ", losing their %d score spree"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4508 #, c-format
4509 msgid " with %d %s"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4513 msgid "TEAM^Red"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4517 msgid "TEAM^Blue"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4521 msgid "TEAM^Yellow"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4525 msgid "TEAM^Pink"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4529 msgid "Team"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4533 msgid "Neutral"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4537 msgid "KEY^Red"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4541 msgid "KEY^Blue"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4545 msgid "KEY^Yellow"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4549 msgid "KEY^Pink"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4553 msgid "FLAG^Red"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4557 msgid "FLAG^Blue"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4561 msgid "FLAG^Yellow"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4565 msgid "FLAG^Pink"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4569 msgid "GENERATOR^Red"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4573 msgid "GENERATOR^Blue"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4577 msgid "GENERATOR^Yellow"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4581 msgid "GENERATOR^Pink"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4585 #, c-format
4586 msgid "%s under attack!"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4590 msgid "Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4594 msgid "eWheel Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4598 msgid "eWheel"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4602 msgid "FLAC Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4606 msgid "FLAC"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4610 msgid "Fusion Reactor"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4614 msgid "Hellion Missile Turret"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4618 msgid "Hellion"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4622 msgid "Hunter-Killer Turret"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4626 msgid "Hunter-Killer"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4630 msgid "Machinegun Turret"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4634 msgid "Machinegun"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4638 msgid "MLRS Turret"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4642 msgid "MLRS"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4646 msgid "Phaser Cannon"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4650 msgid "Phaser"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4654 msgid "Plasma Cannon"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4658 msgid "Dual plasma"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4662 msgid "Dual Plasma Cannon"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4666 msgid "Plasma"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4671 msgid "Tesla Coil"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4675 msgid "Walker Turret"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4679 msgid "Walker"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4683 msgid "Male"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4687 msgid "Female"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4691 msgid "Undisclosed"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4695 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4699 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4703 msgid "TAB"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4707 #, c-format
4708 msgid "ENTER"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4712 msgid "ESCAPE"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4716 msgid "SPACE"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4720 msgid "BACKSPACE"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4724 #, c-format
4725 msgid "UPARROW"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4729 #, c-format
4730 msgid "DOWNARROW"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4734 #, c-format
4735 msgid "LEFTARROW"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4739 #, c-format
4740 msgid "RIGHTARROW"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4744 msgid "ALT"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4748 msgid "CTRL"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4752 msgid "SHIFT"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4756 #, c-format
4757 msgid "INS"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4761 #, c-format
4762 msgid "DEL"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4766 #, c-format
4767 msgid "PGDN"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4771 #, c-format
4772 msgid "PGUP"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4776 #, c-format
4777 msgid "HOME"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4781 #, c-format
4782 msgid "END"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4786 msgid "PAUSE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4790 msgid "NUMLOCK"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4794 msgid "CAPSLOCK"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4798 msgid "SCROLLOCK"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4802 msgid "SEMICOLON"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4806 msgid "TILDE"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4810 msgid "BACKQUOTE"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4814 msgid "QUOTE"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4818 msgid "APOSTROPHE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4822 msgid "BACKSLASH"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4826 #, c-format
4827 msgid "F%d"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4831 #, c-format
4832 msgid "KP_%d"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4844 #, c-format
4845 msgid "KP_%s"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4849 #, c-format
4850 msgid "PERIOD"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4854 #, c-format
4855 msgid "DIVIDE"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4859 #, c-format
4860 msgid "SLASH"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4864 #, c-format
4865 msgid "MULTIPLY"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4869 #, c-format
4870 msgid "MINUS"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4874 #, c-format
4875 msgid "PLUS"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4879 #, c-format
4880 msgid "EQUALS"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4884 msgid "PRINTSCREEN"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4888 #, c-format
4889 msgid "MOUSE%d"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4893 msgid "MWHEELUP"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4897 msgid "MWHEELDOWN"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4901 #, c-format
4902 msgid "JOY%d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4906 #, c-format
4907 msgid "AUX%d"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4911 #, c-format
4912 msgid "DPAD_UP"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4925 #, c-format
4926 msgid "X360_%s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4930 #, c-format
4931 msgid "DPAD_DOWN"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4935 #, c-format
4936 msgid "DPAD_LEFT"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4940 #, c-format
4941 msgid "DPAD_RIGHT"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4945 #, c-format
4946 msgid "START"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4950 #, c-format
4951 msgid "BACK"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4955 #, c-format
4956 msgid "LEFT_THUMB"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4960 #, c-format
4961 msgid "RIGHT_THUMB"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_SHOULDER"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4970 #, c-format
4971 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_TRIGGER"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4985 #, c-format
4986 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4990 #, c-format
4991 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5000 #, c-format
5001 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5005 #, c-format
5006 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5010 #, c-format
5011 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5020 #, c-format
5021 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5026 #, c-format
5027 msgid "JOY_%s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5031 #, c-format
5032 msgid "UP"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5036 #, c-format
5037 msgid "DOWN"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5041 #, c-format
5042 msgid "LEFT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5046 #, c-format
5047 msgid "RIGHT"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5051 #, c-format
5052 msgid "MIDINOTE%d"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5056 #, c-format
5057 msgid "Press %s"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5061 msgid "No right gunner!"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5065 msgid "No left gunner!"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5069 msgid "Bumblebee"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5073 msgid "Racer"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5077 msgid "Racer cannon"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5081 msgid "Raptor"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5085 msgid "Raptor cannon"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5089 msgid "Raptor bomb"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5093 msgid "Raptor flare"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5097 msgid "Spiderbot"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5101 msgid "Arc"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5105 msgid "Blaster"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5109 msgid "Crylink"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5113 msgid "Devastator"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5117 msgid "Electro"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5121 msgid "Fireball"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5125 msgid "Hagar"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5129 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5134 msgid "Grappling Hook"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5138 msgid "MachineGun"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5142 msgid "Mine Layer"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5146 msgid "Mortar"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5150 msgid "Port-O-Launch"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5154 msgid "Rifle"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5158 msgid "T.A.G. Seeker"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5162 msgid "Shockwave"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5166 msgid "Shotgun"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5170 #, no-c-format
5171 msgid "@!#%'n Tuba"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5175 msgid "Vaporizer"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5179 msgid "Vortex"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_DEC^%s years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_ZER^%d years"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_FIR^%d year"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_SEC^%d years"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_THI^%d years"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_MUL^%d years"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_FIR^%d week"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_THI^%d weeks"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_DEC^%s days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_ZER^%d days"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_FIR^%d day"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_SEC^%d days"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_THI^%d days"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_MUL^%d days"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_DEC^%s hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_ZER^%d hours"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_FIR^%d hour"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_SEC^%d hours"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_THI^%d hours"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_MUL^%d hours"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_FIR^%d minute"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_THI^%d minutes"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_FIR^%d second"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_THI^%d seconds"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5363 #, c-format
5364 msgid "%dst"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5368 #, c-format
5369 msgid "%dnd"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5373 #, c-format
5374 msgid "%drd"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5378 #, c-format
5379 msgid "%dth"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5383 msgid "No description"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5390 "please file an issue."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5394 #, c-format
5395 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5399 #, c-format
5400 msgid "%02d:%02d:%02d"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5404 #, c-format
5405 msgid "Item %d"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5412 msgid "Custom"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5416 msgid "Core Team"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5420 msgid "Extended Team"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5424 msgid "Website"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5428 msgid "Stats"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5432 msgid "Art"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5436 msgid "Animation"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5440 msgid "Level Design"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5444 msgid "Music / Sound FX"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5448 msgid "Game Code"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5452 msgid "Marketing / PR"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5456 msgid "Legal"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5460 msgid "Game Engine"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5464 msgid "Engine Additions"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5468 msgid "Compiler"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5472 msgid "Other Active Contributors"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5476 msgid "Translators"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5480 msgid "Asturian"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5484 msgid "Belarusian"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5488 msgid "Bulgarian"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5492 msgid "Chinese (China)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5496 msgid "Chinese (Taiwan)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5500 msgid "Cornish"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5504 msgid "Czech"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5508 msgid "Dutch"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5512 msgid "English (Australia)"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5516 msgid "Finnish"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5520 msgid "French"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5524 msgid "German"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5528 msgid "Greek"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5532 msgid "Hungarian"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5536 msgid "Irish"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5540 msgid "Italian"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5544 msgid "Japanese"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5548 msgid "Kazakh"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5552 msgid "Korean"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5556 msgid "Polish"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5560 msgid "Portuguese"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5564 msgid "Romanian"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5568 msgid "Russian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5572 msgid "Scottish Gaelic"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5576 msgid "Serbian"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5580 msgid "Spanish"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5584 msgid "Swedish"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5588 msgid "Ukrainian"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5592 msgid "Past Contributors"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5596 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5600 msgid "will not be saved"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5604 msgid "will be saved to config.cfg"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5608 msgid "private"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5612 msgid "engine setting"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5616 msgid "read only"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5625 msgid "OK"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5629 msgid "Credits"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5633 msgid "The Xonotic credits"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5637 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5641 msgid "I would disconnect from server..."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5645 msgid "I would play more!"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5651 msgid "Disconnect"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5655 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5659 msgid ""
5660 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5661 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5662 "menu system."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5667 msgid "Name:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5672 msgid "Name under which you will appear in the game"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5676 msgid "Text language:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5680 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5684 msgid "Undecided"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5688 msgid ""
5689 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5690 "menu"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5694 msgid "Save settings"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5698 msgid "Welcome"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5702 msgid "Ammunition display:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5706 msgid "Show only current ammo type"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5711 msgid "Noncurrent alpha:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5716 msgid "Noncurrent scale:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5721 msgid "Align icon:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5733 msgid "Left"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5745 msgid "Right"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5749 msgid "Ammo Panel"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5753 msgid "Message duration:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5757 msgid "Fade time:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5761 msgid "Flip messages order"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5766 msgid "Text alignment:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5772 msgid "Center"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5776 msgid "Font scale:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5780 msgid "Centerprint Panel"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5784 msgid "Chat entries:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5788 msgid "Chat size:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5792 msgid "Chat lifetime:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5796 msgid "Chat beep sound"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5800 msgid "Chat Panel"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5804 msgid "Engine info:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5808 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5812 msgid "Engine Info Panel"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5816 msgid "Combine health and armor"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5822 msgid "Enable status bar"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5827 msgid "Status bar alignment:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5834 msgid "Inward"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5841 msgid "Outward"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5846 msgid "Icon alignment:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5850 msgid "Flip health and armor positions"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5854 msgid "Health/Armor Panel"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5858 msgid "Info messages:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5862 msgid "Flip align"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5866 msgid "Info Messages Panel"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5880 msgid "Disable"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5885 msgid "Enable spectating"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5889 msgid "Enable even playing in warmup"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5893 msgid "Reduced"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5897 msgid "Text/icon ratio:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5901 msgid "Hide spawned items"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5905 msgid "Hide big armor and health"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5909 msgid "Dynamic size"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5913 msgid "Items Time Panel"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5917 msgid "Mod Icons Panel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5921 msgid "Notifications:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5925 msgid "Also print notifications to the console"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5929 msgid "Flip notify order"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5933 msgid "Entry lifetime:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5937 msgid "Entry fadetime:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5941 msgid "Notification Panel"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5947 msgid "Enable"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5952 msgid "Enable even observing"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5957 msgid "Enable only in Race/CTS"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5961 msgid "Status bar"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5966 msgid "Left align"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5971 msgid "Right align"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5975 msgid "Inward align"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5979 msgid "Outward align"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5983 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5987 msgid "Speed:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5991 msgid "Include vertical speed"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5995 msgid "Speed unit:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5999 msgid "Show"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6003 msgid "Top speed"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6007 msgid "Acceleration:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6011 msgid "Include vertical acceleration"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6015 msgid "Physics Panel"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6019 msgid "Powerups Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6024 msgid "Always enable"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6028 msgid "Forced aspect:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6032 msgid "Pressed Keys Panel"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6036 msgid "Quick Menu Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6040 msgid "Race Timer Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6044 msgid "Enable in team games"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6048 msgid "Radar:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6061 msgid "Alpha:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6065 msgid "Rotation:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6069 msgid "Forward"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6073 msgid "West"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6077 msgid "South"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6081 msgid "East"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6085 msgid "North"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6089 msgid "Scale:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6093 msgid "Zoom mode:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6097 msgid "Zoomed in"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6101 msgid "Zoomed out"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6105 msgid "Always zoomed"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6109 msgid "Never zoomed"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6113 msgid "Radar Panel"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6117 msgid "Score:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6121 msgid "Rankings:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6126 msgid "Off"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6130 msgid "And me"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6134 msgid "Pure"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6138 msgid "Score Panel"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6142 msgid "StrafeHUD mode:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6146 msgid "View angle centered"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6150 msgid "Velocity angle centered"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6154 msgid "StrafeHUD style:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6158 msgid "no styling"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6162 msgid "progress bar"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6166 msgid "gradient"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6170 msgid "Demo mode"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6174 msgid "Range:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6178 msgid "Center panel"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6182 msgid "Reset colors"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6186 msgid "Strafe bar:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6190 msgid "Angle indicator:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6195 msgid "Neutral:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6200 msgid "Good:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6205 msgid "Overturn:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6209 msgid "Switch indicators:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6213 msgid "Direction caps:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6217 msgid "Active:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6221 msgid "Inactive:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6225 msgid "StrafeHUD Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6229 msgid "Timer:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6233 msgid "Show elapsed time"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6237 msgid "Timer Panel"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6241 msgid "Alpha after voting:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6245 msgid "Vote Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6249 msgid "Fade out after:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6256 msgid "Never"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6260 #, c-format
6261 msgid "%ds"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6265 msgid "Fade effect:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6269 msgid "EF^None"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6273 msgid "Alpha"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6277 msgid "Slide"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6281 msgid "EF^Both"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6285 msgid "Weapon icons:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6289 msgid "Show only owned weapons"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6293 msgid "Show weapon ID as:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6297 msgid "SHOWAS^None"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6301 msgid "Number"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6305 msgid "Bind"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6309 msgid "Weapon ID scale:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6313 msgid "Show Accuracy"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6317 msgid "Show Ammo"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6321 msgid "Ammo bar alpha:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6325 msgid "Ammo bar color:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6329 msgid "Weapons Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6333 msgid "HUD skins"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6342 msgid "Filter:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6349 msgid "Refresh"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6354 msgid "Set skin"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6358 msgid "Save current skin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6362 msgid "Panel background defaults:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6367 msgid "Background:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6372 msgid "Border size:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6377 msgid "Team color:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6382 msgid "Test team color in configure mode"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6387 msgid "Padding:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6391 msgid "HUD Dock:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6395 msgid "DOCK^Disabled"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6399 msgid "DOCK^Small"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6403 msgid "DOCK^Medium"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6407 msgid "DOCK^Large"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6411 msgid "Grid settings:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6415 msgid "Snap panels to grid"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6419 msgid "Grid size:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6423 msgid "X:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6427 msgid "Y:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6431 msgid "Exit setup"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6435 msgid "Panel HUD Setup"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6439 msgid "Monster:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6444 msgid "Spawn"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6448 msgid "Remove"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6452 msgid "Move target:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6456 msgid "Follow"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6460 msgid "Wander"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6464 msgid "Spawnpoint"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6468 msgid "No moving"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6472 msgid "Colors:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6477 msgid "Set skin:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6481 msgid "Monster Tools"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6485 msgid "Servers"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6489 msgid "Find servers to play on"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6493 msgid "Host your own game"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6497 msgid "Media"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6501 msgid "Profile"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6505 msgid "Multiplayer"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6509 msgid ""
6510 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6511 "settings"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6519 msgid "Default"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6524 msgid "Unlimited"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6528 msgid "Gametype"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6532 msgid "Time limit:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6536 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6540 #, c-format
6541 msgid "%d minutes"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6545 msgid "TIMLIM^Default"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6550 msgid "1 minute"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6554 msgid "TIMLIM^Infinite"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6558 msgid "Teams:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6562 msgid "2 teams"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6566 msgid "3 teams"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6570 msgid "4 teams"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6574 msgid "Player slots:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6578 msgid ""
6579 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6580 "at once"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6584 msgid "Number of bots:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6588 msgid "Amount of bots on your server"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6592 msgid "Bot skill:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6596 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6600 msgid "Botlike"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6604 msgid "Beginner"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6608 msgid "You will win"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6612 msgid "You can win"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6616 msgid "You might win"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6620 msgid "Advanced"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6624 msgid "Expert"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6628 msgid "Pro"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6632 msgid "Assassin"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6636 msgid "Unhuman"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6640 msgid "Godlike"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6644 msgid "Mutators..."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6648 msgid "Mutators and weapon arenas"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6652 msgid "Maplist"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6656 msgid ""
6657 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6658 "Delete to clear; Enter when done."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6662 msgid "Add shown"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6666 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6670 msgid "Remove shown"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6674 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6678 msgid "Add all"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6682 msgid "Add every available map to your selection"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6686 msgid "Remove all"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6690 msgid "Remove all the maps from your selection"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6694 msgid "Start Multiplayer!"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6698 msgid "Title:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6702 msgid "Author:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6706 msgid "Game types:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6711 msgid "Close"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6715 msgid "MAP^Play"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6719 msgid "Map Information"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6723 msgid "All Weapons Arena"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6727 msgid "Most Weapons Arena"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6731 #, c-format
6732 msgid "%s Arena"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6737 msgid "Dodging"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6742 msgid "InstaGib"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6747 msgid "New Toys"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6752 msgid "NIX"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6757 msgid "Rocket Flying"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6762 msgid "Invincible Projectiles"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6767 msgid "No start weapons"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6772 msgid "Low gravity"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6777 msgid "Cloaked"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6781 msgid "Hook"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6786 msgid "Midair"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6790 msgid "Melee only"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6795 msgid "Piñata"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6800 msgid "Weapons stay"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6805 msgid "Blood loss"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6810 msgid "Buffs"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6814 msgid "Overkill"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6818 msgid "No powerups"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6822 msgid "Powerups"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6827 msgid "Touch explode"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6831 msgid "Wall jumping"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6835 msgid "MUT^None"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6839 msgid "Gameplay mutators:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6843 msgid ""
6844 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6845 "directional key to dodge"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6849 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6853 msgid "All players are almost invisible"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6857 msgid ""
6858 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6859 "that support it"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6863 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6867 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6871 msgid ""
6872 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6873 "they can't jump)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6877 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6881 msgid "Weapon & item mutators:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6885 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6889 msgid ""
6890 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6891 "to use it"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6895 msgid ""
6896 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6897 "with the Electro primary fire"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6901 msgid ""
6902 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6903 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6907 msgid ""
6908 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6909 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6910 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6914 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6918 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6922 msgid "Regular (no arena)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6926 msgid ""
6927 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6928 "without weapon pickups"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6932 msgid "Weapon arenas:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6936 msgid "Custom weapons"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6940 msgid "Most weapons"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6944 msgid "All weapons"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6948 msgid "Special arenas:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6952 msgid ""
6953 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6954 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6955 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6956 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6960 msgid ""
6961 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6962 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6963 "switch to another weapon."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6967 msgid "with blaster"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6971 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6975 msgid "Mutators"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6979 msgid "SRVS^Categories"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6983 msgid "SRVS^Empty"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6987 msgid "Show empty servers"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6991 msgid "SRVS^Full"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6995 msgid "Show full servers that have no slots available"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6999 msgid "SRVS^Laggy"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7003 msgid "Show high latency servers"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7007 msgid "Reload the server list"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7011 msgid "Pause"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7015 msgid ""
7016 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7021 msgid "Address:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7025 msgid "Info..."
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7029 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7034 msgid "Join!"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7039 msgid "MOD^Default"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7043 #, c-format
7044 msgid "%d modified"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7048 msgid "Official"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7052 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7056 msgid "N/A (auth library missing)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7060 msgid "Not supported (can't connect)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7064 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7068 msgid "Supported (will encrypt)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7072 msgid "Supported (won't encrypt)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7076 msgid "Requested (will encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7080 msgid "Requested (won't encrypt)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7084 msgid "Required (can't connect)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7088 msgid "Required (will encrypt)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7092 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7096 msgid "Hostname:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7100 msgid "Gametype:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7104 msgid "Map:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7108 msgid "Mod:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7112 msgid "Version:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7116 msgid "Settings:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7121 msgid "Players:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7125 msgid "Bots:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7129 msgid "Free slots:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7133 msgid "Encryption:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7137 msgid "ID:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7141 msgid "Key:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7145 msgid "Server Information"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7149 msgid "Demos"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7153 msgid "Screenshots"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7157 msgid "Music Player"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7161 msgid "Auto record demos"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7165 msgid "Timedemo"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7169 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7173 msgid "DEMO^Play"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7177 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7182 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7186 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7190 msgid "MUSICPL^Add"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7194 msgid "MUSICPL^Add all"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7198 msgid "Set as menu track"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7202 msgid "Reset default menu track"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7206 msgid "Playlist:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7210 msgid "Random order"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7214 msgid "MUSICPL^Stop"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7218 msgid "MUSICPL^Play"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7222 msgid "MUSICPL^Pause"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7226 msgid "MUSICPL^Prev"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7230 msgid "MUSICPL^Next"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7234 msgid "MUSICPL^Remove"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7238 msgid "MUSICPL^Remove all"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7242 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7246 msgid "Open in the viewer"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7250 msgid "Reset"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7254 msgid "Previous"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7258 msgid "Next"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7262 msgid "Slide show"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7270 msgid "Apply immediately"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7274 msgid "Name"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7278 msgid "Model"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7282 msgid "Glowing color"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7286 msgid "Detail color"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7290 msgid "Statistics"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7294 msgid "Allow player statistics to track your client"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7298 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7302 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7306 msgid "Select language..."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7310 msgid "Are you sure you want to quit?"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7314 msgid "Back to work..."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7318 msgid "I got some more fragging to do!"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7322 msgid "Quit the game"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7326 msgid "Model:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7330 msgid "Remove *"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7334 msgid "Copy *"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7338 msgid "Paste"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7342 msgid "Bone:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7346 msgid "Set * as child"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7350 msgid "Attach to *"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7354 msgid "Detach from *"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7358 msgid "Visual object properties for *:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7362 msgid "Set alpha:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7366 msgid "Set color main:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7370 msgid "Set color glow:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7374 msgid "Set frame:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7378 msgid "Physical object properties for *:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7382 msgid "Set material:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7386 msgid "Set solidity:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7390 msgid "Non-solid"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7394 msgid "Solid"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7398 msgid "Set physics:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7402 msgid "Static"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7406 msgid "Movable"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7410 msgid "Physical"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7414 msgid "Set scale:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7418 msgid "Set force:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7422 msgid "Claim *"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7426 msgid "* object info"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7430 msgid "* mesh info"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7434 msgid "* attachment info"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7438 msgid "Show help"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7442 msgid "* is the object you are facing"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7446 msgid "Sandbox Tools"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7450 msgid "Video"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7454 msgid "Effects"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7458 msgid "Audio"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7462 msgid "Game"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7466 msgid "Input"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7470 msgid "User"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7475 msgid "Misc"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7479 msgid "Settings"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7483 msgid "Change the game settings"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7487 msgid "Master:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7491 msgid "Music:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7495 msgid "VOL^Ambient:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7499 msgid "Info:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7503 msgid "Items:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7507 msgid "Pain:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7511 msgid "Player:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7515 msgid "Shots:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7519 msgid "Voice:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7523 msgid "Weapons:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7527 msgid "New style sound attenuation"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7531 msgid "Mute sounds when not active"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7535 msgid "Frequency:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7539 msgid "Sound output frequency"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7543 msgid "8 kHz"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7547 msgid "11.025 kHz"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7551 msgid "16 kHz"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7555 msgid "22.05 kHz"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7559 msgid "24 kHz"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7563 msgid "32 kHz"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7567 msgid "44.1 kHz"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7571 msgid "48 kHz"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7575 msgid "Channels:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7579 msgid "Number of channels for the sound output"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7583 msgid "Mono"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7587 msgid "Stereo"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7591 msgid "2.1"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7595 msgid "4"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7599 msgid "5"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7603 msgid "5.1"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7607 msgid "6.1"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7611 msgid "7.1"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7615 msgid "Swap stereo output channels"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7619 msgid "Swap left/right channels"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7623 msgid "Headphone friendly mode"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7627 msgid ""
7628 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7629 "stereo separation a bit for headphones)"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7633 msgid "Hit indication sound"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7637 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7641 msgid "SND^Fixed"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7645 msgid "Decrease pitch with more damage"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7649 msgid "Decreasing"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7653 msgid "Increase pitch with more damage"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7657 msgid "Increasing"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7661 msgid "Chat message sound"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7665 msgid "Menu sounds"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7669 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7673 msgid "Focus sounds"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7677 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7681 msgid "Time announcer:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7685 msgid "WRN^Disabled"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7689 msgid "5 minutes"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7693 msgid "WRN^Both"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7697 msgid "Automatic taunts:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7701 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7705 msgid "Sometimes"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7709 msgid "Often"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7715 msgid "Always"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7719 msgid "Debug info about sounds"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7723 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7727 msgid "Reset key bindings"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7731 msgid "Quality preset:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7735 msgid "PRE^OMG!"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7739 msgid "PRE^Low"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7743 msgid "PRE^Medium"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7747 msgid "PRE^Normal"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7751 msgid "PRE^High"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7755 msgid "PRE^Ultra"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7759 msgid "PRE^Ultimate"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7763 msgid "Geometry detail:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7767 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7771 msgid "DET^Lowest"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7775 msgid "DET^Low"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7779 msgid "DET^Normal"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7783 msgid "DET^Good"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7787 msgid "DET^Best"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7791 msgid "DET^Insane"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7795 msgid "Player detail:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7799 msgid "PDET^Low"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7803 msgid "PDET^Medium"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7807 msgid "PDET^Normal"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7811 msgid "PDET^Good"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7815 msgid "PDET^Best"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7819 msgid "Texture resolution:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7823 msgid "RES^Leet"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7827 msgid "RES^Lowest"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7831 msgid "RES^Very low"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7835 msgid "RES^Low"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7839 msgid "RES^Normal"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7843 msgid "RES^Good"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7847 msgid "RES^Best"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7853 msgid "Avoid lossy texture compression"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7857 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7861 msgid "Show sky"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7865 msgid "Show surfaces"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7869 msgid ""
7870 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7871 "performance boost, but looks very ugly."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7875 msgid "Use lightmaps"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7879 msgid ""
7880 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7881 "video memory"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7885 msgid "Deluxe mapping"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7889 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7893 msgid "Gloss"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7897 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7901 msgid "Offset mapping"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7905 msgid ""
7906 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7907 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7911 msgid "Relief mapping"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7915 msgid ""
7916 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7920 msgid "Reflections:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7924 msgid ""
7925 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7926 "with reflecting surfaces"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7930 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7934 msgid "Blurred"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7938 msgid "REFL^Good"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7942 msgid "Sharp"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7946 msgid "Decals"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7950 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7954 msgid "Decals on models"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7959 msgid "Distance:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7963 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7967 msgid "Time:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7971 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7975 msgid "Damage effects:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7979 msgid "DMGFX^Disabled"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7983 msgid "Skeletal"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7987 msgid "DMGFX^All"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7991 msgid "No dynamic lighting"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7995 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7999 msgid "Fake corona lighting"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8003 msgid ""
8004 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8005 "of real dynamic lights"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8009 msgid "Realtime dynamic lighting"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8013 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8018 msgid "Shadows"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8022 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8026 msgid "Realtime world lighting"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8030 msgid ""
8031 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8032 "Note that this might have a big impact on performance."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8036 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8040 msgid "Use normal maps"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8044 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8048 msgid "Soft shadows"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8052 msgid "Fade corona according to visibility"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8056 msgid "Fade coronas according to visibility"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8060 msgid "Bloom"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8064 msgid ""
8065 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8066 "pixels. Has a big impact on performance."
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8070 msgid "Extra postprocessing effects"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8074 msgid ""
8075 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8076 "using a powerup"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8080 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8084 msgid "Motion blur:"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8088 msgid "Particles"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8092 msgid "Spawnpoint effects"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8096 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8100 msgid "Quality:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8105 msgid ""
8106 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8107 "gives for better performance"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8111 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8115 msgid "No crosshair"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8120 msgid "Per weapon"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8124 msgid ""
8125 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8126 "models"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8132 msgid "Size:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8136 msgid "By health"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8140 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8144 msgid "Enable center crosshair dot"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8148 msgid "Use normal crosshair color"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8152 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8156 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8160 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8164 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8168 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8172 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8176 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8180 msgid "Crosshair"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8184 msgid "Scoreboard"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8188 msgid "Fading speed:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8192 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8196 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8200 msgid "Show team sizes:"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8204 msgid ""
8205 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8206 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8210 msgid "Waypoints"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8214 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8218 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8222 msgid "Control transparency of the waypoints"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8227 msgid "Fontsize:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8231 msgid "Edge offset:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8235 msgid "Fade when near the crosshair"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8239 msgid "Display names instead of icons"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8243 msgid "Damage"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8247 msgid "Overlay:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8251 msgid "Factor:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8255 msgid "Fade rate:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8259 msgid "Player Names"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8263 msgid "Show names above players"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8267 msgid "Max distance:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8271 msgid "Decolorize:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8276 msgid "Teamplay"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8280 msgid "Only when near crosshair"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8284 msgid "Display health and armor"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8288 msgid "Damage overlay:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8292 msgid "Dynamic HUD"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8296 msgid "HUD moves around following player's movement"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8300 msgid "Shake the HUD when hurt"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8305 msgid "Enter HUD editor"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8309 msgid "HUD"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8313 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8317 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8321 msgid "Frag Information"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8325 msgid "Display information about killing sprees"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8329 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8333 msgid "Show spree information in centerprints"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8337 msgid "Show spree information in death messages"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8341 msgid "Sprees in info messages:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8345 msgid "SPREES^Disabled"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8349 msgid "Target"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8353 msgid "Attacker"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8357 msgid "SPREES^Both"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8361 msgid "Print on a seperate line"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8365 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8369 msgid "Add frag location to death messages when available"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8373 msgid "Gamemode Settings"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8377 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8381 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8387 msgid "Other"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8391 msgid "Display console messages in the top left corner"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8395 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8399 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8403 msgid "Powerup notifications"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8407 msgid "Weapon centerprint notifications"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8411 msgid "Weapon info message notifications"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8415 msgid "Announcers"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8419 msgid "Respawn countdown sounds"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8423 msgid "Killstreak sounds"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8427 msgid "Achievement sounds"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8431 msgid "Messages"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8435 msgid "Items"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8439 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8443 msgid "Unavailable alpha:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8447 msgid "Unavailable color:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8451 msgid "GHOITEMS^Black"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8455 msgid "GHOITEMS^Dark"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8459 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8463 msgid "GHOITEMS^Normal"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8467 msgid "GHOITEMS^Blue"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8472 msgid "Players"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8476 msgid "Force player models to mine"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8480 msgid "Force player colors to mine"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8484 msgid ""
8485 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8486 "enemy team"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8490 msgid "Except in team games"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8494 msgid "Only in Duel"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8498 msgid "Only in team games"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8502 msgid "In team games and Duel"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8506 msgid "Body fading:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8510 msgid "Gibs:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8514 msgid "GIBS^None"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8518 msgid "GIBS^Few"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8522 msgid "GIBS^Many"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8526 msgid "GIBS^Lots"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8530 msgid "Models"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8534 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8538 msgid "1st person perspective"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8542 msgid "Slide to third person upon death"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8546 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8550 msgid "Smooth the view while crouching"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8554 msgid "View waving while idle"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8558 msgid "View bobbing while walking around"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8562 msgid "3rd person perspective"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8566 msgid "Back distance"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8570 msgid "Up distance"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8574 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8578 msgid "Field of view:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8582 msgid "Field of vision in degrees"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8586 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8590 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8594 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8598 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8602 msgid "ZOOM^Instant"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8606 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8610 msgid ""
8611 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8612 "sensitivity change)"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8616 msgid "Velocity zoom"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8620 msgid "Forward movement only"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8624 msgid "VZOOM^Factor"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8628 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8632 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8636 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8641 msgid "View"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8645 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8649 msgid "Up"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8653 msgid "Down"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8657 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8661 msgid ""
8662 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8666 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8670 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8674 msgid ""
8675 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8676 "you are carrying"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8680 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8684 msgid "Draw 1st person weapon model"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8688 msgid "Draw the weapon model"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8694 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8698 msgid "Weapon model opacity:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8702 msgid "Gun model swaying"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8706 msgid "Gun model bobbing"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8711 msgid "Weapons"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8715 msgid "Key Bindings"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8719 msgid "Change key..."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8723 msgid "Edit..."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8727 msgid "Clear"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8731 msgid "Reset all"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8735 msgid "Mouse"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8739 msgid "Sensitivity:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8743 msgid "Mouse speed multiplier"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8747 msgid "Smooth aiming"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8751 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8755 msgid "Invert aiming"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8759 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8763 msgid "Use system mouse positioning"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8767 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8773 msgid "Disable system mouse acceleration"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8777 msgid "Make use of DGA mouse input"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8781 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8785 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8789 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8793 msgid "Jetpack on jump:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8797 msgid "JPJUMP^Disabled"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8801 msgid "Air only"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8805 msgid "JPJUMP^All"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8811 msgid "Use joystick input"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8815 msgid "Command when pressed:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8819 msgid "Command when released:"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8823 msgid "Cancel"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8827 msgid "User defined key bind"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8831 #, c-format
8832 msgid "%d fps"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8836 #, c-format
8837 msgid "%d KB/s"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8841 #, c-format
8842 msgid "%d MB/s"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8846 msgid "Network"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8850 msgid "Client UDP port:"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8854 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8858 msgid "Bandwidth:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8862 msgid "Specify your network speed"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8866 msgid "56k"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8870 msgid "ISDN"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8874 msgid "Slow ADSL"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8878 msgid "Fast ADSL"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8882 msgid "Broadband"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8886 msgid "Downloads:"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8890 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8894 msgid "Download speed:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8898 msgid "Local latency:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8902 msgid "Show netgraph"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8906 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8910 msgid "Client-side movement prediction"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8914 msgid "Movement error compensation"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8918 msgid "Use encryption (AES) when available"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8922 msgid "Framerate"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8926 msgid "Maximum:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8930 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8934 msgid "Target:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8938 msgid "TRGT^Disabled"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8942 msgid "Idle limit:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8946 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8950 msgid "Save processing time for other apps"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8954 msgid "Show frames per second"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8958 msgid "Show your rendered frames per second"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8962 msgid "Menu tooltips:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8966 msgid ""
8967 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8968 "command bound to the menu item)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8972 msgid "TLTIP^Disabled"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8976 msgid "TLTIP^Standard"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8980 msgid "TLTIP^Advanced"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8984 msgid "Show current date and time"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8988 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8992 msgid "Enable developer mode"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8996 msgid "Advanced settings..."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9000 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9005 msgid "Factory reset"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9009 msgid "Cvar filter:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9013 msgid "Modified cvars only"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9017 msgid "Setting:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9021 msgid "Type:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9025 msgid "Value:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9029 msgid "Description:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9033 msgid "Advanced settings"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9037 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9041 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9045 msgid "Menu Skins"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9049 msgid "Text Language"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9053 msgid "Set language"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9057 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9061 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9065 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9069 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9073 msgid "Disconnect now"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9077 msgid "Switch language"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9081 msgid "Warning"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9085 msgid "Resolution:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9089 msgid "Font/UI size:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9093 msgid "SZ^Unreadable"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9097 msgid "SZ^Tiny"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9101 msgid "SZ^Little"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9105 msgid "SZ^Small"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9109 msgid "SZ^Medium"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9113 msgid "SZ^Large"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9117 msgid "SZ^Huge"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9121 msgid "SZ^Gigantic"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9125 msgid "SZ^Colossal"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9129 msgid "Color depth:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9133 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9137 msgid "16bit"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9141 msgid "32bit"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9145 msgid "Full screen"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9149 msgid "Vertical Synchronization"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9153 msgid ""
9154 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9155 "screen refresh rate"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9159 msgid "Flip view horizontally"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9163 msgid "Poor man's left handed mode"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9167 msgid "Anisotropy:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9171 msgid "Anisotropic filtering quality"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9175 msgid "ANISO^Disabled"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9180 msgid "2x"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9185 msgid "4x"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9189 msgid "8x"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9193 msgid "16x"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9197 msgid "Antialiasing:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9201 msgid ""
9202 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9203 "might decrease performance by quite a lot"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9207 msgid "AA^Disabled"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9211 msgid "High-quality frame buffer"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9215 msgid "Depth first:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9219 msgid ""
9220 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9221 "normal rendering starts"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9225 msgid "DF^Disabled"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9229 msgid "DF^World"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9233 msgid "DF^All"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9237 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9241 msgid "VBO^Off"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9245 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9251 msgid ""
9252 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9253 "for faster rendering"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9257 msgid "Vertices"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9261 msgid "Vertices and Triangles"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9265 msgid "Brightness:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9269 msgid "Brightness of black"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9273 msgid "Contrast:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9277 msgid "Brightness of white"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9281 msgid "Gamma:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9285 msgid ""
9286 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9287 "white or black"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9291 msgid "Contrast boost:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9295 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9299 msgid "Saturation:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9303 msgid ""
9304 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9305 "requires GLSL color control"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9309 msgid "LIT^Ambient:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9313 msgid ""
9314 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9315 "and flat"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9319 msgid "Intensity:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9323 msgid "Global rendering brightness"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9327 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9331 msgid ""
9332 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9333 "strange input or video lag on some machines"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9337 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9341 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9345 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9349 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9353 msgid "???"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9357 msgid "Campaign Difficulty:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9361 msgid "CSKL^Easy"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9365 msgid "CSKL^Medium"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9369 msgid "CSKL^Hard"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9373 msgid "Start Singleplayer!"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9377 msgid "Singleplayer"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9381 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9385 msgid "Winner"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9389 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9393 msgid "Autoselect team (recommended)"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9397 msgid "red"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9401 msgid "blue"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9405 msgid "yellow"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9409 msgid "pink"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9414 msgid "spectate"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9418 msgid "Team Selection"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9422 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9426 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9430 msgid "teamplay"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9434 msgid "free for all"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9438 msgid "Moving"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9442 msgid "forward"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9446 msgid "backpedal"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9450 msgid "strafe left"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9454 msgid "strafe right"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9458 msgid "jump / swim"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9462 msgid "crouch / sink"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9466 msgid "off-hand hook"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9470 msgid "jetpack"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9474 msgid "Attacking"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9478 msgid "WEAPON^previous"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9482 msgid "WEAPON^next"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9486 msgid "WEAPON^previously used"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9490 msgid "WEAPON^best"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9494 msgid "reload"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9498 msgid "drop weapon / throw nade"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9502 msgid "hold zoom"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9506 msgid "toggle zoom"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9510 msgid "show scores"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9514 msgid "screen shot"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9518 msgid "maximize radar"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9522 msgid "3rd person view"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9526 msgid "enter spectator mode"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9530 msgid "Communication"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9534 msgid "public chat"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9538 msgid "team chat"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9542 msgid "show chat history"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9546 msgid "vote YES"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9550 msgid "vote NO"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9554 msgid "Client"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9558 msgid "enter console"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9562 msgid "disconnect"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9566 msgid "quit"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9570 msgid "auto-join team"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9574 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9578 msgid "suicide / respawn"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9582 msgid "quick menu"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9586 msgid "User defined"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9590 msgid "Development"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9594 msgid "sandbox menu"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9598 msgid "drag object (sandbox)"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9602 msgid "waypoint editor menu"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9606 msgid "Do not press this button again!"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9610 msgid ""
9611 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9615 #, c-format
9616 msgid "%s's Xonotic Server"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9620 msgid ""
9621 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9622 "again."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9626 msgid "spectator"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9630 msgid "<no model found>"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9634 msgid "SERVER^Remove favorite"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9638 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9642 msgid "SERVER^Favorite"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9646 msgid ""
9647 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9648 "future"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9652 msgid "Ping"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9656 msgid "Hostname"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9660 msgid "Map"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9664 msgid "Type"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9668 #, c-format
9669 msgid "AES level %d"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9673 msgid "ENC^none"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9677 msgid "encryption:"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9681 #, c-format
9682 msgid "mod: %s"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9686 #, c-format
9687 msgid "modified settings"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9691 #, c-format
9692 msgid "official settings"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9696 msgid "stats disabled"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9700 msgid "stats enabled"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9704 msgid "SLCAT^Favorites"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9708 msgid "SLCAT^Recommended"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9712 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9716 msgid "SLCAT^Servers"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9720 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9724 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9728 msgid "SLCAT^Overkill"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9732 msgid "SLCAT^InstaGib"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9736 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9740 msgid "<TITLE>"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9744 msgid "<AUTHOR>"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9748 msgid "VOL^MAX"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9752 msgid "VOL^OFF"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9756 #, c-format
9757 msgid "%s dB"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9761 msgid "PART^OMG"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9765 msgid "PARTQUAL^Low"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9769 msgid "PARTQUAL^Medium"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9773 msgid "PARTQUAL^Normal"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9777 msgid "PARTQUAL^High"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9781 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9785 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9789 msgid ""
9790 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9791 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9795 msgid "Screen resolution"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9799 msgid "FADESPEED^Slow"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9803 msgid "FADESPEED^Normal"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9807 msgid "FADESPEED^Fast"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9811 msgid "FADESPEED^Instant"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9815 msgid "January"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9819 msgid "February"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9823 msgid "March"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9827 msgid "April"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9831 msgid "May"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9835 msgid "June"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9839 msgid "July"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9843 msgid "August"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9847 msgid "September"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9851 msgid "October"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9855 msgid "November"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9859 msgid "December"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9863 #, no-c-format
9864 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9868 msgid "Joined:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9872 msgid "Last match:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9876 msgid "Time played:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9880 msgid "Favorite map:"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9885 #, c-format
9886 msgid "Matches:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9890 #, c-format
9891 msgid "Wins/Losses:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9895 #, c-format
9896 msgid "Win percentage:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9900 #, c-format
9901 msgid "Kills/Deaths:"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9905 #, c-format
9906 msgid "Kill ratio:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9910 msgid "ELO:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9914 msgid "Rank:"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9918 msgid "Percentile:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9922 #, c-format
9923 msgid "%d (unranked)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9927 msgid "Update can be downloaded at:"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9931 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9935 #, c-format
9936 msgid "Update to %s now!"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9940 msgid ""
9941 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9942 "^1Expect visual problems."
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9946 msgid "Use default"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9950 msgid "Team Color:"
9951 msgstr ""