]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'terencehill/unwanted_autojoin_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-06-05 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
21 msgid "vs"
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
35 #, c-format
36 msgid "Title at %s"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 #, c-format
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^BOLDlasts longer than normal"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 #, c-format
53 msgid "Message at time %s"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
57 msgid "Generic message"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
61 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
65 #, c-format
66 msgid "FPS: %.*f"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
70 msgid "^1Observing"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
74 #, c-format
75 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
85 msgid "primary fire"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "next weapon"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "previous weapon"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #, c-format
105 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #, c-format
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
115 msgid "drop weapon"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
120 msgid "secondary fire"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #, c-format
125 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
130 msgid "server info"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
140 msgid "jump"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
144 #, c-format
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #, c-format
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
161 msgid "ready"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #, c-format
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #, c-format
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
193 msgid "team menu"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
221 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
222 #, c-format
223 msgid "Player %d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
228 #, c-format
229 msgid "Submenu%d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
233 #, c-format
234 msgid "Command%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
238 msgid "Continue..."
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
243 msgid "Chat"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
247 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
251 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
255 msgid "QMCMD^nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 msgid "QMCMD^good game"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
263 msgid "QMCMD^hi / good luck"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
267 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
271 msgid "QMCMD^Send in English"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
276 msgid "QMCMD^Team chat"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
280 msgid "QMCMD^strength soon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
284 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
288 msgid "QMCMD^free item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
292 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
296 msgid "QMCMD^took item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
300 msgid "QMCMD^negative"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
304 msgid "QMCMD^positive"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
308 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
312 msgid "QMCMD^need help, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
316 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
320 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
324 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
328 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
332 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
336 msgid "QMCMD^defending, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
340 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
344 msgid "QMCMD^roaming, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
348 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
352 msgid "QMCMD^attacking, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
364 #, c-format
365 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
369 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
373 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
377 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
381 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
385 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
389 msgid "QMCMD^Send private message to"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
394 msgid "QMCMD^Settings"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
399 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
403 msgid "QMCMD^3rd person view"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
407 msgid "QMCMD^Player models like mine"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
411 msgid "QMCMD^Names above players"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
415 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
419 msgid "QMCMD^FPS"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
423 msgid "QMCMD^Net graph"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
428 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
432 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
436 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
440 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
457 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Call a vote"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
470 msgid "QMCMD^Restart the map"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
474 msgid "QMCMD^End match"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
478 msgid "QMCMD^Reduce match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
482 msgid "QMCMD^Extend match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
486 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
490 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
504 msgid "Start line"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
509 msgid "Finish line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
521 #, c-format
522 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
526 msgid "missing a checkpoint"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
530 msgid "Click to select teleport destination"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
534 msgid "Click to select spawn location"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "Number of ball carrier kills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^caps"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "SCO^captime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^destroyed"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^damage"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage done"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "SCO^dmgtaken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "The total damage taken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Number of flag drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "Player ELO"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "SCO^elo"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "SCO^fastest"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of faults committed"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^faults"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "Number of flag carrier kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "SCO^fckills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "FPS"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "SCO^fps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of kills minus suicides"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "SCO^frags"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of goals scored"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "SCO^goals"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "Number of keys carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "SCO^kckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 msgid "SCO^k/d"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "The kill-death ratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^kdr"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kdratio"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "SCO^kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "SCO^laps"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of lives (LMS)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "SCO^lives"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "Number of times a key was lost"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "SCO^losses"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "Player name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^nick"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Number of objectives destroyed"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^objectives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid ""
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^pickups"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "Ping time"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "SCO^ping"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "Packet loss"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "SCO^pl"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Number of players pushed into void"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "SCO^pushes"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "Player rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "SCO^rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of flag returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "SCO^returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "SCO^revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "Number of rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "SCO^score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Total score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of kills minus deaths"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "SCO^sum"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "SCO^takes"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "SCO^ticks"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
858 msgid "SCO^time"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
866 msgid ""
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
871 msgid "Usage:"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
879 msgid ""
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
885 msgid ""
886 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
887 "map start"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
913 msgid ""
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
923 msgid ""
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
929 msgid ""
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
943 msgid "N/A"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
947 #, c-format
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
952 msgid "Item stats"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
956 msgid "Map stats:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
960 msgid "Monsters killed:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
964 msgid "Secrets found:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
968 #, c-format
969 msgid "Spectators"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
973 #, c-format
974 msgid "^3%1.0f minutes"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
979 #, c-format
980 msgid "^5%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
987 msgid "SCO^points"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
997 #, c-format
998 msgid "^7Map: ^2%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1002 #, c-format
1003 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1007 #, c-format
1008 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2123
1012 #, c-format
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2133
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2142
1022 #, c-format
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1027 msgid "qu"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1031 msgid "m"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1035 msgid "km"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1039 msgid "mi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1043 msgid "nmi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1047 msgid "Warmup"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1051 msgid "Timeout"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1055 msgid "Sudden Death"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1059 msgid "Overtime"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1063 #, c-format
1064 msgid "Overtime #%d"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1095 msgid "Yes"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1106 msgid "No"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1110 msgid "Out of ammo"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1114 msgid "Don't have"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1118 msgid "Unavailable"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:290
1122 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1126 msgid "qu/s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1130 msgid "m/s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1134 msgid "km/h"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1138 msgid "mph"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1142 msgid "knots"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1147 msgid "All Weapons Arena"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1152 msgid "All Available Weapons Arena"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1157 msgid "Most Weapons Arena"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1162 msgid "Most Available Weapons Arena"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1167 msgid "No Weapons Arena"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1172 #, c-format
1173 msgid "%s Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1177 #, c-format
1178 msgid "This is %s"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1182 msgid "Your client version is outdated."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1186 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1190 msgid "Please update!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1194 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1198 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1202 #, c-format
1203 msgid "Welcome to %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1207 #, c-format
1208 msgid "Level %d:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1212 #, c-format
1213 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1218 msgid "Gametype:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1222 msgid "Active modifications:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1226 msgid "Special gameplay tips:"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1230 msgid "MOTD:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1499
1234 #, c-format
1235 msgid "%s (not bound)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1239 msgid " (1 vote)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1243 #, c-format
1244 msgid " (%d votes)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1248 msgid "Don't care"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1252 msgid "Decide the gametype"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1256 msgid "Vote for a map"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1260 #, c-format
1261 msgid "%d seconds left"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1265 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1269 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1273 msgid "Requesting preview..."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/view.qc:894
1277 msgid "Nade timer"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/view.qc:899
1281 msgid "Capture progress"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/view.qc:904
1285 msgid "Revival progress"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1289 msgid "error creating curl handle"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1293 msgid "Assault"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1297 msgid ""
1298 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1299 "out"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1309 msgid "Point limit:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1313 msgid "Clan Arena"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1317 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1324 msgid "Frag limit:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1330 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1334 msgid "Capture time rankings"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1338 msgid "Capture the Flag"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1342 msgid ""
1343 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1344 "from the other team"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1348 msgid "Capture limit:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1352 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1357 msgid "Rankings"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1361 msgid "Race CTS"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1365 msgid "Race for fastest time."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1369 msgid "Deathmatch"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1373 msgid "Score as many frags as you can"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1377 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1381 msgid "Domination"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1387 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1391 msgid "Duel"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1395 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1399 msgid "Freeze Tag"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1403 msgid ""
1404 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1405 "freeze all enemies to win"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1409 msgid "Invasion"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1413 msgid "Survive against waves of monsters"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1417 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1421 msgid "Keepaway"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1425 msgid "Gather all the keys to win the round"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1429 msgid "Key Hunt"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1433 msgid "^1You have no more lives left"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1437 msgid "Last Man Standing"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1441 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1445 msgid "Lives:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1449 msgid "Nexball"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1453 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1457 msgid "Goals:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1461 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1465 msgid "Ball Stealer"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1469 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1473 msgid "Onslaught"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1477 msgid "Personal best"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1481 msgid "Server best"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1485 msgid "Race"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1489 msgid "Race against other players to the finish line"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1493 msgid "Laps:"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1497 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1501 msgid "Team Deathmatch"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1505 msgid "bullets"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1509 msgid "cells"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1513 msgid "plasma"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1517 msgid "rockets"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1521 msgid "shells"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1525 msgid "Small armor"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1529 msgid "Medium armor"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1533 msgid "Big armor"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1537 msgid "Mega armor"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1541 msgid "Small health"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1545 msgid "Medium health"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1549 msgid "Big health"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1553 msgid "Mega health"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1557 #: qcsrc/common/util.qc:263
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1559 msgid "Jetpack"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1563 msgid "fuel"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1567 msgid "Fuel regenerator"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1571 msgid "Fuel regen"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1575 #, no-c-format
1576 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1580 msgid "It's your turn"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1586 msgid "Quit"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1590 msgid "Invite"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1594 msgid "Current Game"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1598 msgid "Exit Menu"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1603 msgid "Create"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1608 msgid "Join"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1612 msgid "Minigames"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1616 msgid "Minigame message"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1620 msgid "Bulldozer"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1626 msgid "Game over!"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1630 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1640 msgid "You are spectating"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1644 msgid "Better luck next time!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1648 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1652 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1656 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1660 msgid "Push the boulders onto the targets"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1664 msgid "Next Level"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1668 msgid "Restart"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1672 msgid "Editor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1677 msgid "Save"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1681 msgid "Connect Four"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1690 #, c-format
1691 msgid "%s^7 won the game!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1697 msgid "Draw"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1704 msgid "You lost the game!"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1711 msgid "You win!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1718 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1725 msgid "Click on the game board to place your piece"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1729 msgid "Nine Men's Morris"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1733 msgid ""
1734 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1738 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1742 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1746 msgid "Pong"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1751 msgid "AI"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1755 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1759 msgid "Start Match"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1763 msgid "Add AI player"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1767 msgid "Remove AI player"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1771 msgid "Push-Pull"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1776 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1783 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1788 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1793 msgid "Next Match"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1797 msgid "Peg Solitaire"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1801 msgid "All pieces cleared!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1805 msgid "Remaining pieces:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1809 #, c-format
1810 msgid "Pieces left: %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1814 msgid "No more valid moves"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1818 msgid "Well done, you win!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1822 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1826 msgid "Tic Tac Toe"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1830 msgid "Single Player"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1835 msgid "Mage"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1839 msgid "Mage spike"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1844 msgid "Golem"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1849 msgid "Spider"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1853 msgid "Spider attack"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1857 msgid "Webbed"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1862 msgid "Wyvern"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1866 msgid "Wyvern attack"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1871 msgid "Zombie"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1875 msgid "Ammo"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1879 msgid "Resistance"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1883 msgid "Medic"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1887 msgid "Bash"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1892 msgid "Vampire"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1896 msgid "Disability"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1904 msgid "Vengeance"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1908 msgid "Jump"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1912 msgid "Inferno"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1916 msgid "Swapper"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1920 msgid "Magnet"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1924 msgid "Luck"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1928 msgid "Flight"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1932 msgid "Buff"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1936 msgid "Damage text"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1940 msgid "Draw damage numbers"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1944 msgid "Font size minimum:"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1948 msgid "Font size maximum:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1957 msgid "Color:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1961 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1967 msgid "off-hand hook"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1971 #, c-format
1972 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1976 msgid "Vaporizer ammo"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1981 msgid "Extra life"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1985 msgid "Napalm grenade"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1989 msgid "Ice grenade"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1993 msgid "Translocate grenade"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1997 msgid "Spawn grenade"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2001 msgid "Heal grenade"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2005 msgid "Monster grenade"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2009 msgid "Entrap grenade"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2013 msgid "Veil grenade"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2018 msgid "drop weapon / throw nade"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2022 #, c-format
2023 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2027 msgid "Grenade"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2031 #, c-format
2032 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2036 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2040 msgid "Overkill MachineGun"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2044 msgid "Overkill Nex"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2048 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2052 msgid "Overkill Shotgun"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2058 msgid "Invisibility"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2064 msgid "Shield"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2070 msgid "Speed"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2076 msgid "Strength"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2080 msgid "Burning"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2084 msgid "Spawn Shield"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2088 msgid "Superweapons"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2092 msgid "Waypoint"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2096 msgid "Help me!"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2100 msgid "Here"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2104 msgid "DANGER"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2108 msgid "Frozen!"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2112 msgid "Reviving"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2116 msgid "Item"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2120 msgid "Checkpoint"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2125 msgid "Finish"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2131 msgid "Start"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2135 msgid "Defend"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2139 msgid "Destroy"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2143 msgid "Push"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2147 msgid "Flag carrier"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2151 msgid "Enemy carrier"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2155 msgid "Dropped flag"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2159 msgid "White base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2163 msgid "Red base"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2167 msgid "Blue base"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2171 msgid "Yellow base"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2175 msgid "Pink base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2179 msgid "Return flag here"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2190 msgid "Control point"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2194 msgid "Dropped key"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2202 msgid "Key carrier"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2206 msgid "Run here"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2211 msgid "Ball"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2215 msgid "Ball carrier"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2219 msgid "Goal"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2224 msgid "Generator"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2228 msgid "Weapon"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2232 msgid "Monster"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2236 msgid "Vehicle"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2240 msgid "Intruder!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2244 msgid "Tagged"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2248 #, c-format
2249 msgid "%s needing help!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2253 msgid "^1Server notices:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2257 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2269 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2286 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2290 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2294 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2298 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2302 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2306 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2310 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2314 msgid ""
2315 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2316 "base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2320 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2327 "itself"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2341 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2372 #, c-format
2373 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2377 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2381 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2385 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2389 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2893 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2904 msgid "^BGRound tied"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2909 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2913 #, c-format
2914 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2929 #, c-format
2930 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2935 #, c-format
2936 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2941 #, c-format
2942 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2947 #, c-format
2948 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2953 #, c-format
2954 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2959 #, c-format
2960 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2965 #, c-format
2966 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2971 #, c-format
2972 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^F3 connected"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3048 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3052 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3066 #, c-format
3067 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3071 #, c-format
3072 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3076 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3080 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3119 msgid ""
3120 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3121 "spectators aren't allowed at the moment."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3168 "and will be lost."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3175 "lost."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3187 "(^F1%s^F4)"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3191 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3198 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3207 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3211 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3218 "^F2Xonotic %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3231 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3388 #, c-format
3389 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3448 "%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3555 msgid "^F4You are now alone!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3559 msgid "^BGYou are attacking!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3563 msgid "^BGYou are defending!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3572 msgid "^BGBegin!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3576 msgid "^BGGame starts in"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGRound %s starts in"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3585 msgid "^F4Round cannot start"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3589 msgid "^F2Don't camp!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3593 msgid ""
3594 "^BGYou are now free.\n"
3595 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3596 "^BGif you think you will succeed."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3600 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3604 msgid ""
3605 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3606 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3607 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3611 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3615 msgid "^BGYou captured the flag!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3619 #, c-format
3620 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3664 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3668 msgid "^BGYou got the flag!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3672 #, c-format
3673 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3687 #, c-format
3688 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3702 #, c-format
3703 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3707 #, c-format
3708 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3732 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3736 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3740 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3744 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3748 #, c-format
3749 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3755 #, c-format
3756 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3760 #, c-format
3761 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3767 #, c-format
3768 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3772 #, c-format
3773 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3777 #, c-format
3778 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3782 #, c-format
3783 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3787 #, c-format
3788 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3792 #, c-format
3793 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3797 #, c-format
3798 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3802 #, c-format
3803 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3807 #, c-format
3808 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3817 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3824 "You are now on: %s"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3828 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3832 msgid "^K1Die camper!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3836 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3840 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1You were %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3849 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3853 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3857 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3861 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3865 msgid "^K1You fragged yourself!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3869 msgid "^K1You need to be more careful!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3873 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3877 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3881 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3885 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3889 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3893 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3897 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3901 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3905 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3909 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3913 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3917 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3921 msgid "^K1You need to preserve your health"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3925 msgid "^K1You became a shooting star!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3929 msgid "^K1You melted away in slime!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3933 msgid "^K1You committed suicide!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3937 msgid "^K1You ended it all!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3941 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYou are now on: %s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3950 msgid "^K1You died in an accident!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3954 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3958 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3962 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3966 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3970 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3974 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3978 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3982 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3986 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3990 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3994 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3998 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4002 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4006 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4010 msgid "^K1Watch your step!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4019 #, c-format
4020 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4024 #, c-format
4025 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4029 #, c-format
4030 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4034 msgid ""
4035 "^K1Stop idling!\n"
4036 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4040 msgid ""
4041 "^K1Stop idling!\n"
4042 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4046 #, c-format
4047 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4051 #, c-format
4052 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4056 msgid "^BGDoor unlocked!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4060 #, c-format
4061 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4065 #, c-format
4066 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4070 msgid "^K3You revived yourself"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4074 #, c-format
4075 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4079 #, c-format
4080 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4084 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4088 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4092 msgid "^K1You froze yourself"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4096 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4100 #, c-format
4101 msgid "^K1A %s has arrived!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4105 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4109 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4113 msgid ""
4114 "^K1No spawnpoints available!\n"
4115 "Hope your team can fix it..."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4119 msgid ""
4120 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4121 "The player limit reached maximum capacity."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4125 msgid "^BGYou picked up the ball"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4129 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4133 msgid ""
4134 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4135 "Help the key carriers to meet!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4139 msgid ""
4140 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4141 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4145 msgid ""
4146 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4147 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4151 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4155 msgid "^BGScanning frequency range..."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4159 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4163 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4167 msgid ""
4168 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4169 "Use the same command again to spectate anyway."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "^BGWaiting for players to join...\n"
4176 "Need active players for: %s"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4180 #, c-format
4181 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4185 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4189 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4193 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4197 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4201 #, c-format
4202 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4209 "Next weapon: ^F1%s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4213 #, c-format
4214 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4218 #, c-format
4219 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4223 msgid "^BGYou captured a control point"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4227 #, c-format
4228 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4232 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4236 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4240 msgid ""
4241 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4242 "^F2Capture some control points to unshield it"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4246 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4250 msgid ""
4251 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4252 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4256 #, c-format
4257 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4261 #, c-format
4262 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4266 msgid ""
4267 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4268 "Keep fragging until we have a winner!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4272 msgid ""
4273 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4274 "Keep scoring until we have a winner!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4278 msgid ""
4279 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4280 "\n"
4281 "Generators are now decaying.\n"
4282 "The more control points your team holds,\n"
4283 "the faster the enemy generator decays"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4290 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4294 msgid "^K1In^BG-portal created"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4298 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4302 msgid "^F1Portal creation failed"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4306 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4310 msgid "^F2Strength has worn off"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4314 msgid "^F2Shield surrounds you"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4318 msgid "^F2Shield has worn off"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4322 msgid "^F2You are on speed"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4326 msgid "^F2Speed has worn off"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4330 msgid "^F2You are invisible"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4334 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4338 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4342 msgid "^BGSequence completed!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4346 msgid "^BGThere are more to go..."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4350 #, c-format
4351 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4355 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4359 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4363 msgid "^F2You now have a superweapon"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4367 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4371 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4375 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4379 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4383 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4387 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4391 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4395 #, c-format
4396 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4400 #, c-format
4401 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4405 #, c-format
4406 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4410 msgid ""
4411 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4412 "^F4Stop them!"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4416 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4420 #, c-format
4421 msgid " (near %s)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4425 msgid "primary"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4429 msgid "secondary"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4433 msgid "point"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4437 msgid "points"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4441 msgid "drop flag"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4445 msgid "throw nade"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4459 msgid "TRIPLE FRAG! "
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4463 #, c-format
4464 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4468 #, c-format
4469 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4473 msgid "RAGE! "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4482 #, c-format
4483 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4487 msgid "MASSACRE! "
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4496 #, c-format
4497 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4501 msgid "MAYHEM! "
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4505 #, c-format
4506 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4510 #, c-format
4511 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4515 msgid "BERSERKER! "
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4519 #, c-format
4520 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4524 #, c-format
4525 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4529 msgid "CARNAGE! "
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4533 #, c-format
4534 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4538 #, c-format
4539 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4543 msgid "ARMAGEDDON! "
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4547 #, c-format
4548 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4552 #, c-format
4553 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "\n"
4560 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "\n"
4567 "(^F4Dead^BG)%s"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4571 #, c-format
4572 msgid "%d score spree! "
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4576 #, c-format
4577 msgid "%d frag spree! "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4581 msgid "First blood! "
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4585 msgid "First score! "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4589 msgid "First casualty! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4593 msgid "First victim! "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4597 #, c-format
4598 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4602 #, c-format
4603 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4617 #, c-format
4618 msgid ", ending their %d frag spree"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4622 #, c-format
4623 msgid ", ending their %d score spree"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4627 #, c-format
4628 msgid ", losing their %d frag spree"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4632 #, c-format
4633 msgid ", losing their %d score spree"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4637 #, c-format
4638 msgid " with %d %s"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4642 msgid "TEAM^Red"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4646 msgid "TEAM^Blue"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4650 msgid "TEAM^Yellow"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4654 msgid "TEAM^Pink"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4658 msgid "Team"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4662 msgid "Neutral"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4666 msgid "KEY^Red"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4670 msgid "KEY^Blue"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4674 msgid "KEY^Yellow"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4678 msgid "KEY^Pink"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4682 msgid "FLAG^Red"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4686 msgid "FLAG^Blue"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4690 msgid "FLAG^Yellow"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4694 msgid "FLAG^Pink"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4698 msgid "GENERATOR^Red"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4702 msgid "GENERATOR^Blue"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4706 msgid "GENERATOR^Yellow"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4710 msgid "GENERATOR^Pink"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4714 #, c-format
4715 msgid "%s under attack!"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4719 msgid "Turret"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4723 msgid "eWheel Turret"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4727 msgid "eWheel"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4731 msgid "FLAC Cannon"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4735 msgid "FLAC"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4739 msgid "Fusion Reactor"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4743 msgid "Hellion Missile Turret"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4747 msgid "Hellion"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4751 msgid "Hunter-Killer Turret"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4755 msgid "Hunter-Killer"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4759 msgid "Machinegun Turret"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4763 msgid "Machinegun"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4767 msgid "MLRS Turret"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4771 msgid "MLRS"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4775 msgid "Phaser Cannon"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4779 msgid "Phaser"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4783 msgid "Plasma Cannon"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4787 msgid "Dual plasma"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4791 msgid "Dual Plasma Cannon"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4795 msgid "Plasma"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4800 msgid "Tesla Coil"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4804 msgid "Walker Turret"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4808 msgid "Walker"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:248
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4813 msgid "Dodging"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:249
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4818 msgid "InstaGib"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:250
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4823 msgid "New Toys"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:251
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4828 msgid "NIX"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:252
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4833 msgid "Rocket Flying"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:253
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4838 msgid "Invincible Projectiles"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:254
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4843 msgid "Low gravity"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:255
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4848 msgid "Cloaked"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:256
4852 msgid "Hook"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:257
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4857 msgid "Midair"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:258
4861 msgid "Melee only Arena"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:260
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4866 msgid "Piñata"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:261
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4871 msgid "Weapons stay"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:262
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4876 msgid "Blood loss"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:264
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4881 msgid "Buffs"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:265
4885 msgid "Overkill"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:266
4889 msgid "No powerups"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:267
4893 msgid "Powerups"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:268
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4898 msgid "Touch explode"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:269
4902 msgid "Wall jumping"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:270
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4907 msgid "No start weapons"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:271
4911 msgid "Nades"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:272
4915 msgid "Offhand blaster"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4919 msgid "Male"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4923 msgid "Female"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4927 msgid "Undisclosed"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4931 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4935 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4939 msgid "TAB"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4943 #, c-format
4944 msgid "ENTER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4948 msgid "ESCAPE"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4952 msgid "SPACE"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4956 msgid "BACKSPACE"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4960 #, c-format
4961 msgid "UPARROW"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4965 #, c-format
4966 msgid "DOWNARROW"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFTARROW"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4975 #, c-format
4976 msgid "RIGHTARROW"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4980 msgid "ALT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4984 msgid "CTRL"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4988 msgid "SHIFT"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4992 #, c-format
4993 msgid "INS"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
4997 #, c-format
4998 msgid "DEL"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5002 #, c-format
5003 msgid "PGDN"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5007 #, c-format
5008 msgid "PGUP"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5012 #, c-format
5013 msgid "HOME"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5017 #, c-format
5018 msgid "END"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5022 msgid "PAUSE"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5026 msgid "NUMLOCK"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5030 msgid "CAPSLOCK"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5034 msgid "SCROLLOCK"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5038 msgid "SEMICOLON"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5042 msgid "TILDE"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5046 msgid "BACKQUOTE"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5050 msgid "QUOTE"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5054 msgid "APOSTROPHE"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5058 msgid "BACKSLASH"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5062 #, c-format
5063 msgid "F%d"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5067 #, c-format
5068 msgid "KP_%d"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5080 #, c-format
5081 msgid "KP_%s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5085 #, c-format
5086 msgid "PERIOD"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5090 #, c-format
5091 msgid "DIVIDE"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5095 #, c-format
5096 msgid "SLASH"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5100 #, c-format
5101 msgid "MULTIPLY"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5105 #, c-format
5106 msgid "MINUS"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5110 #, c-format
5111 msgid "PLUS"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5115 #, c-format
5116 msgid "EQUALS"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5120 msgid "PRINTSCREEN"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5124 #, c-format
5125 msgid "MOUSE%d"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5129 msgid "MWHEELUP"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5133 msgid "MWHEELDOWN"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5137 #, c-format
5138 msgid "JOY%d"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5142 #, c-format
5143 msgid "AUX%d"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5147 #, c-format
5148 msgid "DPAD_UP"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5161 #, c-format
5162 msgid "X360_%s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5166 #, c-format
5167 msgid "DPAD_DOWN"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5171 #, c-format
5172 msgid "DPAD_LEFT"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5176 #, c-format
5177 msgid "DPAD_RIGHT"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5181 #, c-format
5182 msgid "START"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5186 #, c-format
5187 msgid "BACK"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5191 #, c-format
5192 msgid "LEFT_THUMB"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5196 #, c-format
5197 msgid "RIGHT_THUMB"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5201 #, c-format
5202 msgid "LEFT_SHOULDER"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5206 #, c-format
5207 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5211 #, c-format
5212 msgid "LEFT_TRIGGER"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5216 #, c-format
5217 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5221 #, c-format
5222 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5226 #, c-format
5227 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5231 #, c-format
5232 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5236 #, c-format
5237 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5241 #, c-format
5242 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5246 #, c-format
5247 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5251 #, c-format
5252 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5256 #, c-format
5257 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5262 #, c-format
5263 msgid "JOY_%s"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5267 #, c-format
5268 msgid "UP"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5272 #, c-format
5273 msgid "DOWN"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5277 #, c-format
5278 msgid "LEFT"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5282 #, c-format
5283 msgid "RIGHT"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5287 #, c-format
5288 msgid "MIDINOTE%d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5292 #, c-format
5293 msgid "Press %s"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5297 msgid "No right gunner!"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5301 msgid "No left gunner!"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5305 msgid "Bumblebee"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5309 msgid "Racer"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5313 msgid "Racer cannon"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5317 msgid "Raptor"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5321 msgid "Raptor cannon"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5325 msgid "Raptor bomb"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5329 msgid "Raptor flare"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5333 msgid "Spiderbot"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5337 msgid "Arc"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5341 msgid "Blaster"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5345 msgid "Crylink"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5349 msgid "Devastator"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5353 msgid "Electro"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5357 msgid "Fireball"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5361 msgid "Hagar"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5365 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5370 msgid "Grappling Hook"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5374 msgid "MachineGun"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5378 msgid "Mine Layer"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5382 msgid "Mortar"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5386 msgid "Port-O-Launch"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5390 msgid "Rifle"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5394 msgid "T.A.G. Seeker"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5398 msgid "Shockwave"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5402 msgid "Shotgun"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5406 #, no-c-format
5407 msgid "@!#%'n Tuba"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5411 msgid "Vaporizer"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5415 msgid "Vortex"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5419 #, c-format
5420 msgid "CI_DEC^%s years"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5424 #, c-format
5425 msgid "CI_ZER^%d years"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5429 #, c-format
5430 msgid "CI_FIR^%d year"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5434 #, c-format
5435 msgid "CI_SEC^%d years"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5439 #, c-format
5440 msgid "CI_THI^%d years"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5444 #, c-format
5445 msgid "CI_MUL^%d years"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5449 #, c-format
5450 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5454 #, c-format
5455 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_FIR^%d week"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5464 #, c-format
5465 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5469 #, c-format
5470 msgid "CI_THI^%d weeks"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5474 #, c-format
5475 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5479 #, c-format
5480 msgid "CI_DEC^%s days"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5484 #, c-format
5485 msgid "CI_ZER^%d days"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5489 #, c-format
5490 msgid "CI_FIR^%d day"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5494 #, c-format
5495 msgid "CI_SEC^%d days"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5499 #, c-format
5500 msgid "CI_THI^%d days"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5504 #, c-format
5505 msgid "CI_MUL^%d days"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5509 #, c-format
5510 msgid "CI_DEC^%s hours"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5514 #, c-format
5515 msgid "CI_ZER^%d hours"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5519 #, c-format
5520 msgid "CI_FIR^%d hour"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_SEC^%d hours"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_THI^%d hours"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_MUL^%d hours"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_FIR^%d minute"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_THI^%d minutes"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_FIR^%d second"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_THI^%d seconds"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5599 #, c-format
5600 msgid "%dst"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5604 #, c-format
5605 msgid "%dnd"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5609 #, c-format
5610 msgid "%drd"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5614 #, c-format
5615 msgid "%dth"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5619 msgid "No description"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5626 "please file an issue."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5630 #, c-format
5631 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5635 #, c-format
5636 msgid "%02d:%02d:%02d"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5640 #, c-format
5641 msgid "Item %d"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5648 msgid "Custom"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5652 msgid "Core Team"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5656 msgid "Extended Team"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5660 msgid "Website"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5664 msgid "Stats"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5668 msgid "Art"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5672 msgid "Animation"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5676 msgid "Campaign"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5680 msgid "Level Design"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5684 msgid "Music / Sound FX"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5688 msgid "Game Code"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5692 msgid "Marketing / PR"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5696 msgid "Legal"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5700 msgid "Game Engine"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5704 msgid "Engine Additions"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5708 msgid "Compiler"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5712 msgid "Other Active Contributors"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5716 msgid "Translators"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5720 msgid "Asturian"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5724 msgid "Belarusian"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5728 msgid "Bulgarian"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5732 msgid "Chinese (China)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5736 msgid "Chinese (Taiwan)"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5740 msgid "Cornish"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5744 msgid "Czech"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5748 msgid "Dutch"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5752 msgid "English (Australia)"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5756 msgid "Finnish"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5760 msgid "French"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5764 msgid "German"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5768 msgid "Greek"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5772 msgid "Hungarian"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5776 msgid "Irish"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5780 msgid "Italian"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5784 msgid "Japanese"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5788 msgid "Kazakh"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5792 msgid "Korean"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5796 msgid "Polish"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5800 msgid "Portuguese"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5804 msgid "Portuguese (Brazil)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5808 msgid "Romanian"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5812 msgid "Russian"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5816 msgid "Scottish Gaelic"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5820 msgid "Serbian"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5824 msgid "Spanish"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5828 msgid "Swedish"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5832 msgid "Turkish"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5836 msgid "Ukrainian"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5840 msgid "Past Contributors"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5844 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5848 msgid "will not be saved"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5852 msgid "will be saved to config.cfg"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5856 msgid "private"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5860 msgid "engine setting"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5864 msgid "read only"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5873 msgid "OK"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5877 msgid "Credits"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5881 msgid "The Xonotic credits"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5885 msgid ""
5886 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5887 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5888 "menu system."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5893 msgid "Name:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5898 msgid "Name under which you will appear in the game"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5902 msgid "Text language:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5906 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5910 msgid "Undecided"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5914 msgid ""
5915 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5916 "menu"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5920 msgid "Save settings"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5926 msgid "Welcome"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5934 msgid "Join!"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5939 msgid "Restart level"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5943 msgid "Main menu"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5948 msgid "Servers"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5953 msgid "Profile"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5958 msgid "Settings"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5963 msgid "Input"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5967 msgid "Quick menu"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5972 msgid "Spectate"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5976 msgid "Game menu"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5980 msgid "Ammunition display:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5984 msgid "Show only current ammo type"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5989 msgid "Noncurrent alpha:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5994 msgid "Noncurrent scale:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5999 msgid "Align icon:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6011 msgid "Left"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6023 msgid "Right"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6027 msgid "Ammo Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6031 msgid "Message duration:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6035 msgid "Fade time:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6039 msgid "Flip messages order"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6044 msgid "Text alignment:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6050 msgid "Center"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6054 msgid "Font scale:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6058 msgid "Bold font scale:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6062 msgid "Centerprint Panel"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6066 msgid "Chat entries:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6070 msgid "Chat size:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6074 msgid "Chat lifetime:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6078 msgid "Chat beep sound"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6082 msgid "Chat Panel"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6086 msgid "Engine info:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6090 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6094 msgid "Engine Info Panel"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6098 msgid "Combine health and armor"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6104 msgid "Enable status bar"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6109 msgid "Status bar alignment:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6116 msgid "Inward"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6123 msgid "Outward"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6128 msgid "Icon alignment:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6132 msgid "Flip health and armor positions"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6136 msgid "Health/Armor Panel"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6140 msgid "Info messages:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6144 msgid "Flip align"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6148 msgid "Info Messages Panel"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6163 msgid "Disable"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6168 msgid "Enable spectating"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6172 msgid "Enable even playing in warmup"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6176 msgid "Reduced"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6180 msgid "Text/icon ratio:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6184 msgid "Hide spawned items"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6188 msgid "Hide big armor and health"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6192 msgid "Dynamic size"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6196 msgid "Items Time Panel"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6200 msgid "Mod Icons Panel"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6204 msgid "Notifications:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6208 msgid "Also print notifications to the console"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6212 msgid "Flip notify order"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6216 msgid "Entry lifetime:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6220 msgid "Entry fadetime:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6224 msgid "Notification Panel"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6231 msgid "Enable"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6236 msgid "Enable even observing"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6241 msgid "Enable only in Race/CTS"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6245 msgid "Status bar"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6250 msgid "Left align"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6255 msgid "Right align"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6259 msgid "Inward align"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6263 msgid "Outward align"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6267 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6271 msgid "Speed:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6275 msgid "Include vertical speed"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6279 msgid "Speed unit:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6283 msgid "Show"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6287 msgid "Top speed"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6291 msgid "Acceleration:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6295 msgid "Include vertical acceleration"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6299 msgid "Physics Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6303 msgid "Powerups Panel"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6308 msgid "Always enable"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6312 msgid "Forced aspect:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6316 msgid "Pressed Keys Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6320 msgid "Quick Menu Panel"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6324 msgid "Race Timer Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6328 msgid "Enable in team games"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6332 msgid "Radar:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6345 msgid "Alpha:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6349 msgid "Rotation:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6353 msgid "Forward"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6357 msgid "West"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6361 msgid "South"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6365 msgid "East"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6369 msgid "North"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6373 msgid "Scale:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6377 msgid "Zoom mode:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6381 msgid "Zoomed in"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6385 msgid "Zoomed out"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6389 msgid "Always zoomed"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6393 msgid "Never zoomed"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6397 msgid "Radar Panel"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6401 msgid "Score:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6405 msgid "Rankings:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6410 msgid "Off"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6414 msgid "And me"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6418 msgid "Pure"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6422 msgid "Score Panel"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6426 msgid "StrafeHUD mode:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6430 msgid "View angle centered"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6434 msgid "Velocity angle centered"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6438 msgid "StrafeHUD style:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6442 msgid "no styling"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6446 msgid "progress bar"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6450 msgid "gradient"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6454 msgid "Demo mode"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6458 msgid "Range:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6462 msgid "Center panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6466 msgid "Reset colors"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6470 msgid "Strafe bar:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6474 msgid "Angle indicator:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6479 msgid "Neutral:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6484 msgid "Good:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6489 msgid "Overturn:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6493 msgid "Switch indicators:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6497 msgid "Direction caps:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6501 msgid "Active:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6505 msgid "Inactive:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6509 msgid "StrafeHUD Panel"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6513 msgid "Timer:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6517 msgid "Show elapsed time"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6521 msgid "Secondary timer:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6525 msgid "Swapped"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6529 msgid "Timer Panel"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6533 msgid "Alpha after voting:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6537 msgid "Vote Panel"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6541 msgid "Fade out after:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6548 msgid "Never"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6552 #, c-format
6553 msgid "%ds"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6557 msgid "Fade effect:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6561 msgid "EF^None"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6565 msgid "Alpha"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6569 msgid "Slide"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6573 msgid "EF^Both"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6577 msgid "Weapon icons:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6581 msgid "Show only owned weapons"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6585 msgid "Show weapon ID as:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6589 msgid "SHOWAS^None"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6593 msgid "Number"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6597 msgid "Bind"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6601 msgid "Weapon ID scale:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6605 msgid "Show Accuracy"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6609 msgid "Show Ammo"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6613 msgid "Ammo bar alpha:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6617 msgid "Ammo bar color:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6621 msgid "Weapons Panel"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6625 msgid "HUD skins"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6634 msgid "Filter:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6641 msgid "Refresh"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6646 msgid "Set skin"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6650 msgid "Save current skin"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6654 msgid "Panel background defaults:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6659 msgid "Background:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6664 msgid "Border size:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6669 msgid "Team color:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6674 msgid "Test team color in configure mode"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6679 msgid "Padding:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6683 msgid "HUD Dock:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6687 msgid "DOCK^Disabled"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6691 msgid "DOCK^Small"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6695 msgid "DOCK^Medium"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6699 msgid "DOCK^Large"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6703 msgid "Grid settings:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6707 msgid "Snap panels to grid"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6711 msgid "Grid size:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6715 msgid "X:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6719 msgid "Y:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6723 msgid "Exit setup"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6727 msgid "Panel HUD Setup"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6731 msgid "Monster:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6736 msgid "Spawn"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6740 msgid "Remove"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6744 msgid "Move target:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6748 msgid "Follow"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6752 msgid "Wander"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6756 msgid "Spawnpoint"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6760 msgid "No moving"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6764 msgid "Colors:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6769 msgid "Set skin:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6773 msgid "Monster Tools"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6777 msgid "Find servers to play on"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6781 msgid "Host your own game"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6785 msgid "Media"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6789 msgid "Multiplayer"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6793 msgid ""
6794 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6795 "settings"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6803 msgid "Default"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6808 msgid "Unlimited"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6812 msgid "Gametype"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6816 msgid "Time limit:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6820 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6824 #, c-format
6825 msgid "%d minutes"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6829 msgid "TIMLIM^Default"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6834 msgid "1 minute"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6838 msgid "TIMLIM^Infinite"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6842 msgid "Teams:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6846 msgid "2 teams"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6850 msgid "3 teams"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6854 msgid "4 teams"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6858 msgid "Player slots:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6862 msgid ""
6863 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6864 "at once"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6868 msgid "Number of bots:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6872 msgid "Amount of bots on your server"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6876 msgid "Bot skill:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6880 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6884 msgid "Botlike"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6888 msgid "Beginner"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6892 msgid "You will win"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6896 msgid "You can win"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6900 msgid "You might win"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6904 msgid "Advanced"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6908 msgid "Expert"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6912 msgid "Pro"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6916 msgid "Assassin"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6920 msgid "Unhuman"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6924 msgid "Godlike"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6928 msgid "Mutators..."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6932 msgid "Mutators and weapon arenas"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6936 msgid "Maplist"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6940 msgid ""
6941 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6942 "Delete to clear; Enter when done."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6946 msgid "Add shown"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6950 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6954 msgid "Remove shown"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6958 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6962 msgid "Add all"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6966 msgid "Add every available map to your selection"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6970 msgid "Remove all"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6974 msgid "Remove all the maps from your selection"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6978 msgid "Start multiplayer!"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6982 msgid "Title:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6986 msgid "Author:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6990 msgid "Game types:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6995 msgid "Close"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6999 msgid "MAP^Play"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7003 msgid "Map Information"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7007 msgid "MUT^None"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7011 msgid "Gameplay mutators:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7015 msgid ""
7016 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7017 "directional key to dodge"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7021 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7025 msgid "All players are almost invisible"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7029 msgid ""
7030 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7031 "that support it"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7035 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7039 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7043 msgid ""
7044 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7045 "they can't jump)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7049 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7053 msgid "Weapon & item mutators:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7057 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7061 msgid ""
7062 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7063 "to use it"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7067 msgid ""
7068 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7069 "with the Electro primary fire"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7073 msgid ""
7074 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7075 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7079 msgid ""
7080 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7081 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7082 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7086 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7090 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7094 msgid "Regular (no arena)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7098 msgid ""
7099 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7100 "without weapon pickups"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7104 msgid "Weapon arenas:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7108 msgid "Custom weapons"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7112 msgid "Most weapons"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7116 msgid "All weapons"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7120 msgid "Special arenas:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7124 msgid ""
7125 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7126 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7127 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7128 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7132 msgid ""
7133 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7134 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7135 "switch to another weapon."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7139 msgid "with blaster"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7143 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7147 msgid "Mutators"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7151 msgid "SRVS^Categories"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7155 msgid "SRVS^Empty"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7159 msgid "Show empty servers"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7163 msgid "SRVS^Full"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7167 msgid "Show full servers that have no slots available"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7171 msgid "SRVS^Laggy"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7175 msgid "Show high latency servers"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7179 msgid "Reload the server list"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7183 msgid "Pause"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7187 msgid ""
7188 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7193 msgid "Address:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7197 msgid "Info..."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7201 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7206 msgid "No Terms of Service specified"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7211 msgid "MOD^Default"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7215 #, c-format
7216 msgid "%d modified"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7220 msgid "Official"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7224 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7228 msgid "N/A (auth library missing)"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7232 msgid "Not supported (can't connect)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7236 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7240 msgid "Supported (will encrypt)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7244 msgid "Supported (won't encrypt)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7248 msgid "Requested (will encrypt)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7252 msgid "Requested (won't encrypt)"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7256 msgid "Required (can't connect)"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7260 msgid "Required (will encrypt)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7264 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7269 msgid "custom stats server"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7274 msgid "stats disabled"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7279 msgid "stats enabled"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7283 msgid "Status"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7289 msgid "Terms of Service"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7293 msgid "Server Info"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7297 msgid "Hostname:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7301 msgid "Map:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7305 msgid "Mod:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7309 msgid "Version:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7313 msgid "Settings:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7318 msgid "Players:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7322 msgid "Bots:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7326 msgid "Free slots:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7330 msgid "Encryption:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7334 msgid "ID:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7338 msgid "Key:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7342 msgid "Stats:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7346 msgid "Server Information"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7350 msgid "Demos"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7354 msgid "Screenshots"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7358 msgid "Music Player"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7362 msgid "Auto record demos"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7366 msgid "Timedemo"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7370 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7374 msgid "DEMO^Play"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7378 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7383 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7388 msgid "Disconnect"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7392 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7396 msgid "MUSICPL^Add"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7400 msgid "MUSICPL^Add all"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7404 msgid "Set as menu track"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7408 msgid "Reset default menu track"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7412 msgid "Playlist:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7416 msgid "Random order"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7420 msgid "MUSICPL^Stop"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7424 msgid "MUSICPL^Play"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7428 msgid "MUSICPL^Pause"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7432 msgid "MUSICPL^Prev"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7436 msgid "MUSICPL^Next"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7440 msgid "MUSICPL^Remove"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7444 msgid "MUSICPL^Remove all"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7448 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7452 msgid "Open in the viewer"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7456 msgid "Reset"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7460 msgid "Previous"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7464 msgid "Next"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7468 msgid "Slide show"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7477 msgid "Apply immediately"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7481 msgid "Name"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7485 msgid "Model"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7489 msgid "Glowing color"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7493 msgid "Detail color"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7497 msgid "Statistics"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7501 msgid "Allow player statistics to track your client"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7505 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7509 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7513 msgid "Select language..."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7517 msgid "Are you sure you want to quit?"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7521 msgid "Quit the game"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7525 msgid "Model:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7529 msgid "Remove *"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7533 msgid "Copy *"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7537 msgid "Paste"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7541 msgid "Bone:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7545 msgid "Set * as child"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7549 msgid "Attach to *"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7553 msgid "Detach from *"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7557 msgid "Visual object properties for *:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7561 msgid "Set alpha:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7565 msgid "Set color main:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7569 msgid "Set color glow:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7573 msgid "Set frame:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7577 msgid "Physical object properties for *:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7581 msgid "Set material:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7585 msgid "Set solidity:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7589 msgid "Non-solid"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7593 msgid "Solid"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7597 msgid "Set physics:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7601 msgid "Static"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7605 msgid "Movable"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7609 msgid "Physical"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7613 msgid "Set scale:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7617 msgid "Set force:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7621 msgid "Claim *"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7625 msgid "* object info"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7629 msgid "* mesh info"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7633 msgid "* attachment info"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7637 msgid "Show help"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7641 msgid "* is the object you are facing"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7645 msgid "Sandbox Tools"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7649 msgid "Video"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7653 msgid "Effects"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7657 msgid "Audio"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7661 msgid "Game"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7665 msgid "User"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7670 msgid "Misc"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7674 msgid "Change the game settings"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7678 msgid "Master:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7682 msgid "Music:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7686 msgid "VOL^Ambient:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7690 msgid "Info:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7694 msgid "Items:"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7698 msgid "Pain:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7702 msgid "Player:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7706 msgid "Shots:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7710 msgid "Voice:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7714 msgid "Weapons:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7718 msgid "New style sound attenuation"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7722 msgid "Mute sounds when not active"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7726 msgid "Frequency:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7730 msgid "Sound output frequency"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7734 msgid "8 kHz"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7738 msgid "11.025 kHz"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7742 msgid "16 kHz"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7746 msgid "22.05 kHz"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7750 msgid "24 kHz"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7754 msgid "32 kHz"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7758 msgid "44.1 kHz"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7762 msgid "48 kHz"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7766 msgid "Channels:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7770 msgid "Number of channels for the sound output"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7774 msgid "Mono"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7778 msgid "Stereo"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7782 msgid "2.1"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7786 msgid "4"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7790 msgid "5"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7794 msgid "5.1"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7798 msgid "6.1"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7802 msgid "7.1"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7806 msgid "Swap stereo output channels"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7810 msgid "Swap left/right channels"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7814 msgid "Headphone friendly mode"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7818 msgid ""
7819 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7820 "stereo separation a bit for headphones)"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7824 msgid "Hit indication sound"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7828 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7832 msgid "SND^Fixed"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7836 msgid "Decrease pitch with more damage"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7840 msgid "Decreasing"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7844 msgid "Increase pitch with more damage"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7848 msgid "Increasing"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7852 msgid "Chat message sound"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7856 msgid "Menu sounds"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7860 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7864 msgid "Focus sounds"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7868 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7872 msgid "Time announcer:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7876 msgid "WRN^Disabled"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7880 msgid "5 minutes"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7884 msgid "WRN^Both"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7888 msgid "Automatic taunts:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7892 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7896 msgid "Sometimes"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7900 msgid "Often"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7906 msgid "Always"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7910 msgid "Debug info about sounds"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7914 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7918 msgid "Reset key bindings"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7922 msgid "Quality preset:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7926 msgid "PRE^OMG!"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7930 msgid "PRE^Low"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7934 msgid "PRE^Medium"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7938 msgid "PRE^Normal"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7942 msgid "PRE^High"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7946 msgid "PRE^Ultra"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7950 msgid "PRE^Ultimate"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7954 msgid "Geometry detail:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7958 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7962 msgid "DET^Lowest"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7966 msgid "DET^Low"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7970 msgid "DET^Normal"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7974 msgid "DET^Good"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7978 msgid "DET^Best"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7982 msgid "DET^Insane"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7986 msgid "Player detail:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7990 msgid "PDET^Low"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7994 msgid "PDET^Medium"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7998 msgid "PDET^Normal"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8002 msgid "PDET^Good"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8006 msgid "PDET^Best"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8010 msgid "Texture resolution:"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8014 msgid "RES^Leet"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8018 msgid "RES^Lowest"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8022 msgid "RES^Very low"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8026 msgid "RES^Low"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8030 msgid "RES^Normal"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8034 msgid "RES^Good"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8038 msgid "RES^Best"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8044 msgid "Avoid lossy texture compression"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8048 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8052 msgid "Show sky"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8056 msgid "Show surfaces"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8060 msgid ""
8061 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8062 "performance boost, but looks very ugly."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8066 msgid "Use lightmaps"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8070 msgid ""
8071 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8072 "video memory"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8076 msgid "Deluxe mapping"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8080 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8084 msgid "Gloss"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8088 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8092 msgid "Offset mapping"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8096 msgid ""
8097 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8098 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8102 msgid "Relief mapping"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8106 msgid ""
8107 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8111 msgid "Reflections:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8115 msgid ""
8116 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8117 "with reflecting surfaces"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8121 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8125 msgid "Blurred"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8129 msgid "REFL^Good"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8133 msgid "Sharp"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8137 msgid "Decals"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8141 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8145 msgid "Decals on models"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8150 msgid "Distance:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8154 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8158 msgid "Time:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8162 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8166 msgid "Damage effects:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8170 msgid "DMGFX^Disabled"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8174 msgid "Skeletal"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8178 msgid "DMGFX^All"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8182 msgid "Realtime dynamic lights"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8186 msgid ""
8187 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8192 msgid "Shadows"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8196 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8200 msgid "Realtime world lights"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8204 msgid ""
8205 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8206 "performance."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8210 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8214 msgid "Use normal maps"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8218 msgid ""
8219 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8220 "light with a bumpy surface"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8224 msgid "Soft shadows"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8228 msgid "Corona brightness:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8232 msgid "Flare effects around certain lights"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8236 msgid "Fade coronas according to visibility"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8240 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8244 msgid "Bloom"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8248 msgid ""
8249 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8250 "pixels. Has a big impact on performance."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8254 msgid "Extra postprocessing effects"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8258 msgid ""
8259 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8260 "using a powerup"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8264 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8268 msgid "Motion blur:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8272 msgid "Particles"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8276 msgid "Spawnpoint effects"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8280 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8284 msgid "Quality:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8289 msgid ""
8290 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8291 "gives for better performance"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8295 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8299 msgid "No crosshair"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8304 msgid "Per weapon"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8308 msgid ""
8309 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8310 "models"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8316 msgid "Size:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8320 msgid "By health"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8324 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8328 msgid "Enable center crosshair dot"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8332 msgid "Use normal crosshair color"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8336 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8340 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8344 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8348 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8352 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8356 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8360 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8364 msgid "Crosshair"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8368 msgid "Scoreboard"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8372 msgid "Fading speed:"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8376 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8380 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8384 msgid "Show team sizes:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8388 msgid ""
8389 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8390 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8394 msgid "Waypoints"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8398 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8402 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8406 msgid "Control transparency of the waypoints"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8411 msgid "Fontsize:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8415 msgid "Edge offset:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8419 msgid "Fade when near the crosshair"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8423 msgid "Display names instead of icons"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8427 msgid "Damage"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8431 msgid "Overlay:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8435 msgid "Factor:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8439 msgid "Fade rate:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8443 msgid "Player Names"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8447 msgid "Show names above players"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8451 msgid "Max distance:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8455 msgid "Decolorize:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8460 msgid "Teamplay"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8464 msgid "Only when near crosshair"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8468 msgid "Display health and armor"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8472 msgid "Damage overlay:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8476 msgid "Dynamic HUD"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8480 msgid "HUD moves around following player's movement"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8484 msgid "Shake the HUD when hurt"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8489 msgid "Enter HUD editor"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8493 msgid "HUD"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8497 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8501 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8505 msgid "Frag Information"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8509 msgid "Display information about killing sprees"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8513 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8517 msgid "Show spree information in centerprints"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8521 msgid "Show spree information in death messages"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8525 msgid "Sprees in info messages:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8529 msgid "SPREES^Disabled"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8533 msgid "Target"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8537 msgid "Attacker"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8541 msgid "SPREES^Both"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8545 msgid "Print on a seperate line"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8549 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8553 msgid "Add frag location to death messages when available"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8557 msgid "Gamemode Settings"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8561 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8565 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8571 msgid "Other"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8575 msgid "Display console messages in the top left corner"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8579 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8583 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8587 msgid "Powerup notifications"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8591 msgid "Weapon centerprint notifications"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8595 msgid "Weapon info message notifications"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8599 msgid "Announcers"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8603 msgid "Respawn countdown sounds"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8607 msgid "Killstreak sounds"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8611 msgid "Achievement sounds"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8615 msgid "Messages"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8619 msgid "Items"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8623 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8627 msgid "Unavailable alpha:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8631 msgid "Unavailable color:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8635 msgid "GHOITEMS^Black"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8639 msgid "GHOITEMS^Dark"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8643 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8647 msgid "GHOITEMS^Normal"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8651 msgid "GHOITEMS^Blue"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8656 msgid "Players"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8660 msgid "Force player models to mine"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8664 msgid "Force player colors to mine"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8668 msgid ""
8669 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8670 "enemy team"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8674 msgid "Except in team games"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8678 msgid "Only in Duel"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8682 msgid "Only in team games"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8686 msgid "In team games and Duel"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8690 msgid "Body fading:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8694 msgid "Gibs:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8698 msgid "GIBS^None"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8702 msgid "GIBS^Few"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8706 msgid "GIBS^Many"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8710 msgid "GIBS^Lots"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8714 msgid "Models"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8718 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8722 msgid "1st person perspective"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8726 msgid "Slide to third person upon death"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8730 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8734 msgid "Smooth the view while crouching"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8738 msgid "View waving while idle"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8742 msgid "View bobbing while walking around"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8746 msgid "3rd person perspective"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8750 msgid "Back distance"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8754 msgid "Up distance"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8758 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8762 msgid "Field of view:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8766 msgid "Field of vision in degrees"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8770 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8774 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8778 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8782 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8786 msgid "ZOOM^Instant"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8790 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8794 msgid ""
8795 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8796 "sensitivity change)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8800 msgid "Velocity zoom"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8804 msgid "Forward movement only"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8808 msgid "VZOOM^Factor"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8812 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8816 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8820 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8825 msgid "View"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8829 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8833 msgid "Up"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8837 msgid "Down"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8841 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8845 msgid ""
8846 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8850 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8854 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8858 msgid ""
8859 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8860 "you are carrying"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8864 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8868 msgid "Draw 1st person weapon model"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8872 msgid "Draw the weapon model"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8878 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8882 msgid "Weapon model opacity:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8886 msgid "Gun model swaying"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8890 msgid "Gun model bobbing"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8895 msgid "Weapons"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8899 msgid "Key Bindings"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8903 msgid "Change key..."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8907 msgid "Edit..."
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8911 msgid "Clear"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8915 msgid "Reset all"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8919 msgid "Mouse"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8923 msgid "Sensitivity:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8927 msgid "Mouse speed multiplier"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8931 msgid "Smooth aiming"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8935 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8939 msgid "Invert aiming"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8943 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8947 msgid "Use system mouse positioning"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8951 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8957 msgid "Disable system mouse acceleration"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8961 msgid "Make use of DGA mouse input"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8965 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8969 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8973 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8977 msgid "Jetpack on jump:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8981 msgid "JPJUMP^Disabled"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8985 msgid "Air only"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8989 msgid "JPJUMP^All"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8995 msgid "Use joystick input"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8999 msgid "Command when pressed:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9003 msgid "Command when released:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9007 msgid "Cancel"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9011 msgid "User defined key bind"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9015 #, c-format
9016 msgid "%d fps"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9020 #, c-format
9021 msgid "%d KiB/s"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9025 #, c-format
9026 msgid "%d MiB/s"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9030 msgid "Network"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9034 msgid "Show netgraph"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9038 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9042 msgid "Packet loss compensation"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9046 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9050 msgid "Movement prediction error compensation"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9054 msgid "Use encryption (AES) when available"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9059 msgid "Bandwidth limit:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9063 msgid "Specify your network speed"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9067 msgid "Slow ADSL"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9071 msgid "Fast ADSL"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9075 msgid "Broadband"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9079 msgid "Local latency:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9083 msgid "HTTP downloads"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9087 msgid "Simultaneous:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9091 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9095 msgid "Framerate"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9099 msgid "Show frames per second"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9103 msgid "Show your rendered frames per second"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9107 msgid "Maximum:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9111 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9115 msgid "Target:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9119 msgid "TRGT^Disabled"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9123 msgid "Idle limit:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9127 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9131 msgid "Menu tooltips:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9135 msgid ""
9136 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9137 "command bound to the menu item)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9141 msgid "TLTIP^Disabled"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9145 msgid "TLTIP^Standard"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9149 msgid "TLTIP^Advanced"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9153 msgid "Show current date and time"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9157 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9161 msgid "Enable developer mode"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9165 msgid "Advanced settings..."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9169 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9174 msgid "Factory reset"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9178 msgid "Cvar filter:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9182 msgid "Modified cvars only"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9186 msgid "Setting:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9190 msgid "Type:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9194 msgid "Value:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9198 msgid "Description:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9202 msgid "Advanced settings"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9206 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9210 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9214 msgid "Menu Skins"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9218 msgid "Text Language"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9222 msgid "Set language"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9226 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9230 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9234 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9238 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9242 msgid "Disconnect now"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9246 msgid "Switch language"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9250 msgid "Warning"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9254 msgid "Resolution:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9258 msgid "Font/UI size:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9262 msgid "SZ^Unreadable"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9266 msgid "SZ^Tiny"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9270 msgid "SZ^Little"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9274 msgid "SZ^Small"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9278 msgid "SZ^Medium"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9282 msgid "SZ^Large"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9286 msgid "SZ^Huge"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9290 msgid "SZ^Gigantic"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9294 msgid "SZ^Colossal"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9298 msgid "Color depth:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9302 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9306 msgid "16bit"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9310 msgid "32bit"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9314 msgid "Full screen"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9318 msgid "Vertical Synchronization"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9322 msgid ""
9323 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9324 "screen refresh rate"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9328 msgid "High-quality frame buffer"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9332 msgid "Antialiasing:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9336 msgid ""
9337 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9338 "might decrease performance by quite a lot"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9342 msgid "AA^Disabled"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9347 msgid "2x"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9352 msgid "4x"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9356 msgid "Resolution scaling:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9360 msgid ""
9361 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9362 "help slow GPUs"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9366 msgid "Anisotropy:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9370 msgid "Anisotropic filtering quality"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9374 msgid "ANISO^Disabled"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9378 msgid "8x"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9382 msgid "16x"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9386 msgid "Depth first:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9390 msgid ""
9391 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9392 "normal rendering starts"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9396 msgid "DF^Disabled"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9400 msgid "DF^World"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9404 msgid "DF^All"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9408 msgid "Brightness:"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9412 msgid "Brightness of black"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9416 msgid "Contrast:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9420 msgid "Brightness of white"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9424 msgid "Gamma:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9428 msgid ""
9429 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9430 "white or black"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9434 msgid "Contrast boost:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9438 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9442 msgid "Saturation:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9446 msgid ""
9447 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9448 "requires GLSL color control"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9452 msgid "LIT^Ambient:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9456 msgid ""
9457 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9458 "and flat"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9462 msgid "Intensity:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9466 msgid "Global rendering brightness"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9470 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9474 msgid ""
9475 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9476 "strange input or video lag on some machines"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9480 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9484 msgid "Flip view horizontally"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9488 msgid "Poor man's left handed mode"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9492 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9496 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9500 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9504 msgid "Campaign Difficulty:"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9508 msgid "CSKL^Easy"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9512 msgid "CSKL^Medium"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9516 msgid "CSKL^Hard"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9520 msgid "Play campaign!"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9524 msgid "Singleplayer"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9528 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9532 msgid "Winner"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9536 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9540 msgid "Autoselect team (recommended)"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9544 msgid "red"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9548 msgid "blue"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9552 msgid "yellow"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9556 msgid "pink"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9561 msgid "spectate"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9565 msgid "Team Selection"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9569 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9573 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9577 msgid "Accept"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9581 msgid "Don't accept (quit the game)"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9585 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9589 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9593 msgid "teamplay"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9597 msgid "free for all"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9601 msgid "Moving"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9605 msgid "forward"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9609 msgid "backpedal"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9613 msgid "strafe left"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9617 msgid "strafe right"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9621 msgid "jump / swim"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9625 msgid "crouch / sink"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9629 msgid "jetpack"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9633 msgid "Attacking"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9637 msgid "WEAPON^previous"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9641 msgid "WEAPON^next"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9645 msgid "WEAPON^previously used"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9649 msgid "WEAPON^best"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9653 msgid "reload"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9657 msgid "hold zoom"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9661 msgid "toggle zoom"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9665 msgid "show scores"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9669 msgid "screen shot"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9673 msgid "maximize radar"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9677 msgid "3rd person view"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9681 msgid "enter spectator mode"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9685 msgid "Communication"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9689 msgid "public chat"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9693 msgid "team chat"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9697 msgid "show chat history"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9701 msgid "vote YES"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9705 msgid "vote NO"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9709 msgid "Client"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9713 msgid "enter console"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9717 msgid "quit"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9721 msgid "auto-join team"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9725 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9729 msgid "suicide / respawn"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9733 msgid "quick menu"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9737 msgid "User defined"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9741 msgid "Development"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9745 msgid "sandbox menu"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9749 msgid "drag object (sandbox)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9753 msgid "waypoint editor menu"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9757 msgid "Leave current match"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9761 msgid "Stop demo"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9765 msgid "Leave campaign"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9769 msgid "Leave singleplayer"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9773 msgid "Leave multiplayer"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9777 msgid "Leave current campaign level"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9781 msgid "Leave current singleplayer match"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9785 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9789 msgid "Do not press this button again!"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9793 msgid ""
9794 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9798 #, c-format
9799 msgid "%s's Xonotic Server"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9803 msgid ""
9804 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9805 "again."
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9809 msgid "spectator"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9813 msgid "<no model found>"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9817 msgid "SERVER^Remove favorite"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9821 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9825 msgid "SERVER^Favorite"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9829 msgid ""
9830 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9831 "future"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9835 msgid "Ping"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9839 msgid "Hostname"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9843 msgid "Map"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9847 msgid "Type"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9851 #, c-format
9852 msgid "AES level %d"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9856 msgid "ENC^none"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9860 msgid "encryption:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9864 #, c-format
9865 msgid "mod: %s"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9869 #, c-format
9870 msgid "modified settings"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9874 #, c-format
9875 msgid "official settings"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9879 msgid "SLCAT^Favorites"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9883 msgid "SLCAT^Recommended"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9887 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9891 msgid "SLCAT^Servers"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9895 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9899 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9903 msgid "SLCAT^Overkill"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9907 msgid "SLCAT^InstaGib"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9911 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9915 msgid "<TITLE>"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9919 msgid "<AUTHOR>"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9923 msgid "VOL^MAX"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9927 msgid "VOL^OFF"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9931 #, c-format
9932 msgid "%s dB"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9936 msgid "PART^OMG"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9940 msgid "PARTQUAL^Low"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9944 msgid "PARTQUAL^Medium"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9948 msgid "PARTQUAL^Normal"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9952 msgid "PARTQUAL^High"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9956 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9960 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9964 msgid ""
9965 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9966 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9970 msgid "Screen resolution"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9974 msgid "FADESPEED^Slow"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9978 msgid "FADESPEED^Normal"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9982 msgid "FADESPEED^Fast"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9986 msgid "FADESPEED^Instant"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9990 msgid "January"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9994 msgid "February"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9998 msgid "March"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10002 msgid "April"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10006 msgid "May"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10010 msgid "June"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10014 msgid "July"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10018 msgid "August"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10022 msgid "September"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10026 msgid "October"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10030 msgid "November"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10034 msgid "December"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10038 #, no-c-format
10039 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10043 msgid "Joined:"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10047 msgid "Last match:"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10051 msgid "Time played:"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10055 msgid "Favorite map:"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10060 #, c-format
10061 msgid "Matches:"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10065 #, c-format
10066 msgid "Wins/Losses:"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10070 #, c-format
10071 msgid "Win percentage:"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10075 #, c-format
10076 msgid "Kills/Deaths:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10080 #, c-format
10081 msgid "Kill ratio:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10085 msgid "ELO:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10089 msgid "Rank:"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10093 msgid "Percentile:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10097 #, c-format
10098 msgid "%d (unranked)"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10102 msgid "Update can be downloaded at:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10106 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10110 #, c-format
10111 msgid "Update to %s now!"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10115 msgid ""
10116 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10117 "^1Expect visual problems."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10121 msgid "Use default"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10125 msgid "Team Color:"
10126 msgstr ""