]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Slightly extend underline of normal centerprint titles (it looks better and is consis...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
141 msgid "jump"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
145 #, c-format
146 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
150 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 msgid "ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
175 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #, c-format
180 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
184 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #, c-format
189 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
194 msgid "team menu"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating this player:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating you:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
206 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
210 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
214 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
218 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
222 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
223 #, c-format
224 msgid "Player %d"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #, c-format
230 msgid "Submenu%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
234 #, c-format
235 msgid "Command%d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
239 msgid "Continue..."
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
244 msgid "Chat"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^Send public message to"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
252 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
256 msgid "QMCMD^nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^good game"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^hi / good luck"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
268 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
272 msgid "QMCMD^Send in English"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
277 msgid "QMCMD^Team chat"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
281 msgid "QMCMD^strength soon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
285 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
289 msgid "QMCMD^free item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
293 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
297 msgid "QMCMD^took item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
301 msgid "QMCMD^negative"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
305 msgid "QMCMD^positive"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
309 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
313 msgid "QMCMD^need help, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
317 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
321 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
325 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
329 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
333 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
337 msgid "QMCMD^defending, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
341 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
345 msgid "QMCMD^roaming, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
349 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
353 msgid "QMCMD^attacking, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
365 #, c-format
366 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
374 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
378 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
382 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
386 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
390 msgid "QMCMD^Send private message to"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
395 msgid "QMCMD^Settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
400 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
404 msgid "QMCMD^3rd person view"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
408 msgid "QMCMD^Player models like mine"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^Names above players"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
416 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
420 msgid "QMCMD^FPS"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
424 msgid "QMCMD^Net graph"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Sound settings"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^Hit sound"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^Chat sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
441 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
458 msgid "QMCMD^Wall collision"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Call a vote"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
471 msgid "QMCMD^Restart the map"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
475 msgid "QMCMD^End match"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
479 msgid "QMCMD^Reduce match time"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
483 msgid "QMCMD^Extend match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
487 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
491 msgid "QMCMD^Spectate a player"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
522 #, c-format
523 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
527 msgid "missing a checkpoint"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
531 msgid "Click to select teleport destination"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
535 msgid "Click to select spawn location"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
944 msgid "N/A"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
953 msgid "Item stats"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
957 msgid "Map stats:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
961 msgid "Monsters killed:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
965 msgid "Secrets found:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
969 #, c-format
970 msgid "Spectators"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
974 #, c-format
975 msgid "^3%1.0f minutes"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
980 #, c-format
981 msgid "^5%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
988 msgid "SCO^points"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
993 #, c-format
994 msgid "^2+%s %s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
998 #, c-format
999 msgid "^7Map: ^2%s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1003 #, c-format
1004 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1008 #, c-format
1009 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1013 #, c-format
1014 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1028 msgid "qu"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1032 msgid "m"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1036 msgid "km"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1040 msgid "mi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1044 msgid "nmi"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1048 msgid "Warmup"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1052 msgid "Timeout"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1056 msgid "Sudden Death"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1060 msgid "Overtime"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1064 #, c-format
1065 msgid "Overtime #%d"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1069 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1073 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1077 msgid "A vote has been called for:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1081 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1085 msgid "^1Configure the HUD"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:297
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1148 msgid "All Weapons Arena"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1153 msgid "All Available Weapons Arena"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1158 msgid "Most Weapons Arena"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1163 msgid "Most Available Weapons Arena"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1168 msgid "No Weapons Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1173 #, c-format
1174 msgid "%s Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1178 #, c-format
1179 msgid "This is %s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1183 msgid "Your client version is outdated."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1187 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1191 msgid "Please update!"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1195 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1199 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1203 #, c-format
1204 msgid "Welcome to %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1208 #, c-format
1209 msgid "Level %d:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1213 #, c-format
1214 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1219 msgid "Gametype:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1223 msgid "Active modifications:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1227 msgid "Special gameplay tips:"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1231 msgid "MOTD:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1235 #, c-format
1236 msgid "%s (not bound)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1240 msgid " (1 vote)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1244 #, c-format
1245 msgid " (%d votes)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1249 msgid "Don't care"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1253 msgid "Decide the gametype"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1257 msgid "Vote for a map"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1261 #, c-format
1262 msgid "%d seconds left"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1266 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1270 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1274 msgid "Requesting preview..."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/view.qc:889
1278 msgid "Nade timer"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/view.qc:894
1282 msgid "Capture progress"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/view.qc:899
1286 msgid "Revival progress"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1290 msgid "error creating curl handle"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1294 msgid "Assault"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1298 msgid ""
1299 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1300 "out"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1310 msgid "Point limit:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1314 msgid "Clan Arena"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1318 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1325 msgid "Frag limit:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1331 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1335 msgid "Capture time rankings"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1339 msgid "Capture the Flag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1343 msgid ""
1344 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1345 "from the other team"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1349 msgid "Capture limit:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1353 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1358 msgid "Rankings"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1362 msgid "Race CTS"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1366 msgid "Race for fastest time."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1370 msgid "Deathmatch"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1374 msgid "Score as many frags as you can"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1378 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1382 msgid "Domination"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1388 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1392 msgid "Duel"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1396 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1400 msgid "Freeze Tag"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1404 msgid ""
1405 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1406 "freeze all enemies to win"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1410 msgid "Invasion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1414 msgid "Survive against waves of monsters"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1418 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1422 msgid "Keepaway"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1426 msgid "Gather all the keys to win the round"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1430 msgid "Key Hunt"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1434 msgid "^1You have no more lives left"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1438 msgid "Last Man Standing"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1442 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1446 msgid "Lives:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1450 msgid "Nexball"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1454 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1458 msgid "Goals:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1462 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1466 msgid "Ball Stealer"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1470 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1474 msgid "Onslaught"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1478 msgid "Personal best"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1482 msgid "Server best"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1486 msgid "Race"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1490 msgid "Race against other players to the finish line"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1494 msgid "Laps:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1498 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1502 msgid "Team Deathmatch"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1506 msgid "bullets"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1510 msgid "cells"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1514 msgid "plasma"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1518 msgid "rockets"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1522 msgid "shells"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1526 msgid "Small armor"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1530 msgid "Medium armor"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1534 msgid "Big armor"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1538 msgid "Mega armor"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1542 msgid "Small health"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1546 msgid "Medium health"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1550 msgid "Big health"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1554 msgid "Mega health"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1558 #: qcsrc/common/util.qc:263
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1560 msgid "Jetpack"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1564 msgid "fuel"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1568 msgid "Fuel regenerator"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1572 msgid "Fuel regen"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1576 #, no-c-format
1577 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1581 msgid "It's your turn"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1587 msgid "Quit"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1591 msgid "Invite"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1595 msgid "Current Game"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1599 msgid "Exit Menu"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1604 msgid "Create"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1609 msgid "Join"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1613 msgid "Minigames"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1617 msgid "Minigame message"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1621 msgid "Bulldozer"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1627 msgid "Game over!"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1631 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1641 msgid "You are spectating"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1645 msgid "Better luck next time!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1649 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1653 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1657 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1661 msgid "Push the boulders onto the targets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1665 msgid "Next Level"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1669 msgid "Restart"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1673 msgid "Editor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1678 msgid "Save"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1682 msgid "Connect Four"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1691 #, c-format
1692 msgid "%s^7 won the game!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1698 msgid "Draw"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1705 msgid "You lost the game!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1712 msgid "You win!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1719 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1726 msgid "Click on the game board to place your piece"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1730 msgid "Nine Men's Morris"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1734 msgid ""
1735 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1739 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1743 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1747 msgid "Pong"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1752 msgid "AI"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1756 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1760 msgid "Start Match"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1764 msgid "Add AI player"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1768 msgid "Remove AI player"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1772 msgid "Push-Pull"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1777 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1784 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1789 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1794 msgid "Next Match"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1798 msgid "Peg Solitaire"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1802 msgid "All pieces cleared!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1806 msgid "Remaining pieces:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1810 #, c-format
1811 msgid "Pieces left: %s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1815 msgid "No more valid moves"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1819 msgid "Well done, you win!"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1823 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1827 msgid "Tic Tac Toe"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1831 msgid "Single Player"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1836 msgid "Golem"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1841 msgid "Mage"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1845 msgid "Mage spike"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1850 msgid "Spider"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1854 msgid "Spider attack"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1858 msgid "Webbed"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1863 msgid "Wyvern"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1867 msgid "Wyvern attack"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1872 msgid "Zombie"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1876 msgid "Ammo"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1880 msgid "Resistance"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1884 msgid "Medic"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1888 msgid "Bash"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1893 msgid "Vampire"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1897 msgid "Disability"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1901 msgid "Disabled"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1905 msgid "Vengeance"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1909 msgid "Jump"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1913 msgid "Inferno"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1917 msgid "Swapper"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1921 msgid "Magnet"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1925 msgid "Luck"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1929 msgid "Flight"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1933 msgid "Buff"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1937 msgid "Damage text"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1941 msgid "Draw damage numbers"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1945 msgid "Font size minimum:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1949 msgid "Font size maximum:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1958 msgid "Color:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1962 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1968 msgid "off-hand hook"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1972 #, c-format
1973 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1977 msgid "Vaporizer ammo"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1982 msgid "Extra life"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1986 msgid "Napalm grenade"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1990 msgid "Ice grenade"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1994 msgid "Translocate grenade"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1998 msgid "Spawn grenade"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2002 msgid "Heal grenade"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2006 msgid "Monster grenade"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2010 msgid "Entrap grenade"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2014 msgid "Veil grenade"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2019 msgid "drop weapon / throw nade"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2023 #, c-format
2024 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2028 msgid "Grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2032 #, c-format
2033 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2037 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2041 msgid "Overkill MachineGun"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2045 msgid "Overkill Nex"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2049 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2053 msgid "Overkill Shotgun"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2059 msgid "Invisibility"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2065 msgid "Shield"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2071 msgid "Speed"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2077 msgid "Strength"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2081 msgid "Burning"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2085 msgid "Spawn Shield"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2089 msgid "Superweapons"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2093 msgid "Waypoint"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2097 msgid "Help me!"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2101 msgid "Here"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2105 msgid "DANGER"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2109 msgid "Frozen!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2113 msgid "Reviving"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2117 msgid "Item"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2121 msgid "Checkpoint"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2126 msgid "Finish"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2132 msgid "Start"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2136 msgid "Defend"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2140 msgid "Destroy"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2144 msgid "Push"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2148 msgid "Flag carrier"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2152 msgid "Enemy carrier"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2156 msgid "Dropped flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2160 msgid "White base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2164 msgid "Red base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2168 msgid "Blue base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2172 msgid "Yellow base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2176 msgid "Pink base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2180 msgid "Return flag here"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2191 msgid "Control point"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2195 msgid "Dropped key"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2203 msgid "Key carrier"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2207 msgid "Run here"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2212 msgid "Ball"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2216 msgid "Ball carrier"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2220 msgid "Goal"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2225 msgid "Generator"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2229 msgid "Weapon"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2233 msgid "Monster"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2237 msgid "Vehicle"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2241 msgid "Intruder!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2245 msgid "Tagged"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2249 #, c-format
2250 msgid "%s needing help!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2254 msgid "^1Server notices:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2258 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2270 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2287 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2291 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2295 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2299 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2303 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2307 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2311 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2315 msgid ""
2316 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2317 "base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2321 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2328 "itself"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2338 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2342 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2373 #, c-format
2374 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2378 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2382 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2386 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2390 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2894 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2905 msgid "^BGRound tied"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2910 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2914 #, c-format
2915 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2930 #, c-format
2931 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2936 #, c-format
2937 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2948 #, c-format
2949 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2954 #, c-format
2955 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2960 #, c-format
2961 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2966 #, c-format
2967 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2972 #, c-format
2973 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 connected"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3049 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3053 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3067 #, c-format
3068 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3072 #, c-format
3073 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3077 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3081 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3120 msgid ""
3121 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3122 "spectators aren't allowed at the moment."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3169 "and will be lost."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3176 "lost."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3188 "(^F1%s^F4)"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3192 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3199 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3208 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3212 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3219 "^F2Xonotic %s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3232 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3394 #, c-format
3395 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3454 "%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3561 msgid "^F4You are now alone!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3565 msgid "^BGYou are attacking!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3569 msgid "^BGYou are defending!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3578 msgid "^BGBegin!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3582 msgid "^BGGame starts in"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGRound %s starts in"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3591 msgid "^F4Round cannot start"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3595 msgid "^F2Don't camp!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3599 msgid ""
3600 "^BGYou are now free.\n"
3601 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3602 "^BGif you think you will succeed."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3606 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3610 msgid ""
3611 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3612 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3613 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3617 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3621 msgid "^BGYou captured the flag!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3665 #, c-format
3666 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3670 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3674 msgid "^BGYou got the flag!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3738 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3742 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3746 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3750 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3754 #, c-format
3755 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3761 #, c-format
3762 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3766 #, c-format
3767 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3773 #, c-format
3774 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3778 #, c-format
3779 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3783 #, c-format
3784 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3788 #, c-format
3789 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3793 #, c-format
3794 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3798 #, c-format
3799 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3808 #, c-format
3809 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3813 #, c-format
3814 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3823 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3830 "You are now on: %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3834 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3838 msgid "^K1Die camper!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3842 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3846 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1You were %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3855 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3859 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3863 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3867 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3871 msgid "^K1You fragged yourself!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3875 msgid "^K1You need to be more careful!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3879 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3883 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3887 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3891 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3895 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3899 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3903 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3907 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3911 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3915 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3919 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3923 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3927 msgid "^K1You need to preserve your health"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3931 msgid "^K1You became a shooting star!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3935 msgid "^K1You melted away in slime!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3939 msgid "^K1You committed suicide!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3943 msgid "^K1You ended it all!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3947 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGYou are now on: %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3956 msgid "^K1You died in an accident!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3960 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3964 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3968 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3972 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3976 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3980 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3984 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3988 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3992 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3996 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4000 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4004 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4008 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4012 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4016 msgid "^K1Watch your step!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4020 #, c-format
4021 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4035 #, c-format
4036 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4040 msgid ""
4041 "^K1Stop idling!\n"
4042 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4046 msgid ""
4047 "^K1Stop idling!\n"
4048 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4057 #, c-format
4058 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4062 msgid "^BGDoor unlocked!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4066 #, c-format
4067 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4071 #, c-format
4072 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4076 msgid "^K3You revived yourself"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4080 #, c-format
4081 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4090 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4094 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4098 msgid "^K1You froze yourself"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4102 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4106 #, c-format
4107 msgid "^K1A %s has arrived!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4111 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4115 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4119 msgid ""
4120 "^K1No spawnpoints available!\n"
4121 "Hope your team can fix it..."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4125 msgid ""
4126 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4127 "The player limit reached maximum capacity."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4131 msgid "^BGYou picked up the ball"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4135 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4139 msgid ""
4140 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4141 "Help the key carriers to meet!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4145 msgid ""
4146 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4147 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4151 msgid ""
4152 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4153 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4157 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4161 msgid "^BGScanning frequency range..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4165 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4169 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4173 msgid ""
4174 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4175 "Use the same command again to spectate anyway."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "^BGWaiting for players to join...\n"
4182 "Need active players for: %s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4186 #, c-format
4187 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4191 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4195 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4199 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4203 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4207 #, c-format
4208 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4215 "Next weapon: ^F1%s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4219 #, c-format
4220 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4224 #, c-format
4225 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4229 msgid "^BGYou captured a control point"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4233 #, c-format
4234 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4238 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4242 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4246 msgid ""
4247 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4248 "^F2Capture some control points to unshield it"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4252 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4256 msgid ""
4257 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4258 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4262 #, c-format
4263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4272 msgid ""
4273 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4274 "Keep fragging until we have a winner!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4278 msgid ""
4279 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4280 "Keep scoring until we have a winner!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4284 msgid ""
4285 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4286 "\n"
4287 "Generators are now decaying.\n"
4288 "The more control points your team holds,\n"
4289 "the faster the enemy generator decays"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4296 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4300 msgid "^K1In^BG-portal created"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4304 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4308 msgid "^F1Portal creation failed"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4312 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4316 msgid "^F2Strength has worn off"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4320 msgid "^F2Shield surrounds you"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4324 msgid "^F2Shield has worn off"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4328 msgid "^F2You are on speed"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4332 msgid "^F2Speed has worn off"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4336 msgid "^F2You are invisible"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4340 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4344 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4348 msgid "^BGSequence completed!"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4352 msgid "^BGThere are more to go..."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4356 #, c-format
4357 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4361 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4365 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4369 msgid "^F2You now have a superweapon"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4373 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4377 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4381 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4385 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4389 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4393 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4397 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4401 #, c-format
4402 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4406 #, c-format
4407 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4416 msgid ""
4417 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4418 "^F4Stop them!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4422 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4426 #, c-format
4427 msgid " (near %s)"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4431 msgid "primary"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4435 msgid "secondary"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4439 msgid "point"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4443 msgid "points"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4447 msgid "drop flag"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4451 msgid "throw nade"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4455 #, c-format
4456 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4460 #, c-format
4461 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4465 msgid "TRIPLE FRAG! "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4474 #, c-format
4475 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4479 msgid "RAGE! "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4488 #, c-format
4489 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4493 msgid "MASSACRE! "
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4507 msgid "MAYHEM! "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4521 msgid "BERSERKER! "
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4535 msgid "CARNAGE! "
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4539 #, c-format
4540 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4544 #, c-format
4545 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4549 msgid "ARMAGEDDON! "
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4553 #, c-format
4554 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4558 #, c-format
4559 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "\n"
4566 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "\n"
4573 "(^F4Dead^BG)%s"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4577 #, c-format
4578 msgid "%d score spree! "
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4582 #, c-format
4583 msgid "%d frag spree! "
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4587 msgid "First blood! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4591 msgid "First score! "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4595 msgid "First casualty! "
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4599 msgid "First victim! "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4623 #, c-format
4624 msgid ", ending their %d frag spree"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4628 #, c-format
4629 msgid ", ending their %d score spree"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4633 #, c-format
4634 msgid ", losing their %d frag spree"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4638 #, c-format
4639 msgid ", losing their %d score spree"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4643 #, c-format
4644 msgid " with %d %s"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4648 msgid "TEAM^Red"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4652 msgid "TEAM^Blue"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4656 msgid "TEAM^Yellow"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4660 msgid "TEAM^Pink"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4664 msgid "Team"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4668 msgid "Neutral"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4672 msgid "KEY^Red"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4676 msgid "KEY^Blue"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4680 msgid "KEY^Yellow"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4684 msgid "KEY^Pink"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4688 msgid "FLAG^Red"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4692 msgid "FLAG^Blue"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4696 msgid "FLAG^Yellow"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4700 msgid "FLAG^Pink"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4704 msgid "GENERATOR^Red"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4708 msgid "GENERATOR^Blue"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4712 msgid "GENERATOR^Yellow"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4716 msgid "GENERATOR^Pink"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4720 #, c-format
4721 msgid "%s under attack!"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4725 msgid "Turret"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4729 msgid "eWheel Turret"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4733 msgid "eWheel"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4737 msgid "FLAC Cannon"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4741 msgid "FLAC"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4745 msgid "Fusion Reactor"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4749 msgid "Hellion Missile Turret"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4753 msgid "Hellion"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4757 msgid "Hunter-Killer Turret"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4761 msgid "Hunter-Killer"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4765 msgid "Machinegun Turret"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4769 msgid "Machinegun"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4773 msgid "MLRS Turret"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4777 msgid "MLRS"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4781 msgid "Phaser Cannon"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4785 msgid "Phaser"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4789 msgid "Plasma Cannon"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4793 msgid "Dual plasma"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4797 msgid "Dual Plasma Cannon"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4801 msgid "Plasma"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4806 msgid "Tesla Coil"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4810 msgid "Walker Turret"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4814 msgid "Walker"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:248
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4819 msgid "Dodging"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:249
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4824 msgid "InstaGib"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:250
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4829 msgid "New Toys"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:251
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4834 msgid "NIX"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:252
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4839 msgid "Rocket Flying"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:253
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4844 msgid "Invincible Projectiles"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:254
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4849 msgid "Low gravity"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:255
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4854 msgid "Cloaked"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:256
4858 msgid "Hook"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:257
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4863 msgid "Midair"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:258
4867 msgid "Melee only Arena"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:260
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4872 msgid "Piñata"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:261
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4877 msgid "Weapons stay"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:262
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4882 msgid "Blood loss"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:264
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4887 msgid "Buffs"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:265
4891 msgid "Overkill"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:266
4895 msgid "No powerups"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:267
4899 msgid "Powerups"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:268
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4904 msgid "Touch explode"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:269
4908 msgid "Wall jumping"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:270
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4913 msgid "No start weapons"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:271
4917 msgid "Nades"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:272
4921 msgid "Offhand blaster"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4925 msgid "Male"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4929 msgid "Female"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4933 msgid "Undisclosed"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4937 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4941 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4945 msgid "TAB"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4949 #, c-format
4950 msgid "ENTER"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4954 msgid "ESCAPE"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4958 msgid "SPACE"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4962 msgid "BACKSPACE"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4966 #, c-format
4967 msgid "UPARROW"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4971 #, c-format
4972 msgid "DOWNARROW"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFTARROW"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4981 #, c-format
4982 msgid "RIGHTARROW"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4986 msgid "ALT"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4990 msgid "CTRL"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4994 msgid "SHIFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4998 #, c-format
4999 msgid "INS"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5003 #, c-format
5004 msgid "DEL"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5008 #, c-format
5009 msgid "PGDN"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5013 #, c-format
5014 msgid "PGUP"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5018 #, c-format
5019 msgid "HOME"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5023 #, c-format
5024 msgid "END"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5028 msgid "PAUSE"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5032 msgid "NUMLOCK"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5036 msgid "CAPSLOCK"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5040 msgid "SCROLLOCK"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5044 msgid "SEMICOLON"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5048 msgid "TILDE"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5052 msgid "BACKQUOTE"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5056 msgid "QUOTE"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5060 msgid "APOSTROPHE"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5064 msgid "BACKSLASH"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5068 #, c-format
5069 msgid "F%d"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5073 #, c-format
5074 msgid "KP_%d"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5086 #, c-format
5087 msgid "KP_%s"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5091 #, c-format
5092 msgid "PERIOD"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5096 #, c-format
5097 msgid "DIVIDE"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5101 #, c-format
5102 msgid "SLASH"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5106 #, c-format
5107 msgid "MULTIPLY"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5111 #, c-format
5112 msgid "MINUS"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5116 #, c-format
5117 msgid "PLUS"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5121 #, c-format
5122 msgid "EQUALS"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5126 msgid "PRINTSCREEN"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5130 #, c-format
5131 msgid "MOUSE%d"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5135 msgid "MWHEELUP"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5139 msgid "MWHEELDOWN"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5143 #, c-format
5144 msgid "JOY%d"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5148 #, c-format
5149 msgid "AUX%d"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5153 #, c-format
5154 msgid "DPAD_UP"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5167 #, c-format
5168 msgid "X360_%s"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5172 #, c-format
5173 msgid "DPAD_DOWN"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5177 #, c-format
5178 msgid "DPAD_LEFT"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5182 #, c-format
5183 msgid "DPAD_RIGHT"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5187 #, c-format
5188 msgid "START"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5192 #, c-format
5193 msgid "BACK"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5197 #, c-format
5198 msgid "LEFT_THUMB"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5202 #, c-format
5203 msgid "RIGHT_THUMB"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5207 #, c-format
5208 msgid "LEFT_SHOULDER"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5212 #, c-format
5213 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5217 #, c-format
5218 msgid "LEFT_TRIGGER"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5222 #, c-format
5223 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5227 #, c-format
5228 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5232 #, c-format
5233 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5237 #, c-format
5238 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5242 #, c-format
5243 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5247 #, c-format
5248 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5252 #, c-format
5253 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5257 #, c-format
5258 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5262 #, c-format
5263 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5268 #, c-format
5269 msgid "JOY_%s"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5273 #, c-format
5274 msgid "UP"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5278 #, c-format
5279 msgid "DOWN"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5283 #, c-format
5284 msgid "LEFT"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5288 #, c-format
5289 msgid "RIGHT"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5293 #, c-format
5294 msgid "MIDINOTE%d"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5298 #, c-format
5299 msgid "Press %s"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5303 msgid "No right gunner!"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5307 msgid "No left gunner!"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5311 msgid "Bumblebee"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5315 msgid "Racer"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5319 msgid "Racer cannon"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5323 msgid "Raptor"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5327 msgid "Raptor cannon"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5331 msgid "Raptor bomb"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5335 msgid "Raptor flare"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5339 msgid "Spiderbot"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5343 msgid "Arc"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5347 msgid "Blaster"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5351 msgid "Crylink"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5355 msgid "Devastator"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5359 msgid "Electro"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5363 msgid "Fireball"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5367 msgid "Hagar"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5371 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5376 msgid "Grappling Hook"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5380 msgid "MachineGun"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5384 msgid "Mine Layer"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5388 msgid "Mortar"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5392 msgid "Port-O-Launch"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5396 msgid "Rifle"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5400 msgid "T.A.G. Seeker"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5404 msgid "Shockwave"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5408 msgid "Shotgun"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5412 #, no-c-format
5413 msgid "@!#%'n Tuba"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5417 msgid "Vaporizer"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5421 msgid "Vortex"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5425 #, c-format
5426 msgid "CI_DEC^%s years"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5430 #, c-format
5431 msgid "CI_ZER^%d years"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5435 #, c-format
5436 msgid "CI_FIR^%d year"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5440 #, c-format
5441 msgid "CI_SEC^%d years"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5445 #, c-format
5446 msgid "CI_THI^%d years"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5450 #, c-format
5451 msgid "CI_MUL^%d years"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5455 #, c-format
5456 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5460 #, c-format
5461 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5465 #, c-format
5466 msgid "CI_FIR^%d week"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5470 #, c-format
5471 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5475 #, c-format
5476 msgid "CI_THI^%d weeks"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5480 #, c-format
5481 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5485 #, c-format
5486 msgid "CI_DEC^%s days"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5490 #, c-format
5491 msgid "CI_ZER^%d days"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5495 #, c-format
5496 msgid "CI_FIR^%d day"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5500 #, c-format
5501 msgid "CI_SEC^%d days"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5505 #, c-format
5506 msgid "CI_THI^%d days"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5510 #, c-format
5511 msgid "CI_MUL^%d days"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5515 #, c-format
5516 msgid "CI_DEC^%s hours"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5520 #, c-format
5521 msgid "CI_ZER^%d hours"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_FIR^%d hour"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_SEC^%d hours"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_THI^%d hours"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_MUL^%d hours"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_FIR^%d minute"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_THI^%d minutes"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_FIR^%d second"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_THI^%d seconds"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5605 #, c-format
5606 msgid "%dst"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5610 #, c-format
5611 msgid "%dnd"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5615 #, c-format
5616 msgid "%drd"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5620 #, c-format
5621 msgid "%dth"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5625 msgid "No description"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5632 "please file an issue."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5636 #, c-format
5637 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5641 #, c-format
5642 msgid "%02d:%02d:%02d"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5646 #, c-format
5647 msgid "Item %d"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5654 msgid "Custom"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5658 msgid "Core Team"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5662 msgid "Extended Team"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5666 msgid "Website"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5670 msgid "Stats"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5674 msgid "Art"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5678 msgid "Animation"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5682 msgid "Campaign"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5686 msgid "Level Design"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5690 msgid "Music / Sound FX"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5694 msgid "Game Code"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5698 msgid "Marketing / PR"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5702 msgid "Legal"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5706 msgid "Game Engine"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5710 msgid "Engine Additions"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5714 msgid "Compiler"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5718 msgid "Other Active Contributors"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5722 msgid "Translators"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5726 msgid "Asturian"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5730 msgid "Belarusian"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5734 msgid "Bulgarian"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5738 msgid "Chinese (China)"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5742 msgid "Chinese (Taiwan)"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5746 msgid "Cornish"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5750 msgid "Czech"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5754 msgid "Dutch"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5758 msgid "English (Australia)"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5762 msgid "Finnish"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5766 msgid "French"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5770 msgid "German"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5774 msgid "Greek"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5778 msgid "Hungarian"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5782 msgid "Irish"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5786 msgid "Italian"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5790 msgid "Japanese"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5794 msgid "Kazakh"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5798 msgid "Korean"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5802 msgid "Polish"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5806 msgid "Portuguese"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5810 msgid "Portuguese (Brazil)"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5814 msgid "Romanian"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5818 msgid "Russian"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5822 msgid "Scottish Gaelic"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5826 msgid "Serbian"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5830 msgid "Spanish"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5834 msgid "Swedish"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5838 msgid "Turkish"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5842 msgid "Ukrainian"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5846 msgid "Past Contributors"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5850 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5854 msgid "will not be saved"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5858 msgid "will be saved to config.cfg"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5862 msgid "private"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5866 msgid "engine setting"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5870 msgid "read only"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5879 msgid "OK"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5883 msgid "Credits"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5887 msgid "The Xonotic credits"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5891 msgid ""
5892 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5893 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5894 "menu system."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5899 msgid "Name:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5904 msgid "Name under which you will appear in the game"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5908 msgid "Text language:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5912 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5916 msgid "Undecided"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5920 msgid ""
5921 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5922 "menu"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5926 msgid "Save settings"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5932 msgid "Welcome"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5940 msgid "Join!"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5945 msgid "Restart level"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5949 msgid "Main menu"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5954 msgid "Servers"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5959 msgid "Profile"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5964 msgid "Settings"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5969 msgid "Input"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5973 msgid "Quick menu"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5978 msgid "Spectate"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5982 msgid "Game menu"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5986 msgid "Ammunition display:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5990 msgid "Show only current ammo type"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5995 msgid "Noncurrent alpha:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6000 msgid "Noncurrent scale:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6005 msgid "Align icon:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6017 msgid "Left"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6029 msgid "Right"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6033 msgid "Ammo Panel"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6037 msgid "Message duration:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6041 msgid "Fade time:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6045 msgid "Flip messages order"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6050 msgid "Text alignment:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6056 msgid "Center"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6060 msgid "Font scale:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6064 msgid "Bold font scale:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6068 msgid "Centerprint Panel"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6072 msgid "Chat entries:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6076 msgid "Chat size:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6080 msgid "Chat lifetime:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6084 msgid "Chat beep sound"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6088 msgid "Chat Panel"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6092 msgid "Engine info:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6096 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6100 msgid "Engine Info Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6104 msgid "Combine health and armor"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6110 msgid "Enable status bar"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6115 msgid "Status bar alignment:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6122 msgid "Inward"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6129 msgid "Outward"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6134 msgid "Icon alignment:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6138 msgid "Flip health and armor positions"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6142 msgid "Health/Armor Panel"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6146 msgid "Info messages:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6150 msgid "Flip align"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6154 msgid "Info Messages Panel"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6169 msgid "Disable"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6174 msgid "Enable spectating"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6178 msgid "Enable even playing in warmup"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6182 msgid "Reduced"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6186 msgid "Text/icon ratio:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6190 msgid "Hide spawned items"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6194 msgid "Hide big armor and health"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6198 msgid "Dynamic size"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6202 msgid "Items Time Panel"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6206 msgid "Mod Icons Panel"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6210 msgid "Notifications:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6214 msgid "Also print notifications to the console"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6218 msgid "Flip notify order"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6222 msgid "Entry lifetime:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6226 msgid "Entry fadetime:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6230 msgid "Notification Panel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6237 msgid "Enable"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6242 msgid "Enable even observing"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6247 msgid "Enable only in Race/CTS"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6251 msgid "Status bar"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6256 msgid "Left align"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6261 msgid "Right align"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6265 msgid "Inward align"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6269 msgid "Outward align"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6273 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6277 msgid "Speed:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6281 msgid "Include vertical speed"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6285 msgid "Speed unit:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6289 msgid "Show"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6293 msgid "Top speed"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6297 msgid "Acceleration:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6301 msgid "Include vertical acceleration"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6305 msgid "Physics Panel"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6309 msgid "Powerups Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6314 msgid "Always enable"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6318 msgid "Forced aspect:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6322 msgid "Pressed Keys Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6326 msgid "Quick Menu Panel"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6330 msgid "Race Timer Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6334 msgid "Enable in team games"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6338 msgid "Radar:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6351 msgid "Alpha:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6355 msgid "Rotation:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6359 msgid "Forward"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6363 msgid "West"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6367 msgid "South"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6371 msgid "East"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6375 msgid "North"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6379 msgid "Scale:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6383 msgid "Zoom mode:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6387 msgid "Zoomed in"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6391 msgid "Zoomed out"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6395 msgid "Always zoomed"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6399 msgid "Never zoomed"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6403 msgid "Radar Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6407 msgid "Score:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6411 msgid "Rankings:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6416 msgid "Off"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6420 msgid "And me"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6424 msgid "Pure"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6428 msgid "Score Panel"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6432 msgid "StrafeHUD mode:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6436 msgid "View angle centered"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6440 msgid "Velocity angle centered"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6444 msgid "StrafeHUD style:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6448 msgid "no styling"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6452 msgid "progress bar"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6456 msgid "gradient"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6460 msgid "Demo mode"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6464 msgid "Range:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6468 msgid "Center panel"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6472 msgid "Reset colors"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6476 msgid "Strafe bar:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6480 msgid "Angle indicator:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6485 msgid "Neutral:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6490 msgid "Good:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6495 msgid "Overturn:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6499 msgid "Switch indicators:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6503 msgid "Direction caps:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6507 msgid "Active:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6511 msgid "Inactive:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6515 msgid "StrafeHUD Panel"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6519 msgid "Timer:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6523 msgid "Show elapsed time"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6527 msgid "Secondary timer:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6531 msgid "Swapped"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6535 msgid "Timer Panel"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6539 msgid "Alpha after voting:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6543 msgid "Vote Panel"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6547 msgid "Fade out after:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6554 msgid "Never"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6558 #, c-format
6559 msgid "%ds"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6563 msgid "Fade effect:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6567 msgid "EF^None"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6571 msgid "Alpha"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6575 msgid "Slide"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6579 msgid "EF^Both"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6583 msgid "Weapon icons:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6587 msgid "Show only owned weapons"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6591 msgid "Show weapon ID as:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6595 msgid "SHOWAS^None"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6599 msgid "Number"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6603 msgid "Bind"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6607 msgid "Weapon ID scale:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6611 msgid "Show Accuracy"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6615 msgid "Show Ammo"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6619 msgid "Ammo bar alpha:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6623 msgid "Ammo bar color:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6627 msgid "Weapons Panel"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6631 msgid "HUD skins"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6640 msgid "Filter:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6647 msgid "Refresh"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6652 msgid "Set skin"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6656 msgid "Save current skin"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6660 msgid "Panel background defaults:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6665 msgid "Background:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6670 msgid "Border size:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6675 msgid "Team color:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6680 msgid "Test team color in configure mode"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6685 msgid "Padding:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6689 msgid "HUD Dock:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6693 msgid "DOCK^Disabled"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6697 msgid "DOCK^Small"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6701 msgid "DOCK^Medium"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6705 msgid "DOCK^Large"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6709 msgid "Grid settings:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6713 msgid "Snap panels to grid"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6717 msgid "Grid size:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6721 msgid "X:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6725 msgid "Y:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6729 msgid "Exit setup"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6733 msgid "Panel HUD Setup"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6737 msgid "Monster:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6742 msgid "Spawn"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6746 msgid "Remove"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6750 msgid "Move target:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6754 msgid "Follow"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6758 msgid "Wander"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6762 msgid "Spawnpoint"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6766 msgid "No moving"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6770 msgid "Colors:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6775 msgid "Set skin:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6779 msgid "Monster Tools"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6783 msgid "Find servers to play on"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6787 msgid "Host your own game"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6791 msgid "Media"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6795 msgid "Multiplayer"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6799 msgid ""
6800 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6801 "settings"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6809 msgid "Default"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6814 msgid "Unlimited"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6818 msgid "Gametype"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6822 msgid "Time limit:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6826 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6830 #, c-format
6831 msgid "%d minutes"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6835 msgid "TIMLIM^Default"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6840 msgid "1 minute"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6844 msgid "TIMLIM^Infinite"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6848 msgid "Teams:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6852 msgid "2 teams"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6856 msgid "3 teams"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6860 msgid "4 teams"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6864 msgid "Player slots:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6868 msgid ""
6869 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6870 "at once"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6874 msgid "Number of bots:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6878 msgid "Amount of bots on your server"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6882 msgid "Bot skill:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6886 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6890 msgid "Botlike"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6894 msgid "Beginner"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6898 msgid "You will win"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6902 msgid "You can win"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6906 msgid "You might win"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6910 msgid "Advanced"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6914 msgid "Expert"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6918 msgid "Pro"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6922 msgid "Assassin"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6926 msgid "Unhuman"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6930 msgid "Godlike"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6934 msgid "Mutators..."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6938 msgid "Mutators and weapon arenas"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6942 msgid "Maplist"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6946 msgid ""
6947 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6948 "Delete to clear; Enter when done."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6952 msgid "Add shown"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6956 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6960 msgid "Remove shown"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6964 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6968 msgid "Add all"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6972 msgid "Add every available map to your selection"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6976 msgid "Remove all"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6980 msgid "Remove all the maps from your selection"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6984 msgid "Start multiplayer!"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6988 msgid "Title:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6992 msgid "Author:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6996 msgid "Game types:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7001 msgid "Close"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7005 msgid "MAP^Play"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7009 msgid "Map Information"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7013 msgid "MUT^None"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7017 msgid "Gameplay mutators:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7021 msgid ""
7022 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7023 "directional key to dodge"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7027 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7031 msgid "All players are almost invisible"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7035 msgid ""
7036 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7037 "that support it"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7041 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7045 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7049 msgid ""
7050 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7051 "they can't jump)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7055 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7059 msgid "Weapon & item mutators:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7063 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7067 msgid ""
7068 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7069 "to use it"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7073 msgid ""
7074 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7075 "with the Electro primary fire"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7079 msgid ""
7080 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7081 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7085 msgid ""
7086 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7087 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7088 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7092 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7096 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7100 msgid "Regular (no arena)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7104 msgid ""
7105 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7106 "without weapon pickups"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7110 msgid "Weapon arenas:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7114 msgid "Custom weapons"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7118 msgid "Most weapons"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7122 msgid "All weapons"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7126 msgid "Special arenas:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7130 msgid ""
7131 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7132 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7133 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7134 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7138 msgid ""
7139 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7140 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7141 "switch to another weapon."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7145 msgid "with blaster"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7149 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7153 msgid "Mutators"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7157 msgid "SRVS^Categories"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7161 msgid "SRVS^Empty"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7165 msgid "Show empty servers"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7169 msgid "SRVS^Full"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7173 msgid "Show full servers that have no slots available"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7177 msgid "SRVS^Laggy"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7181 msgid "Show high latency servers"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7185 msgid "Reload the server list"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7189 msgid "Pause"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7193 msgid ""
7194 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7199 msgid "Address:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7203 msgid "Info..."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7207 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7212 msgid "No Terms of Service specified"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7217 msgid "MOD^Default"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7221 #, c-format
7222 msgid "%d modified"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7226 msgid "Official"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7230 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7234 msgid "N/A (auth library missing)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7238 msgid "Not supported (can't connect)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7242 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7246 msgid "Supported (will encrypt)"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7250 msgid "Supported (won't encrypt)"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7254 msgid "Requested (will encrypt)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7258 msgid "Requested (won't encrypt)"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7262 msgid "Required (can't connect)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7266 msgid "Required (will encrypt)"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7270 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7275 msgid "custom stats server"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7280 msgid "stats disabled"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7285 msgid "stats enabled"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7289 msgid "Status"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7295 msgid "Terms of Service"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7299 msgid "Server Info"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7303 msgid "Hostname:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7307 msgid "Map:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7311 msgid "Mod:"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7315 msgid "Version:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7319 msgid "Settings:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7324 msgid "Players:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7328 msgid "Bots:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7332 msgid "Free slots:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7336 msgid "Encryption:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7340 msgid "ID:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7344 msgid "Key:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7348 msgid "Stats:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7352 msgid "Server Information"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7356 msgid "Demos"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7360 msgid "Screenshots"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7364 msgid "Music Player"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7368 msgid "Auto record demos"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7372 msgid "Timedemo"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7376 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7380 msgid "DEMO^Play"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7384 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7389 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7394 msgid "Disconnect"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7398 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7402 msgid "MUSICPL^Add"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7406 msgid "MUSICPL^Add all"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7410 msgid "Set as menu track"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7414 msgid "Reset default menu track"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7418 msgid "Playlist:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7422 msgid "Random order"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7426 msgid "MUSICPL^Stop"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7430 msgid "MUSICPL^Play"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7434 msgid "MUSICPL^Pause"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7438 msgid "MUSICPL^Prev"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7442 msgid "MUSICPL^Next"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7446 msgid "MUSICPL^Remove"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7450 msgid "MUSICPL^Remove all"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7454 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7458 msgid "Open in the viewer"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7462 msgid "Reset"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7466 msgid "Previous"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7470 msgid "Next"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7474 msgid "Slide show"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7483 msgid "Apply immediately"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7487 msgid "Name"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7491 msgid "Model"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7495 msgid "Glowing color"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7499 msgid "Detail color"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7503 msgid "Statistics"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7507 msgid "Allow player statistics to track your client"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7511 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7515 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7519 msgid "Select language..."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7523 msgid "Are you sure you want to quit?"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7527 msgid "Quit the game"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7531 msgid "Model:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7535 msgid "Remove *"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7539 msgid "Copy *"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7543 msgid "Paste"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7547 msgid "Bone:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7551 msgid "Set * as child"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7555 msgid "Attach to *"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7559 msgid "Detach from *"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7563 msgid "Visual object properties for *:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7567 msgid "Set alpha:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7571 msgid "Set color main:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7575 msgid "Set color glow:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7579 msgid "Set frame:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7583 msgid "Physical object properties for *:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7587 msgid "Set material:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7591 msgid "Set solidity:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7595 msgid "Non-solid"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7599 msgid "Solid"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7603 msgid "Set physics:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7607 msgid "Static"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7611 msgid "Movable"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7615 msgid "Physical"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7619 msgid "Set scale:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7623 msgid "Set force:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7627 msgid "Claim *"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7631 msgid "* object info"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7635 msgid "* mesh info"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7639 msgid "* attachment info"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7643 msgid "Show help"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7647 msgid "* is the object you are facing"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7651 msgid "Sandbox Tools"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7655 msgid "Video"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7659 msgid "Effects"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7663 msgid "Audio"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7667 msgid "Game"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7671 msgid "User"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7676 msgid "Misc"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7680 msgid "Change the game settings"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7684 msgid "Master:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7688 msgid "Music:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7692 msgid "VOL^Ambient:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7696 msgid "Info:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7700 msgid "Items:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7704 msgid "Pain:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7708 msgid "Player:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7712 msgid "Shots:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7716 msgid "Voice:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7720 msgid "Weapons:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7724 msgid "New style sound attenuation"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7728 msgid "Mute sounds when not active"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7732 msgid "Frequency:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7736 msgid "Sound output frequency"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7740 msgid "8 kHz"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7744 msgid "11.025 kHz"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7748 msgid "16 kHz"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7752 msgid "22.05 kHz"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7756 msgid "24 kHz"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7760 msgid "32 kHz"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7764 msgid "44.1 kHz"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7768 msgid "48 kHz"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7772 msgid "Channels:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7776 msgid "Number of channels for the sound output"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7780 msgid "Mono"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7784 msgid "Stereo"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7788 msgid "2.1"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7792 msgid "4"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7796 msgid "5"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7800 msgid "5.1"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7804 msgid "6.1"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7808 msgid "7.1"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7812 msgid "Swap stereo output channels"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7816 msgid "Swap left/right channels"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7820 msgid "Headphone friendly mode"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7824 msgid ""
7825 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7826 "stereo separation a bit for headphones)"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7830 msgid "Hit indication sound"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7834 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7838 msgid "SND^Fixed"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7842 msgid "Decrease pitch with more damage"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7846 msgid "Decreasing"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7850 msgid "Increase pitch with more damage"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7854 msgid "Increasing"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7858 msgid "Chat message sound"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7862 msgid "Menu sounds"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7866 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7870 msgid "Focus sounds"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7874 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7878 msgid "Time announcer:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7882 msgid "WRN^Disabled"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7886 msgid "5 minutes"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7890 msgid "WRN^Both"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7894 msgid "Automatic taunts:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7898 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7902 msgid "Sometimes"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7906 msgid "Often"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7912 msgid "Always"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7916 msgid "Debug info about sounds"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7920 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7924 msgid "Reset key bindings"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7928 msgid "Quality preset:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7932 msgid "PRE^OMG!"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7936 msgid "PRE^Low"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7940 msgid "PRE^Medium"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7944 msgid "PRE^Normal"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7948 msgid "PRE^High"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7952 msgid "PRE^Ultra"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7956 msgid "PRE^Ultimate"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7960 msgid "Geometry detail:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7964 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7968 msgid "DET^Lowest"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7972 msgid "DET^Low"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7976 msgid "DET^Normal"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7980 msgid "DET^Good"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7984 msgid "DET^Best"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7988 msgid "DET^Insane"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7992 msgid "Player detail:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7996 msgid "PDET^Low"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8000 msgid "PDET^Medium"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8004 msgid "PDET^Normal"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8008 msgid "PDET^Good"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8012 msgid "PDET^Best"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8016 msgid "Texture resolution:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8020 msgid "RES^Leet"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8024 msgid "RES^Lowest"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8028 msgid "RES^Very low"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8032 msgid "RES^Low"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8036 msgid "RES^Normal"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8040 msgid "RES^Good"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8044 msgid "RES^Best"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8050 msgid "Avoid lossy texture compression"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8054 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8058 msgid "Show sky"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8062 msgid "Show surfaces"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8066 msgid ""
8067 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8068 "performance boost, but looks very ugly."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8072 msgid "Use lightmaps"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8076 msgid ""
8077 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8078 "video memory"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8082 msgid "Deluxe mapping"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8086 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8090 msgid "Gloss"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8094 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8098 msgid "Offset mapping"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8102 msgid ""
8103 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8104 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8108 msgid "Relief mapping"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8112 msgid ""
8113 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8117 msgid "Reflections:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8121 msgid ""
8122 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8123 "with reflecting surfaces"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8127 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8131 msgid "Blurred"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8135 msgid "REFL^Good"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8139 msgid "Sharp"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8143 msgid "Decals"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8147 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8151 msgid "Decals on models"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8156 msgid "Distance:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8160 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8164 msgid "Time:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8168 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8172 msgid "Damage effects:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8176 msgid "DMGFX^Disabled"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8180 msgid "Skeletal"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8184 msgid "DMGFX^All"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8188 msgid "Realtime dynamic lights"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8192 msgid ""
8193 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8198 msgid "Shadows"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8202 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8206 msgid "Realtime world lights"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8210 msgid ""
8211 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8212 "performance."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8216 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8220 msgid "Use normal maps"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8224 msgid ""
8225 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8226 "light with a bumpy surface"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8230 msgid "Soft shadows"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8234 msgid "Corona brightness:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8238 msgid "Flare effects around certain lights"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8242 msgid "Fade coronas according to visibility"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8246 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8250 msgid "Bloom"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8254 msgid ""
8255 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8256 "pixels. Has a big impact on performance."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8260 msgid "Extra postprocessing effects"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8264 msgid ""
8265 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8266 "using a powerup"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8270 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8274 msgid "Motion blur:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8278 msgid "Particles"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8282 msgid "Spawnpoint effects"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8286 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8290 msgid "Quality:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8295 msgid ""
8296 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8297 "gives for better performance"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8301 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8305 msgid "No crosshair"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8310 msgid "Per weapon"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8314 msgid ""
8315 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8316 "models"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8322 msgid "Size:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8326 msgid "By health"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8330 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8334 msgid "Enable center crosshair dot"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8338 msgid "Use normal crosshair color"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8342 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8346 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8350 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8354 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8358 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8362 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8366 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8370 msgid "Crosshair"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8374 msgid "Scoreboard"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8378 msgid "Fading speed:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8382 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8386 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8390 msgid "Show team sizes:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8394 msgid ""
8395 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8396 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8400 msgid "Waypoints"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8404 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8408 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8412 msgid "Control transparency of the waypoints"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8417 msgid "Fontsize:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8421 msgid "Edge offset:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8425 msgid "Fade when near the crosshair"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8429 msgid "Display names instead of icons"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8433 msgid "Damage"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8437 msgid "Overlay:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8441 msgid "Factor:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8445 msgid "Fade rate:"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8449 msgid "Player Names"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8453 msgid "Show names above players"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8457 msgid "Max distance:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8461 msgid "Decolorize:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8466 msgid "Teamplay"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8470 msgid "Only when near crosshair"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8474 msgid "Display health and armor"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8478 msgid "Damage overlay:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8482 msgid "Dynamic HUD"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8486 msgid "HUD moves around following player's movement"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8490 msgid "Shake the HUD when hurt"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8495 msgid "Enter HUD editor"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8499 msgid "HUD"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8503 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8507 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8511 msgid "Frag Information"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8515 msgid "Display information about killing sprees"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8519 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8523 msgid "Show spree information in centerprints"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8527 msgid "Show spree information in death messages"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8531 msgid "Sprees in info messages:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8535 msgid "SPREES^Disabled"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8539 msgid "Target"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8543 msgid "Attacker"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8547 msgid "SPREES^Both"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8551 msgid "Print on a seperate line"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8555 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8559 msgid "Add frag location to death messages when available"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8563 msgid "Gamemode Settings"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8567 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8571 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8577 msgid "Other"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8581 msgid "Display console messages in the top left corner"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8585 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8589 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8593 msgid "Powerup notifications"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8597 msgid "Weapon centerprint notifications"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8601 msgid "Weapon info message notifications"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8605 msgid "Announcers"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8609 msgid "Respawn countdown sounds"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8613 msgid "Killstreak sounds"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8617 msgid "Achievement sounds"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8621 msgid "Messages"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8625 msgid "Items"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8629 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8633 msgid "Unavailable alpha:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8637 msgid "Unavailable color:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8641 msgid "GHOITEMS^Black"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8645 msgid "GHOITEMS^Dark"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8649 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8653 msgid "GHOITEMS^Normal"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8657 msgid "GHOITEMS^Blue"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8662 msgid "Players"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8666 msgid "Force player models to mine"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8670 msgid "Force player colors to mine"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8674 msgid ""
8675 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8676 "enemy team"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8680 msgid "Except in team games"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8684 msgid "Only in Duel"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8688 msgid "Only in team games"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8692 msgid "In team games and Duel"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8696 msgid "Body fading:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8700 msgid "Gibs:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8704 msgid "GIBS^None"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8708 msgid "GIBS^Few"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8712 msgid "GIBS^Many"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8716 msgid "GIBS^Lots"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8720 msgid "Models"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8724 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8728 msgid "1st person perspective"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8732 msgid "Slide to third person upon death"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8736 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8740 msgid "Smooth the view while crouching"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8744 msgid "View waving while idle"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8748 msgid "View bobbing while walking around"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8752 msgid "3rd person perspective"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8756 msgid "Back distance"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8760 msgid "Up distance"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8764 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8768 msgid "Field of view:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8772 msgid "Field of vision in degrees"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8776 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8780 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8784 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8788 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8792 msgid "ZOOM^Instant"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8796 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8800 msgid ""
8801 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8802 "sensitivity change)"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8806 msgid "Velocity zoom"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8810 msgid "Forward movement only"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8814 msgid "VZOOM^Factor"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8818 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8822 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8826 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8831 msgid "View"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8835 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8839 msgid "Up"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8843 msgid "Down"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8847 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8851 msgid ""
8852 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8856 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8860 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8864 msgid ""
8865 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8866 "you are carrying"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8870 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8874 msgid "Draw 1st person weapon model"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8878 msgid "Draw the weapon model"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8884 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8888 msgid "Weapon model opacity:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8892 msgid "Gun model swaying"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8896 msgid "Gun model bobbing"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8901 msgid "Weapons"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8905 msgid "Key Bindings"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8909 msgid "Change key..."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8913 msgid "Edit..."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8917 msgid "Clear"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8921 msgid "Reset all"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8925 msgid "Mouse"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8929 msgid "Sensitivity:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8933 msgid "Mouse speed multiplier"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8937 msgid "Smooth aiming"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8941 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8945 msgid "Invert aiming"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8949 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8953 msgid "Use system mouse positioning"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8957 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8963 msgid "Disable system mouse acceleration"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8967 msgid "Make use of DGA mouse input"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8971 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8975 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8979 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8983 msgid "Jetpack on jump:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8987 msgid "JPJUMP^Disabled"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8991 msgid "Air only"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8995 msgid "JPJUMP^All"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9001 msgid "Use joystick input"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9005 msgid "Command when pressed:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9009 msgid "Command when released:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9013 msgid "Cancel"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9017 msgid "User defined key bind"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9021 #, c-format
9022 msgid "%d fps"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9026 #, c-format
9027 msgid "%d KiB/s"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9031 #, c-format
9032 msgid "%d MiB/s"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9036 msgid "Network"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9040 msgid "Show netgraph"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9044 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9048 msgid "Packet loss compensation"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9052 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9056 msgid "Movement prediction error compensation"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9060 msgid "Use encryption (AES) when available"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9065 msgid "Bandwidth limit:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9069 msgid "Specify your network speed"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9073 msgid "Slow ADSL"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9077 msgid "Fast ADSL"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9081 msgid "Broadband"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9085 msgid "Local latency:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9089 msgid "HTTP downloads"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9093 msgid "Simultaneous:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9097 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9101 msgid "Framerate"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9105 msgid "Show frames per second"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9109 msgid "Show your rendered frames per second"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9113 msgid "Maximum:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9117 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9121 msgid "Target:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9125 msgid "TRGT^Disabled"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9129 msgid "Idle limit:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9133 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9137 msgid "Menu tooltips:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9141 msgid ""
9142 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9143 "command bound to the menu item)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9147 msgid "TLTIP^Disabled"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9151 msgid "TLTIP^Standard"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9155 msgid "TLTIP^Advanced"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9159 msgid "Show current date and time"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9163 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9167 msgid "Enable developer mode"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9171 msgid "Advanced settings..."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9175 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9180 msgid "Factory reset"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9184 msgid "Cvar filter:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9188 msgid "Modified cvars only"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9192 msgid "Setting:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9196 msgid "Type:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9200 msgid "Value:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9204 msgid "Description:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9208 msgid "Advanced settings"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9212 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9216 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9220 msgid "Menu Skins"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9224 msgid "Text Language"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9228 msgid "Set language"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9232 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9236 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9240 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9244 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9248 msgid "Disconnect now"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9252 msgid "Switch language"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9256 msgid "Warning"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9260 msgid "Resolution:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9264 msgid "Font/UI size:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9268 msgid "SZ^Unreadable"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9272 msgid "SZ^Tiny"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9276 msgid "SZ^Little"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9280 msgid "SZ^Small"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9284 msgid "SZ^Medium"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9288 msgid "SZ^Large"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9292 msgid "SZ^Huge"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9296 msgid "SZ^Gigantic"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9300 msgid "SZ^Colossal"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9304 msgid "Color depth:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9308 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9312 msgid "16bit"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9316 msgid "32bit"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9320 msgid "Full screen"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9324 msgid "Vertical Synchronization"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9328 msgid ""
9329 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9330 "screen refresh rate"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9334 msgid "High-quality frame buffer"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9338 msgid "Antialiasing:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9342 msgid ""
9343 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9344 "might decrease performance by quite a lot"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9348 msgid "AA^Disabled"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9353 msgid "2x"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9358 msgid "4x"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9362 msgid "Resolution scaling:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9366 msgid ""
9367 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9368 "help slow GPUs"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9372 msgid "Anisotropy:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9376 msgid "Anisotropic filtering quality"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9380 msgid "ANISO^Disabled"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9384 msgid "8x"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9388 msgid "16x"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9392 msgid "Depth first:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9396 msgid ""
9397 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9398 "normal rendering starts"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9402 msgid "DF^Disabled"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9406 msgid "DF^World"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9410 msgid "DF^All"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9414 msgid "Brightness:"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9418 msgid "Brightness of black"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9422 msgid "Contrast:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9426 msgid "Brightness of white"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9430 msgid "Gamma:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9434 msgid ""
9435 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9436 "white or black"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9440 msgid "Contrast boost:"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9444 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9448 msgid "Saturation:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9452 msgid ""
9453 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9454 "requires GLSL color control"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9458 msgid "LIT^Ambient:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9462 msgid ""
9463 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9464 "and flat"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9468 msgid "Intensity:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9472 msgid "Global rendering brightness"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9476 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9480 msgid ""
9481 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9482 "strange input or video lag on some machines"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9486 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9490 msgid "Flip view horizontally"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9494 msgid "Poor man's left handed mode"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9498 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9502 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9506 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9510 msgid "Campaign Difficulty:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9514 msgid "CSKL^Easy"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9518 msgid "CSKL^Medium"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9522 msgid "CSKL^Hard"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9526 msgid "Play campaign!"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9530 msgid "Singleplayer"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9534 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9538 msgid "Winner"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9542 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9546 msgid "Autoselect team (recommended)"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9550 msgid "red"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9554 msgid "blue"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9558 msgid "yellow"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9562 msgid "pink"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9567 msgid "spectate"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9571 msgid "Team Selection"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9575 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9579 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9583 msgid "Accept"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9587 msgid "Don't accept (quit the game)"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9591 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9595 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9599 msgid "teamplay"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9603 msgid "free for all"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9607 msgid "Moving"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9611 msgid "forward"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9615 msgid "backpedal"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9619 msgid "strafe left"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9623 msgid "strafe right"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9627 msgid "jump / swim"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9631 msgid "crouch / sink"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9635 msgid "jetpack"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9639 msgid "Attacking"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9643 msgid "WEAPON^previous"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9647 msgid "WEAPON^next"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9651 msgid "WEAPON^previously used"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9655 msgid "WEAPON^best"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9659 msgid "reload"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9663 msgid "hold zoom"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9667 msgid "toggle zoom"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9671 msgid "show scores"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9675 msgid "screen shot"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9679 msgid "maximize radar"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9683 msgid "3rd person view"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9687 msgid "enter spectator mode"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9691 msgid "Communication"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9695 msgid "public chat"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9699 msgid "team chat"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9703 msgid "show chat history"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9707 msgid "vote YES"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9711 msgid "vote NO"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9715 msgid "Client"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9719 msgid "enter console"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9723 msgid "quit"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9727 msgid "auto-join team"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9731 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9735 msgid "suicide / respawn"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9739 msgid "quick menu"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9743 msgid "User defined"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9747 msgid "Development"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9751 msgid "sandbox menu"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9755 msgid "drag object (sandbox)"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9759 msgid "waypoint editor menu"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9763 msgid "Leave current match"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9767 msgid "Stop demo"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9771 msgid "Leave campaign"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9775 msgid "Leave singleplayer"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9779 msgid "Leave multiplayer"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9783 msgid "Leave current campaign level"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9787 msgid "Leave current singleplayer match"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9791 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9795 msgid "Do not press this button again!"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9799 msgid ""
9800 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9804 #, c-format
9805 msgid "%s's Xonotic Server"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9809 msgid ""
9810 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9811 "again."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9815 msgid "spectator"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9819 msgid "<no model found>"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9823 msgid "SERVER^Remove favorite"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9827 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9831 msgid "SERVER^Favorite"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9835 msgid ""
9836 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9837 "future"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9841 msgid "Ping"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9845 msgid "Hostname"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9849 msgid "Map"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9853 msgid "Type"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9857 #, c-format
9858 msgid "AES level %d"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9862 msgid "ENC^none"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9866 msgid "encryption:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9870 #, c-format
9871 msgid "mod: %s"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9875 #, c-format
9876 msgid "modified settings"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9880 #, c-format
9881 msgid "official settings"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9885 msgid "SLCAT^Favorites"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9889 msgid "SLCAT^Recommended"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9893 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9897 msgid "SLCAT^Servers"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9901 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9905 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9909 msgid "SLCAT^Overkill"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9913 msgid "SLCAT^InstaGib"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9917 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9921 msgid "<TITLE>"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9925 msgid "<AUTHOR>"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9929 msgid "VOL^MAX"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9933 msgid "VOL^OFF"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9937 #, c-format
9938 msgid "%s dB"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9942 msgid "PART^OMG"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9946 msgid "PARTQUAL^Low"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9950 msgid "PARTQUAL^Medium"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9954 msgid "PARTQUAL^Normal"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9958 msgid "PARTQUAL^High"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9962 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9966 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9970 msgid ""
9971 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9972 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9976 msgid "Screen resolution"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9980 msgid "FADESPEED^Slow"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9984 msgid "FADESPEED^Normal"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9988 msgid "FADESPEED^Fast"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9992 msgid "FADESPEED^Instant"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9996 msgid "January"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10000 msgid "February"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10004 msgid "March"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10008 msgid "April"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10012 msgid "May"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10016 msgid "June"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10020 msgid "July"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10024 msgid "August"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10028 msgid "September"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10032 msgid "October"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10036 msgid "November"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10040 msgid "December"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10044 #, no-c-format
10045 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10049 msgid "Joined:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10053 msgid "Last match:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10057 msgid "Time played:"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10061 msgid "Favorite map:"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10066 #, c-format
10067 msgid "Matches:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10071 #, c-format
10072 msgid "Wins/Losses:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10076 #, c-format
10077 msgid "Win percentage:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10081 #, c-format
10082 msgid "Kills/Deaths:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10086 #, c-format
10087 msgid "Kill ratio:"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10091 msgid "ELO:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10095 msgid "Rank:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10099 msgid "Percentile:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10103 #, c-format
10104 msgid "%d (unranked)"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10108 msgid "Update can be downloaded at:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10112 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10116 #, c-format
10117 msgid "Update to %s now!"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10121 msgid ""
10122 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10123 "^1Expect visual problems."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10127 msgid "Use default"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10131 msgid "Team Color:"
10132 msgstr ""