9a3944a61050df7fffeefd3b8c8c7441eb0cc90f
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-12 12:34-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud.qc:186
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud.qc:191
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud.qc:210
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:214
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud.qc:221 qcsrc/client/Main.qc:1300
44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
45 #, c-format
46 msgid "%s (%s)"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:223
50 #, c-format
51 msgid "%s (%s %s)"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud.qc:829
55 msgid "Out of ammo"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud.qc:833
59 msgid "Don't have"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:837
63 msgid "Unavailable"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
67 #, c-format
68 msgid "Player %d"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2384
72 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
76 #, c-format
77 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2471
81 #, c-format
82 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud.qc:2501
86 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud.qc:2506
90 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2586
94 msgid "A vote has been called for:"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2588
98 msgid "Allow servers to store and display your name?"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2592
102 msgid "^1Configure the HUD"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud.qc:2596
106 #, c-format
107 msgid "Yes (%s): %d"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:2598
111 #, c-format
112 msgid "No (%s): %d"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
116 msgid "Personal best"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
120 msgid "Server best"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3552
124 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3618
128 #, c-format
129 msgid "FPS: %.*f"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3683
133 msgid "^1Observing"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
137 #, c-format
138 msgid "^1Spectating: ^7%s"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud.qc:3693
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud.qc:3695
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud.qc:3699
152 #, c-format
153 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
157 #, c-format
158 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3704
162 #, c-format
163 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3708
167 msgid "^1Wait for your turn to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3714
171 msgid "^1Match has already begun"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3716
175 msgid "^1You have no more lives left"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
179 #, c-format
180 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3729
184 #, c-format
185 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud.qc:3736
189 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud.qc:3751
193 #, c-format
194 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3753
198 #, c-format
199 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3758
203 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3760
207 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud.qc:3766
211 #, c-format
212 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
216 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
220 #, c-format
221 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
225 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:3802
229 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:3804
233 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:3806
237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:3854
241 msgid " qu/s"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
245 msgid " m/s"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
249 msgid " km/h"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
253 msgid " mph"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
257 msgid " knots"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud.qc:4547
261 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
265 #, c-format
266 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
270 #, c-format
271 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/Main.qc:21
275 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/Main.qc:46
279 msgid ""
280 "^3Your engine build is outdated\n"
281 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/Main.qc:56
285 #, c-format
286 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
290 #, c-format
291 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/Main.qc:835
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
298 "%s)\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
302 #, c-format
303 msgid "%s (not bound)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
307 msgid " (1 vote)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
311 #, c-format
312 msgid " (%d votes)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
316 msgid "Don't care"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
320 msgid "Vote for a map"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
324 #, c-format
325 msgid "%d seconds left"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
329 msgid ""
330 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
334 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
338 msgid "Requesting preview...\n"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
342 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:604 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
346 #, c-format
347 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
351 #, c-format
352 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/movetypes.qc:166
356 #, c-format
357 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
361 msgid "SCO^bckills"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
365 msgid "SCO^bctime"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
369 msgid "SCO^caps"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
373 msgid "SCO^captime"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
377 msgid "SCO^deaths"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
381 msgid "SCO^destroyed"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
385 msgid "SCO^drops"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
389 msgid "SCO^faults"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
393 msgid "SCO^fckills"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
397 msgid "SCO^goals"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
401 msgid "SCO^kckills"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
405 msgid "SCO^kdratio"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
409 msgid "SCO^k/d"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
413 msgid "SCO^kd"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
417 msgid "SCO^kdr"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
421 msgid "SCO^kills"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
425 msgid "SCO^laps"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
429 msgid "SCO^lives"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
433 msgid "SCO^losses"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
437 msgid "SCO^name"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
441 msgid "SCO^sum"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
445 msgid "SCO^nick"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
449 msgid "SCO^objectives"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
453 msgid "SCO^pickups"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
457 msgid "SCO^ping"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
461 msgid "SCO^pl"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
465 msgid "SCO^pushes"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
469 msgid "SCO^rank"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
473 msgid "SCO^returns"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
477 msgid "SCO^revivals"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
481 msgid "SCO^score"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
485 msgid "SCO^suicides"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
489 msgid "SCO^takes"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
493 msgid "SCO^ticks"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
497 msgid ""
498 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
502 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
506 msgid "Usage:\n"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
510 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
514 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
518 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
522 msgid ""
523 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
524 "\n"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
528 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
532 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
536 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
540 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
544 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
548 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
552 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
556 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
560 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
564 msgid ""
565 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
566 "captured\n"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
570 msgid ""
571 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
572 "ball (Keepaway) was picked up\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
576 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
580 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
584 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
588 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
592 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
596 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
600 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
604 msgid ""
605 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
606 "void\n"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
610 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
614 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
618 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
622 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
626 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
630 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
634 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
638 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
642 msgid ""
643 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
644 "Keepaway\n"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
648 msgid ""
649 "^3score^7                    Total score\n"
650 "\n"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
654 msgid ""
655 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
656 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
657 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
658 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
659 "\n"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
663 msgid ""
664 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
665 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
666 "\n"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
670 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
674 msgid ""
675 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
676 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
680 msgid ""
681 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
682 "other gamemodes except DM.\n"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
690 msgid "N/A"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
694 #, c-format
695 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
699 #, c-format
700 msgid "%d%%"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
704 msgid "Map stats:"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
708 msgid "Secrets found:"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
712 msgid "Rankings"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
716 msgid "Scoreboard"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
720 #, c-format
721 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
725 #, c-format
726 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
730 msgid "Spectators"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
734 #, c-format
735 msgid "playing on ^2%s^7"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
739 #, c-format
740 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
744 msgid " or"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
748 #, c-format
749 msgid " until ^3%s %s^7"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
754 msgid "SCO^points"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
759 msgid "SCO^is beaten"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
763 #, c-format
764 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
768 #, c-format
769 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
773 #, c-format
774 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
778 #, c-format
779 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
783 #, c-format
784 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
788 msgid "Spam"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
792 #, c-format
793 msgid "%s under attack!"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
797 msgid "No right gunner!"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
801 msgid "No left gunner!"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/View.qc:1096
805 msgid "Revival progress"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
809 msgid "Push"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
813 msgid "Destroy"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
817 msgid "Defend"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
821 msgid "Blue base"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
825 msgid "DANGER"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
829 msgid "Enemy carrier"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
833 msgid "Flag carrier"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
837 msgid "Dropped flag"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
841 msgid "Help me!"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
845 msgid "Here"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
849 msgid "Dropped key"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
853 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
855 msgid "Key carrier"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
859 msgid "Run here"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
863 msgid "Red base"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
867 msgid "Waypoint"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
872 msgid "Generator"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
882 msgid "Control point"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
886 msgid "Checkpoint"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
890 msgid "Finish"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
894 msgid "Start"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
898 msgid "Ball"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
902 msgid "Ball carrier"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
906 msgid "Laser"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
910 msgid "Shotgun"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
914 msgid "Machine Gun"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
918 msgid "Mortar"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
922 msgid "Electro"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
926 msgid "Crylink"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
930 msgid "Nex"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
934 msgid "Hagar"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
938 msgid "Rocket Launcher"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
942 msgid "Port-O-Launch"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
946 msgid "Minstanex"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
951 msgid "Hook"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
955 msgid "Fireball"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
959 msgid "HLAC"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
963 msgid "Rifle"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
967 msgid "Mine Layer"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
971 msgid "Invisibility"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
975 msgid "Extra life"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
979 msgid "Speed"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
983 msgid "Strength"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
987 msgid "Shield"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
991 msgid "Fuel regen"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
995 msgid "Jet Pack"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
999 msgid "Frozen!"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1003 msgid "Tagged"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1007 msgid "Vehicle"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1011 #, c-format
1012 msgid "%s needing help!"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1016 #, c-format
1017 msgid "error: status is %d\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1021 msgid "error creating curl handle\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1025 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1029 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1033 #, c-format
1034 msgid "CI_DEC^%s years"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1038 #, c-format
1039 msgid "CI_ZER^%d years"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_FIR^%d year"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_SEC^%d years"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_THI^%d years"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_MUL^%d years"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_FIR^%d week"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_THI^%d weeks"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_DEC^%s days"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_ZER^%d days"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_FIR^%d day"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_SEC^%d days"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_THI^%d days"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_MUL^%d days"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_DEC^%s hours"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_ZER^%d hours"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_FIR^%d hour"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_SEC^%d hours"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_THI^%d hours"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_MUL^%d hours"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1153 #, c-format
1154 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1158 #, c-format
1159 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1163 #, c-format
1164 msgid "CI_FIR^%d minute"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1168 #, c-format
1169 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1173 #, c-format
1174 msgid "CI_THI^%d minutes"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1178 #, c-format
1179 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1183 #, c-format
1184 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1188 #, c-format
1189 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1193 #, c-format
1194 msgid "CI_FIR^%d second"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1198 #, c-format
1199 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1203 #, c-format
1204 msgid "CI_THI^%d seconds"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1208 #, c-format
1209 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1213 #, c-format
1214 msgid "%dst"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1218 #, c-format
1219 msgid "%dnd"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1223 #, c-format
1224 msgid "%drd"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1228 #, c-format
1229 msgid "%dth"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
1233 #, c-format
1234 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1104 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1243 msgid "Deathmatch"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1247 msgid "Last Man Standing"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1251 msgid "Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1255 msgid "Race"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1259 msgid "Race CTS"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1263 msgid "Team Deathmatch"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1267 msgid "Capture the Flag"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1271 msgid "Clan Arena"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1275 msgid "Domination"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1279 msgid "Key Hunt"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1283 msgid "Assault"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1287 msgid "Onslaught"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1291 msgid "Nexball"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1295 msgid "Freeze Tag"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1299 msgid "Keepaway"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1303 msgid "^1Server notices:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1307 #, c-format
1308 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
1312 #, c-format
1313 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1320 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
1324 #, c-format
1325 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1332 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
1336 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
1340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
1344 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
1348 msgid ""
1349 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1350 "base"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1357 "itself"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
1361 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
1365 #, c-format
1366 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
1370 #, c-format
1371 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1375 #, c-format
1376 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1380 #, c-format
1381 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1385 #, c-format
1386 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1390 #, c-format
1391 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1395 #, c-format
1396 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1400 #, c-format
1401 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1405 #, c-format
1406 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1410 #, c-format
1411 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1415 #, c-format
1416 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1420 #, c-format
1421 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1425 #, c-format
1426 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1430 #, c-format
1431 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1435 #, c-format
1436 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1440 #, c-format
1441 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1451 #, c-format
1452 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1456 #, c-format
1457 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1461 #, c-format
1462 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1482 #, c-format
1483 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1487 #, c-format
1488 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1492 #, c-format
1493 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1497 #, c-format
1498 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1502 #, c-format
1503 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1507 #, c-format
1508 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1512 #, c-format
1513 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1517 #, c-format
1518 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1522 #, c-format
1523 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1527 #, c-format
1528 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1532 #, c-format
1533 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1537 #, c-format
1538 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1542 #, c-format
1543 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1547 #, c-format
1548 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1552 #, c-format
1553 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1557 #, c-format
1558 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1562 #, c-format
1563 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1567 #, c-format
1568 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1572 #, c-format
1573 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1577 #, c-format
1578 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1582 #, c-format
1583 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1587 #, c-format
1588 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1592 #, c-format
1593 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1597 #, c-format
1598 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1602 #, c-format
1603 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1607 #, c-format
1608 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1612 #, c-format
1613 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1617 #, c-format
1618 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1622 #, c-format
1623 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1627 #, c-format
1628 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1632 #, c-format
1633 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1637 #, c-format
1638 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1642 #, c-format
1643 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1647 #, c-format
1648 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1652 #, c-format
1653 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1657 #, c-format
1658 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1662 #, c-format
1663 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1667 #, c-format
1668 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1672 #, c-format
1673 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1677 #, c-format
1678 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1682 #, c-format
1683 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1687 #, c-format
1688 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1692 #, c-format
1693 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1697 #, c-format
1698 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1702 #, c-format
1703 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1707 #, c-format
1708 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1712 #, c-format
1713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1732 #, c-format
1733 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1737 #, c-format
1738 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1742 #, c-format
1743 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1747 #, c-format
1748 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1752 #, c-format
1753 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1757 #, c-format
1758 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1762 #, c-format
1763 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:413 qcsrc/common/notifications.qh:594
1767 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:414 qcsrc/common/notifications.qh:595
1771 #, c-format
1772 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:415 qcsrc/common/notifications.qh:524
1776 msgid "^BGRound tied"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/notifications.qh:416 qcsrc/common/notifications.qh:525
1780 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1789 #, c-format
1790 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:419 qcsrc/common/notifications.qh:598
1794 #, c-format
1795 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:420 qcsrc/common/notifications.qh:599
1799 #, c-format
1800 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:421 qcsrc/common/notifications.qh:600
1804 #, c-format
1805 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:422 qcsrc/common/notifications.qh:601
1809 #, c-format
1810 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:423 qcsrc/common/notifications.qh:602
1814 #, c-format
1815 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:424 qcsrc/common/notifications.qh:603
1819 #, c-format
1820 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:606
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:429 qcsrc/common/notifications.qh:607
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1909 msgid ""
1910 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1911 "spectators aren't allowed at the moment."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1920 #, c-format
1921 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1925 #, c-format
1926 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1930 #, c-format
1931 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
1953 "and will be lost."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1962 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
1969 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
1981 "^F2Xonotic %s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
1994 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1998 #, c-format
1999 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2245 msgid "^BGYou are attacking!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2249 msgid "^BGYou are defending!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2253 msgid "^F4Begin!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2257 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2261 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2265 msgid "^F4Round cannot start"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2269 msgid "^F2Don't camp!"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2273 msgid ""
2274 "^BGYou are now free.\n"
2275 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2276 "^BGif you think you will succeed."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2280 msgid ""
2281 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2282 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2283 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2287 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2291 #, c-format
2292 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2301 #, c-format
2302 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2311 #, c-format
2312 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2316 #, c-format
2317 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2321 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2325 #, c-format
2326 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2330 #, c-format
2331 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2335 #, c-format
2336 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2340 #, c-format
2341 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2345 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2349 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2353 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2357 #, c-format
2358 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2362 #, c-format
2363 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2367 #, c-format
2368 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2372 #, c-format
2373 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2377 #, c-format
2378 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2382 #, c-format
2383 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2387 #, c-format
2388 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2392 #, c-format
2393 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2397 #, c-format
2398 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2402 #, c-format
2403 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2407 #, c-format
2408 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2412 #, c-format
2413 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2417 #, c-format
2418 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2422 #, c-format
2423 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2427 #, c-format
2428 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2432 #, c-format
2433 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2437 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2444 "You are now on: %s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2448 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2452 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2456 msgid "^K1Die camper!"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2460 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2464 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2468 #, c-format
2469 msgid "^K1You were %s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2473 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2477 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2481 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2485 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2489 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2493 msgid "^K1You need to be more careful!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2497 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2501 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2505 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2509 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2513 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2517 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2521 msgid "^K1You need to preserve your health"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2525 msgid "^K1You became a shooting star!"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2529 msgid "^K1You melted away in slime!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2533 msgid "^K1You committed suicide!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2537 msgid "^K1You ended it all!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2541 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2545 #, c-format
2546 msgid "^BGYou are now on: %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2550 msgid "^K1You died in an accident!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2554 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2558 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2562 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2566 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2570 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2574 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2578 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2582 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2586 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2590 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2594 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2598 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2602 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2606 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2610 msgid "^K1Watch your step!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2614 #, c-format
2615 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2619 #, c-format
2620 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2624 #, c-format
2625 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2629 #, c-format
2630 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2634 msgid ""
2635 "^K1Stop idling!\n"
2636 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2640 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2644 #, c-format
2645 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2649 #, c-format
2650 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2654 #, c-format
2655 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2659 msgid "^K3You revived yourself"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2663 #, c-format
2664 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2668 #, c-format
2669 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2673 msgid "^K1You froze yourself"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2677 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2681 msgid ""
2682 "^K1No spawnpoints available!\n"
2683 "Hope your team can fix it..."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2687 msgid ""
2688 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2689 "The player limit reached maximum capacity."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2693 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2697 msgid ""
2698 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2699 "Help the key carriers to meet!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2703 msgid ""
2704 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2705 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2709 msgid ""
2710 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2711 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2715 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2719 msgid "^BGScanning frequency range..."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2723 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.qh:615 qcsrc/common/notifications.qh:616
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BGWaiting for players to join...\n"
2730 "Need active players for: %s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2734 #, c-format
2735 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2739 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2743 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2747 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2751 #, c-format
2752 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2756 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2768 "Next weapon: ^F1%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2772 #, c-format
2773 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2777 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2781 msgid ""
2782 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2783 "Keep fragging until we have a winner!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2787 msgid ""
2788 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2789 "Keep scoring until we have a winner!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2796 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2800 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2804 msgid "^F2Shield has worn off"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2808 msgid "^F2Speed has worn off"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2812 msgid "^F2Strength has worn off"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2816 msgid "^F2You are invisible"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2820 msgid "^F2Shield surrounds you"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2824 msgid "^F2You are on speed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2828 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2832 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2836 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2840 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2844 msgid "^F2You now have a superweapon"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2848 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2852 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2856 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2860 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2864 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2868 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:907 qcsrc/common/notifications.qh:908
2872 #, c-format
2873 msgid " (near %s)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2877 msgid "secondary"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2881 msgid "primary"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:926
2885 #, c-format
2886 msgid " ^F1(Press %s)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:935
2890 #, c-format
2891 msgid " with %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2895 msgid "TRIPLE FRAG! "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2899 #, c-format
2900 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2904 #, c-format
2905 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2909 msgid "RAGE! "
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2913 #, c-format
2914 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2918 #, c-format
2919 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2923 msgid "MASSACRE! "
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2927 #, c-format
2928 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2932 #, c-format
2933 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2937 msgid "MAYHEM! "
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2941 #, c-format
2942 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2946 #, c-format
2947 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2951 msgid "BERSERKER! "
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2955 #, c-format
2956 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2960 #, c-format
2961 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2965 msgid "CARNAGE! "
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2969 #, c-format
2970 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2974 #, c-format
2975 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2979 msgid "ARMAGEDDON! "
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2983 #, c-format
2984 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2988 #, c-format
2989 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:956
2993 #, c-format
2994 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:958
2998 #, c-format
2999 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:964
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "\n"
3006 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:966
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "\n"
3013 "(^F4Dead^BG)%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003 qcsrc/common/notifications.qh:1016
3017 #, c-format
3018 msgid "%d score spree! "
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:1015
3022 #, c-format
3023 msgid "%d frag spree! "
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3027 msgid "First blood! "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3031 msgid "First score! "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3035 msgid "First victim! "
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3039 msgid "First casualty! "
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:1073
3043 #, c-format
3044 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:1074
3048 #, c-format
3049 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.qh:1092
3053 #, c-format
3054 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.qh:1093
3058 #, c-format
3059 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.qh:1109
3063 #, c-format
3064 msgid ", ending their %d frag spree"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3068 #, c-format
3069 msgid ", ending their %d score spree"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3073 #, c-format
3074 msgid ", losing their %d frag spree"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.qh:1125
3078 #, c-format
3079 msgid ", losing their %d score spree"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3083 msgid "Red"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3087 msgid "Blue"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3091 msgid "Yellow"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3095 msgid "Pink"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3099 msgid "Team"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3103 msgid "Neutral"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3107 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3111 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3115 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
3119 msgid "Available options:\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
3123 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3127 #, c-format
3128 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
3132 #, c-format
3133 msgid "Item %d"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3137 #, c-format
3138 msgid "%d (%s)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
3142 msgid "custom"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/menu/menu.qc:56
3146 #, c-format
3147 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3152 msgid "???"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3156 #, c-format
3157 msgid "Level %d: %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
3161 msgid "will be saved to config.cfg"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
3165 msgid "will not be saved"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3169 msgid "private"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
3173 msgid "engine setting"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3177 msgid "read only"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3181 msgid "Credits"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
3193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
3194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3195 msgid "OK"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3199 msgid "Welcome"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
3203 msgid ""
3204 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3205 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3206 "menu system."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3212 msgid "Name:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
3216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3217 msgid "Text language:"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
3221 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
3225 msgid "ALWU2N^Yes"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
3229 msgid "ALWU2N^No"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3233 msgid "ALWU2N^Undecided"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3237 msgid "Save settings"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3241 msgid "Ammo Panel"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
3245 msgid "Ammunition display:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
3249 msgid "Show only current ammo type"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
3253 msgid "Align icon:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
3258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
3259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
3260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
3261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
3262 msgid "Left"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
3268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
3270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3271 msgid "Right"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3275 msgid "Centerprint"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
3279 msgid "Message duration:"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
3283 msgid "Fade time:"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
3287 msgid "Flip messages order"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
3291 msgid "Text alignment:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3296 msgid "Center"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
3300 msgid "Font scale:"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3304 msgid "Chat Panel"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
3308 msgid "Chat entries:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
3312 msgid "Chat size:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
3316 msgid "Chat lifetime:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
3320 msgid "Chat beep sound"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3324 msgid "Engine Info Panel"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
3328 msgid "Engine info:"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
3332 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3336 msgid "Health/Armor Panel"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
3340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
3341 msgid "Enable status bar"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
3345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
3346 msgid "Status bar alignment:"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
3350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
3352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3353 msgid "Inward"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
3357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
3359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3360 msgid "Outward"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
3364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
3365 msgid "Icon alignment:"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
3369 msgid "Flip health and armor positions"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3373 msgid "Info Messages Panel"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
3377 msgid "Info messages:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
3381 msgid "Flip align"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3385 msgid "Mod Icons Panel"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3389 msgid "Notification Panel"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
3393 msgid "Notifications:"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
3397 msgid "Also print notifications to the console"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
3401 msgid "Flip notify order"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
3405 msgid "Entry lifetime:"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
3409 msgid "Entry fadetime:"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3413 msgid "Physics Panel"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
3417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
3418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
3419 msgid "Panel disabled"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3423 msgid "Panel enabled"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3427 msgid "Panel enabled even observing"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3431 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
3435 msgid "Status bar"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
3439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3440 msgid "Left align"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3445 msgid "Right align"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3449 msgid "Inward align"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3453 msgid "Outward align"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
3457 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
3461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3462 msgid "Speed:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3466 msgid "Include vertical speed"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
3470 msgid "Speed unit:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
3474 msgid "qu/s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3478 msgid "m/s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3482 msgid "km/h"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3486 msgid "mph"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3490 msgid "knots"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
3494 msgid "Show"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
3498 msgid "Top speed"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
3502 msgid "Acceleration:"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3506 msgid "Include vertical acceleration"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3510 msgid "Powerups Panel"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
3514 msgid "Flip strength and shield positions"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3518 msgid "Pressed Keys Panel"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3522 msgid "Panel enabled when spectating"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3527 msgid "Panel always enabled"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
3531 msgid "Forced aspect:"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3535 msgid "Race Timer Panel"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3539 msgid "Radar Panel"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3543 msgid "Panel enabled in teamgames"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
3547 msgid "Radar:"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
3551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
3552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
3553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
3555 msgid "Alpha:"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
3559 msgid "Rotation:"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
3563 msgid "Forward"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3567 msgid "West"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3571 msgid "South"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3575 msgid "East"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3579 msgid "North"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
3583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3584 msgid "Scale:"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
3588 msgid "Zoom mode:"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
3592 msgid "Zoomed in"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3596 msgid "Zoomed out"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3600 msgid "Always zoomed"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3604 msgid "Never zoomed"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3608 msgid "Score Panel"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
3612 msgid "Score:"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
3616 msgid "Rankings:"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3620 msgid "Off"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3624 msgid "And me"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3628 msgid "Pure"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3632 msgid "Timer Panel"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
3636 msgid "Timer:"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
3640 msgid "Show elapsed time"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3644 msgid "Vote Panel"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
3648 msgid "Alpha after voting:"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3652 msgid "Weapons Panel"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
3656 msgid "Fade out after:"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
3660 msgid "Never"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
3664 #, c-format
3665 msgid "%ds"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
3669 msgid "Fade effect:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
3673 msgid "EF^None"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3677 msgid "Alpha"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3681 msgid "Slide"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3685 msgid "EF^Both"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
3689 msgid "Weapon icons:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
3693 msgid "Show only owned weapons"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
3697 msgid "Show weapon ID as:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3701 msgid "SHOWAS^None"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3705 msgid "Number"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3709 msgid "Bind"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
3713 msgid "Show Accuracy"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3717 msgid "Show Ammo"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
3721 msgid "Ammo bar color:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
3725 msgid "Ammo bar alpha:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3729 msgid "Panel HUD Setup"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
3733 msgid "Panel background defaults:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
3737 msgid "Background:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
3745 msgid "Disable"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
3750 msgid "Color:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
3754 msgid "Border size:"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
3759 msgid "Team color:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
3763 msgid "Test team color in configure mode"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
3767 msgid "Padding:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
3771 msgid "HUD Dock:"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
3775 msgid "DOCK^Disabled"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3779 msgid "DOCK^Small"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3783 msgid "DOCK^Medium"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3787 msgid "DOCK^Large"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
3791 msgid "Grid settings:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
3795 msgid "Snap panels to grid"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
3799 msgid "Grid size:"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3803 msgid "X:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
3807 msgid "Y:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
3811 msgid "Exit setup"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3815 msgid "Multiplayer"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3819 msgid "Servers"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3824 msgid "Create"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3828 msgid "Demos"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3833 msgid "Player Setup"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3837 msgid "Game type:"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3841 msgid "Time limit:"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3846 msgid "Use map specified default"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
3850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
3851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
3855 msgid "Point limit:"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
3859 msgid "Player slots:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
3863 msgid "Number of bots:"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
3867 msgid "Bot skill:"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
3871 msgid "Botlike"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
3875 msgid "Beginner"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
3879 msgid "You will win"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
3883 msgid "You can win"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
3887 msgid "You might win"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
3891 msgid "Advanced"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
3895 msgid "Expert"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
3899 msgid "Pro"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
3903 msgid "Assassin"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
3907 msgid "Unhuman"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
3911 msgid "Godlike"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
3915 msgid "Mutators..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
3920 msgid "Advanced settings..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
3924 msgid "Map list:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
3928 msgid "Select all"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
3932 msgid "Select none"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
3936 msgid "Start Multiplayer!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
3940 msgid "Capture limit:"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
3944 msgid "Lives:"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
3948 msgid "Laps:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
3952 msgid "Goals:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
3956 msgid "Frag limit:"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
3960 msgid "Advanced server settings"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
3964 msgid "Game settings:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
3968 msgid "Allow spectating"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
3972 msgid "Spawn shield:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
3976 msgid "Game speed:"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
3980 msgid "Teamplay settings:"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
3984 msgid "Friendly fire scale:"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
3988 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
3992 msgid "Friendly fire penalty:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
3996 msgid "Virtual penalty (effect only)"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4000 msgid "Teams:"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4004 msgid "Map voting:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4008 msgid "No voting"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4012 msgid "2 choices"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4016 msgid "3 choices"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4020 msgid "4 choices"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4024 msgid "5 choices"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4028 msgid "6 choices"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4032 msgid "7 choices"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4036 msgid "8 choices"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4040 msgid "9 choices"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4044 msgid "Simple majority wins vcall"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4048 msgid "Map Information"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4052 msgid "Full item placement"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4056 msgid "MinstaGib only"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4060 msgid "Title:"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4064 msgid "Author:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4068 msgid "Features:"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4072 msgid "Game types:"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4077 msgid "Close"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4081 msgid "MAP^Play"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4085 msgid "Mutators"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4089 msgid "All Weapons Arena"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4093 msgid "Most Weapons Arena"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Arena"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4103 msgid "Dodging"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4108 msgid "MinstaGib"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4113 msgid "New Toys"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4118 msgid "NIX"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4123 msgid "Rocket Flying"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4128 msgid "Invincible Projectiles"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4133 msgid "No start weapons"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4138 msgid "Low gravity"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4143 msgid "Cloaked"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4148 msgid "Midair"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4153 msgid "Vampire"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4158 msgid "PiƱata"
4159 msgstr ""
4160