]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'develop' into terencehill/player_models_improvements
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-17 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
21 msgid "vs"
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
35 #, c-format
36 msgid "Title at %s"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 #, c-format
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^BOLDlasts longer than normal"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 #, c-format
53 msgid "Message at time %s"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
57 msgid "Generic message"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
61 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
65 #, c-format
66 msgid "FPS: %.*f"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
70 msgid "^1Observing"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
74 #, c-format
75 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
85 msgid "primary fire"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "next weapon"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "previous weapon"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #, c-format
105 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #, c-format
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
115 msgid "drop weapon"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
120 msgid "secondary fire"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #, c-format
125 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
130 msgid "server info"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
140 msgid "jump"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
144 #, c-format
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #, c-format
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
161 msgid "ready"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #, c-format
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #, c-format
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
193 msgid "team menu"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
221 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
222 #, c-format
223 msgid "Player %d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
228 #, c-format
229 msgid "Submenu%d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
233 #, c-format
234 msgid "Command%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
238 msgid "Continue..."
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
243 msgid "Chat"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
247 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
251 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
255 msgid "QMCMD^nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 msgid "QMCMD^good game"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
263 msgid "QMCMD^hi / good luck"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
267 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
271 msgid "QMCMD^Send in English"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
276 msgid "QMCMD^Team chat"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
280 msgid "QMCMD^strength soon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
284 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
288 msgid "QMCMD^free item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
292 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
296 msgid "QMCMD^took item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
300 msgid "QMCMD^negative"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
304 msgid "QMCMD^positive"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
308 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
312 msgid "QMCMD^need help, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
316 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
320 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
324 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
328 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
332 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
336 msgid "QMCMD^defending, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
340 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
344 msgid "QMCMD^roaming, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
348 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
352 msgid "QMCMD^attacking, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
364 #, c-format
365 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
369 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
373 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
377 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
381 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
385 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
389 msgid "QMCMD^Send private message to"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
394 msgid "QMCMD^Settings"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
399 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
403 msgid "QMCMD^3rd person view"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
407 msgid "QMCMD^Player models like mine"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
411 msgid "QMCMD^Names above players"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
415 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
419 msgid "QMCMD^FPS"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
423 msgid "QMCMD^Net graph"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
428 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
432 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
436 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
440 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
457 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Call a vote"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
470 msgid "QMCMD^Restart the map"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
474 msgid "QMCMD^End match"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
478 msgid "QMCMD^Reduce match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
482 msgid "QMCMD^Extend match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
486 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
490 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
504 msgid "Start line"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
509 msgid "Finish line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
521 #, c-format
522 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
526 msgid "missing a checkpoint"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
530 msgid "Click to select teleport destination"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
534 msgid "Click to select spawn location"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "Number of ball carrier kills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^caps"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "SCO^captime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^destroyed"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^damage"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage done"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "SCO^dmgtaken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "The total damage taken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Number of flag drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "Player ELO"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "SCO^elo"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "SCO^fastest"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of faults committed"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^faults"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "Number of flag carrier kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "SCO^fckills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "FPS"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "SCO^fps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of kills minus suicides"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "SCO^frags"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of goals scored"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "SCO^goals"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "Number of keys carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "SCO^kckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 msgid "SCO^k/d"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "The kill-death ratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^kdr"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kdratio"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "SCO^kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "SCO^laps"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of lives (LMS)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "SCO^lives"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "Number of times a key was lost"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "SCO^losses"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "Player name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^nick"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Number of objectives destroyed"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^objectives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid ""
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^pickups"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "Ping time"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "SCO^ping"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "Packet loss"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "SCO^pl"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Number of players pushed into void"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "SCO^pushes"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "Player rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "SCO^rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of flag returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "SCO^returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "SCO^revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "Number of rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "SCO^score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Total score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of kills minus deaths"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "SCO^sum"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "SCO^takes"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "SCO^ticks"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
858 msgid "SCO^time"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
866 msgid ""
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
871 msgid "Usage:"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
879 msgid ""
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
885 msgid ""
886 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
887 "map start"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
913 msgid ""
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
923 msgid ""
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
929 msgid ""
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
943 msgid "N/A"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
947 #, c-format
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
952 msgid "Item stats"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
956 msgid "Map stats:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
960 msgid "Monsters killed:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
964 msgid "Secrets found:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
968 #, c-format
969 msgid "Spectators"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
973 #, c-format
974 msgid "^3%1.0f minutes"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
979 #, c-format
980 msgid "^5%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
987 msgid "SCO^points"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
997 #, c-format
998 msgid "^7Map: ^2%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1002 #, c-format
1003 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1007 #, c-format
1008 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1012 #, c-format
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1022 #, c-format
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1027 msgid "qu"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1031 msgid "m"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1035 msgid "km"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1039 msgid "mi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1043 msgid "nmi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1047 msgid "Warmup"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1051 msgid "Timeout"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1055 msgid "Sudden Death"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1059 msgid "Overtime"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1063 #, c-format
1064 msgid "Overtime #%d"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1095 msgid "Yes"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1106 msgid "No"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1110 msgid "Out of ammo"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1114 msgid "Don't have"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1118 msgid "Unavailable"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:290
1122 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1126 msgid "qu/s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1130 msgid "m/s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1134 msgid "km/h"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1138 msgid "mph"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1142 msgid "knots"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1147 msgid "All Weapons Arena"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1152 msgid "All Available Weapons Arena"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1157 msgid "Most Weapons Arena"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1162 msgid "Most Available Weapons Arena"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1167 msgid "No Weapons Arena"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1172 #, c-format
1173 msgid "%s Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1177 #, c-format
1178 msgid "This is %s"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1182 msgid "Your client version is outdated."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1186 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1190 msgid "Please update!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1194 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1198 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1202 #, c-format
1203 msgid "Welcome to %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1207 #, c-format
1208 msgid "Level %d:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1212 #, c-format
1213 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1218 msgid "Gametype:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1222 msgid "Active modifications:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1226 msgid "Special gameplay tips:"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1230 msgid "MOTD:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1497
1234 #, c-format
1235 msgid "%s (not bound)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1239 msgid " (1 vote)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1243 #, c-format
1244 msgid " (%d votes)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1248 msgid "Don't care"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1252 msgid "Decide the gametype"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1256 msgid "Vote for a map"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1260 #, c-format
1261 msgid "%d seconds left"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1265 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1269 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1273 msgid "Requesting preview..."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/view.qc:891
1277 msgid "Nade timer"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/view.qc:896
1281 msgid "Capture progress"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/view.qc:901
1285 msgid "Revival progress"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1289 msgid "error creating curl handle"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1293 msgid "Assault"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1297 msgid ""
1298 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1299 "out"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1309 msgid "Point limit:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1313 msgid "Clan Arena"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1317 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1324 msgid "Frag limit:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1330 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1334 msgid "Capture time rankings"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1338 msgid "Capture the Flag"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1342 msgid ""
1343 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1344 "from the other team"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1348 msgid "Capture limit:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1352 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1357 msgid "Rankings"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1361 msgid "Race CTS"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1365 msgid "Race for fastest time."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1369 msgid "Deathmatch"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1373 msgid "Score as many frags as you can"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1377 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1381 msgid "Domination"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1387 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1391 msgid "Duel"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1395 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1399 msgid "Freeze Tag"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1403 msgid ""
1404 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1405 "freeze all enemies to win"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1409 msgid "Invasion"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1413 msgid "Survive against waves of monsters"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1417 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1421 msgid "Keepaway"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1425 msgid "Gather all the keys to win the round"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1429 msgid "Key Hunt"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1433 msgid "^1You have no more lives left"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1437 msgid "Last Man Standing"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1441 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1445 msgid "Lives:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1449 msgid "Nexball"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1453 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1457 msgid "Goals:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1461 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1465 msgid "Ball Stealer"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1469 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1473 msgid "Onslaught"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1477 msgid "Personal best"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1481 msgid "Server best"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1485 msgid "Race"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1489 msgid "Race against other players to the finish line"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1493 msgid "Laps:"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1497 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1501 msgid "Team Deathmatch"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1505 msgid "bullets"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1509 msgid "cells"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1513 msgid "plasma"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1517 msgid "rockets"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1521 msgid "shells"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1525 msgid "Small armor"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1529 msgid "Medium armor"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1533 msgid "Big armor"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1537 msgid "Mega armor"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1541 msgid "Small health"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1545 msgid "Medium health"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1549 msgid "Big health"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1553 msgid "Mega health"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1557 #: qcsrc/common/util.qc:263
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1559 msgid "Jetpack"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1563 msgid "fuel"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1567 msgid "Fuel regenerator"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1571 msgid "Fuel regen"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1575 #, no-c-format
1576 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1580 msgid "It's your turn"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1586 msgid "Quit"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1590 msgid "Invite"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1594 msgid "Current Game"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1598 msgid "Exit Menu"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1603 msgid "Create"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1607 msgid "Join"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1611 msgid "Minigames"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1615 msgid "Minigame message"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1619 msgid "Bulldozer"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1625 msgid "Game over!"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1629 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1639 msgid "You are spectating"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1643 msgid "Better luck next time!"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1647 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1651 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1655 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1659 msgid "Push the boulders onto the targets"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1663 msgid "Next Level"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1667 msgid "Restart"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1671 msgid "Editor"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1676 msgid "Save"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1680 msgid "Connect Four"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1689 #, c-format
1690 msgid "%s^7 won the game!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1696 msgid "Draw"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1703 msgid "You lost the game!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1710 msgid "You win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1717 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1724 msgid "Click on the game board to place your piece"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1728 msgid "Nine Men's Morris"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1732 msgid ""
1733 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1737 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1741 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1745 msgid "Pong"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1750 msgid "AI"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1754 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1758 msgid "Start Match"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1762 msgid "Add AI player"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1766 msgid "Remove AI player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1770 msgid "Push-Pull"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1775 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1782 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1787 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1792 msgid "Next Match"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1796 msgid "Peg Solitaire"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1800 msgid "All pieces cleared!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1804 msgid "Remaining pieces:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1808 #, c-format
1809 msgid "Pieces left: %s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1813 msgid "No more valid moves"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1817 msgid "Well done, you win!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1821 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1825 msgid "Tic Tac Toe"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1829 msgid "Single Player"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1834 msgid "Mage"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1838 msgid "Mage spike"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1843 msgid "Shambler"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1848 msgid "Spider"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1852 msgid "Spider attack"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1856 msgid "Webbed"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1861 msgid "Wyvern"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1865 msgid "Wyvern attack"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1870 msgid "Zombie"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1874 msgid "Ammo"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1878 msgid "Resistance"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1882 msgid "Medic"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1886 msgid "Bash"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1891 msgid "Vampire"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1895 msgid "Disability"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1899 msgid "Disabled"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1903 msgid "Vengeance"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1907 msgid "Jump"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1911 msgid "Inferno"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1915 msgid "Swapper"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1919 msgid "Magnet"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1923 msgid "Luck"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1927 msgid "Flight"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1931 msgid "Buff"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1935 msgid "Damage text"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1939 msgid "Draw damage numbers"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1943 msgid "Font size minimum:"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1947 msgid "Font size maximum:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1956 msgid "Color:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1960 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1966 msgid "off-hand hook"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1970 #, c-format
1971 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1975 msgid "Vaporizer ammo"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1980 msgid "Extra life"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1984 msgid "Napalm grenade"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1988 msgid "Ice grenade"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1992 msgid "Translocate grenade"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1996 msgid "Spawn grenade"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2000 msgid "Heal grenade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2004 msgid "Monster grenade"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2008 msgid "Entrap grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2012 msgid "Veil grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2017 msgid "drop weapon / throw nade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2021 #, c-format
2022 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2026 msgid "Grenade"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2030 #, c-format
2031 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2035 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2039 msgid "Overkill MachineGun"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2043 msgid "Overkill Nex"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2047 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2051 msgid "Overkill Shotgun"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2057 msgid "Invisibility"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2063 msgid "Shield"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2069 msgid "Speed"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2075 msgid "Strength"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2079 msgid "Burning"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2083 msgid "Spawn Shield"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2087 msgid "Superweapons"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2091 msgid "Waypoint"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2095 msgid "Help me!"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2099 msgid "Here"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2103 msgid "DANGER"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2107 msgid "Frozen!"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2111 msgid "Reviving"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2115 msgid "Item"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2119 msgid "Checkpoint"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2124 msgid "Finish"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2130 msgid "Start"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2134 msgid "Defend"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2138 msgid "Destroy"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2142 msgid "Push"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2146 msgid "Flag carrier"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2150 msgid "Enemy carrier"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2154 msgid "Dropped flag"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2158 msgid "White base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2162 msgid "Red base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2166 msgid "Blue base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2170 msgid "Yellow base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2174 msgid "Pink base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2178 msgid "Return flag here"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2189 msgid "Control point"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2193 msgid "Dropped key"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2201 msgid "Key carrier"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2205 msgid "Run here"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2210 msgid "Ball"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2214 msgid "Ball carrier"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2218 msgid "Goal"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2223 msgid "Generator"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2227 msgid "Weapon"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2231 msgid "Monster"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2235 msgid "Vehicle"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2239 msgid "Intruder!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2243 msgid "Tagged"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2247 #, c-format
2248 msgid "%s needing help!"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2252 msgid "^1Server notices:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2256 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2268 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2285 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2289 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2293 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2297 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2301 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2305 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2309 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2313 msgid ""
2314 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2315 "base"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2319 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2326 "itself"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2336 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2340 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2371 #, c-format
2372 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2376 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2380 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2384 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2388 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2892 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2903 msgid "^BGRound tied"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2908 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2912 #, c-format
2913 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2928 #, c-format
2929 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2934 #, c-format
2935 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2940 #, c-format
2941 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2946 #, c-format
2947 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2952 #, c-format
2953 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2958 #, c-format
2959 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2964 #, c-format
2965 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2970 #, c-format
2971 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^F3 connected"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3047 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3051 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3065 #, c-format
3066 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3070 #, c-format
3071 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3075 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3079 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3118 msgid ""
3119 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3120 "spectators aren't allowed at the moment."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3167 "and will be lost."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3174 "lost."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3186 "(^F1%s^F4)"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3190 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3197 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3206 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3210 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3217 "^F2Xonotic %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3230 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3387 #, c-format
3388 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3447 "%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3554 msgid "^F4You are now alone!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3558 msgid "^BGYou are attacking!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3562 msgid "^BGYou are defending!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3571 msgid "^BGBegin!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3575 msgid "^BGGame starts in"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGRound %s starts in"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3584 msgid "^F4Round cannot start"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3588 msgid "^F2Don't camp!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3592 msgid ""
3593 "^BGYou are now free.\n"
3594 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3595 "^BGif you think you will succeed."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3599 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3603 msgid ""
3604 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3605 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3606 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3610 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3614 msgid "^BGYou captured the flag!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3648 #, c-format
3649 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3658 #, c-format
3659 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3663 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3667 msgid "^BGYou got the flag!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3671 #, c-format
3672 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3676 #, c-format
3677 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3696 #, c-format
3697 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3701 #, c-format
3702 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3706 #, c-format
3707 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3731 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3735 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3739 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3743 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3747 #, c-format
3748 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3754 #, c-format
3755 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3759 #, c-format
3760 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3766 #, c-format
3767 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3771 #, c-format
3772 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3776 #, c-format
3777 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3781 #, c-format
3782 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3786 #, c-format
3787 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3791 #, c-format
3792 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3796 #, c-format
3797 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3801 #, c-format
3802 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3806 #, c-format
3807 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3816 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3820 #, c-format
3821 msgid ""
3822 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3823 "You are now on: %s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3827 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3831 msgid "^K1Die camper!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3835 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3839 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3843 #, c-format
3844 msgid "^K1You were %s"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3848 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3852 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3856 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3860 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3864 msgid "^K1You fragged yourself!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3868 msgid "^K1You need to be more careful!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3872 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3876 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3880 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3884 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3888 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3892 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3896 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3900 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3904 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3908 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3912 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3916 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3920 msgid "^K1You need to preserve your health"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3924 msgid "^K1You became a shooting star!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3928 msgid "^K1You melted away in slime!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3932 msgid "^K1You committed suicide!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3936 msgid "^K1You ended it all!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3940 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGYou are now on: %s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3949 msgid "^K1You died in an accident!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3953 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3957 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3961 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3965 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3969 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3973 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3977 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3981 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3985 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3989 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3993 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3997 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4001 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4005 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4009 msgid "^K1Watch your step!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4018 #, c-format
4019 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4033 msgid ""
4034 "^K1Stop idling!\n"
4035 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4039 msgid ""
4040 "^K1Stop idling!\n"
4041 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4045 #, c-format
4046 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4050 #, c-format
4051 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4055 msgid "^BGDoor unlocked!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4059 #, c-format
4060 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4064 #, c-format
4065 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4069 msgid "^K3You revived yourself"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4073 #, c-format
4074 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4078 #, c-format
4079 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4083 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4087 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4091 msgid "^K1You froze yourself"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4095 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4099 #, c-format
4100 msgid "^K1A %s has arrived!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4104 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4108 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4112 msgid ""
4113 "^K1No spawnpoints available!\n"
4114 "Hope your team can fix it..."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4118 msgid ""
4119 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4120 "The player limit reached maximum capacity."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4124 msgid "^BGYou picked up the ball"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4128 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4132 msgid ""
4133 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4134 "Help the key carriers to meet!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4138 msgid ""
4139 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4140 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4144 msgid ""
4145 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4146 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4150 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4154 msgid "^BGScanning frequency range..."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4158 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4162 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4166 msgid ""
4167 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4168 "Use the same command again to spectate anyway."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "^BGWaiting for players to join...\n"
4175 "Need active players for: %s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4179 #, c-format
4180 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4184 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4188 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4192 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4196 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4200 #, c-format
4201 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4208 "Next weapon: ^F1%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4212 #, c-format
4213 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4217 #, c-format
4218 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4222 msgid "^BGYou captured a control point"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4226 #, c-format
4227 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4231 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4235 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4239 msgid ""
4240 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4241 "^F2Capture some control points to unshield it"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4245 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4249 msgid ""
4250 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4251 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4260 #, c-format
4261 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4265 msgid ""
4266 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4267 "Keep fragging until we have a winner!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4271 msgid ""
4272 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4273 "Keep scoring until we have a winner!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4277 msgid ""
4278 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4279 "\n"
4280 "Generators are now decaying.\n"
4281 "The more control points your team holds,\n"
4282 "the faster the enemy generator decays"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4286 #, c-format
4287 msgid ""
4288 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4289 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4293 msgid "^K1In^BG-portal created"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4297 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4301 msgid "^F1Portal creation failed"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4305 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4309 msgid "^F2Strength has worn off"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4313 msgid "^F2Shield surrounds you"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4317 msgid "^F2Shield has worn off"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4321 msgid "^F2You are on speed"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4325 msgid "^F2Speed has worn off"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4329 msgid "^F2You are invisible"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4333 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4337 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4341 msgid "^BGSequence completed!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4345 msgid "^BGThere are more to go..."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4349 #, c-format
4350 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4354 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4358 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4362 msgid "^F2You now have a superweapon"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4366 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4370 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4374 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4378 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4382 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4386 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4390 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4394 #, c-format
4395 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4399 #, c-format
4400 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4404 #, c-format
4405 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4409 msgid ""
4410 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4411 "^F4Stop them!"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4415 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4419 #, c-format
4420 msgid " (near %s)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4424 msgid "primary"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4428 msgid "secondary"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4432 msgid "point"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4436 msgid "points"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4440 msgid "drop flag"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4444 msgid "throw nade"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4458 msgid "TRIPLE FRAG! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4462 #, c-format
4463 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4467 #, c-format
4468 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4472 msgid "RAGE! "
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4476 #, c-format
4477 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4481 #, c-format
4482 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4486 msgid "MASSACRE! "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4490 #, c-format
4491 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4500 msgid "MAYHEM! "
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4504 #, c-format
4505 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4509 #, c-format
4510 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4514 msgid "BERSERKER! "
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4518 #, c-format
4519 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4528 msgid "CARNAGE! "
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4532 #, c-format
4533 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4537 #, c-format
4538 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4542 msgid "ARMAGEDDON! "
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4546 #, c-format
4547 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4551 #, c-format
4552 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "\n"
4559 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "\n"
4566 "(^F4Dead^BG)%s"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4570 #, c-format
4571 msgid "%d score spree! "
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4575 #, c-format
4576 msgid "%d frag spree! "
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4580 msgid "First blood! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4584 msgid "First score! "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4588 msgid "First casualty! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4592 msgid "First victim! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4616 #, c-format
4617 msgid ", ending their %d frag spree"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4621 #, c-format
4622 msgid ", ending their %d score spree"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4626 #, c-format
4627 msgid ", losing their %d frag spree"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4631 #, c-format
4632 msgid ", losing their %d score spree"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4636 #, c-format
4637 msgid " with %d %s"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4641 msgid "TEAM^Red"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4645 msgid "TEAM^Blue"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4649 msgid "TEAM^Yellow"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4653 msgid "TEAM^Pink"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4657 msgid "Team"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4661 msgid "Neutral"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4665 msgid "KEY^Red"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4669 msgid "KEY^Blue"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4673 msgid "KEY^Yellow"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4677 msgid "KEY^Pink"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4681 msgid "FLAG^Red"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4685 msgid "FLAG^Blue"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4689 msgid "FLAG^Yellow"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4693 msgid "FLAG^Pink"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4697 msgid "GENERATOR^Red"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4701 msgid "GENERATOR^Blue"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4705 msgid "GENERATOR^Yellow"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4709 msgid "GENERATOR^Pink"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4713 #, c-format
4714 msgid "%s under attack!"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4718 msgid "Turret"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4722 msgid "eWheel Turret"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4726 msgid "eWheel"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4730 msgid "FLAC Cannon"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4734 msgid "FLAC"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4738 msgid "Fusion Reactor"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4742 msgid "Hellion Missile Turret"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4746 msgid "Hellion"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4750 msgid "Hunter-Killer Turret"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4754 msgid "Hunter-Killer"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4758 msgid "Machinegun Turret"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4762 msgid "Machinegun"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4766 msgid "MLRS Turret"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4770 msgid "MLRS"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4774 msgid "Phaser Cannon"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4778 msgid "Phaser"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4782 msgid "Plasma Cannon"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4786 msgid "Dual plasma"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4790 msgid "Dual Plasma Cannon"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4794 msgid "Plasma"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4799 msgid "Tesla Coil"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4803 msgid "Walker Turret"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4807 msgid "Walker"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:248
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4812 msgid "Dodging"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:249
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4817 msgid "InstaGib"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:250
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4822 msgid "New Toys"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:251
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4827 msgid "NIX"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:252
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4832 msgid "Rocket Flying"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:253
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4837 msgid "Invincible Projectiles"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:254
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4842 msgid "Low gravity"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:255
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4847 msgid "Cloaked"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:256
4851 msgid "Hook"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:257
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4856 msgid "Midair"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:258
4860 msgid "Melee only Arena"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:260
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4865 msgid "Piñata"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:261
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4870 msgid "Weapons stay"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:262
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4875 msgid "Blood loss"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:264
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4880 msgid "Buffs"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:265
4884 msgid "Overkill"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:266
4888 msgid "No powerups"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:267
4892 msgid "Powerups"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:268
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4897 msgid "Touch explode"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:269
4901 msgid "Wall jumping"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:270
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4906 msgid "No start weapons"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:271
4910 msgid "Nades"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:272
4914 msgid "Offhand blaster"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4918 msgid "Male"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4922 msgid "Female"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4926 msgid "Undisclosed"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4930 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4934 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4938 msgid "TAB"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4942 #, c-format
4943 msgid "ENTER"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4947 msgid "ESCAPE"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4951 msgid "SPACE"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4955 msgid "BACKSPACE"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4959 #, c-format
4960 msgid "UPARROW"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4964 #, c-format
4965 msgid "DOWNARROW"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFTARROW"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHTARROW"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4979 msgid "ALT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4983 msgid "CTRL"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4987 msgid "SHIFT"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4991 #, c-format
4992 msgid "INS"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
4996 #, c-format
4997 msgid "DEL"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5001 #, c-format
5002 msgid "PGDN"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5006 #, c-format
5007 msgid "PGUP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5011 #, c-format
5012 msgid "HOME"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5016 #, c-format
5017 msgid "END"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5021 msgid "PAUSE"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5025 msgid "NUMLOCK"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5029 msgid "CAPSLOCK"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5033 msgid "SCROLLOCK"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5037 msgid "SEMICOLON"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5041 msgid "TILDE"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5045 msgid "BACKQUOTE"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5049 msgid "QUOTE"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5053 msgid "APOSTROPHE"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5057 msgid "BACKSLASH"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5061 #, c-format
5062 msgid "F%d"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5066 #, c-format
5067 msgid "KP_%d"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5079 #, c-format
5080 msgid "KP_%s"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5084 #, c-format
5085 msgid "PERIOD"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5089 #, c-format
5090 msgid "DIVIDE"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5094 #, c-format
5095 msgid "SLASH"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5099 #, c-format
5100 msgid "MULTIPLY"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5104 #, c-format
5105 msgid "MINUS"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5109 #, c-format
5110 msgid "PLUS"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5114 #, c-format
5115 msgid "EQUALS"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5119 msgid "PRINTSCREEN"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5123 #, c-format
5124 msgid "MOUSE%d"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5128 msgid "MWHEELUP"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5132 msgid "MWHEELDOWN"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5136 #, c-format
5137 msgid "JOY%d"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5141 #, c-format
5142 msgid "AUX%d"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5146 #, c-format
5147 msgid "DPAD_UP"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5160 #, c-format
5161 msgid "X360_%s"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5165 #, c-format
5166 msgid "DPAD_DOWN"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5170 #, c-format
5171 msgid "DPAD_LEFT"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5175 #, c-format
5176 msgid "DPAD_RIGHT"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5180 #, c-format
5181 msgid "START"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5185 #, c-format
5186 msgid "BACK"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5190 #, c-format
5191 msgid "LEFT_THUMB"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5195 #, c-format
5196 msgid "RIGHT_THUMB"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5200 #, c-format
5201 msgid "LEFT_SHOULDER"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5205 #, c-format
5206 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5210 #, c-format
5211 msgid "LEFT_TRIGGER"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5215 #, c-format
5216 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5220 #, c-format
5221 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5225 #, c-format
5226 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5230 #, c-format
5231 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5235 #, c-format
5236 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5240 #, c-format
5241 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5245 #, c-format
5246 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5250 #, c-format
5251 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5255 #, c-format
5256 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5261 #, c-format
5262 msgid "JOY_%s"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5266 #, c-format
5267 msgid "UP"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5271 #, c-format
5272 msgid "DOWN"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5276 #, c-format
5277 msgid "LEFT"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5281 #, c-format
5282 msgid "RIGHT"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5286 #, c-format
5287 msgid "MIDINOTE%d"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5291 #, c-format
5292 msgid "Press %s"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5296 msgid "No right gunner!"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5300 msgid "No left gunner!"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5304 msgid "Bumblebee"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5308 msgid "Racer"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5312 msgid "Racer cannon"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5316 msgid "Raptor"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5320 msgid "Raptor cannon"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5324 msgid "Raptor bomb"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5328 msgid "Raptor flare"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5332 msgid "Spiderbot"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5336 msgid "Arc"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5340 msgid "Blaster"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5344 msgid "Crylink"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5348 msgid "Devastator"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5352 msgid "Electro"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5356 msgid "Fireball"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5360 msgid "Hagar"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5364 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5369 msgid "Grappling Hook"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5373 msgid "MachineGun"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5377 msgid "Mine Layer"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5381 msgid "Mortar"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5385 msgid "Port-O-Launch"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5389 msgid "Rifle"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5393 msgid "T.A.G. Seeker"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5397 msgid "Shockwave"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5401 msgid "Shotgun"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5405 #, no-c-format
5406 msgid "@!#%'n Tuba"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5410 msgid "Vaporizer"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5414 msgid "Vortex"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5418 #, c-format
5419 msgid "CI_DEC^%s years"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5423 #, c-format
5424 msgid "CI_ZER^%d years"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5428 #, c-format
5429 msgid "CI_FIR^%d year"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5433 #, c-format
5434 msgid "CI_SEC^%d years"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5438 #, c-format
5439 msgid "CI_THI^%d years"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5443 #, c-format
5444 msgid "CI_MUL^%d years"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5448 #, c-format
5449 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5453 #, c-format
5454 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5458 #, c-format
5459 msgid "CI_FIR^%d week"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5463 #, c-format
5464 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_THI^%d weeks"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_DEC^%s days"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_ZER^%d days"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5488 #, c-format
5489 msgid "CI_FIR^%d day"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5493 #, c-format
5494 msgid "CI_SEC^%d days"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5498 #, c-format
5499 msgid "CI_THI^%d days"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5503 #, c-format
5504 msgid "CI_MUL^%d days"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_DEC^%s hours"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_ZER^%d hours"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_FIR^%d hour"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_SEC^%d hours"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_THI^%d hours"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_MUL^%d hours"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_FIR^%d minute"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_THI^%d minutes"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_FIR^%d second"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_THI^%d seconds"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5598 #, c-format
5599 msgid "%dst"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5603 #, c-format
5604 msgid "%dnd"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5608 #, c-format
5609 msgid "%drd"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5613 #, c-format
5614 msgid "%dth"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5618 msgid "No description"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5625 "please file an issue."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5629 #, c-format
5630 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5634 #, c-format
5635 msgid "%02d:%02d:%02d"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5639 #, c-format
5640 msgid "Item %d"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5647 msgid "Custom"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5651 msgid "Core Team"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5655 msgid "Extended Team"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5659 msgid "Website"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5663 msgid "Stats"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5667 msgid "Art"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5671 msgid "Animation"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5675 msgid "Campaign"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5679 msgid "Level Design"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5683 msgid "Music / Sound FX"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5687 msgid "Game Code"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5691 msgid "Marketing / PR"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5695 msgid "Legal"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5699 msgid "Game Engine"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5703 msgid "Engine Additions"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5707 msgid "Compiler"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5711 msgid "Other Active Contributors"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5715 msgid "Translators"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5719 msgid "Asturian"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5723 msgid "Belarusian"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5727 msgid "Bulgarian"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5731 msgid "Chinese (China)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5735 msgid "Chinese (Taiwan)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5739 msgid "Cornish"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5743 msgid "Czech"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5747 msgid "Dutch"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5751 msgid "English (Australia)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5755 msgid "Finnish"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5759 msgid "French"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5763 msgid "German"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5767 msgid "Greek"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5771 msgid "Hungarian"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5775 msgid "Irish"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5779 msgid "Italian"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5783 msgid "Japanese"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5787 msgid "Kazakh"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5791 msgid "Korean"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5795 msgid "Polish"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5799 msgid "Portuguese"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5803 msgid "Portuguese (Brazil)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5807 msgid "Romanian"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5811 msgid "Russian"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5815 msgid "Scottish Gaelic"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5819 msgid "Serbian"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5823 msgid "Spanish"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5827 msgid "Swedish"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5831 msgid "Turkish"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5835 msgid "Ukrainian"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5839 msgid "Past Contributors"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5843 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5847 msgid "will not be saved"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5851 msgid "will be saved to config.cfg"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5855 msgid "private"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5859 msgid "engine setting"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5863 msgid "read only"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:98
5873 msgid "OK"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5877 msgid "Credits"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5881 msgid "The Xonotic credits"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5885 msgid ""
5886 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5887 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5888 "menu system."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5893 msgid "Name:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5898 msgid "Name under which you will appear in the game"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5902 msgid "Text language:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5906 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5910 msgid "Undecided"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5914 msgid ""
5915 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5916 "menu"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5920 msgid "Save settings"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5926 msgid "Welcome"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5934 msgid "Join!"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5939 msgid "Restart level"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5943 msgid "Main menu"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5948 msgid "Servers"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5953 msgid "Profile"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5958 msgid "Settings"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5963 msgid "Input"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5967 msgid "Quick menu"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5971 msgid "Spectate"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5975 msgid "Game menu"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5979 msgid "Ammunition display:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5983 msgid "Show only current ammo type"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5988 msgid "Noncurrent alpha:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5993 msgid "Noncurrent scale:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5998 msgid "Align icon:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6010 msgid "Left"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6022 msgid "Right"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6026 msgid "Ammo Panel"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6030 msgid "Message duration:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6034 msgid "Fade time:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6038 msgid "Flip messages order"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6043 msgid "Text alignment:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6049 msgid "Center"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6053 msgid "Font scale:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6057 msgid "Bold font scale:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6061 msgid "Centerprint Panel"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6065 msgid "Chat entries:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6069 msgid "Chat size:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6073 msgid "Chat lifetime:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6077 msgid "Chat beep sound"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6081 msgid "Chat Panel"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6085 msgid "Engine info:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6089 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6093 msgid "Engine Info Panel"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6097 msgid "Combine health and armor"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6103 msgid "Enable status bar"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6108 msgid "Status bar alignment:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6115 msgid "Inward"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6122 msgid "Outward"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6127 msgid "Icon alignment:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6131 msgid "Flip health and armor positions"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6135 msgid "Health/Armor Panel"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6139 msgid "Info messages:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6143 msgid "Flip align"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6147 msgid "Info Messages Panel"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6162 msgid "Disable"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6167 msgid "Enable spectating"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6171 msgid "Enable even playing in warmup"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6175 msgid "Reduced"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6179 msgid "Text/icon ratio:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6183 msgid "Hide spawned items"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6187 msgid "Hide big armor and health"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6191 msgid "Dynamic size"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6195 msgid "Items Time Panel"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6199 msgid "Mod Icons Panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6203 msgid "Notifications:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6207 msgid "Also print notifications to the console"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6211 msgid "Flip notify order"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6215 msgid "Entry lifetime:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6219 msgid "Entry fadetime:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6223 msgid "Notification Panel"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6230 msgid "Enable"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6235 msgid "Enable even observing"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6240 msgid "Enable only in Race/CTS"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6244 msgid "Status bar"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6249 msgid "Left align"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6254 msgid "Right align"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6258 msgid "Inward align"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6262 msgid "Outward align"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6266 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6270 msgid "Speed:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6274 msgid "Include vertical speed"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6278 msgid "Speed unit:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6282 msgid "Show"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6286 msgid "Top speed"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6290 msgid "Acceleration:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6294 msgid "Include vertical acceleration"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6298 msgid "Physics Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6302 msgid "Powerups Panel"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6307 msgid "Always enable"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6311 msgid "Forced aspect:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6315 msgid "Pressed Keys Panel"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6319 msgid "Quick Menu Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6323 msgid "Race Timer Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6327 msgid "Enable in team games"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6331 msgid "Radar:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6344 msgid "Alpha:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6348 msgid "Rotation:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6352 msgid "Forward"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6356 msgid "West"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6360 msgid "South"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6364 msgid "East"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6368 msgid "North"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6372 msgid "Scale:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6376 msgid "Zoom mode:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6380 msgid "Zoomed in"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6384 msgid "Zoomed out"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6388 msgid "Always zoomed"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6392 msgid "Never zoomed"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6396 msgid "Radar Panel"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6400 msgid "Score:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6404 msgid "Rankings:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6409 msgid "Off"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6413 msgid "And me"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6417 msgid "Pure"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6421 msgid "Score Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6425 msgid "StrafeHUD mode:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6429 msgid "View angle centered"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6433 msgid "Velocity angle centered"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6437 msgid "StrafeHUD style:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6441 msgid "no styling"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6445 msgid "progress bar"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6449 msgid "gradient"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6453 msgid "Demo mode"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6457 msgid "Range:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6461 msgid "Center panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6465 msgid "Reset colors"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6469 msgid "Strafe bar:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6473 msgid "Angle indicator:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6478 msgid "Neutral:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6483 msgid "Good:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6488 msgid "Overturn:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6492 msgid "Switch indicators:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6496 msgid "Direction caps:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6500 msgid "Active:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6504 msgid "Inactive:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6508 msgid "StrafeHUD Panel"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6512 msgid "Timer:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6516 msgid "Show elapsed time"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6520 msgid "Secondary timer:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6524 msgid "Swapped"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6528 msgid "Timer Panel"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6532 msgid "Alpha after voting:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6536 msgid "Vote Panel"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6540 msgid "Fade out after:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6547 msgid "Never"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6551 #, c-format
6552 msgid "%ds"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6556 msgid "Fade effect:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6560 msgid "EF^None"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6564 msgid "Alpha"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6568 msgid "Slide"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6572 msgid "EF^Both"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6576 msgid "Weapon icons:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6580 msgid "Show only owned weapons"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6584 msgid "Show weapon ID as:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6588 msgid "SHOWAS^None"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6592 msgid "Number"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6596 msgid "Bind"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6600 msgid "Weapon ID scale:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6604 msgid "Show Accuracy"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6608 msgid "Show Ammo"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6612 msgid "Ammo bar alpha:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6616 msgid "Ammo bar color:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6620 msgid "Weapons Panel"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6624 msgid "HUD skins"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6633 msgid "Filter:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6640 msgid "Refresh"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6645 msgid "Set skin"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6649 msgid "Save current skin"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6653 msgid "Panel background defaults:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6658 msgid "Background:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6663 msgid "Border size:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6668 msgid "Team color:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6673 msgid "Test team color in configure mode"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6678 msgid "Padding:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6682 msgid "HUD Dock:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6686 msgid "DOCK^Disabled"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6690 msgid "DOCK^Small"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6694 msgid "DOCK^Medium"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6698 msgid "DOCK^Large"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6702 msgid "Grid settings:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6706 msgid "Snap panels to grid"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6710 msgid "Grid size:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6714 msgid "X:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6718 msgid "Y:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6722 msgid "Exit setup"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6726 msgid "Panel HUD Setup"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6730 msgid "Monster:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6735 msgid "Spawn"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6739 msgid "Remove"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6743 msgid "Move target:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6747 msgid "Follow"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6751 msgid "Wander"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6755 msgid "Spawnpoint"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6759 msgid "No moving"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6763 msgid "Colors:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6768 msgid "Set skin:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6772 msgid "Monster Tools"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6776 msgid "Find servers to play on"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6780 msgid "Host your own game"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6784 msgid "Media"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6788 msgid "Multiplayer"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6792 msgid ""
6793 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6794 "settings"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6802 msgid "Default"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6807 msgid "Unlimited"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6811 msgid "Gametype"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6815 msgid "Time limit:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6819 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6823 #, c-format
6824 msgid "%d minutes"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6828 msgid "TIMLIM^Default"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6833 msgid "1 minute"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6837 msgid "TIMLIM^Infinite"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6841 msgid "Teams:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6845 msgid "2 teams"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6849 msgid "3 teams"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6853 msgid "4 teams"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6857 msgid "Player slots:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6861 msgid ""
6862 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6863 "at once"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6867 msgid "Number of bots:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6871 msgid "Amount of bots on your server"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6875 msgid "Bot skill:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6879 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6883 msgid "Botlike"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6887 msgid "Beginner"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6891 msgid "You will win"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6895 msgid "You can win"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6899 msgid "You might win"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6903 msgid "Advanced"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6907 msgid "Expert"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6911 msgid "Pro"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6915 msgid "Assassin"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6919 msgid "Unhuman"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6923 msgid "Godlike"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6927 msgid "Mutators..."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6931 msgid "Mutators and weapon arenas"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6935 msgid "Maplist"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6939 msgid ""
6940 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6941 "Delete to clear; Enter when done."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6945 msgid "Add shown"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6949 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6953 msgid "Remove shown"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6957 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6961 msgid "Add all"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6965 msgid "Add every available map to your selection"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6969 msgid "Remove all"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6973 msgid "Remove all the maps from your selection"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6977 msgid "Start multiplayer!"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6981 msgid "Title:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6985 msgid "Author:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6989 msgid "Game types:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6994 msgid "Close"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6998 msgid "MAP^Play"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7002 msgid "Map Information"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7006 msgid "MUT^None"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7010 msgid "Gameplay mutators:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7014 msgid ""
7015 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7016 "directional key to dodge"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7020 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7024 msgid "All players are almost invisible"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7028 msgid ""
7029 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7030 "that support it"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7034 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7038 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7042 msgid ""
7043 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7044 "they can't jump)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7048 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7052 msgid "Weapon & item mutators:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7056 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7060 msgid ""
7061 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7062 "to use it"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7066 msgid ""
7067 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7068 "with the Electro primary fire"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7072 msgid ""
7073 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7074 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7078 msgid ""
7079 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7080 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7081 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7085 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7089 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7093 msgid "Regular (no arena)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7097 msgid ""
7098 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7099 "without weapon pickups"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7103 msgid "Weapon arenas:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7107 msgid "Custom weapons"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7111 msgid "Most weapons"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7115 msgid "All weapons"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7119 msgid "Special arenas:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7123 msgid ""
7124 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7125 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7126 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7127 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7131 msgid ""
7132 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7133 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7134 "switch to another weapon."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7138 msgid "with blaster"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7142 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7146 msgid "Mutators"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7150 msgid "SRVS^Categories"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7154 msgid "SRVS^Empty"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7158 msgid "Show empty servers"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7162 msgid "SRVS^Full"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7166 msgid "Show full servers that have no slots available"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7170 msgid "SRVS^Laggy"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7174 msgid "Show high latency servers"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7178 msgid "Reload the server list"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7182 msgid "Pause"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7186 msgid ""
7187 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7192 msgid "Address:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7196 msgid "Info..."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7200 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7205 msgid "No Terms of Service specified"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7210 msgid "MOD^Default"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7214 #, c-format
7215 msgid "%d modified"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7219 msgid "Official"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7223 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7227 msgid "N/A (auth library missing)"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7231 msgid "Not supported (can't connect)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7235 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7239 msgid "Supported (will encrypt)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7243 msgid "Supported (won't encrypt)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7247 msgid "Requested (will encrypt)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7251 msgid "Requested (won't encrypt)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7255 msgid "Required (can't connect)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7259 msgid "Required (will encrypt)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7263 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7268 msgid "custom stats server"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7273 msgid "stats disabled"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7278 msgid "stats enabled"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7282 msgid "Status"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7288 msgid "Terms of Service"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7292 msgid "Server Info"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7296 msgid "Hostname:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7300 msgid "Map:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7304 msgid "Mod:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7308 msgid "Version:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7312 msgid "Settings:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7317 msgid "Players:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7321 msgid "Bots:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7325 msgid "Free slots:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7329 msgid "Encryption:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7333 msgid "ID:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7337 msgid "Key:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7341 msgid "Stats:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7345 msgid "Server Information"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7349 msgid "Demos"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7353 msgid "Screenshots"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7357 msgid "Music Player"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7361 msgid "Auto record demos"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7365 msgid "Timedemo"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7369 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7373 msgid "DEMO^Play"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7377 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7382 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7387 msgid "Disconnect"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7391 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7395 msgid "MUSICPL^Add"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7399 msgid "MUSICPL^Add all"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7403 msgid "Set as menu track"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7407 msgid "Reset default menu track"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7411 msgid "Playlist:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7415 msgid "Random order"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7419 msgid "MUSICPL^Stop"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7423 msgid "MUSICPL^Play"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7427 msgid "MUSICPL^Pause"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7431 msgid "MUSICPL^Prev"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7435 msgid "MUSICPL^Next"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7439 msgid "MUSICPL^Remove"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7443 msgid "MUSICPL^Remove all"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7447 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7451 msgid "Open in the viewer"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7455 msgid "Reset"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7459 msgid "Previous"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7463 msgid "Next"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7467 msgid "Slide show"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7476 msgid "Apply immediately"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7480 msgid "Name"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7484 msgid "Model"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7488 msgid "Glowing color"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7492 msgid "Detail color"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7496 msgid "Statistics"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7500 msgid "Allow player statistics to track your client"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7504 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7508 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7512 msgid "Select language..."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7516 msgid "Are you sure you want to quit?"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7520 msgid "Quit the game"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7524 msgid "Model:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7528 msgid "Remove *"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7532 msgid "Copy *"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7536 msgid "Paste"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7540 msgid "Bone:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7544 msgid "Set * as child"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7548 msgid "Attach to *"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7552 msgid "Detach from *"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7556 msgid "Visual object properties for *:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7560 msgid "Set alpha:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7564 msgid "Set color main:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7568 msgid "Set color glow:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7572 msgid "Set frame:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7576 msgid "Physical object properties for *:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7580 msgid "Set material:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7584 msgid "Set solidity:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7588 msgid "Non-solid"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7592 msgid "Solid"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7596 msgid "Set physics:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7600 msgid "Static"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7604 msgid "Movable"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7608 msgid "Physical"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7612 msgid "Set scale:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7616 msgid "Set force:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7620 msgid "Claim *"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7624 msgid "* object info"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7628 msgid "* mesh info"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7632 msgid "* attachment info"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7636 msgid "Show help"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7640 msgid "* is the object you are facing"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7644 msgid "Sandbox Tools"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7648 msgid "Video"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7652 msgid "Effects"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7656 msgid "Audio"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7660 msgid "Game"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7664 msgid "User"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7669 msgid "Misc"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7673 msgid "Change the game settings"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7677 msgid "Master:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7681 msgid "Music:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7685 msgid "VOL^Ambient:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7689 msgid "Info:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7693 msgid "Items:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7697 msgid "Pain:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7701 msgid "Player:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7705 msgid "Shots:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7709 msgid "Voice:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7713 msgid "Weapons:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7717 msgid "New style sound attenuation"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7721 msgid "Mute sounds when not active"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7725 msgid "Frequency:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7729 msgid "Sound output frequency"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7733 msgid "8 kHz"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7737 msgid "11.025 kHz"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7741 msgid "16 kHz"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7745 msgid "22.05 kHz"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7749 msgid "24 kHz"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7753 msgid "32 kHz"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7757 msgid "44.1 kHz"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7761 msgid "48 kHz"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7765 msgid "Channels:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7769 msgid "Number of channels for the sound output"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7773 msgid "Mono"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7777 msgid "Stereo"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7781 msgid "2.1"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7785 msgid "4"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7789 msgid "5"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7793 msgid "5.1"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7797 msgid "6.1"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7801 msgid "7.1"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7805 msgid "Swap stereo output channels"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7809 msgid "Swap left/right channels"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7813 msgid "Headphone friendly mode"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7817 msgid ""
7818 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7819 "stereo separation a bit for headphones)"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7823 msgid "Hit indication sound"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7827 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7831 msgid "SND^Fixed"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7835 msgid "Decrease pitch with more damage"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7839 msgid "Decreasing"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7843 msgid "Increase pitch with more damage"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7847 msgid "Increasing"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7851 msgid "Chat message sound"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7855 msgid "Menu sounds"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7859 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7863 msgid "Focus sounds"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7867 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7871 msgid "Time announcer:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7875 msgid "WRN^Disabled"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7879 msgid "5 minutes"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7883 msgid "WRN^Both"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7887 msgid "Automatic taunts:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7891 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7895 msgid "Sometimes"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7899 msgid "Often"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7905 msgid "Always"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7909 msgid "Debug info about sounds"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7913 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7917 msgid "Reset key bindings"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7921 msgid "Quality preset:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7925 msgid "PRE^OMG!"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7929 msgid "PRE^Low"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7933 msgid "PRE^Medium"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7937 msgid "PRE^Normal"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7941 msgid "PRE^High"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7945 msgid "PRE^Ultra"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7949 msgid "PRE^Ultimate"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7953 msgid "Geometry detail:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7957 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7961 msgid "DET^Lowest"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7965 msgid "DET^Low"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7969 msgid "DET^Normal"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7973 msgid "DET^Good"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7977 msgid "DET^Best"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7981 msgid "DET^Insane"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7985 msgid "Player detail:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7989 msgid "PDET^Low"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7993 msgid "PDET^Medium"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7997 msgid "PDET^Normal"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8001 msgid "PDET^Good"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8005 msgid "PDET^Best"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8009 msgid "Texture resolution:"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8013 msgid "RES^Leet"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8017 msgid "RES^Lowest"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8021 msgid "RES^Very low"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8025 msgid "RES^Low"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8029 msgid "RES^Normal"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8033 msgid "RES^Good"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8037 msgid "RES^Best"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8043 msgid "Avoid lossy texture compression"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8047 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8051 msgid "Show sky"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8055 msgid "Show surfaces"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8059 msgid ""
8060 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8061 "performance boost, but looks very ugly."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8065 msgid "Use lightmaps"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8069 msgid ""
8070 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8071 "video memory"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8075 msgid "Deluxe mapping"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8079 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8083 msgid "Gloss"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8087 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8091 msgid "Offset mapping"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8095 msgid ""
8096 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8097 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8101 msgid "Relief mapping"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8105 msgid ""
8106 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8110 msgid "Reflections:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8114 msgid ""
8115 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8116 "with reflecting surfaces"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8120 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8124 msgid "Blurred"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8128 msgid "REFL^Good"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8132 msgid "Sharp"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8136 msgid "Decals"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8140 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8144 msgid "Decals on models"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8149 msgid "Distance:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8153 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8157 msgid "Time:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8161 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8165 msgid "Damage effects:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8169 msgid "DMGFX^Disabled"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8173 msgid "Skeletal"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8177 msgid "DMGFX^All"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8181 msgid "Realtime dynamic lights"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8185 msgid ""
8186 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8191 msgid "Shadows"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8195 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8199 msgid "Realtime world lights"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8203 msgid ""
8204 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8205 "performance."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8209 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8213 msgid "Use normal maps"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8217 msgid ""
8218 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8219 "light with a bumpy surface"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8223 msgid "Soft shadows"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8227 msgid "Corona brightness:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8231 msgid "Flare effects around certain lights"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8235 msgid "Fade coronas according to visibility"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8239 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8243 msgid "Bloom"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8247 msgid ""
8248 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8249 "pixels. Has a big impact on performance."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8253 msgid "Extra postprocessing effects"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8257 msgid ""
8258 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8259 "using a powerup"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8263 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8267 msgid "Motion blur:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8271 msgid "Particles"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8275 msgid "Spawnpoint effects"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8279 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8283 msgid "Quality:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8288 msgid ""
8289 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8290 "gives for better performance"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8294 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8298 msgid "No crosshair"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8303 msgid "Per weapon"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8307 msgid ""
8308 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8309 "models"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8315 msgid "Size:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8319 msgid "By health"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8323 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8327 msgid "Enable center crosshair dot"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8331 msgid "Use normal crosshair color"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8335 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8339 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8343 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8347 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8351 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8355 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8359 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8363 msgid "Crosshair"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8367 msgid "Scoreboard"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8371 msgid "Fading speed:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8375 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8379 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8383 msgid "Show team sizes:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8387 msgid ""
8388 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8389 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8393 msgid "Waypoints"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8397 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8401 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8405 msgid "Control transparency of the waypoints"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8410 msgid "Fontsize:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8414 msgid "Edge offset:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8418 msgid "Fade when near the crosshair"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8422 msgid "Display names instead of icons"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8426 msgid "Damage"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8430 msgid "Overlay:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8434 msgid "Factor:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8438 msgid "Fade rate:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8442 msgid "Player Names"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8446 msgid "Show names above players"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8450 msgid "Max distance:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8454 msgid "Decolorize:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8459 msgid "Teamplay"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8463 msgid "Only when near crosshair"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8467 msgid "Display health and armor"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8471 msgid "Damage overlay:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8475 msgid "Dynamic HUD"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8479 msgid "HUD moves around following player's movement"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8483 msgid "Shake the HUD when hurt"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8488 msgid "Enter HUD editor"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8492 msgid "HUD"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8496 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8500 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8504 msgid "Frag Information"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8508 msgid "Display information about killing sprees"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8512 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8516 msgid "Show spree information in centerprints"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8520 msgid "Show spree information in death messages"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8524 msgid "Sprees in info messages:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8528 msgid "SPREES^Disabled"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8532 msgid "Target"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8536 msgid "Attacker"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8540 msgid "SPREES^Both"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8544 msgid "Print on a seperate line"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8548 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8552 msgid "Add frag location to death messages when available"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8556 msgid "Gamemode Settings"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8560 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8564 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8570 msgid "Other"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8574 msgid "Display console messages in the top left corner"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8578 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8582 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8586 msgid "Powerup notifications"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8590 msgid "Weapon centerprint notifications"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8594 msgid "Weapon info message notifications"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8598 msgid "Announcers"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8602 msgid "Respawn countdown sounds"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8606 msgid "Killstreak sounds"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8610 msgid "Achievement sounds"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8614 msgid "Messages"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8618 msgid "Items"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8622 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8626 msgid "Unavailable alpha:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8630 msgid "Unavailable color:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8634 msgid "GHOITEMS^Black"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8638 msgid "GHOITEMS^Dark"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8642 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8646 msgid "GHOITEMS^Normal"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8650 msgid "GHOITEMS^Blue"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8655 msgid "Players"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8659 msgid "Force player models to mine"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8663 msgid "Force player colors to mine"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8667 msgid ""
8668 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8669 "enemy team"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8673 msgid "Except in team games"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8677 msgid "Only in Duel"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8681 msgid "Only in team games"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8685 msgid "In team games and Duel"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8689 msgid "Body fading:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8693 msgid "Gibs:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8697 msgid "GIBS^None"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8701 msgid "GIBS^Few"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8705 msgid "GIBS^Many"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8709 msgid "GIBS^Lots"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8713 msgid "Models"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8717 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8721 msgid "1st person perspective"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8725 msgid "Slide to third person upon death"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8729 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8733 msgid "Smooth the view while crouching"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8737 msgid "View waving while idle"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8741 msgid "View bobbing while walking around"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8745 msgid "3rd person perspective"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8749 msgid "Back distance"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8753 msgid "Up distance"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8757 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8761 msgid "Field of view:"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8765 msgid "Field of vision in degrees"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8769 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8773 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8777 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8781 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8785 msgid "ZOOM^Instant"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8789 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8793 msgid ""
8794 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8795 "sensitivity change)"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8799 msgid "Velocity zoom"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8803 msgid "Forward movement only"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8807 msgid "VZOOM^Factor"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8811 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8815 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8819 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8824 msgid "View"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8828 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8832 msgid "Up"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8836 msgid "Down"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8840 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8844 msgid ""
8845 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8849 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8853 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8857 msgid ""
8858 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8859 "you are carrying"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8863 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8867 msgid "Draw 1st person weapon model"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8871 msgid "Draw the weapon model"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8877 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8881 msgid "Weapon model opacity:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8885 msgid "Gun model swaying"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8889 msgid "Gun model bobbing"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8894 msgid "Weapons"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8898 msgid "Key Bindings"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8902 msgid "Change key..."
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8906 msgid "Edit..."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8910 msgid "Clear"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8914 msgid "Reset all"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8918 msgid "Mouse"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8922 msgid "Sensitivity:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8926 msgid "Mouse speed multiplier"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8930 msgid "Smooth aiming"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8934 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8938 msgid "Invert aiming"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8942 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8946 msgid "Use system mouse positioning"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8950 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8956 msgid "Disable system mouse acceleration"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8960 msgid "Make use of DGA mouse input"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8964 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8968 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8972 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8976 msgid "Jetpack on jump:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8980 msgid "JPJUMP^Disabled"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8984 msgid "Air only"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8988 msgid "JPJUMP^All"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8994 msgid "Use joystick input"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8998 msgid "Command when pressed:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9002 msgid "Command when released:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9006 msgid "Cancel"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9010 msgid "User defined key bind"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9014 #, c-format
9015 msgid "%d fps"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9019 #, c-format
9020 msgid "%d KiB/s"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9024 #, c-format
9025 msgid "%d MiB/s"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9029 msgid "Network"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9033 msgid "Show netgraph"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9037 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9041 msgid "Packet loss compensation"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9045 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9049 msgid "Movement prediction error compensation"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9053 msgid "Use encryption (AES) when available"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9058 msgid "Bandwidth limit:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9062 msgid "Specify your network speed"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9066 msgid "Slow ADSL"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9070 msgid "Fast ADSL"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9074 msgid "Broadband"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9078 msgid "Local latency:"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9082 msgid "HTTP downloads"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9086 msgid "Simultaneous:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9090 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9094 msgid "Framerate"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9098 msgid "Show frames per second"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9102 msgid "Show your rendered frames per second"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9106 msgid "Maximum:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9110 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9114 msgid "Target:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9118 msgid "TRGT^Disabled"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9122 msgid "Idle limit:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9126 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9130 msgid "Menu tooltips:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9134 msgid ""
9135 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9136 "command bound to the menu item)"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9140 msgid "TLTIP^Disabled"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9144 msgid "TLTIP^Standard"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9148 msgid "TLTIP^Advanced"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9152 msgid "Show current date and time"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9156 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9160 msgid "Enable developer mode"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9164 msgid "Advanced settings..."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9168 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9173 msgid "Factory reset"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9177 msgid "Cvar filter:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9181 msgid "Modified cvars only"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9185 msgid "Setting:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9189 msgid "Type:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9193 msgid "Value:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9197 msgid "Description:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9201 msgid "Advanced settings"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9205 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9209 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9213 msgid "Menu Skins"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9217 msgid "Text Language"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9221 msgid "Set language"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9225 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9229 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9233 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9237 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9241 msgid "Disconnect now"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9245 msgid "Switch language"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9249 msgid "Warning"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9253 msgid "Resolution:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9257 msgid "Font/UI size:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9261 msgid "SZ^Unreadable"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9265 msgid "SZ^Tiny"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9269 msgid "SZ^Little"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9273 msgid "SZ^Small"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9277 msgid "SZ^Medium"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9281 msgid "SZ^Large"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9285 msgid "SZ^Huge"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9289 msgid "SZ^Gigantic"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9293 msgid "SZ^Colossal"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9297 msgid "Color depth:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9301 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9305 msgid "16bit"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9309 msgid "32bit"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9313 msgid "Full screen"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9317 msgid "Vertical Synchronization"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9321 msgid ""
9322 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9323 "screen refresh rate"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9327 msgid "High-quality frame buffer"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9331 msgid "Antialiasing:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9335 msgid ""
9336 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9337 "might decrease performance by quite a lot"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9341 msgid "AA^Disabled"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9346 msgid "2x"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9351 msgid "4x"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9355 msgid "Resolution scaling:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9359 msgid ""
9360 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9361 "help slow GPUs"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9365 msgid "Anisotropy:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9369 msgid "Anisotropic filtering quality"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9373 msgid "ANISO^Disabled"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9377 msgid "8x"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9381 msgid "16x"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9385 msgid "Depth first:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9389 msgid ""
9390 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9391 "normal rendering starts"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9395 msgid "DF^Disabled"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9399 msgid "DF^World"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9403 msgid "DF^All"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9407 msgid "Brightness:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9411 msgid "Brightness of black"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9415 msgid "Contrast:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9419 msgid "Brightness of white"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9423 msgid "Gamma:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9427 msgid ""
9428 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9429 "white or black"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9433 msgid "Contrast boost:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9437 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9441 msgid "Saturation:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9445 msgid ""
9446 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9447 "requires GLSL color control"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9451 msgid "LIT^Ambient:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9455 msgid ""
9456 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9457 "and flat"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9461 msgid "Intensity:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9465 msgid "Global rendering brightness"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9469 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9473 msgid ""
9474 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9475 "strange input or video lag on some machines"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9479 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9483 msgid "Flip view horizontally"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9487 msgid "Poor man's left handed mode"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9491 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9495 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9499 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9503 msgid "Campaign Difficulty:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9507 msgid "CSKL^Easy"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9511 msgid "CSKL^Medium"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9515 msgid "CSKL^Hard"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9519 msgid "Play campaign!"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9523 msgid "Singleplayer"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9527 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9531 msgid "Winner"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9535 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9539 msgid "Autoselect team (recommended)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9543 msgid "red"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9547 msgid "blue"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9551 msgid "yellow"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9555 msgid "pink"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9560 msgid "spectate"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9564 msgid "Team Selection"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9568 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9572 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9576 msgid "Accept"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9580 msgid "Don't accept (quit the game)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9584 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9588 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9592 msgid "teamplay"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9596 msgid "free for all"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9600 msgid "Moving"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9604 msgid "forward"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9608 msgid "backpedal"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9612 msgid "strafe left"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9616 msgid "strafe right"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9620 msgid "jump / swim"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9624 msgid "crouch / sink"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9628 msgid "jetpack"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9632 msgid "Attacking"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9636 msgid "WEAPON^previous"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9640 msgid "WEAPON^next"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9644 msgid "WEAPON^previously used"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9648 msgid "WEAPON^best"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9652 msgid "reload"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9656 msgid "hold zoom"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9660 msgid "toggle zoom"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9664 msgid "show scores"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9668 msgid "screen shot"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9672 msgid "maximize radar"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9676 msgid "3rd person view"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9680 msgid "enter spectator mode"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9684 msgid "Communication"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9688 msgid "public chat"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9692 msgid "team chat"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9696 msgid "show chat history"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9700 msgid "vote YES"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9704 msgid "vote NO"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9708 msgid "Client"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9712 msgid "enter console"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9716 msgid "quit"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9720 msgid "auto-join team"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9724 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9728 msgid "suicide / respawn"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9732 msgid "quick menu"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9736 msgid "User defined"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9740 msgid "Development"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9744 msgid "sandbox menu"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9748 msgid "drag object (sandbox)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9752 msgid "waypoint editor menu"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9756 msgid "Leave current match"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9760 msgid "Stop demo"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9764 msgid "Leave campaign"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9768 msgid "Leave singleplayer"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9772 msgid "Leave multiplayer"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9776 msgid "Leave current campaign level"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9780 msgid "Leave current singleplayer match"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9784 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9788 msgid "Do not press this button again!"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9792 msgid ""
9793 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9797 #, c-format
9798 msgid "%s's Xonotic Server"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9802 msgid ""
9803 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9804 "again."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9808 msgid "spectator"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9812 msgid "<no model found>"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9816 msgid "SERVER^Remove favorite"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9820 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9824 msgid "SERVER^Favorite"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9828 msgid ""
9829 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9830 "future"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9834 msgid "Ping"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9838 msgid "Hostname"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9842 msgid "Map"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9846 msgid "Type"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9850 #, c-format
9851 msgid "AES level %d"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9855 msgid "ENC^none"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9859 msgid "encryption:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9863 #, c-format
9864 msgid "mod: %s"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9868 #, c-format
9869 msgid "modified settings"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9873 #, c-format
9874 msgid "official settings"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9878 msgid "SLCAT^Favorites"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9882 msgid "SLCAT^Recommended"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9886 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9890 msgid "SLCAT^Servers"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9894 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9898 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9902 msgid "SLCAT^Overkill"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9906 msgid "SLCAT^InstaGib"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9910 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9914 msgid "<TITLE>"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9918 msgid "<AUTHOR>"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9922 msgid "VOL^MAX"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9926 msgid "VOL^OFF"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9930 #, c-format
9931 msgid "%s dB"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9935 msgid "PART^OMG"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9939 msgid "PARTQUAL^Low"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9943 msgid "PARTQUAL^Medium"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9947 msgid "PARTQUAL^Normal"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9951 msgid "PARTQUAL^High"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9955 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9959 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9963 msgid ""
9964 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9965 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9969 msgid "Screen resolution"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9973 msgid "FADESPEED^Slow"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9977 msgid "FADESPEED^Normal"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9981 msgid "FADESPEED^Fast"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9985 msgid "FADESPEED^Instant"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9989 msgid "January"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9993 msgid "February"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9997 msgid "March"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10001 msgid "April"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10005 msgid "May"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10009 msgid "June"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10013 msgid "July"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10017 msgid "August"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10021 msgid "September"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10025 msgid "October"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10029 msgid "November"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10033 msgid "December"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10037 #, no-c-format
10038 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10042 msgid "Joined:"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10046 msgid "Last match:"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10050 msgid "Time played:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10054 msgid "Favorite map:"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10059 #, c-format
10060 msgid "Matches:"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10064 #, c-format
10065 msgid "Wins/Losses:"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10069 #, c-format
10070 msgid "Win percentage:"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10074 #, c-format
10075 msgid "Kills/Deaths:"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10079 #, c-format
10080 msgid "Kill ratio:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10084 msgid "ELO:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10088 msgid "Rank:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10092 msgid "Percentile:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10096 #, c-format
10097 msgid "%d (unranked)"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10101 msgid "Update can be downloaded at:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10105 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10109 #, c-format
10110 msgid "Update to %s now!"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10114 msgid ""
10115 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10116 "^1Expect visual problems."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10120 msgid "Use default"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10124 msgid "Team Color:"
10125 msgstr ""