]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
143 msgid "jump"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team selection"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
977 msgid "Team Selection"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
981 #, c-format
982 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
986 #, c-format
987 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
991 #, c-format
992 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
996 #, c-format
997 msgid "^3%1.0f minutes"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1002 #, c-format
1003 msgid "^5%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1010 msgid "SCO^points"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1015 #, c-format
1016 msgid "^2+%s %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Map: ^2%s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1025 #, c-format
1026 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1030 #, c-format
1031 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1035 #, c-format
1036 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1040 #, c-format
1041 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1045 #, c-format
1046 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1050 msgid "qu"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1054 msgid "m"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1058 msgid "km"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1062 msgid "mi"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1066 msgid "nmi"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1070 msgid "Warmup"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1074 msgid "Timeout"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1078 msgid "Sudden Death"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1082 msgid "Overtime"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1086 #, c-format
1087 msgid "Overtime #%d"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1091 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1095 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1099 msgid "A vote has been called for:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1103 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1107 msgid "^1Configure the HUD"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1118 msgid "Yes"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1129 msgid "No"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1133 msgid "Out of ammo"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1137 msgid "Don't have"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1141 msgid "Unavailable"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:301
1145 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1149 msgid "qu/s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1153 msgid "m/s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1157 msgid "km/h"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1161 msgid "mph"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1165 msgid "knots"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1170 msgid "All Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1175 msgid "All Available Weapons Arena"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1180 msgid "Most Weapons Arena"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1185 msgid "Most Available Weapons Arena"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1190 msgid "No Weapons Arena"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1195 #, c-format
1196 msgid "%s Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1200 #, c-format
1201 msgid "This is %s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1205 msgid "Your client version is outdated."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1209 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1213 msgid "Please update!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1217 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1221 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1225 #, c-format
1226 msgid "Welcome to %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1230 #, c-format
1231 msgid "Level %d:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1235 #, c-format
1236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1241 msgid "Gametype:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1245 msgid "Active modifications:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1249 msgid "Special gameplay tips:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1253 msgid "MOTD:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1257 #, c-format
1258 msgid "%s (not bound)"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1262 msgid " (1 vote)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1266 #, c-format
1267 msgid " (%d votes)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1271 msgid "Don't care"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1275 msgid "Decide the gametype"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1279 msgid "Vote for a map"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1283 #, c-format
1284 msgid "%d seconds left"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1288 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1292 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1296 msgid "Requesting preview..."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/view.qc:889
1300 msgid "Nade timer"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/view.qc:894
1304 msgid "Capture progress"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/view.qc:899
1308 msgid "Revival progress"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1312 msgid "error creating curl handle"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1316 msgid "Assault"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1320 msgid ""
1321 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1322 "out"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1332 msgid "Point limit:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1336 msgid "Clan Arena"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1340 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1347 msgid "Frag limit:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1353 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1357 msgid "Capture time rankings"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1361 msgid "Capture the Flag"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1365 msgid ""
1366 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1367 "from the other team"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1371 msgid "Capture limit:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1375 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1380 msgid "Rankings"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1384 msgid "Race CTS"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1388 msgid "Race for fastest time."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1392 msgid "Deathmatch"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1396 msgid "Score as many frags as you can"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1400 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1404 msgid "Domination"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1410 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1414 msgid "Duel"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1418 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1422 msgid "Freeze Tag"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1426 msgid ""
1427 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1428 "freeze all enemies to win"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1432 msgid "Invasion"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1436 msgid "Survive against waves of monsters"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1440 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1444 msgid "Keepaway"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1448 msgid "Gather all the keys to win the round"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1452 msgid "Key Hunt"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1456 msgid "^1You have no more lives left"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1460 msgid "Last Man Standing"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1464 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1468 msgid "Lives:"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1472 msgid "Nexball"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1476 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1480 msgid "Goals:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1484 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1488 msgid "Ball Stealer"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1492 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1496 msgid "Onslaught"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1500 msgid "Personal best"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1504 msgid "Server best"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1508 msgid "Race"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1512 msgid "Race against other players to the finish line"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1516 msgid "Laps:"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1520 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1524 msgid "Team Deathmatch"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1528 msgid "bullets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1532 msgid "cells"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1536 msgid "plasma"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1540 msgid "rockets"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1544 msgid "shells"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1548 msgid "Small armor"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1552 msgid "Medium armor"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1556 msgid "Big armor"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1560 msgid "Mega armor"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1564 msgid "Small health"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1568 msgid "Medium health"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1572 msgid "Big health"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1576 msgid "Mega health"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1580 #: qcsrc/common/util.qc:263
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1582 msgid "Jetpack"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1586 msgid "fuel"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1590 msgid "Fuel regenerator"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1594 msgid "Fuel regen"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1598 #, no-c-format
1599 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1603 msgid "It's your turn"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1609 msgid "Quit"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1613 msgid "Invite"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1617 msgid "Current Game"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1621 msgid "Exit Menu"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1626 msgid "Create"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1631 msgid "Join"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1635 msgid "Minigames"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1639 msgid "Minigame message"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1643 msgid "Bulldozer"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1649 msgid "Game over!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1653 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1663 msgid "You are spectating"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1667 msgid "Better luck next time!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1671 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1675 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1679 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1683 msgid "Push the boulders onto the targets"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1687 msgid "Next Level"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1691 msgid "Restart"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1695 msgid "Editor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1700 msgid "Save"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1704 msgid "Connect Four"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1713 #, c-format
1714 msgid "%s^7 won the game!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1720 msgid "Draw"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1727 msgid "You lost the game!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1734 msgid "You win!"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1741 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1748 msgid "Click on the game board to place your piece"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1752 msgid "Nine Men's Morris"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1756 msgid ""
1757 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1761 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1765 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1769 msgid "Pong"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1774 msgid "AI"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1778 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1782 msgid "Start Match"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1786 msgid "Add AI player"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1790 msgid "Remove AI player"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1794 msgid "Push-Pull"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1799 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1806 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1811 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1816 msgid "Next Match"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1820 msgid "Peg Solitaire"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1824 msgid "All pieces cleared!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1828 msgid "Remaining pieces:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1832 #, c-format
1833 msgid "Pieces left: %s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1837 msgid "No more valid moves"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1841 msgid "Well done, you win!"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1845 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1849 msgid "Tic Tac Toe"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1853 msgid "Single Player"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1858 msgid "Golem"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1863 msgid "Mage"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1867 msgid "Mage spike"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1872 msgid "Spider"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1876 msgid "Spider attack"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1880 msgid "Webbed"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1885 msgid "Wyvern"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1889 msgid "Wyvern attack"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1894 msgid "Zombie"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1898 msgid "Ammo"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1902 msgid "Resistance"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1906 msgid "Medic"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1910 msgid "Bash"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1915 msgid "Vampire"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1919 msgid "Disability"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1923 msgid "Disabled"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1927 msgid "Vengeance"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1931 msgid "Jump"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1935 msgid "Inferno"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1939 msgid "Swapper"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1943 msgid "Magnet"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1947 msgid "Luck"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1951 msgid "Flight"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1955 msgid "Buff"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1959 msgid "Damage text"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1963 msgid "Draw damage numbers"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1967 msgid "Font size minimum:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1971 msgid "Font size maximum:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1980 msgid "Color:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1984 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1990 msgid "off-hand hook"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1994 #, c-format
1995 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1999 msgid "Vaporizer ammo"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2004 msgid "Extra life"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2008 msgid "Napalm grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2012 msgid "Ice grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2016 msgid "Translocate grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2020 msgid "Spawn grenade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2024 msgid "Heal grenade"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2028 msgid "Monster grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2032 msgid "Entrap grenade"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2036 msgid "Veil grenade"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2041 msgid "drop weapon / throw nade"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2045 #, c-format
2046 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2050 msgid "Grenade"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2054 #, c-format
2055 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2059 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2063 msgid "Overkill MachineGun"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2067 msgid "Overkill Nex"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2071 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2075 msgid "Overkill Shotgun"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2081 msgid "Invisibility"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2087 msgid "Shield"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2093 msgid "Speed"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2099 msgid "Strength"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2103 msgid "Burning"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2107 msgid "Spawn Shield"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2111 msgid "Superweapons"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2115 msgid "Waypoint"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2119 msgid "Help me!"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2123 msgid "Here"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2127 msgid "DANGER"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2131 msgid "Frozen!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2135 msgid "Reviving"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2139 msgid "Item"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2143 msgid "Checkpoint"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2148 msgid "Finish"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2154 msgid "Start"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2158 msgid "Defend"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2162 msgid "Destroy"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2166 msgid "Push"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2170 msgid "Flag carrier"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2174 msgid "Enemy carrier"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2178 msgid "Dropped flag"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2182 msgid "White base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2186 msgid "Red base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2190 msgid "Blue base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2194 msgid "Yellow base"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2198 msgid "Pink base"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2202 msgid "Return flag here"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2213 msgid "Control point"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2217 msgid "Dropped key"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2225 msgid "Key carrier"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2229 msgid "Run here"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2234 msgid "Ball"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2238 msgid "Ball carrier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2242 msgid "Leader"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2246 msgid "Goal"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2251 msgid "Generator"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2255 msgid "Weapon"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2259 msgid "Monster"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2263 msgid "Vehicle"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2267 msgid "Intruder!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2271 msgid "Tagged"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2275 #, c-format
2276 msgid "%s needing help!"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2280 msgid "^1Server notices:"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2284 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2296 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2313 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2317 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2321 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2325 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2329 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2333 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2337 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2341 msgid ""
2342 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2343 "base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2347 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2354 "itself"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2364 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2368 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2399 #, c-format
2400 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2404 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2408 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2412 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2416 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2920 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2931 msgid "^BGRound tied"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2936 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2940 #, c-format
2941 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2956 #, c-format
2957 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2962 #, c-format
2963 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2968 #, c-format
2969 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2974 #, c-format
2975 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2980 #, c-format
2981 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2986 #, c-format
2987 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2992 #, c-format
2993 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2998 #, c-format
2999 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^F3 connected"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3075 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3079 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3093 #, c-format
3094 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3098 #, c-format
3099 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3103 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3107 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3146 msgid ""
3147 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3148 "spectators aren't allowed at the moment."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3195 "and will be lost."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3202 "lost."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3214 "(^F1%s^F4)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3218 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3225 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3234 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3238 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3245 "^F2Xonotic %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3258 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3480 "%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3587 msgid "^F4You are now alone!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3591 msgid "^BGYou are attacking!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3595 msgid "^BGYou are defending!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3599 #, c-format
3600 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3604 msgid "^BGBegin!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3608 msgid "^BGGame starts in"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3612 #, c-format
3613 msgid "^BGRound %s starts in"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3617 msgid "^F4Round cannot start"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3621 msgid "^F2Don't camp!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3625 msgid ""
3626 "^BGYou are now free.\n"
3627 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3628 "^BGif you think you will succeed."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3632 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3636 msgid ""
3637 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3638 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3639 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3643 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3647 msgid "^BGYou captured the flag!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3666 #, c-format
3667 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3671 #, c-format
3672 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3676 #, c-format
3677 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3696 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3700 msgid "^BGYou got the flag!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3739 #, c-format
3740 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3744 #, c-format
3745 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3765 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3769 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3773 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3777 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3781 #, c-format
3782 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3788 #, c-format
3789 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3793 #, c-format
3794 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3800 #, c-format
3801 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3805 #, c-format
3806 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3815 #, c-format
3816 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3820 #, c-format
3821 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3825 #, c-format
3826 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3830 #, c-format
3831 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3835 #, c-format
3836 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3840 #, c-format
3841 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3850 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3854 #, c-format
3855 msgid ""
3856 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3857 "You are now on: %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3861 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3865 msgid "^K1Die camper!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3869 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3873 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1You were %s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3882 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3886 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3890 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3894 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3898 msgid "^K1You fragged yourself!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3902 msgid "^K1You need to be more careful!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3906 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3910 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3914 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3918 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3922 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3926 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3930 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3934 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3938 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3942 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3946 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3950 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3954 msgid "^K1You need to preserve your health"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3958 msgid "^K1You became a shooting star!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3962 msgid "^K1You melted away in slime!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3966 msgid "^K1You committed suicide!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3970 msgid "^K1You ended it all!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3974 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGYou are now on: %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3983 msgid "^K1You died in an accident!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3987 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3991 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3995 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3999 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4003 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4007 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4011 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4015 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4019 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4023 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4027 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4031 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4035 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4039 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4043 msgid "^K1Watch your step!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4047 #, c-format
4048 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4052 #, c-format
4053 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4057 #, c-format
4058 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4062 #, c-format
4063 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4067 msgid ""
4068 "^K1Stop idling!\n"
4069 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4073 msgid ""
4074 "^K1Stop idling!\n"
4075 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4079 #, c-format
4080 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4084 #, c-format
4085 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4089 msgid "^BGDoor unlocked!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4093 #, c-format
4094 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4098 #, c-format
4099 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4103 msgid "^K3You revived yourself"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4107 #, c-format
4108 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4112 #, c-format
4113 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4117 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4121 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4125 msgid "^K1You froze yourself"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4129 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4133 #, c-format
4134 msgid "^K1A %s has arrived!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4138 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4142 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4146 msgid ""
4147 "^K1No spawnpoints available!\n"
4148 "Hope your team can fix it..."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4152 msgid ""
4153 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4154 "The player limit reached maximum capacity."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4158 msgid "^BGYou picked up the ball"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4162 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4166 msgid ""
4167 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4168 "Help the key carriers to meet!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4172 msgid ""
4173 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4174 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4178 msgid ""
4179 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4180 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4184 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4188 msgid "^BGScanning frequency range..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4192 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4196 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4200 msgid ""
4201 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4202 "Use the same command again to spectate anyway."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4206 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "^BGWaiting for players to join...\n"
4213 "Need active players for: %s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4217 #, c-format
4218 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4222 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4226 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4230 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4234 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4238 #, c-format
4239 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4243 #, c-format
4244 msgid ""
4245 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4246 "Next weapon: ^F1%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4250 #, c-format
4251 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4260 msgid "^BGYou captured a control point"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4264 #, c-format
4265 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4269 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4273 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4277 msgid ""
4278 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4279 "^F2Capture some control points to unshield it"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4283 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4287 msgid ""
4288 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4289 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4293 #, c-format
4294 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4298 #, c-format
4299 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4303 msgid ""
4304 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4305 "Keep fragging until we have a winner!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4309 msgid ""
4310 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4311 "Keep scoring until we have a winner!"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4315 msgid ""
4316 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4317 "\n"
4318 "Generators are now decaying.\n"
4319 "The more control points your team holds,\n"
4320 "the faster the enemy generator decays"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4327 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4331 msgid "^K1In^BG-portal created"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4335 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4339 msgid "^F1Portal creation failed"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4343 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4347 msgid "^F2Strength has worn off"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4351 msgid "^F2Shield surrounds you"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4355 msgid "^F2Shield has worn off"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4359 msgid "^F2You are on speed"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4363 msgid "^F2Speed has worn off"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4367 msgid "^F2You are invisible"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4371 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4375 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4379 msgid "^BGSequence completed!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4383 msgid "^BGThere are more to go..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4387 #, c-format
4388 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4392 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4396 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4400 msgid "^F2You now have a superweapon"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4404 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4408 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4412 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4416 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4420 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4424 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4428 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4432 #, c-format
4433 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4437 #, c-format
4438 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4442 #, c-format
4443 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4447 msgid ""
4448 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4449 "^F4Stop them!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4453 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4457 #, c-format
4458 msgid " (near %s)"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4462 msgid "primary"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4466 msgid "secondary"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4470 msgid "point"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4474 msgid "points"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4478 msgid "drop flag"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4482 msgid "throw nade"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4486 #, c-format
4487 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4496 msgid "TRIPLE FRAG! "
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4500 #, c-format
4501 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4505 #, c-format
4506 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4510 msgid "RAGE! "
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4514 #, c-format
4515 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4519 #, c-format
4520 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4524 msgid "MASSACRE! "
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4533 #, c-format
4534 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4538 msgid "MAYHEM! "
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4542 #, c-format
4543 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4547 #, c-format
4548 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4552 msgid "BERSERKER! "
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4561 #, c-format
4562 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4566 msgid "CARNAGE! "
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4575 #, c-format
4576 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4580 msgid "ARMAGEDDON! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4584 #, c-format
4585 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4589 #, c-format
4590 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "\n"
4597 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "\n"
4604 "(^F4Dead^BG)%s"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4608 #, c-format
4609 msgid "%d score spree! "
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4613 #, c-format
4614 msgid "%d frag spree! "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4618 msgid "First blood! "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4622 msgid "First score! "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4626 msgid "First casualty! "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4630 msgid "First victim! "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4639 #, c-format
4640 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4644 #, c-format
4645 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4649 #, c-format
4650 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4654 #, c-format
4655 msgid ", ending their %d frag spree"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4659 #, c-format
4660 msgid ", ending their %d score spree"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4664 #, c-format
4665 msgid ", losing their %d frag spree"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4669 #, c-format
4670 msgid ", losing their %d score spree"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4674 #, c-format
4675 msgid " with %d %s"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4679 msgid "TEAM^Red"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4683 msgid "TEAM^Blue"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4687 msgid "TEAM^Yellow"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4691 msgid "TEAM^Pink"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4695 msgid "Team"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4699 msgid "Neutral"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4703 msgid "KEY^Red"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4707 msgid "KEY^Blue"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4711 msgid "KEY^Yellow"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4715 msgid "KEY^Pink"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4719 msgid "FLAG^Red"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4723 msgid "FLAG^Blue"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4727 msgid "FLAG^Yellow"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4731 msgid "FLAG^Pink"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4735 msgid "GENERATOR^Red"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4739 msgid "GENERATOR^Blue"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4743 msgid "GENERATOR^Yellow"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4747 msgid "GENERATOR^Pink"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4751 #, c-format
4752 msgid "%s under attack!"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4756 msgid "Turret"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4760 msgid "eWheel Turret"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4764 msgid "eWheel"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4768 msgid "FLAC Cannon"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4772 msgid "FLAC"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4776 msgid "Fusion Reactor"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4780 msgid "Hellion Missile Turret"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4784 msgid "Hellion"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4788 msgid "Hunter-Killer Turret"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4792 msgid "Hunter-Killer"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4796 msgid "Machinegun Turret"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4800 msgid "Machinegun"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4804 msgid "MLRS Turret"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4808 msgid "MLRS"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4812 msgid "Phaser Cannon"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4816 msgid "Phaser"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4820 msgid "Plasma Cannon"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4824 msgid "Dual plasma"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4828 msgid "Dual Plasma Cannon"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4832 msgid "Plasma"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4837 msgid "Tesla Coil"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4841 msgid "Walker Turret"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4845 msgid "Walker"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:248
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4850 msgid "Dodging"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:249
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4855 msgid "InstaGib"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:250
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4860 msgid "New Toys"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:251
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4865 msgid "NIX"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:252
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4870 msgid "Rocket Flying"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:253
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4875 msgid "Invincible Projectiles"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:254
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4880 msgid "Low gravity"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:255
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4885 msgid "Cloaked"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:256
4889 msgid "Hook"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:257
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4894 msgid "Midair"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:258
4898 msgid "Melee only Arena"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:260
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4903 msgid "Piñata"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:261
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4908 msgid "Weapons stay"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:262
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4913 msgid "Blood loss"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:264
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4918 msgid "Buffs"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:265
4922 msgid "Overkill"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:266
4926 msgid "No powerups"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:267
4930 msgid "Powerups"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:268
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4935 msgid "Touch explode"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:269
4939 msgid "Wall jumping"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:270
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4944 msgid "No start weapons"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:271
4948 msgid "Nades"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:272
4952 msgid "Offhand blaster"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4956 msgid "Male"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4960 msgid "Female"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4964 msgid "Undisclosed"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4968 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4972 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4976 msgid "TAB"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4980 #, c-format
4981 msgid "ENTER"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4985 msgid "ESCAPE"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4989 msgid "SPACE"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4993 msgid "BACKSPACE"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4997 #, c-format
4998 msgid "UPARROW"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5002 #, c-format
5003 msgid "DOWNARROW"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5007 #, c-format
5008 msgid "LEFTARROW"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHTARROW"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5017 msgid "ALT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5021 msgid "CTRL"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5025 msgid "SHIFT"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5029 #, c-format
5030 msgid "INS"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5034 #, c-format
5035 msgid "DEL"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5039 #, c-format
5040 msgid "PGDN"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5044 #, c-format
5045 msgid "PGUP"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5049 #, c-format
5050 msgid "HOME"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5054 #, c-format
5055 msgid "END"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5059 msgid "PAUSE"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5063 msgid "NUMLOCK"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5067 msgid "CAPSLOCK"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5071 msgid "SCROLLOCK"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5075 msgid "SEMICOLON"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5079 msgid "TILDE"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5083 msgid "BACKQUOTE"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5087 msgid "QUOTE"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5091 msgid "APOSTROPHE"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5095 msgid "BACKSLASH"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5099 #, c-format
5100 msgid "F%d"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5104 #, c-format
5105 msgid "KP_%d"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5117 #, c-format
5118 msgid "KP_%s"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5122 #, c-format
5123 msgid "PERIOD"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5127 #, c-format
5128 msgid "DIVIDE"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5132 #, c-format
5133 msgid "SLASH"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5137 #, c-format
5138 msgid "MULTIPLY"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5142 #, c-format
5143 msgid "MINUS"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5147 #, c-format
5148 msgid "PLUS"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5152 #, c-format
5153 msgid "EQUALS"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5157 msgid "PRINTSCREEN"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5161 #, c-format
5162 msgid "MOUSE%d"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5166 msgid "MWHEELUP"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5170 msgid "MWHEELDOWN"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5174 #, c-format
5175 msgid "JOY%d"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5179 #, c-format
5180 msgid "AUX%d"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5184 #, c-format
5185 msgid "DPAD_UP"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5198 #, c-format
5199 msgid "X360_%s"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5203 #, c-format
5204 msgid "DPAD_DOWN"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5208 #, c-format
5209 msgid "DPAD_LEFT"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5213 #, c-format
5214 msgid "DPAD_RIGHT"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5218 #, c-format
5219 msgid "START"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5223 #, c-format
5224 msgid "BACK"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5228 #, c-format
5229 msgid "LEFT_THUMB"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5233 #, c-format
5234 msgid "RIGHT_THUMB"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5238 #, c-format
5239 msgid "LEFT_SHOULDER"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5243 #, c-format
5244 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5248 #, c-format
5249 msgid "LEFT_TRIGGER"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5253 #, c-format
5254 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5258 #, c-format
5259 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5263 #, c-format
5264 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5268 #, c-format
5269 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5273 #, c-format
5274 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5278 #, c-format
5279 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5283 #, c-format
5284 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5288 #, c-format
5289 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5293 #, c-format
5294 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5299 #, c-format
5300 msgid "JOY_%s"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5304 #, c-format
5305 msgid "UP"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5309 #, c-format
5310 msgid "DOWN"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5314 #, c-format
5315 msgid "LEFT"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5319 #, c-format
5320 msgid "RIGHT"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5324 #, c-format
5325 msgid "MIDINOTE%d"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5329 #, c-format
5330 msgid "Press %s"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5334 msgid "No right gunner!"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5338 msgid "No left gunner!"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5342 msgid "Bumblebee"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5346 msgid "Racer"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5350 msgid "Racer cannon"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5354 msgid "Raptor"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5358 msgid "Raptor cannon"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5362 msgid "Raptor bomb"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5366 msgid "Raptor flare"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5370 msgid "Spiderbot"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5374 msgid "Arc"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5378 msgid "Blaster"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5382 msgid "Crylink"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5386 msgid "Devastator"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5390 msgid "Electro"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5394 msgid "Fireball"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5398 msgid "Hagar"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5402 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5407 msgid "Grappling Hook"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5411 msgid "MachineGun"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5415 msgid "Mine Layer"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5419 msgid "Mortar"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5423 msgid "Port-O-Launch"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5427 msgid "Rifle"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5431 msgid "T.A.G. Seeker"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5435 msgid "Shockwave"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5439 msgid "Shotgun"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5443 #, no-c-format
5444 msgid "@!#%'n Tuba"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5448 msgid "Vaporizer"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5452 msgid "Vortex"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5456 #, c-format
5457 msgid "CI_DEC^%s years"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5461 #, c-format
5462 msgid "CI_ZER^%d years"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5466 #, c-format
5467 msgid "CI_FIR^%d year"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5471 #, c-format
5472 msgid "CI_SEC^%d years"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5476 #, c-format
5477 msgid "CI_THI^%d years"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5481 #, c-format
5482 msgid "CI_MUL^%d years"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5486 #, c-format
5487 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5491 #, c-format
5492 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5496 #, c-format
5497 msgid "CI_FIR^%d week"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_THI^%d weeks"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_DEC^%s days"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_ZER^%d days"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_FIR^%d day"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_SEC^%d days"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_THI^%d days"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_MUL^%d days"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_DEC^%s hours"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_ZER^%d hours"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_FIR^%d hour"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_SEC^%d hours"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_THI^%d hours"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_MUL^%d hours"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_FIR^%d minute"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_THI^%d minutes"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_FIR^%d second"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_THI^%d seconds"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5636 #, c-format
5637 msgid "%dst"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5641 #, c-format
5642 msgid "%dnd"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5646 #, c-format
5647 msgid "%drd"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5651 #, c-format
5652 msgid "%dth"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5656 msgid "No description"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5663 "please file an issue."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5667 #, c-format
5668 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5672 #, c-format
5673 msgid "%02d:%02d:%02d"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5677 #, c-format
5678 msgid "Item %d"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5685 msgid "Custom"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5689 msgid "Core Team"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5693 msgid "Extended Team"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5697 msgid "Website"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5701 msgid "Stats"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5705 msgid "Art"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5709 msgid "Animation"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5713 msgid "Campaign"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5717 msgid "Level Design"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5721 msgid "Music / Sound FX"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5725 msgid "Game Code"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5729 msgid "Marketing / PR"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5733 msgid "Legal"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5737 msgid "Game Engine"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5741 msgid "Engine Additions"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5745 msgid "Compiler"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5749 msgid "Other Active Contributors"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5753 msgid "Translators"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5757 msgid "Asturian"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5761 msgid "Belarusian"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5765 msgid "Bulgarian"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5769 msgid "Chinese (China)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5773 msgid "Chinese (Taiwan)"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5777 msgid "Cornish"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5781 msgid "Czech"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5785 msgid "Dutch"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5789 msgid "English (Australia)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5793 msgid "Finnish"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5797 msgid "French"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5801 msgid "German"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5805 msgid "Greek"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5809 msgid "Hungarian"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5813 msgid "Irish"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5817 msgid "Italian"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5821 msgid "Japanese"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5825 msgid "Kazakh"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5829 msgid "Korean"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5833 msgid "Polish"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5837 msgid "Portuguese"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5841 msgid "Portuguese (Brazil)"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5845 msgid "Romanian"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5849 msgid "Russian"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5853 msgid "Scottish Gaelic"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5857 msgid "Serbian"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5861 msgid "Spanish"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5865 msgid "Swedish"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5869 msgid "Turkish"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5873 msgid "Ukrainian"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5877 msgid "Past Contributors"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5881 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5885 msgid "will not be saved"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5889 msgid "will be saved to config.cfg"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5893 msgid "private"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5897 msgid "engine setting"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5901 msgid "read only"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5910 msgid "OK"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5914 msgid "Credits"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5918 msgid "The Xonotic credits"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5922 msgid ""
5923 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5924 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5925 "menu system."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5930 msgid "Name:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5935 msgid "Name under which you will appear in the game"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5939 msgid "Text language:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5943 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5947 msgid "Undecided"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5951 msgid ""
5952 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5953 "menu"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5957 msgid "Save settings"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5963 msgid "Welcome"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5971 msgid "Join!"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5976 msgid "Restart level"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5980 msgid "Main menu"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5985 msgid "Servers"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5990 msgid "Profile"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5995 msgid "Settings"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6000 msgid "Input"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6004 msgid "Quick menu"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6009 msgid "Spectate"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6013 msgid "Game menu"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6017 msgid "Ammunition display:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6021 msgid "Show only current ammo type"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6026 msgid "Noncurrent alpha:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6031 msgid "Noncurrent scale:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6036 msgid "Align icon:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6048 msgid "Left"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6060 msgid "Right"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6064 msgid "Ammo Panel"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6068 msgid "Message duration:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6072 msgid "Fade time:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6076 msgid "Flip messages order"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6081 msgid "Text alignment:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6087 msgid "Center"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6091 msgid "Font scale:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6095 msgid "Bold font scale:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6099 msgid "Centerprint Panel"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6103 msgid "Chat entries:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6107 msgid "Chat size:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6111 msgid "Chat lifetime:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6115 msgid "Chat beep sound"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6119 msgid "Chat Panel"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6123 msgid "Engine info:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6127 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6131 msgid "Engine Info Panel"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6135 msgid "Combine health and armor"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6141 msgid "Enable status bar"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6146 msgid "Status bar alignment:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6153 msgid "Inward"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6160 msgid "Outward"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6165 msgid "Icon alignment:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6169 msgid "Flip health and armor positions"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6173 msgid "Health/Armor Panel"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6177 msgid "Info messages:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6181 msgid "Flip align"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6185 msgid "Info Messages Panel"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6200 msgid "Disable"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6205 msgid "Enable spectating"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6209 msgid "Enable even playing in warmup"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6213 msgid "Reduced"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6217 msgid "Text/icon ratio:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6221 msgid "Hide spawned items"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6225 msgid "Hide big armor and health"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6229 msgid "Dynamic size"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6233 msgid "Items Time Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6237 msgid "Mod Icons Panel"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6241 msgid "Notifications:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6245 msgid "Also print notifications to the console"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6249 msgid "Flip notify order"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6253 msgid "Entry lifetime:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6257 msgid "Entry fadetime:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6261 msgid "Notification Panel"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6268 msgid "Enable"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6273 msgid "Enable even observing"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6278 msgid "Enable only in Race/CTS"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6282 msgid "Status bar"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6287 msgid "Left align"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6292 msgid "Right align"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6296 msgid "Inward align"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6300 msgid "Outward align"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6304 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6308 msgid "Speed:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6312 msgid "Include vertical speed"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6316 msgid "Speed unit:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6320 msgid "Show"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6324 msgid "Top speed"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6328 msgid "Acceleration:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6332 msgid "Include vertical acceleration"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6336 msgid "Physics Panel"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6340 msgid "Powerups Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6345 msgid "Always enable"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6349 msgid "Forced aspect:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6353 msgid "Pressed Keys Panel"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6357 msgid "Quick Menu Panel"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6361 msgid "Race Timer Panel"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6365 msgid "Enable in team games"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6369 msgid "Radar:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6382 msgid "Alpha:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6386 msgid "Rotation:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6390 msgid "Forward"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6394 msgid "West"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6398 msgid "South"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6402 msgid "East"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6406 msgid "North"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6410 msgid "Scale:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6414 msgid "Zoom mode:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6418 msgid "Zoomed in"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6422 msgid "Zoomed out"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6426 msgid "Always zoomed"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6430 msgid "Never zoomed"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6434 msgid "Radar Panel"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6438 msgid "Score:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6442 msgid "Rankings:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6447 msgid "Off"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6451 msgid "And me"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6455 msgid "Pure"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6459 msgid "Score Panel"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6463 msgid "StrafeHUD mode:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6467 msgid "View angle centered"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6471 msgid "Velocity angle centered"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6475 msgid "StrafeHUD style:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6479 msgid "no styling"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6483 msgid "progress bar"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6487 msgid "gradient"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6491 msgid "Demo mode"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6495 msgid "Range:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6499 msgid "Center panel"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6503 msgid "Reset colors"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6507 msgid "Strafe bar:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6511 msgid "Angle indicator:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6516 msgid "Neutral:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6521 msgid "Good:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6526 msgid "Overturn:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6530 msgid "Switch indicators:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6534 msgid "Direction caps:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6538 msgid "Active:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6542 msgid "Inactive:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6546 msgid "StrafeHUD Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6550 msgid "Timer:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6554 msgid "Show elapsed time"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6558 msgid "Secondary timer:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6562 msgid "Swapped"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6566 msgid "Timer Panel"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6570 msgid "Alpha after voting:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6574 msgid "Vote Panel"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6578 msgid "Fade out after:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6585 msgid "Never"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6589 #, c-format
6590 msgid "%ds"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6594 msgid "Fade effect:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6598 msgid "EF^None"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6602 msgid "Alpha"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6606 msgid "Slide"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6610 msgid "EF^Both"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6614 msgid "Weapon icons:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6618 msgid "Show only owned weapons"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6622 msgid "Show weapon ID as:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6626 msgid "SHOWAS^None"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6630 msgid "Number"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6634 msgid "Bind"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6638 msgid "Weapon ID scale:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6642 msgid "Show Accuracy"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6646 msgid "Show Ammo"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6650 msgid "Ammo bar alpha:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6654 msgid "Ammo bar color:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6658 msgid "Weapons Panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6662 msgid "HUD skins"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6671 msgid "Filter:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6678 msgid "Refresh"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6683 msgid "Set skin"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6687 msgid "Save current skin"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6691 msgid "Panel background defaults:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6696 msgid "Background:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6701 msgid "Border size:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6706 msgid "Team color:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6711 msgid "Test team color in configure mode"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6716 msgid "Padding:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6720 msgid "HUD Dock:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6724 msgid "DOCK^Disabled"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6728 msgid "DOCK^Small"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6732 msgid "DOCK^Medium"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6736 msgid "DOCK^Large"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6740 msgid "Grid settings:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6744 msgid "Snap panels to grid"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6748 msgid "Grid size:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6752 msgid "X:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6756 msgid "Y:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6760 msgid "Exit setup"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6764 msgid "Panel HUD Setup"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6768 msgid "Monster:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6773 msgid "Spawn"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6777 msgid "Remove"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6781 msgid "Move target:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6785 msgid "Follow"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6789 msgid "Wander"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6793 msgid "Spawnpoint"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6797 msgid "No moving"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6801 msgid "Colors:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6806 msgid "Set skin:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6810 msgid "Monster Tools"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6814 msgid "Find servers to play on"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6818 msgid "Host your own game"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6822 msgid "Media"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6826 msgid "Multiplayer"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6830 msgid ""
6831 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6832 "settings"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6840 msgid "Default"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6845 msgid "Unlimited"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6849 msgid "Gametype"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6853 msgid "Time limit:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6857 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6861 #, c-format
6862 msgid "%d minutes"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6866 msgid "TIMLIM^Default"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6871 msgid "1 minute"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6875 msgid "TIMLIM^Infinite"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6879 msgid "Teams:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6883 msgid "2 teams"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6887 msgid "3 teams"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6891 msgid "4 teams"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6895 msgid "Player slots:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6899 msgid ""
6900 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6901 "at once"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6905 msgid "Number of bots:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6909 msgid "Amount of bots on your server"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6913 msgid "Bot skill:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6917 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6921 msgid "Botlike"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6925 msgid "Beginner"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6929 msgid "You will win"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6933 msgid "You can win"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6937 msgid "You might win"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6941 msgid "Advanced"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6945 msgid "Expert"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6949 msgid "Pro"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6953 msgid "Assassin"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6957 msgid "Unhuman"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6961 msgid "Godlike"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6965 msgid "Mutators..."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6969 msgid "Mutators and weapon arenas"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6973 msgid "Maplist"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6977 msgid ""
6978 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6979 "Delete to clear; Enter when done."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6983 msgid "Add shown"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6987 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6991 msgid "Remove shown"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6995 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6999 msgid "Add all"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7003 msgid "Add every available map to your selection"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7007 msgid "Remove all"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7011 msgid "Remove all the maps from your selection"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7015 msgid "Start multiplayer!"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7019 msgid "Title:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7023 msgid "Author:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7027 msgid "Game types:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7032 msgid "Close"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7036 msgid "MAP^Play"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7040 msgid "Map Information"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7044 msgid "MUT^None"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7048 msgid "Gameplay mutators:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7052 msgid ""
7053 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7054 "directional key to dodge"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7058 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7062 msgid "All players are almost invisible"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7066 msgid ""
7067 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7068 "that support it"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7072 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7076 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7080 msgid ""
7081 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7082 "they can't jump)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7086 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7090 msgid "Weapon & item mutators:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7094 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7098 msgid ""
7099 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7100 "to use it"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7104 msgid ""
7105 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7106 "with the Electro primary fire"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7110 msgid ""
7111 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7112 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7116 msgid ""
7117 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7118 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7119 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7123 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7127 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7131 msgid "Regular (no arena)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7135 msgid ""
7136 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7137 "without weapon pickups"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7141 msgid "Weapon arenas:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7145 msgid "Custom weapons"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7149 msgid "Most weapons"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7153 msgid "All weapons"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7157 msgid "Special arenas:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7161 msgid ""
7162 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7163 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7164 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7165 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7169 msgid ""
7170 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7171 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7172 "switch to another weapon."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7176 msgid "with blaster"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7180 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7184 msgid "Mutators"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7188 msgid "SRVS^Categories"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7192 msgid "SRVS^Empty"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7196 msgid "Show empty servers"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7200 msgid "SRVS^Full"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7204 msgid "Show full servers that have no slots available"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7208 msgid "SRVS^Laggy"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7212 msgid "Show high latency servers"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7216 msgid "Reload the server list"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7220 msgid "Pause"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7224 msgid ""
7225 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7230 msgid "Address:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7234 msgid "Info..."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7238 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7243 msgid "No Terms of Service specified"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7248 msgid "MOD^Default"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7252 #, c-format
7253 msgid "%d modified"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7257 msgid "Official"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7261 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7265 msgid "N/A (auth library missing)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7269 msgid "Not supported (can't connect)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7273 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7277 msgid "Supported (will encrypt)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7281 msgid "Supported (won't encrypt)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7285 msgid "Requested (will encrypt)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7289 msgid "Requested (won't encrypt)"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7293 msgid "Required (can't connect)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7297 msgid "Required (will encrypt)"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7301 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7306 msgid "custom stats server"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7311 msgid "stats disabled"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7316 msgid "stats enabled"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7320 msgid "Status"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7326 msgid "Terms of Service"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7330 msgid "Server Info"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7334 msgid "Hostname:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7338 msgid "Map:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7342 msgid "Mod:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7346 msgid "Version:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7350 msgid "Settings:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7355 msgid "Players:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7359 msgid "Bots:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7363 msgid "Free slots:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7367 msgid "Encryption:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7371 msgid "ID:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7375 msgid "Key:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7379 msgid "Stats:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7383 msgid "Server Information"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7387 msgid "Demos"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7391 msgid "Screenshots"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7395 msgid "Music Player"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7399 msgid "Auto record demos"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7403 msgid "Timedemo"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7407 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7411 msgid "DEMO^Play"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7415 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7420 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7425 msgid "Disconnect"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7429 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7433 msgid "MUSICPL^Add"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7437 msgid "MUSICPL^Add all"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7441 msgid "Set as menu track"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7445 msgid "Reset default menu track"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7449 msgid "Playlist:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7453 msgid "Random order"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7457 msgid "MUSICPL^Stop"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7461 msgid "MUSICPL^Play"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7465 msgid "MUSICPL^Pause"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7469 msgid "MUSICPL^Prev"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7473 msgid "MUSICPL^Next"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7477 msgid "MUSICPL^Remove"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7481 msgid "MUSICPL^Remove all"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7485 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7489 msgid "Open in the viewer"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7493 msgid "Reset"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7497 msgid "Previous"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7501 msgid "Next"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7505 msgid "Slide show"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7514 msgid "Apply immediately"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7518 msgid "Name"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7522 msgid "Model"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7526 msgid "Glowing color"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7530 msgid "Detail color"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7534 msgid "Statistics"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7538 msgid "Allow player statistics to track your client"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7542 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7546 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7550 msgid "Select language..."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7554 msgid "Are you sure you want to quit?"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7558 msgid "Quit the game"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7562 msgid "Model:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7566 msgid "Remove *"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7570 msgid "Copy *"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7574 msgid "Paste"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7578 msgid "Bone:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7582 msgid "Set * as child"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7586 msgid "Attach to *"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7590 msgid "Detach from *"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7594 msgid "Visual object properties for *:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7598 msgid "Set alpha:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7602 msgid "Set color main:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7606 msgid "Set color glow:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7610 msgid "Set frame:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7614 msgid "Physical object properties for *:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7618 msgid "Set material:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7622 msgid "Set solidity:"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7626 msgid "Non-solid"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7630 msgid "Solid"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7634 msgid "Set physics:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7638 msgid "Static"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7642 msgid "Movable"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7646 msgid "Physical"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7650 msgid "Set scale:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7654 msgid "Set force:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7658 msgid "Claim *"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7662 msgid "* object info"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7666 msgid "* mesh info"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7670 msgid "* attachment info"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7674 msgid "Show help"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7678 msgid "* is the object you are facing"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7682 msgid "Sandbox Tools"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7686 msgid "Video"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7690 msgid "Effects"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7694 msgid "Audio"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7698 msgid "Game"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7702 msgid "User"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7707 msgid "Misc"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7711 msgid "Change the game settings"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7715 msgid "Master:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7719 msgid "Music:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7723 msgid "VOL^Ambient:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7727 msgid "Info:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7731 msgid "Items:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7735 msgid "Pain:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7739 msgid "Player:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7743 msgid "Shots:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7747 msgid "Voice:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7751 msgid "Weapons:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7755 msgid "New style sound attenuation"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7759 msgid "Mute sounds when not active"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7763 msgid "Frequency:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7767 msgid "Sound output frequency"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7771 msgid "8 kHz"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7775 msgid "11.025 kHz"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7779 msgid "16 kHz"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7783 msgid "22.05 kHz"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7787 msgid "24 kHz"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7791 msgid "32 kHz"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7795 msgid "44.1 kHz"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7799 msgid "48 kHz"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7803 msgid "Channels:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7807 msgid "Number of channels for the sound output"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7811 msgid "Mono"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7815 msgid "Stereo"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7819 msgid "2.1"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7823 msgid "4"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7827 msgid "5"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7831 msgid "5.1"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7835 msgid "6.1"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7839 msgid "7.1"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7843 msgid "Swap stereo output channels"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7847 msgid "Swap left/right channels"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7851 msgid "Headphone friendly mode"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7855 msgid ""
7856 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7857 "stereo separation a bit for headphones)"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7861 msgid "Hit indication sound"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7865 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7869 msgid "SND^Fixed"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7873 msgid "Decrease pitch with more damage"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7877 msgid "Decreasing"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7881 msgid "Increase pitch with more damage"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7885 msgid "Increasing"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7889 msgid "Chat message sound"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7893 msgid "Menu sounds"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7897 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7901 msgid "Focus sounds"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7905 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7909 msgid "Time announcer:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7913 msgid "WRN^Disabled"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7917 msgid "5 minutes"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7921 msgid "WRN^Both"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7925 msgid "Automatic taunts:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7929 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7933 msgid "Sometimes"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7937 msgid "Often"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7943 msgid "Always"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7947 msgid "Debug info about sounds"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7951 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7955 msgid "Reset key bindings"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7959 msgid "Quality preset:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7963 msgid "PRE^OMG!"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7967 msgid "PRE^Low"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7971 msgid "PRE^Medium"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7975 msgid "PRE^Normal"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7979 msgid "PRE^High"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7983 msgid "PRE^Ultra"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7987 msgid "PRE^Ultimate"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7991 msgid "Geometry detail:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7995 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7999 msgid "DET^Lowest"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8003 msgid "DET^Low"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8007 msgid "DET^Normal"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8011 msgid "DET^Good"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8015 msgid "DET^Best"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8019 msgid "DET^Insane"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8023 msgid "Player detail:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8027 msgid "PDET^Low"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8031 msgid "PDET^Medium"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8035 msgid "PDET^Normal"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8039 msgid "PDET^Good"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8043 msgid "PDET^Best"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8047 msgid "Texture resolution:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8051 msgid "RES^Leet"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8055 msgid "RES^Lowest"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8059 msgid "RES^Very low"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8063 msgid "RES^Low"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8067 msgid "RES^Normal"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8071 msgid "RES^Good"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8075 msgid "RES^Best"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8081 msgid "Avoid lossy texture compression"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8085 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8089 msgid "Show sky"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8093 msgid "Show surfaces"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8097 msgid ""
8098 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8099 "performance boost, but looks very ugly."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8103 msgid "Use lightmaps"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8107 msgid ""
8108 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8109 "video memory"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8113 msgid "Deluxe mapping"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8117 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8121 msgid "Gloss"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8125 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8129 msgid "Offset mapping"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8133 msgid ""
8134 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8135 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8139 msgid "Relief mapping"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8143 msgid ""
8144 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8148 msgid "Reflections:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8152 msgid ""
8153 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8154 "with reflecting surfaces"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8158 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8162 msgid "Blurred"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8166 msgid "REFL^Good"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8170 msgid "Sharp"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8174 msgid "Decals"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8178 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8182 msgid "Decals on models"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8187 msgid "Distance:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8191 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8195 msgid "Time:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8199 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8203 msgid "Damage effects:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8207 msgid "DMGFX^Disabled"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8211 msgid "Skeletal"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8215 msgid "DMGFX^All"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8219 msgid "Realtime dynamic lights"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8223 msgid ""
8224 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8229 msgid "Shadows"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8233 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8237 msgid "Realtime world lights"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8241 msgid ""
8242 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8243 "performance."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8247 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8251 msgid "Use normal maps"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8255 msgid ""
8256 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8257 "light with a bumpy surface"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8261 msgid "Soft shadows"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8265 msgid "Corona brightness:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8269 msgid "Flare effects around certain lights"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8273 msgid "Fade coronas according to visibility"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8277 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8281 msgid "Bloom"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8285 msgid ""
8286 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8287 "pixels. Has a big impact on performance."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8291 msgid "Extra postprocessing effects"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8295 msgid ""
8296 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8297 "using a powerup"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8301 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8305 msgid "Motion blur:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8309 msgid "Particles"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8313 msgid "Spawnpoint effects"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8317 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8321 msgid "Quality:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8326 msgid ""
8327 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8328 "gives for better performance"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8332 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8336 msgid "No crosshair"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8341 msgid "Per weapon"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8345 msgid ""
8346 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8347 "models"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8353 msgid "Size:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8357 msgid "By health"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8361 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8365 msgid "Enable center crosshair dot"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8369 msgid "Use normal crosshair color"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8373 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8377 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8381 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8385 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8389 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8393 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8397 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8401 msgid "Crosshair"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8405 msgid "Scoreboard"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8409 msgid "Fading speed:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8413 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8417 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8421 msgid "Show team sizes:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8425 msgid ""
8426 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8427 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8431 msgid "Waypoints"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8435 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8439 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8443 msgid "Control transparency of the waypoints"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8448 msgid "Font size:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8452 msgid "Edge offset:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8456 msgid "Fade when near the crosshair"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8460 msgid "Display names instead of icons"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8464 msgid "Damage"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8468 msgid "Overlay:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8472 msgid "Factor:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8476 msgid "Fade rate:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8480 msgid "Player Names"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8484 msgid "Show names above players"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8488 msgid "Max distance:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8492 msgid "Decolorize:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8497 msgid "Teamplay"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8501 msgid "Only when near crosshair"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8505 msgid "Display health and armor"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8509 msgid "Damage overlay:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8513 msgid "Dynamic HUD"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8517 msgid "HUD moves around following player's movement"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8521 msgid "Shake the HUD when hurt"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8526 msgid "Enter HUD editor"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8530 msgid "HUD"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8534 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8538 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8542 msgid "Frag Information"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8546 msgid "Display information about killing sprees"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8550 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8554 msgid "Show spree information in centerprints"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8558 msgid "Show spree information in death messages"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8562 msgid "Sprees in info messages:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8566 msgid "SPREES^Disabled"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8570 msgid "Target"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8574 msgid "Attacker"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8578 msgid "SPREES^Both"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8582 msgid "Print on a seperate line"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8586 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8590 msgid "Add frag location to death messages when available"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8594 msgid "Gamemode Settings"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8598 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8602 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8608 msgid "Other"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8612 msgid "Display console messages in the top left corner"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8616 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8620 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8624 msgid "Powerup notifications"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8628 msgid "Weapon centerprint notifications"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8632 msgid "Weapon info message notifications"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8636 msgid "Announcers"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8640 msgid "Respawn countdown sounds"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8644 msgid "Killstreak sounds"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8648 msgid "Achievement sounds"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8652 msgid "Messages"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8656 msgid "Items"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8660 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8664 msgid "Unavailable alpha:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8668 msgid "Unavailable color:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8672 msgid "GHOITEMS^Black"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8676 msgid "GHOITEMS^Dark"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8680 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8684 msgid "GHOITEMS^Normal"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8688 msgid "GHOITEMS^Blue"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8693 msgid "Players"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8697 msgid "Force player models to mine"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8701 msgid "Force player colors to mine"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8705 msgid ""
8706 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8707 "enemy team"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8711 msgid "Except in team games"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8715 msgid "Only in Duel"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8719 msgid "Only in team games"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8723 msgid "In team games and Duel"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8727 msgid "Body fading:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8731 msgid "Gibs:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8735 msgid "GIBS^None"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8739 msgid "GIBS^Few"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8743 msgid "GIBS^Many"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8747 msgid "GIBS^Lots"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8751 msgid "Models"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8755 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8759 msgid "1st person perspective"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8763 msgid "Slide to third person upon death"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8767 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8771 msgid "Smooth the view while crouching"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8775 msgid "View waving while idle"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8779 msgid "View bobbing while walking around"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8783 msgid "3rd person perspective"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8787 msgid "Back distance"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8791 msgid "Up distance"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8795 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8799 msgid "Field of view:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8803 msgid "Field of vision in degrees"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8807 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8811 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8815 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8819 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8823 msgid "ZOOM^Instant"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8827 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8831 msgid ""
8832 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8833 "sensitivity change)"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8837 msgid "Velocity zoom"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8841 msgid "Forward movement only"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8845 msgid "VZOOM^Factor"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8849 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8853 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8857 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8862 msgid "View"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8866 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8870 msgid "Up"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8874 msgid "Down"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8878 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8882 msgid ""
8883 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8887 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8891 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8895 msgid ""
8896 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8897 "you are carrying"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8901 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8905 msgid "Draw 1st person weapon model"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8909 msgid "Draw the weapon model"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8915 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8919 msgid "Weapon model opacity:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8923 msgid "Gun model swaying"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8927 msgid "Gun model bobbing"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8932 msgid "Weapons"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8936 msgid "Key Bindings"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8940 msgid "Change key..."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8944 msgid "Edit..."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8948 msgid "Clear"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8952 msgid "Reset all"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8956 msgid "Mouse"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8960 msgid "Sensitivity:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8964 msgid "Mouse speed multiplier"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8968 msgid "Smooth aiming"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8972 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8976 msgid "Invert aiming"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8980 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8984 msgid "Use system mouse positioning"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8988 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8994 msgid "Disable system mouse acceleration"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8998 msgid "Make use of DGA mouse input"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9002 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9006 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9010 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9014 msgid "Jetpack on jump:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9018 msgid "JPJUMP^Disabled"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9022 msgid "Air only"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9026 msgid "JPJUMP^All"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9032 msgid "Use joystick input"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9036 msgid "Command when pressed:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9040 msgid "Command when released:"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9044 msgid "Cancel"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9048 msgid "User defined key bind"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9052 #, c-format
9053 msgid "%d fps"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9057 #, c-format
9058 msgid "%d KiB/s"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9062 #, c-format
9063 msgid "%d MiB/s"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9067 msgid "Network"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9071 msgid "Show netgraph"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9075 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9079 msgid "Packet loss compensation"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9083 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9087 msgid "Movement prediction error compensation"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9091 msgid "Use encryption (AES) when available"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9096 msgid "Bandwidth limit:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9100 msgid "Specify your network speed"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9104 msgid "Slow ADSL"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9108 msgid "Fast ADSL"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9112 msgid "Broadband"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9116 msgid "Local latency:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9120 msgid "HTTP downloads"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9124 msgid "Simultaneous:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9128 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9132 msgid "Framerate"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9136 msgid "Show frames per second"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9140 msgid "Show your rendered frames per second"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9144 msgid "Maximum:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9148 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9152 msgid "Target:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9156 msgid "TRGT^Disabled"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9160 msgid "Idle limit:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9164 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9168 msgid "Menu tooltips:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9172 msgid ""
9173 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9174 "command bound to the menu item)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9178 msgid "TLTIP^Disabled"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9182 msgid "TLTIP^Standard"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9186 msgid "TLTIP^Advanced"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9190 msgid "Show current date and time"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9194 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9198 msgid "Enable developer mode"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9202 msgid "Advanced settings..."
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9206 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9211 msgid "Factory reset"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9215 msgid "Cvar filter:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9219 msgid "Modified cvars only"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9223 msgid "Setting:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9227 msgid "Type:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9231 msgid "Value:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9235 msgid "Description:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9239 msgid "Advanced settings"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9243 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9247 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9251 msgid "Menu Skins"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9255 msgid "Text Language"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9259 msgid "Set language"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9263 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9267 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9271 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9275 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9279 msgid "Disconnect now"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9283 msgid "Switch language"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9287 msgid "Warning"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9291 msgid "Resolution:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9295 msgid "Font/UI size:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9299 msgid "SZ^Unreadable"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9303 msgid "SZ^Tiny"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9307 msgid "SZ^Little"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9311 msgid "SZ^Small"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9315 msgid "SZ^Medium"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9319 msgid "SZ^Large"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9323 msgid "SZ^Huge"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9327 msgid "SZ^Gigantic"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9331 msgid "SZ^Colossal"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9335 msgid "Color depth:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9339 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9343 msgid "16bit"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9347 msgid "32bit"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9351 msgid "Full screen"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9355 msgid "Vertical Synchronization"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9359 msgid ""
9360 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9361 "screen refresh rate"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9365 msgid "High-quality frame buffer"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9369 msgid "Antialiasing:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9373 msgid ""
9374 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9375 "might decrease performance by quite a lot"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9379 msgid "AA^Disabled"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9384 msgid "2x"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9389 msgid "4x"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9393 msgid "Resolution scaling:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9397 msgid ""
9398 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9399 "help slow GPUs"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9403 msgid "Anisotropy:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9407 msgid "Anisotropic filtering quality"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9411 msgid "ANISO^Disabled"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9415 msgid "8x"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9419 msgid "16x"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9423 msgid "Depth first:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9427 msgid ""
9428 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9429 "normal rendering starts"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9433 msgid "DF^Disabled"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9437 msgid "DF^World"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9441 msgid "DF^All"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9445 msgid "Brightness:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9449 msgid "Brightness of black"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9453 msgid "Contrast:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9457 msgid "Brightness of white"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9461 msgid "Gamma:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9465 msgid ""
9466 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9467 "white or black"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9471 msgid "Contrast boost:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9475 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9479 msgid "Saturation:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9483 msgid ""
9484 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9485 "requires GLSL color control"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9489 msgid "LIT^Ambient:"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9493 msgid ""
9494 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9495 "and flat"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9499 msgid "Intensity:"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9503 msgid "Global rendering brightness"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9507 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9511 msgid ""
9512 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9513 "strange input or video lag on some machines"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9517 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9521 msgid "Flip view horizontally"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9525 msgid "Poor man's left handed mode"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9529 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9533 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9537 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9541 msgid "Campaign Difficulty:"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9545 msgid "CSKL^Easy"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9549 msgid "CSKL^Medium"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9553 msgid "CSKL^Hard"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9557 msgid "Play campaign!"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9561 msgid "Singleplayer"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9565 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9569 msgid "Winner"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9573 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9577 msgid "Autoselect team (recommended)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9581 msgid "red"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9585 msgid "blue"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9589 msgid "yellow"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9593 msgid "pink"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9598 msgid "spectate"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9602 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9606 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9610 msgid "Accept"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9614 msgid "Don't accept (quit the game)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9618 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9622 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9626 msgid "teamplay"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9630 msgid "free for all"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9634 msgid "Moving"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9638 msgid "move forwards"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9642 msgid "move backwards"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9646 msgid "strafe left"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9650 msgid "strafe right"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9654 msgid "jump / swim"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9658 msgid "crouch / sink"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9662 msgid "jetpack"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9666 msgid "Attacking"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9670 msgid "WEAPON^previous"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9674 msgid "WEAPON^next"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9678 msgid "WEAPON^previously used"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9682 msgid "WEAPON^best"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9686 msgid "reload"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9690 msgid "hold zoom"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9694 msgid "toggle zoom"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9698 msgid "show scores"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9702 msgid "screen shot"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9706 msgid "maximize radar"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9710 msgid "3rd person view"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9714 msgid "enter spectator mode"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9718 msgid "Communication"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9722 msgid "public chat"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9726 msgid "team chat"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9730 msgid "show chat history"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9734 msgid "vote YES"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9738 msgid "vote NO"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9742 msgid "Client"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9746 msgid "enter console"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9750 msgid "quit"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9754 msgid "auto-join team"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9758 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9762 msgid "suicide / respawn"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9766 msgid "quick menu"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9770 msgid "User defined"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9774 msgid "Development"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9778 msgid "sandbox menu"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9782 msgid "drag object (sandbox)"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9786 msgid "waypoint editor menu"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9790 msgid "Leave current match"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9794 msgid "Stop demo"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9798 msgid "Leave campaign"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9802 msgid "Leave singleplayer"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9806 msgid "Leave multiplayer"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9810 msgid "Leave current campaign level"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9814 msgid "Leave current singleplayer match"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9818 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9822 msgid "Do not press this button again!"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9826 msgid ""
9827 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9831 #, c-format
9832 msgid "%s's Xonotic Server"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9836 msgid ""
9837 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9838 "again."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9842 msgid "spectator"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9846 msgid "<no model found>"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9850 msgid "SERVER^Remove favorite"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9854 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9858 msgid "SERVER^Favorite"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9862 msgid ""
9863 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9864 "future"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9868 msgid "Ping"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9872 msgid "Hostname"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9876 msgid "Map"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9880 msgid "Type"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9884 #, c-format
9885 msgid "AES level %d"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9889 msgid "ENC^none"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9893 msgid "encryption:"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9897 #, c-format
9898 msgid "mod: %s"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9902 #, c-format
9903 msgid "modified settings"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9907 #, c-format
9908 msgid "official settings"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9912 msgid "SLCAT^Favorites"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9916 msgid "SLCAT^Recommended"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9920 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9924 msgid "SLCAT^Servers"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9928 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9932 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9936 msgid "SLCAT^Overkill"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9940 msgid "SLCAT^InstaGib"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9944 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9948 msgid "<TITLE>"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9952 msgid "<AUTHOR>"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9956 msgid "VOL^MAX"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9960 msgid "VOL^OFF"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9964 #, c-format
9965 msgid "%s dB"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9969 msgid "PART^OMG"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9973 msgid "PARTQUAL^Low"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9977 msgid "PARTQUAL^Medium"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9981 msgid "PARTQUAL^Normal"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9985 msgid "PARTQUAL^High"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9989 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9993 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9997 msgid ""
9998 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9999 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10003 msgid "Screen resolution"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10007 msgid "FADESPEED^Slow"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10011 msgid "FADESPEED^Normal"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10015 msgid "FADESPEED^Fast"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10019 msgid "FADESPEED^Instant"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10023 msgid "January"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10027 msgid "February"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10031 msgid "March"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10035 msgid "April"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10039 msgid "May"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10043 msgid "June"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10047 msgid "July"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10051 msgid "August"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10055 msgid "September"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10059 msgid "October"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10063 msgid "November"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10067 msgid "December"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10071 #, no-c-format
10072 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10076 msgid "Joined:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10080 msgid "Last match:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10084 msgid "Time played:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10088 msgid "Favorite map:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10093 #, c-format
10094 msgid "Matches:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10098 #, c-format
10099 msgid "Wins/Losses:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10103 #, c-format
10104 msgid "Win percentage:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10108 #, c-format
10109 msgid "Kills/Deaths:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10113 #, c-format
10114 msgid "Kill ratio:"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10118 msgid "ELO:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10122 msgid "Rank:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10126 msgid "Percentile:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10130 #, c-format
10131 msgid "%d (unranked)"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10135 msgid "Update can be downloaded at:"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10139 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10143 #, c-format
10144 msgid "Update to %s now!"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10148 msgid ""
10149 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10150 "^1Expect visual problems."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10154 msgid "Use default"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10158 msgid "Team Color:"
10159 msgstr ""