]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Revert "Make sure endless function call loop actually works"
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-10 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
141 msgid "jump"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
145 #, c-format
146 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
150 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 msgid "ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
175 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #, c-format
180 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
184 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #, c-format
189 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
194 msgid "team menu"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating this player:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating you:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
206 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
210 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
214 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
218 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
222 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
223 #, c-format
224 msgid "Player %d"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #, c-format
230 msgid "Submenu%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
234 #, c-format
235 msgid "Command%d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
239 msgid "Continue..."
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
244 msgid "Chat"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^Send public message to"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
252 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
256 msgid "QMCMD^nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^good game"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^hi / good luck"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
268 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
272 msgid "QMCMD^Send in English"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
277 msgid "QMCMD^Team chat"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
281 msgid "QMCMD^strength soon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
285 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
289 msgid "QMCMD^free item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
293 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
297 msgid "QMCMD^took item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
301 msgid "QMCMD^negative"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
305 msgid "QMCMD^positive"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
309 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
313 msgid "QMCMD^need help, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
317 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
321 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
325 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
329 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
333 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
337 msgid "QMCMD^defending, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
341 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
345 msgid "QMCMD^roaming, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
349 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
353 msgid "QMCMD^attacking, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
365 #, c-format
366 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
374 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
378 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
382 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
386 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
390 msgid "QMCMD^Send private message to"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
395 msgid "QMCMD^Settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
400 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
404 msgid "QMCMD^3rd person view"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
408 msgid "QMCMD^Player models like mine"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^Names above players"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
416 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
420 msgid "QMCMD^FPS"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
424 msgid "QMCMD^Net graph"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Sound settings"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^Hit sound"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^Chat sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
441 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
458 msgid "QMCMD^Wall collision"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Call a vote"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
471 msgid "QMCMD^Restart the map"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
475 msgid "QMCMD^End match"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
479 msgid "QMCMD^Reduce match time"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
483 msgid "QMCMD^Extend match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
487 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
491 msgid "QMCMD^Spectate a player"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
522 #, c-format
523 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
527 msgid "missing a checkpoint"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
531 msgid "Click to select teleport destination"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
535 msgid "Click to select spawn location"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
944 msgid "N/A"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
953 msgid "Item stats"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
957 msgid "Map stats:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
961 msgid "Monsters killed:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
965 msgid "Secrets found:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
969 #, c-format
970 msgid "Spectators"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
974 #, c-format
975 msgid "^3%1.0f minutes"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
980 #, c-format
981 msgid "^5%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
988 msgid "SCO^points"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
993 #, c-format
994 msgid "^2+%s %s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
998 #, c-format
999 msgid "^7Map: ^2%s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1003 #, c-format
1004 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1008 #, c-format
1009 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1013 #, c-format
1014 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1028 msgid "qu"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1032 msgid "m"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1036 msgid "km"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1040 msgid "mi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1044 msgid "nmi"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1048 msgid "Warmup"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1052 msgid "Timeout"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1056 msgid "Sudden Death"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1060 msgid "Overtime"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1064 #, c-format
1065 msgid "Overtime #%d"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1069 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1073 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1077 msgid "A vote has been called for:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1081 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1085 msgid "^1Configure the HUD"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:297
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1148 msgid "All Weapons Arena"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1153 msgid "All Available Weapons Arena"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1158 msgid "Most Weapons Arena"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1163 msgid "Most Available Weapons Arena"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1168 msgid "No Weapons Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1173 #, c-format
1174 msgid "%s Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1178 #, c-format
1179 msgid "This is %s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1183 msgid "Your client version is outdated."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1187 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1191 msgid "Please update!"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1195 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1199 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1203 #, c-format
1204 msgid "Welcome to %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1208 #, c-format
1209 msgid "Level %d:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1213 #, c-format
1214 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1219 msgid "Gametype:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1223 msgid "Active modifications:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1227 msgid "Special gameplay tips:"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1231 msgid "MOTD:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1235 #, c-format
1236 msgid "%s (not bound)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1240 msgid " (1 vote)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1244 #, c-format
1245 msgid " (%d votes)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1249 msgid "Don't care"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1253 msgid "Decide the gametype"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1257 msgid "Vote for a map"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1261 #, c-format
1262 msgid "%d seconds left"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1266 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1270 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1274 msgid "Requesting preview..."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/view.qc:889
1278 msgid "Nade timer"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/view.qc:894
1282 msgid "Capture progress"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/view.qc:899
1286 msgid "Revival progress"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1290 msgid "error creating curl handle"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1294 msgid "Assault"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1298 msgid ""
1299 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1300 "out"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1310 msgid "Point limit:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1314 msgid "Clan Arena"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1318 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1325 msgid "Frag limit:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1331 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1335 msgid "Capture time rankings"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1339 msgid "Capture the Flag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1343 msgid ""
1344 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1345 "from the other team"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1349 msgid "Capture limit:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1353 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1358 msgid "Rankings"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1362 msgid "Race CTS"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1366 msgid "Race for fastest time."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1370 msgid "Deathmatch"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1374 msgid "Score as many frags as you can"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1378 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1382 msgid "Domination"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1388 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1392 msgid "Duel"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1396 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1400 msgid "Freeze Tag"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1404 msgid ""
1405 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1406 "freeze all enemies to win"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1410 msgid "Invasion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1414 msgid "Survive against waves of monsters"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1418 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1422 msgid "Keepaway"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1426 msgid "Gather all the keys to win the round"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1430 msgid "Key Hunt"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1434 msgid "^1You have no more lives left"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1438 msgid "Last Man Standing"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1442 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1446 msgid "Lives:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1450 msgid "Nexball"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1454 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1458 msgid "Goals:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1462 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1466 msgid "Ball Stealer"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1470 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1474 msgid "Onslaught"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1478 msgid "Personal best"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1482 msgid "Server best"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1486 msgid "Race"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1490 msgid "Race against other players to the finish line"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1494 msgid "Laps:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1498 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1502 msgid "Team Deathmatch"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1506 msgid "bullets"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1510 msgid "cells"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1514 msgid "plasma"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1518 msgid "rockets"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1522 msgid "shells"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1526 msgid "Small armor"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1530 msgid "Medium armor"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1534 msgid "Big armor"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1538 msgid "Mega armor"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1542 msgid "Small health"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1546 msgid "Medium health"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1550 msgid "Big health"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1554 msgid "Mega health"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1558 #: qcsrc/common/util.qc:263
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1560 msgid "Jetpack"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1564 msgid "fuel"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1568 msgid "Fuel regenerator"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1572 msgid "Fuel regen"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1576 #, no-c-format
1577 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1581 msgid "It's your turn"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1587 msgid "Quit"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1591 msgid "Invite"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1595 msgid "Current Game"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1599 msgid "Exit Menu"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1604 msgid "Create"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1609 msgid "Join"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1613 msgid "Minigames"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1617 msgid "Minigame message"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1621 msgid "Bulldozer"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1627 msgid "Game over!"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1631 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1641 msgid "You are spectating"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1645 msgid "Better luck next time!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1649 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1653 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1657 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1661 msgid "Push the boulders onto the targets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1665 msgid "Next Level"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1669 msgid "Restart"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1673 msgid "Editor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1678 msgid "Save"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1682 msgid "Connect Four"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1691 #, c-format
1692 msgid "%s^7 won the game!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1698 msgid "Draw"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1705 msgid "You lost the game!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1712 msgid "You win!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1719 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1726 msgid "Click on the game board to place your piece"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1730 msgid "Nine Men's Morris"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1734 msgid ""
1735 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1739 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1743 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1747 msgid "Pong"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1752 msgid "AI"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1756 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1760 msgid "Start Match"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1764 msgid "Add AI player"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1768 msgid "Remove AI player"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1772 msgid "Push-Pull"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1777 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1784 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1789 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1794 msgid "Next Match"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1798 msgid "Peg Solitaire"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1802 msgid "All pieces cleared!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1806 msgid "Remaining pieces:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1810 #, c-format
1811 msgid "Pieces left: %s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1815 msgid "No more valid moves"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1819 msgid "Well done, you win!"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1823 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1827 msgid "Tic Tac Toe"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1831 msgid "Single Player"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1836 msgid "Golem"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1841 msgid "Mage"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1845 msgid "Mage spike"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1850 msgid "Spider"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1854 msgid "Spider attack"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1858 msgid "Webbed"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1863 msgid "Wyvern"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1867 msgid "Wyvern attack"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1872 msgid "Zombie"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1876 msgid "Ammo"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1880 msgid "Resistance"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1884 msgid "Medic"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1888 msgid "Bash"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1893 msgid "Vampire"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1897 msgid "Disability"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1901 msgid "Disabled"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1905 msgid "Vengeance"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1909 msgid "Jump"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1913 msgid "Inferno"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1917 msgid "Swapper"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1921 msgid "Magnet"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1925 msgid "Luck"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1929 msgid "Flight"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1933 msgid "Buff"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1937 msgid "Damage text"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1941 msgid "Draw damage numbers"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1945 msgid "Font size minimum:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1949 msgid "Font size maximum:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1958 msgid "Color:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1962 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1968 msgid "off-hand hook"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1972 #, c-format
1973 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1977 msgid "Vaporizer ammo"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1982 msgid "Extra life"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1986 msgid "Napalm grenade"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1990 msgid "Ice grenade"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1994 msgid "Translocate grenade"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1998 msgid "Spawn grenade"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2002 msgid "Heal grenade"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2006 msgid "Monster grenade"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2010 msgid "Entrap grenade"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2014 msgid "Veil grenade"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2019 msgid "drop weapon / throw nade"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2023 #, c-format
2024 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2028 msgid "Grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2032 #, c-format
2033 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2037 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2041 msgid "Overkill MachineGun"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2045 msgid "Overkill Nex"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2049 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2053 msgid "Overkill Shotgun"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2059 msgid "Invisibility"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2065 msgid "Shield"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2071 msgid "Speed"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2077 msgid "Strength"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2081 msgid "Burning"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2085 msgid "Spawn Shield"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2089 msgid "Superweapons"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2093 msgid "Waypoint"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2097 msgid "Help me!"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2101 msgid "Here"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2105 msgid "DANGER"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2109 msgid "Frozen!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2113 msgid "Reviving"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2117 msgid "Item"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2121 msgid "Checkpoint"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2126 msgid "Finish"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2132 msgid "Start"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2136 msgid "Defend"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2140 msgid "Destroy"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2144 msgid "Push"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2148 msgid "Flag carrier"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2152 msgid "Enemy carrier"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2156 msgid "Dropped flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2160 msgid "White base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2164 msgid "Red base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2168 msgid "Blue base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2172 msgid "Yellow base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2176 msgid "Pink base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2180 msgid "Return flag here"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2191 msgid "Control point"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2195 msgid "Dropped key"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2203 msgid "Key carrier"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2207 msgid "Run here"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2212 msgid "Ball"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2216 msgid "Ball carrier"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2220 msgid "Leader"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2224 msgid "Goal"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2229 msgid "Generator"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2233 msgid "Weapon"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2237 msgid "Monster"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2241 msgid "Vehicle"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2245 msgid "Intruder!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2249 msgid "Tagged"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2253 #, c-format
2254 msgid "%s needing help!"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2258 msgid "^1Server notices:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2262 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2271 #, c-format
2272 msgid ""
2273 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2274 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2291 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2295 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2299 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2303 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2307 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2311 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2315 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2319 msgid ""
2320 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2321 "base"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2325 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2332 "itself"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2342 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2346 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2377 #, c-format
2378 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2382 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2386 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2390 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2394 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2898 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2909 msgid "^BGRound tied"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2914 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2918 #, c-format
2919 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2934 #, c-format
2935 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2940 #, c-format
2941 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2946 #, c-format
2947 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2952 #, c-format
2953 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2958 #, c-format
2959 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2964 #, c-format
2965 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2970 #, c-format
2971 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2976 #, c-format
2977 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 connected"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3053 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3057 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3071 #, c-format
3072 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3076 #, c-format
3077 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3081 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3085 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3124 msgid ""
3125 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3126 "spectators aren't allowed at the moment."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3173 "and will be lost."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3180 "lost."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3192 "(^F1%s^F4)"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3196 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3203 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3212 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3216 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3223 "^F2Xonotic %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3236 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
3398 #, c-format
3399 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3458 "%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3565 msgid "^F4You are now alone!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3569 msgid "^BGYou are attacking!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3573 msgid "^BGYou are defending!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3582 msgid "^BGBegin!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3586 msgid "^BGGame starts in"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGRound %s starts in"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3595 msgid "^F4Round cannot start"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3599 msgid "^F2Don't camp!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3603 msgid ""
3604 "^BGYou are now free.\n"
3605 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3606 "^BGif you think you will succeed."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3610 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3614 msgid ""
3615 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3616 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3617 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3621 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3625 msgid "^BGYou captured the flag!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3629 #, c-format
3630 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3664 #, c-format
3665 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3669 #, c-format
3670 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3674 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3678 msgid "^BGYou got the flag!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3687 #, c-format
3688 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3702 #, c-format
3703 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3707 #, c-format
3708 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3743 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3747 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3751 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3755 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3759 #, c-format
3760 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3766 #, c-format
3767 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3771 #, c-format
3772 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3778 #, c-format
3779 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3788 #, c-format
3789 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3793 #, c-format
3794 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3798 #, c-format
3799 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3808 #, c-format
3809 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3813 #, c-format
3814 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3818 #, c-format
3819 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3828 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3835 "You are now on: %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3839 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3843 msgid "^K1Die camper!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3847 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3851 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1You were %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3860 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3864 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3868 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3872 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3876 msgid "^K1You fragged yourself!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3880 msgid "^K1You need to be more careful!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3884 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3888 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3892 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3896 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3900 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3904 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3908 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3912 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3916 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3920 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3924 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3928 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3932 msgid "^K1You need to preserve your health"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3936 msgid "^K1You became a shooting star!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3940 msgid "^K1You melted away in slime!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3944 msgid "^K1You committed suicide!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3948 msgid "^K1You ended it all!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3952 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGYou are now on: %s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3961 msgid "^K1You died in an accident!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3965 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3969 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3973 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3977 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3981 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3985 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3989 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3993 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3997 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4001 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4005 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4009 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4013 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4017 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4021 msgid "^K1Watch your step!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4035 #, c-format
4036 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4040 #, c-format
4041 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4045 msgid ""
4046 "^K1Stop idling!\n"
4047 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4051 msgid ""
4052 "^K1Stop idling!\n"
4053 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4057 #, c-format
4058 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4067 msgid "^BGDoor unlocked!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4071 #, c-format
4072 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4076 #, c-format
4077 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4081 msgid "^K3You revived yourself"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4085 #, c-format
4086 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4095 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4099 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4103 msgid "^K1You froze yourself"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4107 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4111 #, c-format
4112 msgid "^K1A %s has arrived!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4116 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4120 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4124 msgid ""
4125 "^K1No spawnpoints available!\n"
4126 "Hope your team can fix it..."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4130 msgid ""
4131 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4132 "The player limit reached maximum capacity."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4136 msgid "^BGYou picked up the ball"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4140 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4144 msgid ""
4145 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4146 "Help the key carriers to meet!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4150 msgid ""
4151 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4152 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4156 msgid ""
4157 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4158 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4162 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4166 msgid "^BGScanning frequency range..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4170 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4174 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4178 msgid ""
4179 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4180 "Use the same command again to spectate anyway."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4184 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "^BGWaiting for players to join...\n"
4191 "Need active players for: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4195 #, c-format
4196 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4200 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4204 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4208 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4212 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4216 #, c-format
4217 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4224 "Next weapon: ^F1%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4228 #, c-format
4229 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4238 msgid "^BGYou captured a control point"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4242 #, c-format
4243 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4247 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4251 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4255 msgid ""
4256 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4257 "^F2Capture some control points to unshield it"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4261 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4265 msgid ""
4266 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4267 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4281 msgid ""
4282 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4283 "Keep fragging until we have a winner!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4287 msgid ""
4288 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4289 "Keep scoring until we have a winner!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4293 msgid ""
4294 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4295 "\n"
4296 "Generators are now decaying.\n"
4297 "The more control points your team holds,\n"
4298 "the faster the enemy generator decays"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4305 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4309 msgid "^K1In^BG-portal created"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4313 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4317 msgid "^F1Portal creation failed"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4321 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4325 msgid "^F2Strength has worn off"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4329 msgid "^F2Shield surrounds you"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4333 msgid "^F2Shield has worn off"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4337 msgid "^F2You are on speed"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4341 msgid "^F2Speed has worn off"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4345 msgid "^F2You are invisible"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4349 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4353 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4357 msgid "^BGSequence completed!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4361 msgid "^BGThere are more to go..."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4370 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4374 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4378 msgid "^F2You now have a superweapon"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4382 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4386 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4390 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4394 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4398 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4402 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4406 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4415 #, c-format
4416 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4420 #, c-format
4421 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4425 msgid ""
4426 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4427 "^F4Stop them!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4431 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4435 #, c-format
4436 msgid " (near %s)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4440 msgid "primary"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4444 msgid "secondary"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4448 msgid "point"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4452 msgid "points"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4456 msgid "drop flag"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4460 msgid "throw nade"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4474 msgid "TRIPLE FRAG! "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4488 msgid "RAGE! "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4502 msgid "MASSACRE! "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4516 msgid "MAYHEM! "
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4530 msgid "BERSERKER! "
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4539 #, c-format
4540 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4544 msgid "CARNAGE! "
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4548 #, c-format
4549 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4553 #, c-format
4554 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4558 msgid "ARMAGEDDON! "
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4562 #, c-format
4563 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4567 #, c-format
4568 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "\n"
4575 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "\n"
4582 "(^F4Dead^BG)%s"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4586 #, c-format
4587 msgid "%d score spree! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4591 #, c-format
4592 msgid "%d frag spree! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4596 msgid "First blood! "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4600 msgid "First score! "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4604 msgid "First casualty! "
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4608 msgid "First victim! "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4627 #, c-format
4628 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4632 #, c-format
4633 msgid ", ending their %d frag spree"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4637 #, c-format
4638 msgid ", ending their %d score spree"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4642 #, c-format
4643 msgid ", losing their %d frag spree"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4647 #, c-format
4648 msgid ", losing their %d score spree"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4652 #, c-format
4653 msgid " with %d %s"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4657 msgid "TEAM^Red"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4661 msgid "TEAM^Blue"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4665 msgid "TEAM^Yellow"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4669 msgid "TEAM^Pink"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4673 msgid "Team"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4677 msgid "Neutral"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4681 msgid "KEY^Red"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4685 msgid "KEY^Blue"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4689 msgid "KEY^Yellow"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4693 msgid "KEY^Pink"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4697 msgid "FLAG^Red"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4701 msgid "FLAG^Blue"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4705 msgid "FLAG^Yellow"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4709 msgid "FLAG^Pink"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4713 msgid "GENERATOR^Red"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4717 msgid "GENERATOR^Blue"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4721 msgid "GENERATOR^Yellow"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4725 msgid "GENERATOR^Pink"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4729 #, c-format
4730 msgid "%s under attack!"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4734 msgid "Turret"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4738 msgid "eWheel Turret"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4742 msgid "eWheel"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4746 msgid "FLAC Cannon"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4750 msgid "FLAC"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4754 msgid "Fusion Reactor"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4758 msgid "Hellion Missile Turret"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4762 msgid "Hellion"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4766 msgid "Hunter-Killer Turret"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4770 msgid "Hunter-Killer"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4774 msgid "Machinegun Turret"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4778 msgid "Machinegun"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4782 msgid "MLRS Turret"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4786 msgid "MLRS"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4790 msgid "Phaser Cannon"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4794 msgid "Phaser"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4798 msgid "Plasma Cannon"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4802 msgid "Dual plasma"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4806 msgid "Dual Plasma Cannon"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4810 msgid "Plasma"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4815 msgid "Tesla Coil"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4819 msgid "Walker Turret"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4823 msgid "Walker"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:248
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4828 msgid "Dodging"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:249
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4833 msgid "InstaGib"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:250
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4838 msgid "New Toys"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:251
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4843 msgid "NIX"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:252
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4848 msgid "Rocket Flying"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:253
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4853 msgid "Invincible Projectiles"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:254
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4858 msgid "Low gravity"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:255
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4863 msgid "Cloaked"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:256
4867 msgid "Hook"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:257
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4872 msgid "Midair"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:258
4876 msgid "Melee only Arena"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:260
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4881 msgid "Piñata"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:261
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4886 msgid "Weapons stay"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:262
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4891 msgid "Blood loss"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:264
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4896 msgid "Buffs"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:265
4900 msgid "Overkill"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:266
4904 msgid "No powerups"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:267
4908 msgid "Powerups"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:268
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4913 msgid "Touch explode"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:269
4917 msgid "Wall jumping"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:270
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4922 msgid "No start weapons"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:271
4926 msgid "Nades"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:272
4930 msgid "Offhand blaster"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4934 msgid "Male"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4938 msgid "Female"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4942 msgid "Undisclosed"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4946 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4950 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4954 msgid "TAB"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4958 #, c-format
4959 msgid "ENTER"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4963 msgid "ESCAPE"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4967 msgid "SPACE"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4971 msgid "BACKSPACE"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4975 #, c-format
4976 msgid "UPARROW"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4980 #, c-format
4981 msgid "DOWNARROW"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4985 #, c-format
4986 msgid "LEFTARROW"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHTARROW"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4995 msgid "ALT"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4999 msgid "CTRL"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5003 msgid "SHIFT"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5007 #, c-format
5008 msgid "INS"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5012 #, c-format
5013 msgid "DEL"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5017 #, c-format
5018 msgid "PGDN"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5022 #, c-format
5023 msgid "PGUP"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5027 #, c-format
5028 msgid "HOME"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5032 #, c-format
5033 msgid "END"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5037 msgid "PAUSE"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5041 msgid "NUMLOCK"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5045 msgid "CAPSLOCK"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5049 msgid "SCROLLOCK"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5053 msgid "SEMICOLON"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5057 msgid "TILDE"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5061 msgid "BACKQUOTE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5065 msgid "QUOTE"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5069 msgid "APOSTROPHE"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5073 msgid "BACKSLASH"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5077 #, c-format
5078 msgid "F%d"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5082 #, c-format
5083 msgid "KP_%d"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5095 #, c-format
5096 msgid "KP_%s"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5100 #, c-format
5101 msgid "PERIOD"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5105 #, c-format
5106 msgid "DIVIDE"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5110 #, c-format
5111 msgid "SLASH"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5115 #, c-format
5116 msgid "MULTIPLY"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5120 #, c-format
5121 msgid "MINUS"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5125 #, c-format
5126 msgid "PLUS"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5130 #, c-format
5131 msgid "EQUALS"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5135 msgid "PRINTSCREEN"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5139 #, c-format
5140 msgid "MOUSE%d"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5144 msgid "MWHEELUP"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5148 msgid "MWHEELDOWN"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5152 #, c-format
5153 msgid "JOY%d"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5157 #, c-format
5158 msgid "AUX%d"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5162 #, c-format
5163 msgid "DPAD_UP"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5176 #, c-format
5177 msgid "X360_%s"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5181 #, c-format
5182 msgid "DPAD_DOWN"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5186 #, c-format
5187 msgid "DPAD_LEFT"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5191 #, c-format
5192 msgid "DPAD_RIGHT"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5196 #, c-format
5197 msgid "START"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5201 #, c-format
5202 msgid "BACK"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5206 #, c-format
5207 msgid "LEFT_THUMB"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5211 #, c-format
5212 msgid "RIGHT_THUMB"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5216 #, c-format
5217 msgid "LEFT_SHOULDER"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5221 #, c-format
5222 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5226 #, c-format
5227 msgid "LEFT_TRIGGER"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5231 #, c-format
5232 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5236 #, c-format
5237 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5241 #, c-format
5242 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5246 #, c-format
5247 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5251 #, c-format
5252 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5256 #, c-format
5257 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5261 #, c-format
5262 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5266 #, c-format
5267 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5271 #, c-format
5272 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5277 #, c-format
5278 msgid "JOY_%s"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5282 #, c-format
5283 msgid "UP"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5287 #, c-format
5288 msgid "DOWN"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5292 #, c-format
5293 msgid "LEFT"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5297 #, c-format
5298 msgid "RIGHT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5302 #, c-format
5303 msgid "MIDINOTE%d"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5307 #, c-format
5308 msgid "Press %s"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5312 msgid "No right gunner!"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5316 msgid "No left gunner!"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5320 msgid "Bumblebee"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5324 msgid "Racer"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5328 msgid "Racer cannon"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5332 msgid "Raptor"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5336 msgid "Raptor cannon"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5340 msgid "Raptor bomb"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5344 msgid "Raptor flare"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5348 msgid "Spiderbot"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5352 msgid "Arc"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5356 msgid "Blaster"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5360 msgid "Crylink"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5364 msgid "Devastator"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5368 msgid "Electro"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5372 msgid "Fireball"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5376 msgid "Hagar"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5380 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5385 msgid "Grappling Hook"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5389 msgid "MachineGun"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5393 msgid "Mine Layer"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5397 msgid "Mortar"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5401 msgid "Port-O-Launch"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5405 msgid "Rifle"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5409 msgid "T.A.G. Seeker"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5413 msgid "Shockwave"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5417 msgid "Shotgun"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5421 #, no-c-format
5422 msgid "@!#%'n Tuba"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5426 msgid "Vaporizer"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5430 msgid "Vortex"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5434 #, c-format
5435 msgid "CI_DEC^%s years"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5439 #, c-format
5440 msgid "CI_ZER^%d years"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5444 #, c-format
5445 msgid "CI_FIR^%d year"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5449 #, c-format
5450 msgid "CI_SEC^%d years"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5454 #, c-format
5455 msgid "CI_THI^%d years"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_MUL^%d years"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5464 #, c-format
5465 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5469 #, c-format
5470 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5474 #, c-format
5475 msgid "CI_FIR^%d week"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5479 #, c-format
5480 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5484 #, c-format
5485 msgid "CI_THI^%d weeks"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5489 #, c-format
5490 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5494 #, c-format
5495 msgid "CI_DEC^%s days"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5499 #, c-format
5500 msgid "CI_ZER^%d days"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5504 #, c-format
5505 msgid "CI_FIR^%d day"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5509 #, c-format
5510 msgid "CI_SEC^%d days"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5514 #, c-format
5515 msgid "CI_THI^%d days"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5519 #, c-format
5520 msgid "CI_MUL^%d days"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_DEC^%s hours"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_ZER^%d hours"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_FIR^%d hour"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_SEC^%d hours"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_THI^%d hours"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_MUL^%d hours"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_FIR^%d minute"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_THI^%d minutes"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_FIR^%d second"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_THI^%d seconds"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5614 #, c-format
5615 msgid "%dst"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5619 #, c-format
5620 msgid "%dnd"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5624 #, c-format
5625 msgid "%drd"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5629 #, c-format
5630 msgid "%dth"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5634 msgid "No description"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5641 "please file an issue."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5645 #, c-format
5646 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5650 #, c-format
5651 msgid "%02d:%02d:%02d"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5655 #, c-format
5656 msgid "Item %d"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5663 msgid "Custom"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5667 msgid "Core Team"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5671 msgid "Extended Team"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5675 msgid "Website"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5679 msgid "Stats"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5683 msgid "Art"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5687 msgid "Animation"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5691 msgid "Campaign"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5695 msgid "Level Design"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5699 msgid "Music / Sound FX"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5703 msgid "Game Code"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5707 msgid "Marketing / PR"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5711 msgid "Legal"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5715 msgid "Game Engine"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5719 msgid "Engine Additions"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5723 msgid "Compiler"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5727 msgid "Other Active Contributors"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5731 msgid "Translators"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5735 msgid "Asturian"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5739 msgid "Belarusian"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5743 msgid "Bulgarian"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5747 msgid "Chinese (China)"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5751 msgid "Chinese (Taiwan)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5755 msgid "Cornish"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5759 msgid "Czech"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5763 msgid "Dutch"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5767 msgid "English (Australia)"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5771 msgid "Finnish"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5775 msgid "French"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5779 msgid "German"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5783 msgid "Greek"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5787 msgid "Hungarian"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5791 msgid "Irish"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5795 msgid "Italian"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5799 msgid "Japanese"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5803 msgid "Kazakh"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5807 msgid "Korean"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5811 msgid "Polish"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5815 msgid "Portuguese"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5819 msgid "Portuguese (Brazil)"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5823 msgid "Romanian"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5827 msgid "Russian"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5831 msgid "Scottish Gaelic"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5835 msgid "Serbian"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5839 msgid "Spanish"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5843 msgid "Swedish"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5847 msgid "Turkish"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5851 msgid "Ukrainian"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5855 msgid "Past Contributors"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5859 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5863 msgid "will not be saved"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5867 msgid "will be saved to config.cfg"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5871 msgid "private"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5875 msgid "engine setting"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5879 msgid "read only"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5888 msgid "OK"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5892 msgid "Credits"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5896 msgid "The Xonotic credits"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5900 msgid ""
5901 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5902 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5903 "menu system."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5908 msgid "Name:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5913 msgid "Name under which you will appear in the game"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5917 msgid "Text language:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5921 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5925 msgid "Undecided"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5929 msgid ""
5930 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5931 "menu"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5935 msgid "Save settings"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5941 msgid "Welcome"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5949 msgid "Join!"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5954 msgid "Restart level"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5958 msgid "Main menu"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5963 msgid "Servers"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5968 msgid "Profile"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5973 msgid "Settings"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5978 msgid "Input"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5982 msgid "Quick menu"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5987 msgid "Spectate"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5991 msgid "Game menu"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5995 msgid "Ammunition display:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5999 msgid "Show only current ammo type"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6004 msgid "Noncurrent alpha:"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6009 msgid "Noncurrent scale:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6014 msgid "Align icon:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6026 msgid "Left"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6038 msgid "Right"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6042 msgid "Ammo Panel"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6046 msgid "Message duration:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6050 msgid "Fade time:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6054 msgid "Flip messages order"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6059 msgid "Text alignment:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6065 msgid "Center"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6069 msgid "Font scale:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6073 msgid "Bold font scale:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6077 msgid "Centerprint Panel"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6081 msgid "Chat entries:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6085 msgid "Chat size:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6089 msgid "Chat lifetime:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6093 msgid "Chat beep sound"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6097 msgid "Chat Panel"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6101 msgid "Engine info:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6105 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6109 msgid "Engine Info Panel"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6113 msgid "Combine health and armor"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6119 msgid "Enable status bar"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6124 msgid "Status bar alignment:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6131 msgid "Inward"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6138 msgid "Outward"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6143 msgid "Icon alignment:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6147 msgid "Flip health and armor positions"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6151 msgid "Health/Armor Panel"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6155 msgid "Info messages:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6159 msgid "Flip align"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6163 msgid "Info Messages Panel"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6178 msgid "Disable"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6183 msgid "Enable spectating"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6187 msgid "Enable even playing in warmup"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6191 msgid "Reduced"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6195 msgid "Text/icon ratio:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6199 msgid "Hide spawned items"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6203 msgid "Hide big armor and health"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6207 msgid "Dynamic size"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6211 msgid "Items Time Panel"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6215 msgid "Mod Icons Panel"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6219 msgid "Notifications:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6223 msgid "Also print notifications to the console"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6227 msgid "Flip notify order"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6231 msgid "Entry lifetime:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6235 msgid "Entry fadetime:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6239 msgid "Notification Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6246 msgid "Enable"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6251 msgid "Enable even observing"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6256 msgid "Enable only in Race/CTS"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6260 msgid "Status bar"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6265 msgid "Left align"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6270 msgid "Right align"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6274 msgid "Inward align"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6278 msgid "Outward align"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6282 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6286 msgid "Speed:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6290 msgid "Include vertical speed"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6294 msgid "Speed unit:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6298 msgid "Show"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6302 msgid "Top speed"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6306 msgid "Acceleration:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6310 msgid "Include vertical acceleration"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6314 msgid "Physics Panel"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6318 msgid "Powerups Panel"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6323 msgid "Always enable"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6327 msgid "Forced aspect:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6331 msgid "Pressed Keys Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6335 msgid "Quick Menu Panel"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6339 msgid "Race Timer Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6343 msgid "Enable in team games"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6347 msgid "Radar:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6360 msgid "Alpha:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6364 msgid "Rotation:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6368 msgid "Forward"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6372 msgid "West"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6376 msgid "South"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6380 msgid "East"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6384 msgid "North"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6388 msgid "Scale:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6392 msgid "Zoom mode:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6396 msgid "Zoomed in"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6400 msgid "Zoomed out"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6404 msgid "Always zoomed"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6408 msgid "Never zoomed"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6412 msgid "Radar Panel"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6416 msgid "Score:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6420 msgid "Rankings:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6425 msgid "Off"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6429 msgid "And me"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6433 msgid "Pure"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6437 msgid "Score Panel"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6441 msgid "StrafeHUD mode:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6445 msgid "View angle centered"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6449 msgid "Velocity angle centered"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6453 msgid "StrafeHUD style:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6457 msgid "no styling"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6461 msgid "progress bar"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6465 msgid "gradient"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6469 msgid "Demo mode"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6473 msgid "Range:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6477 msgid "Center panel"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6481 msgid "Reset colors"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6485 msgid "Strafe bar:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6489 msgid "Angle indicator:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6494 msgid "Neutral:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6499 msgid "Good:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6504 msgid "Overturn:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6508 msgid "Switch indicators:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6512 msgid "Direction caps:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6516 msgid "Active:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6520 msgid "Inactive:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6524 msgid "StrafeHUD Panel"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6528 msgid "Timer:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6532 msgid "Show elapsed time"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6536 msgid "Secondary timer:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6540 msgid "Swapped"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6544 msgid "Timer Panel"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6548 msgid "Alpha after voting:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6552 msgid "Vote Panel"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6556 msgid "Fade out after:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6563 msgid "Never"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6567 #, c-format
6568 msgid "%ds"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6572 msgid "Fade effect:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6576 msgid "EF^None"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6580 msgid "Alpha"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6584 msgid "Slide"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6588 msgid "EF^Both"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6592 msgid "Weapon icons:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6596 msgid "Show only owned weapons"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6600 msgid "Show weapon ID as:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6604 msgid "SHOWAS^None"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6608 msgid "Number"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6612 msgid "Bind"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6616 msgid "Weapon ID scale:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6620 msgid "Show Accuracy"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6624 msgid "Show Ammo"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6628 msgid "Ammo bar alpha:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6632 msgid "Ammo bar color:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6636 msgid "Weapons Panel"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6640 msgid "HUD skins"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6649 msgid "Filter:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6656 msgid "Refresh"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6661 msgid "Set skin"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6665 msgid "Save current skin"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6669 msgid "Panel background defaults:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6674 msgid "Background:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6679 msgid "Border size:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6684 msgid "Team color:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6689 msgid "Test team color in configure mode"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6694 msgid "Padding:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6698 msgid "HUD Dock:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6702 msgid "DOCK^Disabled"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6706 msgid "DOCK^Small"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6710 msgid "DOCK^Medium"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6714 msgid "DOCK^Large"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6718 msgid "Grid settings:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6722 msgid "Snap panels to grid"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6726 msgid "Grid size:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6730 msgid "X:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6734 msgid "Y:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6738 msgid "Exit setup"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6742 msgid "Panel HUD Setup"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6746 msgid "Monster:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6751 msgid "Spawn"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6755 msgid "Remove"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6759 msgid "Move target:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6763 msgid "Follow"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6767 msgid "Wander"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6771 msgid "Spawnpoint"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6775 msgid "No moving"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6779 msgid "Colors:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6784 msgid "Set skin:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6788 msgid "Monster Tools"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6792 msgid "Find servers to play on"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6796 msgid "Host your own game"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6800 msgid "Media"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6804 msgid "Multiplayer"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6808 msgid ""
6809 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6810 "settings"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6818 msgid "Default"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6823 msgid "Unlimited"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6827 msgid "Gametype"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6831 msgid "Time limit:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6835 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6839 #, c-format
6840 msgid "%d minutes"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6844 msgid "TIMLIM^Default"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6849 msgid "1 minute"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6853 msgid "TIMLIM^Infinite"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6857 msgid "Teams:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6861 msgid "2 teams"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6865 msgid "3 teams"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6869 msgid "4 teams"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6873 msgid "Player slots:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6877 msgid ""
6878 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6879 "at once"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6883 msgid "Number of bots:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6887 msgid "Amount of bots on your server"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6891 msgid "Bot skill:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6895 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6899 msgid "Botlike"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6903 msgid "Beginner"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6907 msgid "You will win"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6911 msgid "You can win"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6915 msgid "You might win"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6919 msgid "Advanced"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6923 msgid "Expert"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6927 msgid "Pro"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6931 msgid "Assassin"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6935 msgid "Unhuman"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6939 msgid "Godlike"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6943 msgid "Mutators..."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6947 msgid "Mutators and weapon arenas"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6951 msgid "Maplist"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6955 msgid ""
6956 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6957 "Delete to clear; Enter when done."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6961 msgid "Add shown"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6965 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6969 msgid "Remove shown"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6973 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6977 msgid "Add all"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6981 msgid "Add every available map to your selection"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6985 msgid "Remove all"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6989 msgid "Remove all the maps from your selection"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6993 msgid "Start multiplayer!"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6997 msgid "Title:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7001 msgid "Author:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7005 msgid "Game types:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7010 msgid "Close"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7014 msgid "MAP^Play"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7018 msgid "Map Information"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7022 msgid "MUT^None"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7026 msgid "Gameplay mutators:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7030 msgid ""
7031 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7032 "directional key to dodge"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7036 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7040 msgid "All players are almost invisible"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7044 msgid ""
7045 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7046 "that support it"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7050 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7054 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7058 msgid ""
7059 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7060 "they can't jump)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7064 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7068 msgid "Weapon & item mutators:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7072 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7076 msgid ""
7077 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7078 "to use it"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7082 msgid ""
7083 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7084 "with the Electro primary fire"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7088 msgid ""
7089 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7090 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7094 msgid ""
7095 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7096 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7097 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7101 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7105 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7109 msgid "Regular (no arena)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7113 msgid ""
7114 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7115 "without weapon pickups"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7119 msgid "Weapon arenas:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7123 msgid "Custom weapons"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7127 msgid "Most weapons"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7131 msgid "All weapons"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7135 msgid "Special arenas:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7139 msgid ""
7140 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7141 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7142 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7143 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7147 msgid ""
7148 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7149 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7150 "switch to another weapon."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7154 msgid "with blaster"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7158 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7162 msgid "Mutators"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7166 msgid "SRVS^Categories"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7170 msgid "SRVS^Empty"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7174 msgid "Show empty servers"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7178 msgid "SRVS^Full"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7182 msgid "Show full servers that have no slots available"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7186 msgid "SRVS^Laggy"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7190 msgid "Show high latency servers"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7194 msgid "Reload the server list"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7198 msgid "Pause"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7202 msgid ""
7203 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7208 msgid "Address:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7212 msgid "Info..."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7216 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7221 msgid "No Terms of Service specified"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7226 msgid "MOD^Default"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7230 #, c-format
7231 msgid "%d modified"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7235 msgid "Official"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7239 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7243 msgid "N/A (auth library missing)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7247 msgid "Not supported (can't connect)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7251 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7255 msgid "Supported (will encrypt)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7259 msgid "Supported (won't encrypt)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7263 msgid "Requested (will encrypt)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7267 msgid "Requested (won't encrypt)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7271 msgid "Required (can't connect)"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7275 msgid "Required (will encrypt)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7279 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7284 msgid "custom stats server"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7289 msgid "stats disabled"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7294 msgid "stats enabled"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7298 msgid "Status"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7304 msgid "Terms of Service"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7308 msgid "Server Info"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7312 msgid "Hostname:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7316 msgid "Map:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7320 msgid "Mod:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7324 msgid "Version:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7328 msgid "Settings:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7333 msgid "Players:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7337 msgid "Bots:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7341 msgid "Free slots:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7345 msgid "Encryption:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7349 msgid "ID:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7353 msgid "Key:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7357 msgid "Stats:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7361 msgid "Server Information"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7365 msgid "Demos"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7369 msgid "Screenshots"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7373 msgid "Music Player"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7377 msgid "Auto record demos"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7381 msgid "Timedemo"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7385 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7389 msgid "DEMO^Play"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7393 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7398 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7403 msgid "Disconnect"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7407 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7411 msgid "MUSICPL^Add"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7415 msgid "MUSICPL^Add all"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7419 msgid "Set as menu track"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7423 msgid "Reset default menu track"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7427 msgid "Playlist:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7431 msgid "Random order"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7435 msgid "MUSICPL^Stop"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7439 msgid "MUSICPL^Play"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7443 msgid "MUSICPL^Pause"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7447 msgid "MUSICPL^Prev"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7451 msgid "MUSICPL^Next"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7455 msgid "MUSICPL^Remove"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7459 msgid "MUSICPL^Remove all"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7463 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7467 msgid "Open in the viewer"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7471 msgid "Reset"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7475 msgid "Previous"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7479 msgid "Next"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7483 msgid "Slide show"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7492 msgid "Apply immediately"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7496 msgid "Name"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7500 msgid "Model"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7504 msgid "Glowing color"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7508 msgid "Detail color"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7512 msgid "Statistics"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7516 msgid "Allow player statistics to track your client"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7520 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7524 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7528 msgid "Select language..."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7532 msgid "Are you sure you want to quit?"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7536 msgid "Quit the game"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7540 msgid "Model:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7544 msgid "Remove *"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7548 msgid "Copy *"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7552 msgid "Paste"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7556 msgid "Bone:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7560 msgid "Set * as child"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7564 msgid "Attach to *"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7568 msgid "Detach from *"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7572 msgid "Visual object properties for *:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7576 msgid "Set alpha:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7580 msgid "Set color main:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7584 msgid "Set color glow:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7588 msgid "Set frame:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7592 msgid "Physical object properties for *:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7596 msgid "Set material:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7600 msgid "Set solidity:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7604 msgid "Non-solid"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7608 msgid "Solid"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7612 msgid "Set physics:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7616 msgid "Static"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7620 msgid "Movable"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7624 msgid "Physical"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7628 msgid "Set scale:"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7632 msgid "Set force:"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7636 msgid "Claim *"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7640 msgid "* object info"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7644 msgid "* mesh info"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7648 msgid "* attachment info"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7652 msgid "Show help"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7656 msgid "* is the object you are facing"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7660 msgid "Sandbox Tools"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7664 msgid "Video"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7668 msgid "Effects"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7672 msgid "Audio"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7676 msgid "Game"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7680 msgid "User"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7685 msgid "Misc"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7689 msgid "Change the game settings"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7693 msgid "Master:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7697 msgid "Music:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7701 msgid "VOL^Ambient:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7705 msgid "Info:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7709 msgid "Items:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7713 msgid "Pain:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7717 msgid "Player:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7721 msgid "Shots:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7725 msgid "Voice:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7729 msgid "Weapons:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7733 msgid "New style sound attenuation"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7737 msgid "Mute sounds when not active"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7741 msgid "Frequency:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7745 msgid "Sound output frequency"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7749 msgid "8 kHz"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7753 msgid "11.025 kHz"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7757 msgid "16 kHz"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7761 msgid "22.05 kHz"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7765 msgid "24 kHz"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7769 msgid "32 kHz"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7773 msgid "44.1 kHz"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7777 msgid "48 kHz"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7781 msgid "Channels:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7785 msgid "Number of channels for the sound output"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7789 msgid "Mono"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7793 msgid "Stereo"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7797 msgid "2.1"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7801 msgid "4"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7805 msgid "5"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7809 msgid "5.1"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7813 msgid "6.1"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7817 msgid "7.1"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7821 msgid "Swap stereo output channels"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7825 msgid "Swap left/right channels"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7829 msgid "Headphone friendly mode"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7833 msgid ""
7834 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7835 "stereo separation a bit for headphones)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7839 msgid "Hit indication sound"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7843 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7847 msgid "SND^Fixed"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7851 msgid "Decrease pitch with more damage"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7855 msgid "Decreasing"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7859 msgid "Increase pitch with more damage"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7863 msgid "Increasing"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7867 msgid "Chat message sound"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7871 msgid "Menu sounds"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7875 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7879 msgid "Focus sounds"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7883 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7887 msgid "Time announcer:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7891 msgid "WRN^Disabled"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7895 msgid "5 minutes"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7899 msgid "WRN^Both"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7903 msgid "Automatic taunts:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7907 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7911 msgid "Sometimes"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7915 msgid "Often"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7921 msgid "Always"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7925 msgid "Debug info about sounds"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7929 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7933 msgid "Reset key bindings"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7937 msgid "Quality preset:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7941 msgid "PRE^OMG!"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7945 msgid "PRE^Low"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7949 msgid "PRE^Medium"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7953 msgid "PRE^Normal"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7957 msgid "PRE^High"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7961 msgid "PRE^Ultra"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7965 msgid "PRE^Ultimate"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7969 msgid "Geometry detail:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7973 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7977 msgid "DET^Lowest"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7981 msgid "DET^Low"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7985 msgid "DET^Normal"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7989 msgid "DET^Good"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7993 msgid "DET^Best"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7997 msgid "DET^Insane"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8001 msgid "Player detail:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8005 msgid "PDET^Low"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8009 msgid "PDET^Medium"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8013 msgid "PDET^Normal"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8017 msgid "PDET^Good"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8021 msgid "PDET^Best"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8025 msgid "Texture resolution:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8029 msgid "RES^Leet"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8033 msgid "RES^Lowest"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8037 msgid "RES^Very low"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8041 msgid "RES^Low"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8045 msgid "RES^Normal"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8049 msgid "RES^Good"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8053 msgid "RES^Best"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8059 msgid "Avoid lossy texture compression"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8063 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8067 msgid "Show sky"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8071 msgid "Show surfaces"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8075 msgid ""
8076 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8077 "performance boost, but looks very ugly."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8081 msgid "Use lightmaps"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8085 msgid ""
8086 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8087 "video memory"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8091 msgid "Deluxe mapping"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8095 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8099 msgid "Gloss"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8103 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8107 msgid "Offset mapping"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8111 msgid ""
8112 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8113 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8117 msgid "Relief mapping"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8121 msgid ""
8122 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8126 msgid "Reflections:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8130 msgid ""
8131 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8132 "with reflecting surfaces"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8136 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8140 msgid "Blurred"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8144 msgid "REFL^Good"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8148 msgid "Sharp"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8152 msgid "Decals"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8156 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8160 msgid "Decals on models"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8165 msgid "Distance:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8169 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8173 msgid "Time:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8177 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8181 msgid "Damage effects:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8185 msgid "DMGFX^Disabled"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8189 msgid "Skeletal"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8193 msgid "DMGFX^All"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8197 msgid "Realtime dynamic lights"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8201 msgid ""
8202 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8207 msgid "Shadows"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8211 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8215 msgid "Realtime world lights"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8219 msgid ""
8220 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8221 "performance."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8225 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8229 msgid "Use normal maps"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8233 msgid ""
8234 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8235 "light with a bumpy surface"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8239 msgid "Soft shadows"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8243 msgid "Corona brightness:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8247 msgid "Flare effects around certain lights"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8251 msgid "Fade coronas according to visibility"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8255 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8259 msgid "Bloom"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8263 msgid ""
8264 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8265 "pixels. Has a big impact on performance."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8269 msgid "Extra postprocessing effects"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8273 msgid ""
8274 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8275 "using a powerup"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8279 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8283 msgid "Motion blur:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8287 msgid "Particles"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8291 msgid "Spawnpoint effects"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8295 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8299 msgid "Quality:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8304 msgid ""
8305 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8306 "gives for better performance"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8310 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8314 msgid "No crosshair"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8319 msgid "Per weapon"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8323 msgid ""
8324 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8325 "models"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8331 msgid "Size:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8335 msgid "By health"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8339 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8343 msgid "Enable center crosshair dot"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8347 msgid "Use normal crosshair color"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8351 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8355 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8359 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8363 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8367 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8371 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8375 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8379 msgid "Crosshair"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8383 msgid "Scoreboard"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8387 msgid "Fading speed:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8391 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8395 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8399 msgid "Show team sizes:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8403 msgid ""
8404 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8405 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8409 msgid "Waypoints"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8413 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8417 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8421 msgid "Control transparency of the waypoints"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8426 msgid "Fontsize:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8430 msgid "Edge offset:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8434 msgid "Fade when near the crosshair"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8438 msgid "Display names instead of icons"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8442 msgid "Damage"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8446 msgid "Overlay:"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8450 msgid "Factor:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8454 msgid "Fade rate:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8458 msgid "Player Names"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8462 msgid "Show names above players"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8466 msgid "Max distance:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8470 msgid "Decolorize:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8475 msgid "Teamplay"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8479 msgid "Only when near crosshair"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8483 msgid "Display health and armor"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8487 msgid "Damage overlay:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8491 msgid "Dynamic HUD"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8495 msgid "HUD moves around following player's movement"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8499 msgid "Shake the HUD when hurt"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8504 msgid "Enter HUD editor"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8508 msgid "HUD"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8512 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8516 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8520 msgid "Frag Information"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8524 msgid "Display information about killing sprees"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8528 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8532 msgid "Show spree information in centerprints"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8536 msgid "Show spree information in death messages"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8540 msgid "Sprees in info messages:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8544 msgid "SPREES^Disabled"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8548 msgid "Target"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8552 msgid "Attacker"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8556 msgid "SPREES^Both"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8560 msgid "Print on a seperate line"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8564 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8568 msgid "Add frag location to death messages when available"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8572 msgid "Gamemode Settings"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8576 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8580 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8586 msgid "Other"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8590 msgid "Display console messages in the top left corner"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8594 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8598 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8602 msgid "Powerup notifications"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8606 msgid "Weapon centerprint notifications"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8610 msgid "Weapon info message notifications"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8614 msgid "Announcers"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8618 msgid "Respawn countdown sounds"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8622 msgid "Killstreak sounds"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8626 msgid "Achievement sounds"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8630 msgid "Messages"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8634 msgid "Items"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8638 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8642 msgid "Unavailable alpha:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8646 msgid "Unavailable color:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8650 msgid "GHOITEMS^Black"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8654 msgid "GHOITEMS^Dark"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8658 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8662 msgid "GHOITEMS^Normal"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8666 msgid "GHOITEMS^Blue"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8671 msgid "Players"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8675 msgid "Force player models to mine"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8679 msgid "Force player colors to mine"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8683 msgid ""
8684 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8685 "enemy team"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8689 msgid "Except in team games"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8693 msgid "Only in Duel"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8697 msgid "Only in team games"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8701 msgid "In team games and Duel"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8705 msgid "Body fading:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8709 msgid "Gibs:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8713 msgid "GIBS^None"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8717 msgid "GIBS^Few"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8721 msgid "GIBS^Many"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8725 msgid "GIBS^Lots"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8729 msgid "Models"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8733 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8737 msgid "1st person perspective"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8741 msgid "Slide to third person upon death"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8745 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8749 msgid "Smooth the view while crouching"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8753 msgid "View waving while idle"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8757 msgid "View bobbing while walking around"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8761 msgid "3rd person perspective"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8765 msgid "Back distance"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8769 msgid "Up distance"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8773 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8777 msgid "Field of view:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8781 msgid "Field of vision in degrees"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8785 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8789 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8793 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8797 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8801 msgid "ZOOM^Instant"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8805 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8809 msgid ""
8810 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8811 "sensitivity change)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8815 msgid "Velocity zoom"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8819 msgid "Forward movement only"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8823 msgid "VZOOM^Factor"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8827 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8831 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8835 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8840 msgid "View"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8844 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8848 msgid "Up"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8852 msgid "Down"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8856 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8860 msgid ""
8861 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8865 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8869 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8873 msgid ""
8874 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8875 "you are carrying"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8879 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8883 msgid "Draw 1st person weapon model"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8887 msgid "Draw the weapon model"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8893 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8897 msgid "Weapon model opacity:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8901 msgid "Gun model swaying"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8905 msgid "Gun model bobbing"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8910 msgid "Weapons"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8914 msgid "Key Bindings"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8918 msgid "Change key..."
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8922 msgid "Edit..."
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8926 msgid "Clear"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8930 msgid "Reset all"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8934 msgid "Mouse"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8938 msgid "Sensitivity:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8942 msgid "Mouse speed multiplier"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8946 msgid "Smooth aiming"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8950 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8954 msgid "Invert aiming"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8958 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8962 msgid "Use system mouse positioning"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8966 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8972 msgid "Disable system mouse acceleration"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8976 msgid "Make use of DGA mouse input"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8980 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8984 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8988 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8992 msgid "Jetpack on jump:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8996 msgid "JPJUMP^Disabled"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9000 msgid "Air only"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9004 msgid "JPJUMP^All"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9010 msgid "Use joystick input"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9014 msgid "Command when pressed:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9018 msgid "Command when released:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9022 msgid "Cancel"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9026 msgid "User defined key bind"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9030 #, c-format
9031 msgid "%d fps"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9035 #, c-format
9036 msgid "%d KiB/s"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9040 #, c-format
9041 msgid "%d MiB/s"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9045 msgid "Network"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9049 msgid "Show netgraph"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9053 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9057 msgid "Packet loss compensation"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9061 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9065 msgid "Movement prediction error compensation"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9069 msgid "Use encryption (AES) when available"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9074 msgid "Bandwidth limit:"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9078 msgid "Specify your network speed"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9082 msgid "Slow ADSL"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9086 msgid "Fast ADSL"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9090 msgid "Broadband"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9094 msgid "Local latency:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9098 msgid "HTTP downloads"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9102 msgid "Simultaneous:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9106 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9110 msgid "Framerate"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9114 msgid "Show frames per second"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9118 msgid "Show your rendered frames per second"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9122 msgid "Maximum:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9126 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9130 msgid "Target:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9134 msgid "TRGT^Disabled"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9138 msgid "Idle limit:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9142 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9146 msgid "Menu tooltips:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9150 msgid ""
9151 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9152 "command bound to the menu item)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9156 msgid "TLTIP^Disabled"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9160 msgid "TLTIP^Standard"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9164 msgid "TLTIP^Advanced"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9168 msgid "Show current date and time"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9172 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9176 msgid "Enable developer mode"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9180 msgid "Advanced settings..."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9184 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9189 msgid "Factory reset"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9193 msgid "Cvar filter:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9197 msgid "Modified cvars only"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9201 msgid "Setting:"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9205 msgid "Type:"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9209 msgid "Value:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9213 msgid "Description:"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9217 msgid "Advanced settings"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9221 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9225 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9229 msgid "Menu Skins"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9233 msgid "Text Language"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9237 msgid "Set language"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9241 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9245 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9249 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9253 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9257 msgid "Disconnect now"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9261 msgid "Switch language"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9265 msgid "Warning"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9269 msgid "Resolution:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9273 msgid "Font/UI size:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9277 msgid "SZ^Unreadable"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9281 msgid "SZ^Tiny"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9285 msgid "SZ^Little"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9289 msgid "SZ^Small"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9293 msgid "SZ^Medium"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9297 msgid "SZ^Large"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9301 msgid "SZ^Huge"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9305 msgid "SZ^Gigantic"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9309 msgid "SZ^Colossal"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9313 msgid "Color depth:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9317 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9321 msgid "16bit"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9325 msgid "32bit"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9329 msgid "Full screen"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9333 msgid "Vertical Synchronization"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9337 msgid ""
9338 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9339 "screen refresh rate"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9343 msgid "High-quality frame buffer"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9347 msgid "Antialiasing:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9351 msgid ""
9352 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9353 "might decrease performance by quite a lot"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9357 msgid "AA^Disabled"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9362 msgid "2x"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9367 msgid "4x"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9371 msgid "Resolution scaling:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9375 msgid ""
9376 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9377 "help slow GPUs"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9381 msgid "Anisotropy:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9385 msgid "Anisotropic filtering quality"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9389 msgid "ANISO^Disabled"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9393 msgid "8x"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9397 msgid "16x"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9401 msgid "Depth first:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9405 msgid ""
9406 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9407 "normal rendering starts"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9411 msgid "DF^Disabled"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9415 msgid "DF^World"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9419 msgid "DF^All"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9423 msgid "Brightness:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9427 msgid "Brightness of black"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9431 msgid "Contrast:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9435 msgid "Brightness of white"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9439 msgid "Gamma:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9443 msgid ""
9444 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9445 "white or black"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9449 msgid "Contrast boost:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9453 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9457 msgid "Saturation:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9461 msgid ""
9462 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9463 "requires GLSL color control"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9467 msgid "LIT^Ambient:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9471 msgid ""
9472 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9473 "and flat"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9477 msgid "Intensity:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9481 msgid "Global rendering brightness"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9485 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9489 msgid ""
9490 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9491 "strange input or video lag on some machines"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9495 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9499 msgid "Flip view horizontally"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9503 msgid "Poor man's left handed mode"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9507 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9511 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9515 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9519 msgid "Campaign Difficulty:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9523 msgid "CSKL^Easy"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9527 msgid "CSKL^Medium"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9531 msgid "CSKL^Hard"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9535 msgid "Play campaign!"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9539 msgid "Singleplayer"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9543 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9547 msgid "Winner"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9551 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9555 msgid "Autoselect team (recommended)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9559 msgid "red"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9563 msgid "blue"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9567 msgid "yellow"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9571 msgid "pink"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9576 msgid "spectate"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9580 msgid "Team Selection"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9584 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9588 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9592 msgid "Accept"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9596 msgid "Don't accept (quit the game)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9600 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9604 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9608 msgid "teamplay"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9612 msgid "free for all"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9616 msgid "Moving"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9620 msgid "move forwards"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9624 msgid "move backwards"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9628 msgid "strafe left"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9632 msgid "strafe right"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9636 msgid "jump / swim"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9640 msgid "crouch / sink"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9644 msgid "jetpack"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9648 msgid "Attacking"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9652 msgid "WEAPON^previous"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9656 msgid "WEAPON^next"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9660 msgid "WEAPON^previously used"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9664 msgid "WEAPON^best"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9668 msgid "reload"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9672 msgid "hold zoom"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9676 msgid "toggle zoom"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9680 msgid "show scores"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9684 msgid "screen shot"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9688 msgid "maximize radar"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9692 msgid "3rd person view"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9696 msgid "enter spectator mode"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9700 msgid "Communication"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9704 msgid "public chat"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9708 msgid "team chat"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9712 msgid "show chat history"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9716 msgid "vote YES"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9720 msgid "vote NO"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9724 msgid "Client"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9728 msgid "enter console"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9732 msgid "quit"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9736 msgid "auto-join team"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9740 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9744 msgid "suicide / respawn"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9748 msgid "quick menu"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9752 msgid "User defined"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9756 msgid "Development"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9760 msgid "sandbox menu"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9764 msgid "drag object (sandbox)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9768 msgid "waypoint editor menu"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9772 msgid "Leave current match"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9776 msgid "Stop demo"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9780 msgid "Leave campaign"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9784 msgid "Leave singleplayer"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9788 msgid "Leave multiplayer"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9792 msgid "Leave current campaign level"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9796 msgid "Leave current singleplayer match"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9800 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9804 msgid "Do not press this button again!"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9808 msgid ""
9809 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9813 #, c-format
9814 msgid "%s's Xonotic Server"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9818 msgid ""
9819 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9820 "again."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9824 msgid "spectator"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9828 msgid "<no model found>"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9832 msgid "SERVER^Remove favorite"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9836 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9840 msgid "SERVER^Favorite"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9844 msgid ""
9845 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9846 "future"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9850 msgid "Ping"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9854 msgid "Hostname"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9858 msgid "Map"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9862 msgid "Type"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9866 #, c-format
9867 msgid "AES level %d"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9871 msgid "ENC^none"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9875 msgid "encryption:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9879 #, c-format
9880 msgid "mod: %s"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9884 #, c-format
9885 msgid "modified settings"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9889 #, c-format
9890 msgid "official settings"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9894 msgid "SLCAT^Favorites"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9898 msgid "SLCAT^Recommended"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9902 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9906 msgid "SLCAT^Servers"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9910 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9914 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9918 msgid "SLCAT^Overkill"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9922 msgid "SLCAT^InstaGib"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9926 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9930 msgid "<TITLE>"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9934 msgid "<AUTHOR>"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9938 msgid "VOL^MAX"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9942 msgid "VOL^OFF"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9946 #, c-format
9947 msgid "%s dB"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9951 msgid "PART^OMG"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9955 msgid "PARTQUAL^Low"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9959 msgid "PARTQUAL^Medium"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9963 msgid "PARTQUAL^Normal"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9967 msgid "PARTQUAL^High"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9971 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9975 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9979 msgid ""
9980 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9981 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9985 msgid "Screen resolution"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9989 msgid "FADESPEED^Slow"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9993 msgid "FADESPEED^Normal"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9997 msgid "FADESPEED^Fast"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10001 msgid "FADESPEED^Instant"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10005 msgid "January"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10009 msgid "February"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10013 msgid "March"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10017 msgid "April"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10021 msgid "May"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10025 msgid "June"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10029 msgid "July"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10033 msgid "August"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10037 msgid "September"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10041 msgid "October"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10045 msgid "November"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10049 msgid "December"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10053 #, no-c-format
10054 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10058 msgid "Joined:"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10062 msgid "Last match:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10066 msgid "Time played:"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10070 msgid "Favorite map:"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10075 #, c-format
10076 msgid "Matches:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10080 #, c-format
10081 msgid "Wins/Losses:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10085 #, c-format
10086 msgid "Win percentage:"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10090 #, c-format
10091 msgid "Kills/Deaths:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10095 #, c-format
10096 msgid "Kill ratio:"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10100 msgid "ELO:"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10104 msgid "Rank:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10108 msgid "Percentile:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10112 #, c-format
10113 msgid "%d (unranked)"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10117 msgid "Update can be downloaded at:"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10121 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10125 #, c-format
10126 msgid "Update to %s now!"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10130 msgid ""
10131 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10132 "^1Expect visual problems."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10136 msgid "Use default"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10140 msgid "Team Color:"
10141 msgstr ""