]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sq.po
Nades code: don't use booleans as array indexes for m_projectile, optimize spawn_held...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sq.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-09-18 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/sq/)\n"
15 "Language: sq\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268 qcsrc/client/main.qc:1411
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
165 msgid "ready"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
197 msgid "team selection"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
225 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
226 #, c-format
227 msgid "Player %d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
232 #, c-format
233 msgid "Submenu%d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
237 #, c-format
238 msgid "Command%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
242 msgid "Continue..."
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
247 msgid "Chat"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
251 msgid "QMCMD^Send public message to"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
263 msgid "QMCMD^good game"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
267 msgid "QMCMD^hi / good luck"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
275 msgid "QMCMD^Send in English"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^Team chat"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
284 msgid "QMCMD^strength soon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
288 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
296 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
304 msgid "QMCMD^negative"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
308 msgid "QMCMD^positive"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
312 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
320 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
328 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
336 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
344 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
352 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
368 #, c-format
369 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
377 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
385 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
393 msgid "QMCMD^Send private message to"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
398 msgid "QMCMD^Settings"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
403 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
407 msgid "QMCMD^3rd person view"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
411 msgid "QMCMD^Player models like mine"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
415 msgid "QMCMD^Names above players"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
419 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
423 msgid "QMCMD^FPS"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
427 msgid "QMCMD^Net graph"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
432 msgid "QMCMD^Sound settings"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
436 msgid "QMCMD^Hit sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 msgid "QMCMD^Chat sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
444 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
461 msgid "QMCMD^Wall collision"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
465 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
494 msgid "Server's custom quickmenu"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
498 msgid "Waypoint editor quickmenu"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
516 msgid "Start line"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
521 msgid "Finish line"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:696
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1002
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1009
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1064
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1075 qcsrc/common/util.qc:385
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
955 msgid "N/A"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1791
964 msgid "Item stats"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1902
968 msgid "Map stats:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1932
972 msgid "Monsters killed:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
976 msgid "Secrets found:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2149
980 #, c-format
981 msgid "Spectators"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2254
985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
986 msgid "Team Selection"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
990 #, c-format
991 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
995 #, c-format
996 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2272
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2283
1005 #, c-format
1006 msgid "^3%1.0f minutes"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2292
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2299
1011 #, c-format
1012 msgid "^5%s %s"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2293
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2300
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2326
1019 msgid "SCO^points"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2325
1024 #, c-format
1025 msgid "^2+%s %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2334
1029 #, c-format
1030 msgid "^7Map: ^2%s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2496
1034 #, c-format
1035 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500
1039 #, c-format
1040 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2534
1044 #, c-format
1045 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2544
1049 #, c-format
1050 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2553
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1059 msgid "qu"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1063 msgid "m"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1067 msgid "km"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1071 msgid "mi"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1075 msgid "nmi"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1079 msgid "Warmup"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1083 msgid "Timeout"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1087 msgid "Sudden Death"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1091 msgid "Overtime"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1095 #, c-format
1096 msgid "Overtime #%d"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1100 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1104 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1108 msgid "A vote has been called for:"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1112 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1116 msgid "^1Configure the HUD"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1127 msgid "Yes"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1138 msgid "No"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1142 msgid "Out of ammo"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1146 msgid "Don't have"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1150 msgid "Unavailable"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:301
1154 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1158 msgid "qu/s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1162 msgid "m/s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1166 msgid "km/h"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1170 msgid "mph"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1174 msgid "knots"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1179 msgid "All Weapons Arena"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1184 msgid "All Available Weapons Arena"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1189 msgid "Most Weapons Arena"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1194 msgid "Most Available Weapons Arena"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1199 msgid "No Weapons Arena"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1204 #, c-format
1205 msgid "%s Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1209 #, c-format
1210 msgid "This is %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1214 msgid "Your client version is outdated."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1218 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1222 msgid "Please update!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1226 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1230 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1234 #, c-format
1235 msgid "Welcome to %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1239 #, c-format
1240 msgid "Level %d:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1244 #, c-format
1245 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1250 msgid "Gametype:"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1254 msgid "Active modifications:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1258 msgid "Special gameplay tips:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1262 msgid "MOTD:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1266 #, c-format
1267 msgid "%s (not bound)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1271 msgid " (1 vote)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1275 #, c-format
1276 msgid " (%d votes)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1280 msgid "Don't care"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1284 msgid "Decide the gametype"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1288 msgid "Vote for a map"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1292 #, c-format
1293 msgid "%d seconds left"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1297 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1305 msgid "Requesting preview..."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/view.qc:889
1309 msgid "Nade timer"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/view.qc:894
1313 msgid "Capture progress"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/view.qc:899
1317 msgid "Revival progress"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1321 msgid "error creating curl handle"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1325 msgid "Assault"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1329 msgid ""
1330 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1331 "out"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1341 msgid "Point limit:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1345 msgid "Clan Arena"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1349 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1356 msgid "Frag limit:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1362 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1366 msgid "Capture time rankings"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1370 msgid "Capture the Flag"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1374 msgid ""
1375 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1376 "from the other team"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1380 msgid "Capture limit:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1384 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1389 msgid "Rankings"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1393 msgid "Race CTS"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1397 msgid "Race for fastest time."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1401 msgid "Deathmatch"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1405 msgid "Score as many frags as you can"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1409 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1413 msgid "Domination"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1419 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1423 msgid "Duel"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1427 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1431 msgid "Freeze Tag"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1435 msgid ""
1436 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1437 "freeze all enemies to win"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1441 msgid "Invasion"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1445 msgid "Survive against waves of monsters"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1449 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1453 msgid "Keepaway"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1457 msgid "Gather all the keys to win the round"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1461 msgid "Key Hunt"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1465 msgid "^1You have no more lives left"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1469 msgid "Last Man Standing"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1473 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1477 msgid "Lives:"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1481 msgid "Nexball"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1485 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1489 msgid "Goals:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1493 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1497 msgid "Ball Stealer"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1501 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1505 msgid "Onslaught"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1509 msgid "Personal best"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1513 msgid "Server best"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1517 msgid "Race"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1521 msgid "Race against other players to the finish line"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1525 msgid "Laps:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1529 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1533 msgid "Team Deathmatch"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1537 msgid "bullets"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1541 msgid "cells"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1545 msgid "plasma"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1549 msgid "rockets"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1553 msgid "shells"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1557 msgid "Small armor"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1561 msgid "Medium armor"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1565 msgid "Big armor"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1569 msgid "Mega armor"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1573 msgid "Small health"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1577 msgid "Medium health"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1581 msgid "Big health"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1585 msgid "Mega health"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1589 #: qcsrc/common/util.qc:263
1590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1591 msgid "Jetpack"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1595 msgid "fuel"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1599 msgid "Fuel regenerator"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1603 msgid "Fuel regen"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1607 #, no-c-format
1608 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1612 msgid "It's your turn"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1618 msgid "Quit"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1622 msgid "Invite"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1626 msgid "Current Game"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1630 msgid "Exit Menu"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1635 msgid "Create"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1640 msgid "Join"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1644 msgid "Minigames"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1648 msgid "Minigame message"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1652 msgid "Bulldozer"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1658 msgid "Game over!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1662 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1672 msgid "You are spectating"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1676 msgid "Better luck next time!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1680 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1684 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1688 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1692 msgid "Push the boulders onto the targets"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1696 msgid "Next Level"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1700 msgid "Restart"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1704 msgid "Editor"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1709 msgid "Save"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1713 msgid "Connect Four"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1722 #, c-format
1723 msgid "%s^7 won the game!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1729 msgid "Draw"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1736 msgid "You lost the game!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1743 msgid "You win!"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1750 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1757 msgid "Click on the game board to place your piece"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1761 msgid "Nine Men's Morris"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1765 msgid ""
1766 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1770 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1774 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1778 msgid "Pong"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1783 msgid "AI"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1787 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1791 msgid "Start Match"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1795 msgid "Add AI player"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1799 msgid "Remove AI player"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1803 msgid "Push-Pull"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1808 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1815 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1820 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1825 msgid "Next Match"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1829 msgid "Peg Solitaire"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1833 msgid "All pieces cleared!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1837 msgid "Remaining pieces:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1841 #, c-format
1842 msgid "Pieces left: %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1846 msgid "No more valid moves"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1850 msgid "Well done, you win!"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1854 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1858 msgid "Tic Tac Toe"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1862 msgid "Single Player"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1867 msgid "Golem"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1872 msgid "Mage"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1876 msgid "Mage spike"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1881 msgid "Spider"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1885 msgid "Spider attack"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1889 msgid "Webbed"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1894 msgid "Wyvern"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1898 msgid "Wyvern attack"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1903 msgid "Zombie"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1907 msgid "Ammo"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1911 msgid "Resistance"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1915 msgid "Medic"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1919 msgid "Bash"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1924 msgid "Vampire"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1928 msgid "Disability"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1932 msgid "Disabled"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1936 msgid "Vengeance"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1940 msgid "Jump"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1944 msgid "Inferno"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1948 msgid "Swapper"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1952 msgid "Magnet"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1956 msgid "Luck"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1960 msgid "Flight"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1964 msgid "Buff"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1968 msgid "Damage text"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1972 msgid "Draw damage numbers"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1976 msgid "Font size minimum:"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1980 msgid "Font size maximum:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1989 msgid "Color:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1993 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1999 msgid "off-hand hook"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2003 #, c-format
2004 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2008 msgid "Vaporizer ammo"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2013 msgid "Extra life"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2017 msgid "Napalm grenade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2021 msgid "Ice grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2025 msgid "Translocate grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2029 msgid "Spawn grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2033 msgid "Heal grenade"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2037 msgid "Monster grenade"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2041 msgid "Entrap grenade"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2045 msgid "Veil grenade"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2050 msgid "drop weapon / throw nade"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2054 #, c-format
2055 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2059 msgid "Grenade"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2063 #, c-format
2064 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2068 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2072 msgid "Overkill MachineGun"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2076 msgid "Overkill Nex"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2080 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2084 msgid "Overkill Shotgun"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2090 msgid "Invisibility"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2096 msgid "Shield"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2102 msgid "Speed"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2108 msgid "Strength"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2112 msgid "Burning"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2116 msgid "Spawn Shield"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2120 msgid "Superweapons"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2124 msgid "Waypoint"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2128 msgid "Help me!"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2132 msgid "Here"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2136 msgid "DANGER"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2140 msgid "Frozen!"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2144 msgid "Reviving"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2148 msgid "Item"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2152 msgid "Checkpoint"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2157 msgid "Finish"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2163 msgid "Start"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2167 msgid "Defend"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2171 msgid "Destroy"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2175 msgid "Push"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2179 msgid "Flag carrier"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2183 msgid "Enemy carrier"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2187 msgid "Dropped flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2191 msgid "White base"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2195 msgid "Red base"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2199 msgid "Blue base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2203 msgid "Yellow base"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2207 msgid "Pink base"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2211 msgid "Return flag here"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2222 msgid "Control point"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2226 msgid "Dropped key"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2234 msgid "Key carrier"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2238 msgid "Run here"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2243 msgid "Ball"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2247 msgid "Ball carrier"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2251 msgid "Leader"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2255 msgid "Goal"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2260 msgid "Generator"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2264 msgid "Weapon"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2268 msgid "Monster"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2272 msgid "Vehicle"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2276 msgid "Intruder!"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2280 msgid "Tagged"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2284 #, c-format
2285 msgid "%s needing help!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2289 msgid "^1Server notices:"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2293 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2305 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2322 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2326 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2330 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2334 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2338 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2342 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2346 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2350 msgid ""
2351 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2352 "base"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2356 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2363 "itself"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2373 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2377 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2408 #, c-format
2409 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2413 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2417 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2421 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2425 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2929 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2940 msgid "^BGRound tied"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2945 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2949 #, c-format
2950 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2971 #, c-format
2972 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2977 #, c-format
2978 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2983 #, c-format
2984 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2989 #, c-format
2990 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2995 #, c-format
2996 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3001 #, c-format
3002 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3007 #, c-format
3008 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 connected"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3084 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3088 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3102 #, c-format
3103 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3107 #, c-format
3108 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3112 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3116 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3155 msgid ""
3156 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3157 "spectators aren't allowed at the moment."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3204 "and will be lost."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3211 "lost."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3223 "(^F1%s^F4)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3227 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3234 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3243 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3247 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3254 "^F2Xonotic %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3267 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3489 "%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3596 msgid "^F4You are now alone!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3600 msgid "^BGYou are attacking!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3604 msgid "^BGYou are defending!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3613 msgid "^BGBegin!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3617 msgid "^BGGame starts in"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGRound %s starts in"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3626 msgid "^F4Round cannot start"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3630 msgid "^F2Don't camp!"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3634 msgid ""
3635 "^BGYou are now free.\n"
3636 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3637 "^BGif you think you will succeed."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3641 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3645 msgid ""
3646 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3647 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3648 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3652 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3656 msgid "^BGYou captured the flag!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3705 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3709 msgid "^BGYou got the flag!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3774 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3778 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3782 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3786 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3790 #, c-format
3791 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3797 #, c-format
3798 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3802 #, c-format
3803 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3809 #, c-format
3810 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3814 #, c-format
3815 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3819 #, c-format
3820 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3824 #, c-format
3825 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3829 #, c-format
3830 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3834 #, c-format
3835 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3839 #, c-format
3840 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3849 #, c-format
3850 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3859 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3863 #, c-format
3864 msgid ""
3865 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3866 "You are now on: %s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3870 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3874 msgid "^K1Die camper!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3878 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3882 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1You were %s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3891 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3895 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3899 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3903 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3907 msgid "^K1You fragged yourself!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3911 msgid "^K1You need to be more careful!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3915 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3919 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3923 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3927 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3931 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3935 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3939 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3943 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3947 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3951 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3955 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3959 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3963 msgid "^K1You need to preserve your health"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3967 msgid "^K1You became a shooting star!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3971 msgid "^K1You melted away in slime!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3975 msgid "^K1You committed suicide!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3979 msgid "^K1You ended it all!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3983 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3987 #, c-format
3988 msgid "^BGYou are now on: %s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3992 msgid "^K1You died in an accident!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3996 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4000 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4004 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4008 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4012 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4016 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4020 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4024 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4028 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4032 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4036 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4040 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4044 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4048 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4052 msgid "^K1Watch your step!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4056 #, c-format
4057 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4061 #, c-format
4062 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4076 msgid ""
4077 "^K1Stop idling!\n"
4078 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4082 msgid ""
4083 "^K1Stop idling!\n"
4084 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4098 msgid "^BGDoor unlocked!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4102 #, c-format
4103 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4107 #, c-format
4108 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4112 msgid "^K3You revived yourself"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4116 #, c-format
4117 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4121 #, c-format
4122 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4126 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4130 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4134 msgid "^K1You froze yourself"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4138 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4142 #, c-format
4143 msgid "^K1A %s has arrived!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4147 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4151 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4155 msgid ""
4156 "^K1No spawnpoints available!\n"
4157 "Hope your team can fix it..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4161 msgid ""
4162 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4163 "The player limit reached maximum capacity."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4167 msgid "^BGYou picked up the ball"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4171 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4175 msgid ""
4176 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4177 "Help the key carriers to meet!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4181 msgid ""
4182 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4183 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4187 msgid ""
4188 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4189 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4193 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4197 msgid "^BGScanning frequency range..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4201 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4205 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4209 msgid ""
4210 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4211 "Use the same command again to spectate anyway."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4215 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "^BGWaiting for players to join...\n"
4222 "Need active players for: %s"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4231 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4235 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4239 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4243 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4247 #, c-format
4248 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4255 "Next weapon: ^F1%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4259 #, c-format
4260 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4269 msgid "^BGYou captured a control point"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4273 #, c-format
4274 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4278 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4282 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4286 msgid ""
4287 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4288 "^F2Capture some control points to unshield it"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4292 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4296 msgid ""
4297 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4298 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4307 #, c-format
4308 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4312 msgid ""
4313 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4314 "Keep fragging until we have a winner!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4318 msgid ""
4319 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4320 "Keep scoring until we have a winner!"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4324 msgid ""
4325 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4326 "\n"
4327 "Generators are now decaying.\n"
4328 "The more control points your team holds,\n"
4329 "the faster the enemy generator decays"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4336 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4340 msgid "^K1In^BG-portal created"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4344 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4348 msgid "^F1Portal creation failed"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4352 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4356 msgid "^F2Strength has worn off"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4360 msgid "^F2Shield surrounds you"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4364 msgid "^F2Shield has worn off"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4368 msgid "^F2You are on speed"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4372 msgid "^F2Speed has worn off"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4376 msgid "^F2You are invisible"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4380 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4384 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4388 msgid "^BGSequence completed!"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4392 msgid "^BGThere are more to go..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4396 #, c-format
4397 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4401 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4405 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4409 msgid "^F2You now have a superweapon"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4413 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4417 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4421 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4425 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4429 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4433 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4437 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4441 #, c-format
4442 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4451 #, c-format
4452 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4456 msgid ""
4457 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4458 "^F4Stop them!"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4462 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4466 #, c-format
4467 msgid " (near %s)"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4471 msgid "primary"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4475 msgid "secondary"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4479 msgid "point"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4483 msgid "points"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4487 msgid "drop flag"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4491 msgid "throw nade"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4500 #, c-format
4501 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4505 msgid "TRIPLE FRAG! "
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4509 #, c-format
4510 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4514 #, c-format
4515 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4519 msgid "RAGE! "
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4533 msgid "MASSACRE! "
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4537 #, c-format
4538 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4542 #, c-format
4543 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4547 msgid "MAYHEM! "
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4551 #, c-format
4552 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4561 msgid "BERSERKER! "
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4575 msgid "CARNAGE! "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4589 msgid "ARMAGEDDON! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4593 #, c-format
4594 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4598 #, c-format
4599 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "\n"
4606 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "\n"
4613 "(^F4Dead^BG)%s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4617 #, c-format
4618 msgid "%d score spree! "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4622 #, c-format
4623 msgid "%d frag spree! "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4627 msgid "First blood! "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4631 msgid "First score! "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4635 msgid "First casualty! "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4639 msgid "First victim! "
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4658 #, c-format
4659 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4663 #, c-format
4664 msgid ", ending their %d frag spree"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4668 #, c-format
4669 msgid ", ending their %d score spree"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4673 #, c-format
4674 msgid ", losing their %d frag spree"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4678 #, c-format
4679 msgid ", losing their %d score spree"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4683 #, c-format
4684 msgid " with %d %s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4688 msgid "TEAM^Red"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4692 msgid "TEAM^Blue"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4696 msgid "TEAM^Yellow"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4700 msgid "TEAM^Pink"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4704 msgid "Team"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4708 msgid "Neutral"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4712 msgid "KEY^Red"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4716 msgid "KEY^Blue"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4720 msgid "KEY^Yellow"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4724 msgid "KEY^Pink"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4728 msgid "FLAG^Red"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4732 msgid "FLAG^Blue"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4736 msgid "FLAG^Yellow"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4740 msgid "FLAG^Pink"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4744 msgid "GENERATOR^Red"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4748 msgid "GENERATOR^Blue"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4752 msgid "GENERATOR^Yellow"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4756 msgid "GENERATOR^Pink"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4760 #, c-format
4761 msgid "%s under attack!"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4765 msgid "Turret"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4769 msgid "eWheel Turret"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4773 msgid "eWheel"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4777 msgid "FLAC Cannon"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4781 msgid "FLAC"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4785 msgid "Fusion Reactor"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4789 msgid "Hellion Missile Turret"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4793 msgid "Hellion"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4797 msgid "Hunter-Killer Turret"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4801 msgid "Hunter-Killer"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4805 msgid "Machinegun Turret"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4809 msgid "Machinegun"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4813 msgid "MLRS Turret"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4817 msgid "MLRS"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4821 msgid "Phaser Cannon"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4825 msgid "Phaser"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4829 msgid "Plasma Cannon"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4833 msgid "Dual plasma"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4837 msgid "Dual Plasma Cannon"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4841 msgid "Plasma"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4846 msgid "Tesla Coil"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4850 msgid "Walker Turret"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4854 msgid "Walker"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:248
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4859 msgid "Dodging"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:249
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4864 msgid "InstaGib"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:250
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4869 msgid "New Toys"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:251
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4874 msgid "NIX"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:252
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4879 msgid "Rocket Flying"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:253
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4884 msgid "Invincible Projectiles"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:254
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4889 msgid "Low gravity"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:255
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4894 msgid "Cloaked"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:256
4898 msgid "Hook"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:257
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4903 msgid "Midair"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:258
4907 msgid "Melee only Arena"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:260
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4912 msgid "Piñata"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:261
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4917 msgid "Weapons stay"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:262
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4922 msgid "Blood loss"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:264
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4927 msgid "Buffs"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:265
4931 msgid "Overkill"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:266
4935 msgid "No powerups"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:267
4939 msgid "Powerups"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:268
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4944 msgid "Touch explode"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:269
4948 msgid "Wall jumping"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:270
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4953 msgid "No start weapons"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:271
4957 msgid "Nades"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:272
4961 msgid "Offhand blaster"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4965 msgid "Male"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4969 msgid "Female"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4973 msgid "Undisclosed"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4977 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4981 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4985 msgid "TAB"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4989 #, c-format
4990 msgid "ENTER"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4994 msgid "ESCAPE"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4998 msgid "SPACE"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5002 msgid "BACKSPACE"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5006 #, c-format
5007 msgid "UPARROW"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5011 #, c-format
5012 msgid "DOWNARROW"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFTARROW"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHTARROW"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5026 msgid "ALT"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5030 msgid "CTRL"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5034 msgid "SHIFT"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5038 #, c-format
5039 msgid "INS"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5043 #, c-format
5044 msgid "DEL"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5048 #, c-format
5049 msgid "PGDN"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5053 #, c-format
5054 msgid "PGUP"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5058 #, c-format
5059 msgid "HOME"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5063 #, c-format
5064 msgid "END"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5068 msgid "PAUSE"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5072 msgid "NUMLOCK"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5076 msgid "CAPSLOCK"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5080 msgid "SCROLLOCK"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5084 msgid "SEMICOLON"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5088 msgid "TILDE"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5092 msgid "BACKQUOTE"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5096 msgid "QUOTE"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5100 msgid "APOSTROPHE"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5104 msgid "BACKSLASH"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5108 #, c-format
5109 msgid "F%d"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5113 #, c-format
5114 msgid "KP_%d"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5126 #, c-format
5127 msgid "KP_%s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5131 #, c-format
5132 msgid "PERIOD"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5136 #, c-format
5137 msgid "DIVIDE"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5141 #, c-format
5142 msgid "SLASH"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5146 #, c-format
5147 msgid "MULTIPLY"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5151 #, c-format
5152 msgid "MINUS"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5156 #, c-format
5157 msgid "PLUS"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5161 #, c-format
5162 msgid "EQUALS"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5166 msgid "PRINTSCREEN"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5170 #, c-format
5171 msgid "MOUSE%d"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5175 msgid "MWHEELUP"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5179 msgid "MWHEELDOWN"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5183 #, c-format
5184 msgid "JOY%d"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5188 #, c-format
5189 msgid "AUX%d"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5193 #, c-format
5194 msgid "DPAD_UP"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5207 #, c-format
5208 msgid "X360_%s"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5212 #, c-format
5213 msgid "DPAD_DOWN"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5217 #, c-format
5218 msgid "DPAD_LEFT"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5222 #, c-format
5223 msgid "DPAD_RIGHT"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5227 #, c-format
5228 msgid "START"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5232 #, c-format
5233 msgid "BACK"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5237 #, c-format
5238 msgid "LEFT_THUMB"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5242 #, c-format
5243 msgid "RIGHT_THUMB"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5247 #, c-format
5248 msgid "LEFT_SHOULDER"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5252 #, c-format
5253 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5257 #, c-format
5258 msgid "LEFT_TRIGGER"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5262 #, c-format
5263 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5267 #, c-format
5268 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5272 #, c-format
5273 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5277 #, c-format
5278 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5282 #, c-format
5283 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5287 #, c-format
5288 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5292 #, c-format
5293 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5297 #, c-format
5298 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5302 #, c-format
5303 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5308 #, c-format
5309 msgid "JOY_%s"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5313 #, c-format
5314 msgid "UP"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5318 #, c-format
5319 msgid "DOWN"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5323 #, c-format
5324 msgid "LEFT"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5328 #, c-format
5329 msgid "RIGHT"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5333 #, c-format
5334 msgid "MIDINOTE%d"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5338 #, c-format
5339 msgid "Press %s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5343 msgid "No right gunner!"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5347 msgid "No left gunner!"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5351 msgid "Bumblebee"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5355 msgid "Racer"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5359 msgid "Racer cannon"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5363 msgid "Raptor"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5367 msgid "Raptor cannon"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5371 msgid "Raptor bomb"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5375 msgid "Raptor flare"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5379 msgid "Spiderbot"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5383 msgid "Arc"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5387 msgid "Blaster"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5391 msgid "Crylink"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5395 msgid "Devastator"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5399 msgid "Electro"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5403 msgid "Fireball"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5407 msgid "Hagar"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5411 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5416 msgid "Grappling Hook"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5420 msgid "MachineGun"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5424 msgid "Mine Layer"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5428 msgid "Mortar"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5432 msgid "Port-O-Launch"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5436 msgid "Rifle"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5440 msgid "T.A.G. Seeker"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5444 msgid "Shockwave"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5448 msgid "Shotgun"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5452 #, no-c-format
5453 msgid "@!#%'n Tuba"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5457 msgid "Vaporizer"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5461 msgid "Vortex"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5465 #, c-format
5466 msgid "CI_DEC^%s years"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5470 #, c-format
5471 msgid "CI_ZER^%d years"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5475 #, c-format
5476 msgid "CI_FIR^%d year"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5480 #, c-format
5481 msgid "CI_SEC^%d years"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5485 #, c-format
5486 msgid "CI_THI^%d years"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5490 #, c-format
5491 msgid "CI_MUL^%d years"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5495 #, c-format
5496 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5500 #, c-format
5501 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5505 #, c-format
5506 msgid "CI_FIR^%d week"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5510 #, c-format
5511 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5515 #, c-format
5516 msgid "CI_THI^%d weeks"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5520 #, c-format
5521 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_DEC^%s days"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_ZER^%d days"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_FIR^%d day"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_SEC^%d days"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_THI^%d days"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_MUL^%d days"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_DEC^%s hours"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_ZER^%d hours"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_FIR^%d hour"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_SEC^%d hours"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_THI^%d hours"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_MUL^%d hours"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_FIR^%d minute"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_THI^%d minutes"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_FIR^%d second"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_THI^%d seconds"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5645 #, c-format
5646 msgid "%dst"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5650 #, c-format
5651 msgid "%dnd"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5655 #, c-format
5656 msgid "%drd"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5660 #, c-format
5661 msgid "%dth"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5665 msgid "No description"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5669 #, c-format
5670 msgid ""
5671 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5672 "please file an issue."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5676 #, c-format
5677 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5681 #, c-format
5682 msgid "%02d:%02d:%02d"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5686 #, c-format
5687 msgid "Item %d"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5694 msgid "Custom"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5698 msgid "Core Team"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5702 msgid "Extended Team"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5706 msgid "Website"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5710 msgid "Stats"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5714 msgid "Art"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5718 msgid "Animation"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5722 msgid "Campaign"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5726 msgid "Level Design"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5730 msgid "Music / Sound FX"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5734 msgid "Game Code"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5738 msgid "Marketing / PR"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5742 msgid "Legal"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5746 msgid "Game Engine"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5750 msgid "Engine Additions"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5754 msgid "Compiler"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5758 msgid "Other Active Contributors"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5762 msgid "Translators"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5766 msgid "Asturian"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5770 msgid "Belarusian"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5774 msgid "Bulgarian"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5778 msgid "Chinese (China)"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5782 msgid "Chinese (Taiwan)"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5786 msgid "Cornish"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5790 msgid "Czech"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5794 msgid "Dutch"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5798 msgid "English (Australia)"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5802 msgid "Finnish"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5806 msgid "French"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5810 msgid "German"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5814 msgid "Greek"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5818 msgid "Hungarian"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5822 msgid "Irish"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5826 msgid "Italian"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5830 msgid "Japanese"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5834 msgid "Kazakh"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5838 msgid "Korean"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5842 msgid "Polish"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5846 msgid "Portuguese"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5850 msgid "Portuguese (Brazil)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5854 msgid "Romanian"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5858 msgid "Russian"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5862 msgid "Scottish Gaelic"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5866 msgid "Serbian"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5870 msgid "Spanish"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5874 msgid "Swedish"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5878 msgid "Turkish"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5882 msgid "Ukrainian"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5886 msgid "Past Contributors"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5890 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5894 msgid "will not be saved"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5898 msgid "will be saved to config.cfg"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5902 msgid "private"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5906 msgid "engine setting"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5910 msgid "read only"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5919 msgid "OK"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5923 msgid "Credits"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5927 msgid "The Xonotic credits"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5931 msgid ""
5932 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5933 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5934 "menu system."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5939 msgid "Name:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5944 msgid "Name under which you will appear in the game"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5948 msgid "Text language:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5952 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5956 msgid "Undecided"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5960 msgid ""
5961 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5962 "menu"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5966 msgid "Save settings"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5972 msgid "Welcome"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5980 msgid "Join!"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5985 msgid "Restart level"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5989 msgid "Main menu"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5994 msgid "Servers"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5999 msgid "Profile"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6004 msgid "Settings"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6009 msgid "Input"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6013 msgid "Quick menu"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6018 msgid "Spectate"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6022 msgid "Game menu"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6026 msgid "Ammunition display:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6030 msgid "Show only current ammo type"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6035 msgid "Noncurrent alpha:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6040 msgid "Noncurrent scale:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6045 msgid "Align icon:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6057 msgid "Left"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6069 msgid "Right"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6073 msgid "Ammo Panel"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6077 msgid "Message duration:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6081 msgid "Fade time:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6085 msgid "Flip messages order"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6090 msgid "Text alignment:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6096 msgid "Center"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6100 msgid "Font scale:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6104 msgid "Bold font scale:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6108 msgid "Centerprint Panel"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6112 msgid "Chat entries:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6116 msgid "Chat size:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6120 msgid "Chat lifetime:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6124 msgid "Chat beep sound"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6128 msgid "Chat Panel"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6132 msgid "Engine info:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6136 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6140 msgid "Engine Info Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6144 msgid "Combine health and armor"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6150 msgid "Enable status bar"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6155 msgid "Status bar alignment:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6162 msgid "Inward"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6169 msgid "Outward"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6174 msgid "Icon alignment:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6178 msgid "Flip health and armor positions"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6182 msgid "Health/Armor Panel"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6186 msgid "Info messages:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6190 msgid "Flip align"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6194 msgid "Info Messages Panel"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6209 msgid "Disable"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6214 msgid "Enable spectating"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6218 msgid "Enable even playing in warmup"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6222 msgid "Reduced"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6226 msgid "Text/icon ratio:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6230 msgid "Hide spawned items"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6234 msgid "Hide big armor and health"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6238 msgid "Dynamic size"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6242 msgid "Items Time Panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6246 msgid "Mod Icons Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6250 msgid "Notifications:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6254 msgid "Also print notifications to the console"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6258 msgid "Flip notify order"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6262 msgid "Entry lifetime:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6266 msgid "Entry fadetime:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6270 msgid "Notification Panel"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6277 msgid "Enable"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6282 msgid "Enable even observing"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6287 msgid "Enable only in Race/CTS"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6291 msgid "Status bar"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6296 msgid "Left align"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6301 msgid "Right align"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6305 msgid "Inward align"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6309 msgid "Outward align"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6313 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6317 msgid "Speed:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6321 msgid "Include vertical speed"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6325 msgid "Speed unit:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6329 msgid "Show"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6333 msgid "Top speed"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6337 msgid "Acceleration:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6341 msgid "Include vertical acceleration"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6345 msgid "Physics Panel"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6349 msgid "Powerups Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6354 msgid "Always enable"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6358 msgid "Forced aspect:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6362 msgid "Pressed Keys Panel"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6366 msgid "Quick Menu Panel"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6370 msgid "Race Timer Panel"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6374 msgid "Enable in team games"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6378 msgid "Radar:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6391 msgid "Alpha:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6395 msgid "Rotation:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6399 msgid "Forward"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6403 msgid "West"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6407 msgid "South"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6411 msgid "East"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6415 msgid "North"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6419 msgid "Scale:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6423 msgid "Zoom mode:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6427 msgid "Zoomed in"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6431 msgid "Zoomed out"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6435 msgid "Always zoomed"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6439 msgid "Never zoomed"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6443 msgid "Radar Panel"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6447 msgid "Score:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6451 msgid "Rankings:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6456 msgid "Off"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6460 msgid "And me"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6464 msgid "Pure"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6468 msgid "Score Panel"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6472 msgid "StrafeHUD mode:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6476 msgid "View angle centered"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6480 msgid "Velocity angle centered"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6484 msgid "StrafeHUD style:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6488 msgid "no styling"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6492 msgid "progress bar"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6496 msgid "gradient"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6500 msgid "Demo mode"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6504 msgid "Range:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6508 msgid "Center panel"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6512 msgid "Reset colors"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6516 msgid "Strafe bar:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6520 msgid "Angle indicator:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6525 msgid "Neutral:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6530 msgid "Good:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6535 msgid "Overturn:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6539 msgid "Switch indicators:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6543 msgid "Direction caps:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6547 msgid "Active:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6551 msgid "Inactive:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6555 msgid "StrafeHUD Panel"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6559 msgid "Timer:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6563 msgid "Show elapsed time"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6567 msgid "Secondary timer:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6571 msgid "Swapped"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6575 msgid "Timer Panel"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6579 msgid "Alpha after voting:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6583 msgid "Vote Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6587 msgid "Fade out after:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6594 msgid "Never"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6598 #, c-format
6599 msgid "%ds"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6603 msgid "Fade effect:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6607 msgid "EF^None"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6611 msgid "Alpha"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6615 msgid "Slide"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6619 msgid "EF^Both"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6623 msgid "Weapon icons:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6627 msgid "Show only owned weapons"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6631 msgid "Show weapon ID as:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6635 msgid "SHOWAS^None"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6639 msgid "Number"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6643 msgid "Bind"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6647 msgid "Weapon ID scale:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6651 msgid "Show Accuracy"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6655 msgid "Show Ammo"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6659 msgid "Ammo bar alpha:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6663 msgid "Ammo bar color:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6667 msgid "Weapons Panel"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6671 msgid "HUD skins"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6680 msgid "Filter:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6687 msgid "Refresh"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6692 msgid "Set skin"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6696 msgid "Save current skin"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6700 msgid "Panel background defaults:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6705 msgid "Background:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6710 msgid "Border size:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6715 msgid "Team color:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6720 msgid "Test team color in configure mode"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6725 msgid "Padding:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6729 msgid "HUD Dock:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6733 msgid "DOCK^Disabled"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6737 msgid "DOCK^Small"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6741 msgid "DOCK^Medium"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6745 msgid "DOCK^Large"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6749 msgid "Grid settings:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6753 msgid "Snap panels to grid"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6757 msgid "Grid size:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6761 msgid "X:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6765 msgid "Y:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6769 msgid "Exit setup"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6773 msgid "Panel HUD Setup"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6777 msgid "Monster:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6782 msgid "Spawn"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6786 msgid "Remove"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6790 msgid "Move target:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6794 msgid "Follow"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6798 msgid "Wander"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6802 msgid "Spawnpoint"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6806 msgid "No moving"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6810 msgid "Colors:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6815 msgid "Set skin:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6819 msgid "Monster Tools"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6823 msgid "Find servers to play on"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6827 msgid "Host your own game"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6831 msgid "Media"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6835 msgid "Multiplayer"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6839 msgid ""
6840 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6841 "settings"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6849 msgid "Default"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6854 msgid "Unlimited"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6858 msgid "Gametype"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6862 msgid "Time limit:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6866 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6870 #, c-format
6871 msgid "%d minutes"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6875 msgid "TIMLIM^Default"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6880 msgid "1 minute"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6884 msgid "TIMLIM^Infinite"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6888 msgid "Teams:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6892 msgid "2 teams"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6896 msgid "3 teams"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6900 msgid "4 teams"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6904 msgid "Player slots:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6908 msgid ""
6909 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6910 "at once"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6914 msgid "Number of bots:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6918 msgid "Amount of bots on your server"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6922 msgid "Bot skill:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6926 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6930 msgid "Botlike"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6934 msgid "Beginner"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6938 msgid "You will win"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6942 msgid "You can win"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6946 msgid "You might win"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6950 msgid "Advanced"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6954 msgid "Expert"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6958 msgid "Pro"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6962 msgid "Assassin"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6966 msgid "Unhuman"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6970 msgid "Godlike"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6974 msgid "Mutators..."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6978 msgid "Mutators and weapon arenas"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6982 msgid "Maplist"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6986 msgid ""
6987 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6988 "Delete to clear; Enter when done."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6992 msgid "Add shown"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6996 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7000 msgid "Remove shown"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7004 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7008 msgid "Add all"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7012 msgid "Add every available map to your selection"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7016 msgid "Remove all"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7020 msgid "Remove all the maps from your selection"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7024 msgid "Start multiplayer!"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7028 msgid "Title:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7032 msgid "Author:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7036 msgid "Game types:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7041 msgid "Close"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7045 msgid "MAP^Play"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7049 msgid "Map Information"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7053 msgid "MUT^None"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7057 msgid "Gameplay mutators:"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7061 msgid ""
7062 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7063 "directional key to dodge"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7067 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7071 msgid "All players are almost invisible"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7075 msgid ""
7076 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7077 "that support it"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7081 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7085 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7089 msgid ""
7090 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7091 "they can't jump)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7095 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7099 msgid "Weapon & item mutators:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7103 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7107 msgid ""
7108 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7109 "to use it"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7113 msgid ""
7114 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7115 "with the Electro primary fire"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7119 msgid ""
7120 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7121 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7125 msgid ""
7126 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7127 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7128 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7132 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7136 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7140 msgid "Regular (no arena)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7144 msgid ""
7145 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7146 "without weapon pickups"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7150 msgid "Weapon arenas:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7154 msgid "Custom weapons"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7158 msgid "Most weapons"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7162 msgid "All weapons"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7166 msgid "Special arenas:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7170 msgid ""
7171 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7172 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7173 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7174 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7178 msgid ""
7179 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7180 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7181 "switch to another weapon."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7185 msgid "with blaster"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7189 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7193 msgid "Mutators"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7197 msgid "SRVS^Categories"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7201 msgid "SRVS^Empty"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7205 msgid "Show empty servers"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7209 msgid "SRVS^Full"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7213 msgid "Show full servers that have no slots available"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7217 msgid "SRVS^Laggy"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7221 msgid "Show high latency servers"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7225 msgid "Reload the server list"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7229 msgid "Pause"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7233 msgid ""
7234 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7239 msgid "Address:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7243 msgid "Info..."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7247 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7252 msgid "No Terms of Service specified"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7257 msgid "MOD^Default"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7261 #, c-format
7262 msgid "%d modified"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7266 msgid "Official"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7270 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7274 msgid "N/A (auth library missing)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7278 msgid "Not supported (can't connect)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7282 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7286 msgid "Supported (will encrypt)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7290 msgid "Supported (won't encrypt)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7294 msgid "Requested (will encrypt)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7298 msgid "Requested (won't encrypt)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7302 msgid "Required (can't connect)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7306 msgid "Required (will encrypt)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7310 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7315 msgid "custom stats server"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7320 msgid "stats disabled"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7325 msgid "stats enabled"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7329 msgid "Status"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7335 msgid "Terms of Service"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7339 msgid "Server Info"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7343 msgid "Hostname:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7347 msgid "Map:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7351 msgid "Mod:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7355 msgid "Version:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7359 msgid "Settings:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7364 msgid "Players:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7368 msgid "Bots:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7372 msgid "Free slots:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7376 msgid "Encryption:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7380 msgid "ID:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7384 msgid "Key:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7388 msgid "Stats:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7392 msgid "Server Information"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7396 msgid "Demos"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7400 msgid "Screenshots"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7404 msgid "Music Player"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7408 msgid "Auto record demos"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7412 msgid "Timedemo"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7416 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7420 msgid "DEMO^Play"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7424 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7429 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7434 msgid "Disconnect"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7438 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7442 msgid "MUSICPL^Add"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7446 msgid "MUSICPL^Add all"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7450 msgid "Set as menu track"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7454 msgid "Reset default menu track"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7458 msgid "Playlist:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7462 msgid "Random order"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7466 msgid "MUSICPL^Stop"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7470 msgid "MUSICPL^Play"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7474 msgid "MUSICPL^Pause"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7478 msgid "MUSICPL^Prev"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7482 msgid "MUSICPL^Next"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7486 msgid "MUSICPL^Remove"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7490 msgid "MUSICPL^Remove all"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7494 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7498 msgid "Open in the viewer"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7502 msgid "Reset"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7506 msgid "Previous"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7510 msgid "Next"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7514 msgid "Slide show"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7523 msgid "Apply immediately"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7527 msgid "Name"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7531 msgid "Model"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7535 msgid "Glowing color"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7539 msgid "Detail color"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7543 msgid "Statistics"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7547 msgid "Allow player statistics to track your client"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7551 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7555 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7559 msgid "Select language..."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7563 msgid "Are you sure you want to quit?"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7567 msgid "Quit the game"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7571 msgid "Model:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7575 msgid "Remove *"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7579 msgid "Copy *"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7583 msgid "Paste"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7587 msgid "Bone:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7591 msgid "Set * as child"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7595 msgid "Attach to *"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7599 msgid "Detach from *"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7603 msgid "Visual object properties for *:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7607 msgid "Set alpha:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7611 msgid "Set color main:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7615 msgid "Set color glow:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7619 msgid "Set frame:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7623 msgid "Physical object properties for *:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7627 msgid "Set material:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7631 msgid "Set solidity:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7635 msgid "Non-solid"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7639 msgid "Solid"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7643 msgid "Set physics:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7647 msgid "Static"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7651 msgid "Movable"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7655 msgid "Physical"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7659 msgid "Set scale:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7663 msgid "Set force:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7667 msgid "Claim *"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7671 msgid "* object info"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7675 msgid "* mesh info"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7679 msgid "* attachment info"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7683 msgid "Show help"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7687 msgid "* is the object you are facing"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7691 msgid "Sandbox Tools"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7695 msgid "Video"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7699 msgid "Effects"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7703 msgid "Audio"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7707 msgid "Game"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7711 msgid "User"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7716 msgid "Misc"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7720 msgid "Change the game settings"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7724 msgid "Master:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7728 msgid "Music:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7732 msgid "VOL^Ambient:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7736 msgid "Info:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7740 msgid "Items:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7744 msgid "Pain:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7748 msgid "Player:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7752 msgid "Shots:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7756 msgid "Voice:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7760 msgid "Weapons:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7764 msgid "New style sound attenuation"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7768 msgid "Mute sounds when not active"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7772 msgid "Frequency:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7776 msgid "Sound output frequency"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7780 msgid "8 kHz"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7784 msgid "11.025 kHz"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7788 msgid "16 kHz"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7792 msgid "22.05 kHz"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7796 msgid "24 kHz"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7800 msgid "32 kHz"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7804 msgid "44.1 kHz"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7808 msgid "48 kHz"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7812 msgid "Channels:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7816 msgid "Number of channels for the sound output"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7820 msgid "Mono"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7824 msgid "Stereo"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7828 msgid "2.1"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7832 msgid "4"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7836 msgid "5"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7840 msgid "5.1"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7844 msgid "6.1"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7848 msgid "7.1"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7852 msgid "Swap stereo output channels"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7856 msgid "Swap left/right channels"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7860 msgid "Headphone friendly mode"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7864 msgid ""
7865 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7866 "stereo separation a bit for headphones)"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7870 msgid "Hit indication sound"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7874 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7878 msgid "SND^Fixed"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7882 msgid "Decrease pitch with more damage"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7886 msgid "Decreasing"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7890 msgid "Increase pitch with more damage"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7894 msgid "Increasing"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7898 msgid "Chat message sound"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7902 msgid "Menu sounds"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7906 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7910 msgid "Focus sounds"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7914 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7918 msgid "Time announcer:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7922 msgid "WRN^Disabled"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7926 msgid "5 minutes"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7930 msgid "WRN^Both"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7934 msgid "Automatic taunts:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7938 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7942 msgid "Sometimes"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7946 msgid "Often"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7952 msgid "Always"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7956 msgid "Debug info about sounds"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7960 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7964 msgid "Reset key bindings"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7968 msgid "Quality preset:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7972 msgid "PRE^OMG!"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7976 msgid "PRE^Low"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7980 msgid "PRE^Medium"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7984 msgid "PRE^Normal"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7988 msgid "PRE^High"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7992 msgid "PRE^Ultra"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7996 msgid "PRE^Ultimate"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8000 msgid "Geometry detail:"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8004 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8008 msgid "DET^Lowest"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8012 msgid "DET^Low"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8016 msgid "DET^Normal"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8020 msgid "DET^Good"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8024 msgid "DET^Best"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8028 msgid "DET^Insane"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8032 msgid "Player detail:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8036 msgid "PDET^Low"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8040 msgid "PDET^Medium"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8044 msgid "PDET^Normal"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8048 msgid "PDET^Good"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8052 msgid "PDET^Best"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8056 msgid "Texture resolution:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8060 msgid "RES^Leet"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8064 msgid "RES^Lowest"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8068 msgid "RES^Very low"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8072 msgid "RES^Low"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8076 msgid "RES^Normal"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8080 msgid "RES^Good"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8084 msgid "RES^Best"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8090 msgid "Avoid lossy texture compression"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8094 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8098 msgid "Show sky"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8102 msgid "Show surfaces"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8106 msgid ""
8107 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8108 "performance boost, but looks very ugly."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8112 msgid "Use lightmaps"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8116 msgid ""
8117 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8118 "video memory"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8122 msgid "Deluxe mapping"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8126 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8130 msgid "Gloss"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8134 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8138 msgid "Offset mapping"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8142 msgid ""
8143 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8144 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8148 msgid "Relief mapping"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8152 msgid ""
8153 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8157 msgid "Reflections:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8161 msgid ""
8162 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8163 "with reflecting surfaces"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8167 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8171 msgid "Blurred"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8175 msgid "REFL^Good"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8179 msgid "Sharp"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8183 msgid "Decals"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8187 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8191 msgid "Decals on models"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8196 msgid "Distance:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8200 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8204 msgid "Time:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8208 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8212 msgid "Damage effects:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8216 msgid "DMGFX^Disabled"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8220 msgid "Skeletal"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8224 msgid "DMGFX^All"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8228 msgid "Realtime dynamic lights"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8232 msgid ""
8233 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8238 msgid "Shadows"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8242 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8246 msgid "Realtime world lights"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8250 msgid ""
8251 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8252 "performance."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8256 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8260 msgid "Use normal maps"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8264 msgid ""
8265 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8266 "light with a bumpy surface"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8270 msgid "Soft shadows"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8274 msgid "Corona brightness:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8278 msgid "Flare effects around certain lights"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8282 msgid "Fade coronas according to visibility"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8286 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8290 msgid "Bloom"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8294 msgid ""
8295 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8296 "pixels. Has a big impact on performance."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8300 msgid "Extra postprocessing effects"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8304 msgid ""
8305 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8306 "using a powerup"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8310 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8314 msgid "Motion blur:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8318 msgid "Particles"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8322 msgid "Spawnpoint effects"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8326 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8330 msgid "Quality:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8335 msgid ""
8336 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8337 "gives for better performance"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8341 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8345 msgid "No crosshair"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8350 msgid "Per weapon"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8354 msgid ""
8355 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8356 "models"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8362 msgid "Size:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8366 msgid "By health"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8370 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8374 msgid "Enable center crosshair dot"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8378 msgid "Use normal crosshair color"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8382 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8386 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8390 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8394 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8398 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8402 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8406 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8410 msgid "Crosshair"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8414 msgid "Scoreboard"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8418 msgid "Fading speed:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8422 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8426 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8430 msgid "Show team sizes:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8434 msgid ""
8435 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8436 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8440 msgid "Waypoints"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8444 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8448 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8452 msgid "Control transparency of the waypoints"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8457 msgid "Font size:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8461 msgid "Edge offset:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8465 msgid "Fade when near the crosshair"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8469 msgid "Display names instead of icons"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8473 msgid "Damage"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8477 msgid "Overlay:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8481 msgid "Factor:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8485 msgid "Fade rate:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8489 msgid "Player Names"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8493 msgid "Show names above players"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8497 msgid "Max distance:"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8501 msgid "Decolorize:"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8506 msgid "Teamplay"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8510 msgid "Only when near crosshair"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8514 msgid "Display health and armor"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8518 msgid "Damage overlay:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8522 msgid "Dynamic HUD"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8526 msgid "HUD moves around following player's movement"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8530 msgid "Shake the HUD when hurt"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8535 msgid "Enter HUD editor"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8539 msgid "HUD"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8543 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8547 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8551 msgid "Frag Information"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8555 msgid "Display information about killing sprees"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8559 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8563 msgid "Show spree information in centerprints"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8567 msgid "Show spree information in death messages"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8571 msgid "Sprees in info messages:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8575 msgid "SPREES^Disabled"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8579 msgid "Target"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8583 msgid "Attacker"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8587 msgid "SPREES^Both"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8591 msgid "Print on a seperate line"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8595 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8599 msgid "Add frag location to death messages when available"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8603 msgid "Gamemode Settings"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8607 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8611 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8617 msgid "Other"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8621 msgid "Display console messages in the top left corner"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8625 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8629 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8633 msgid "Powerup notifications"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8637 msgid "Weapon centerprint notifications"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8641 msgid "Weapon info message notifications"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8645 msgid "Announcers"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8649 msgid "Respawn countdown sounds"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8653 msgid "Killstreak sounds"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8657 msgid "Achievement sounds"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8661 msgid "Messages"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8665 msgid "Items"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8669 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8673 msgid "Unavailable alpha:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8677 msgid "Unavailable color:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8681 msgid "GHOITEMS^Black"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8685 msgid "GHOITEMS^Dark"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8689 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8693 msgid "GHOITEMS^Normal"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8697 msgid "GHOITEMS^Blue"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8702 msgid "Players"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8706 msgid "Force player models to mine"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8710 msgid "Force player colors to mine"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8714 msgid ""
8715 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8716 "enemy team"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8720 msgid "Except in team games"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8724 msgid "Only in Duel"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8728 msgid "Only in team games"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8732 msgid "In team games and Duel"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8736 msgid "Body fading:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8740 msgid "Gibs:"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8744 msgid "GIBS^None"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8748 msgid "GIBS^Few"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8752 msgid "GIBS^Many"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8756 msgid "GIBS^Lots"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8760 msgid "Models"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8764 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8768 msgid "1st person perspective"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8772 msgid "Slide to third person upon death"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8776 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8780 msgid "Smooth the view while crouching"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8784 msgid "View waving while idle"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8788 msgid "View bobbing while walking around"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8792 msgid "3rd person perspective"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8796 msgid "Back distance"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8800 msgid "Up distance"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8804 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8808 msgid "Field of view:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8812 msgid "Field of vision in degrees"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8816 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8820 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8824 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8828 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8832 msgid "ZOOM^Instant"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8836 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8840 msgid ""
8841 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8842 "sensitivity change)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8846 msgid "Velocity zoom"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8850 msgid "Forward movement only"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8854 msgid "VZOOM^Factor"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8858 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8862 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8866 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8871 msgid "View"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8875 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8879 msgid "Up"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8883 msgid "Down"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8887 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8891 msgid ""
8892 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8896 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8900 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8904 msgid ""
8905 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8906 "you are carrying"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8910 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8914 msgid "Draw 1st person weapon model"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8918 msgid "Draw the weapon model"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8924 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8928 msgid "Weapon model opacity:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8932 msgid "Gun model swaying"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8936 msgid "Gun model bobbing"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8941 msgid "Weapons"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8945 msgid "Key Bindings"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8949 msgid "Change key..."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8953 msgid "Edit..."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8957 msgid "Clear"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8961 msgid "Reset all"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8965 msgid "Mouse"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8969 msgid "Sensitivity:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8973 msgid "Mouse speed multiplier"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8977 msgid "Smooth aiming"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8981 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8985 msgid "Invert aiming"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8989 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8993 msgid "Use system mouse positioning"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8997 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9003 msgid "Disable system mouse acceleration"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9007 msgid "Make use of DGA mouse input"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9011 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9015 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9019 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9023 msgid "Jetpack on jump:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9027 msgid "JPJUMP^Disabled"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9031 msgid "Air only"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9035 msgid "JPJUMP^All"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9041 msgid "Use joystick input"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9045 msgid "Command when pressed:"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9049 msgid "Command when released:"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9053 msgid "Cancel"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9057 msgid "User defined key bind"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9061 #, c-format
9062 msgid "%d fps"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9066 #, c-format
9067 msgid "%d KiB/s"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9071 #, c-format
9072 msgid "%d MiB/s"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9076 msgid "Network"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9080 msgid "Show netgraph"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9084 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9088 msgid "Packet loss compensation"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9092 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9096 msgid "Movement prediction error compensation"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9100 msgid "Use encryption (AES) when available"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9105 msgid "Bandwidth limit:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9109 msgid "Specify your network speed"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9113 msgid "Slow ADSL"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9117 msgid "Fast ADSL"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9121 msgid "Broadband"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9125 msgid "Local latency:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9129 msgid "HTTP downloads"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9133 msgid "Simultaneous:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9137 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9141 msgid "Framerate"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9145 msgid "Show frames per second"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9149 msgid "Show your rendered frames per second"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9153 msgid "Maximum:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9157 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9161 msgid "Target:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9165 msgid "TRGT^Disabled"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9169 msgid "Idle limit:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9173 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9177 msgid "Menu tooltips:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9181 msgid ""
9182 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9183 "command bound to the menu item)"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9187 msgid "TLTIP^Disabled"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9191 msgid "TLTIP^Standard"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9195 msgid "TLTIP^Advanced"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9199 msgid "Show current date and time"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9203 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9207 msgid "Enable developer mode"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9211 msgid "Advanced settings..."
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9215 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9220 msgid "Factory reset"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9224 msgid "Cvar filter:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9228 msgid "Modified cvars only"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9232 msgid "Setting:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9236 msgid "Type:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9240 msgid "Value:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9244 msgid "Description:"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9248 msgid "Advanced settings"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9252 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9256 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9260 msgid "Menu Skins"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9264 msgid "Text Language"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9268 msgid "Set language"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9272 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9276 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9280 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9284 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9288 msgid "Disconnect now"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9292 msgid "Switch language"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9296 msgid "Warning"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9300 msgid "Resolution:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9304 msgid "Font/UI size:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9308 msgid "SZ^Unreadable"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9312 msgid "SZ^Tiny"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9316 msgid "SZ^Little"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9320 msgid "SZ^Small"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9324 msgid "SZ^Medium"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9328 msgid "SZ^Large"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9332 msgid "SZ^Huge"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9336 msgid "SZ^Gigantic"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9340 msgid "SZ^Colossal"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9344 msgid "Color depth:"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9348 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9352 msgid "16bit"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9356 msgid "32bit"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9360 msgid "Full screen"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9364 msgid "Vertical Synchronization"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9368 msgid ""
9369 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9370 "screen refresh rate"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9374 msgid "High-quality frame buffer"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9378 msgid "Antialiasing:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9382 msgid ""
9383 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9384 "might decrease performance by quite a lot"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9388 msgid "AA^Disabled"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9393 msgid "2x"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9398 msgid "4x"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9402 msgid "Resolution scaling:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9406 msgid ""
9407 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9408 "help slow GPUs"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9412 msgid "Anisotropy:"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9416 msgid "Anisotropic filtering quality"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9420 msgid "ANISO^Disabled"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9424 msgid "8x"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9428 msgid "16x"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9432 msgid "Depth first:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9436 msgid ""
9437 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9438 "normal rendering starts"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9442 msgid "DF^Disabled"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9446 msgid "DF^World"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9450 msgid "DF^All"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9454 msgid "Brightness:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9458 msgid "Brightness of black"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9462 msgid "Contrast:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9466 msgid "Brightness of white"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9470 msgid "Gamma:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9474 msgid ""
9475 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9476 "white or black"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9480 msgid "Contrast boost:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9484 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9488 msgid "Saturation:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9492 msgid ""
9493 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9494 "requires GLSL color control"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9498 msgid "LIT^Ambient:"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9502 msgid ""
9503 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9504 "and flat"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9508 msgid "Intensity:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9512 msgid "Global rendering brightness"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9516 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9520 msgid ""
9521 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9522 "strange input or video lag on some machines"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9526 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9530 msgid "Flip view horizontally"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9534 msgid "Poor man's left handed mode"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9538 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9542 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9546 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9550 msgid "Campaign Difficulty:"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9554 msgid "CSKL^Easy"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9558 msgid "CSKL^Medium"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9562 msgid "CSKL^Hard"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9566 msgid "Play campaign!"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9570 msgid "Singleplayer"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9574 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9578 msgid "Winner"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9582 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9586 msgid "Autoselect team (recommended)"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9590 msgid "red"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9594 msgid "blue"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9598 msgid "yellow"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9602 msgid "pink"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9607 msgid "spectate"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9611 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9615 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9619 msgid "Accept"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9623 msgid "Don't accept (quit the game)"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9627 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9631 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9635 msgid "teamplay"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9639 msgid "free for all"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9643 msgid "Moving"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9647 msgid "move forwards"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9651 msgid "move backwards"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9655 msgid "strafe left"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9659 msgid "strafe right"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9663 msgid "jump / swim"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9667 msgid "crouch / sink"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9671 msgid "jetpack"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9675 msgid "Attacking"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9679 msgid "WEAPON^previous"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9683 msgid "WEAPON^next"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9687 msgid "WEAPON^previously used"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9691 msgid "WEAPON^best"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9695 msgid "reload"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9699 msgid "hold zoom"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9703 msgid "toggle zoom"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9707 msgid "show scores"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9711 msgid "screen shot"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9715 msgid "maximize radar"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9719 msgid "3rd person view"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9723 msgid "enter spectator mode"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9727 msgid "Communication"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9731 msgid "public chat"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9735 msgid "team chat"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9739 msgid "show chat history"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9743 msgid "vote YES"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9747 msgid "vote NO"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9751 msgid "Client"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9755 msgid "enter console"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9759 msgid "quit"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9763 msgid "auto-join team"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9767 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9771 msgid "suicide / respawn"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9775 msgid "quick menu"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9779 msgid "User defined"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9783 msgid "Development"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9787 msgid "sandbox menu"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9791 msgid "drag object (sandbox)"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9795 msgid "waypoint editor menu"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9799 msgid "Leave current match"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9803 msgid "Stop demo"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9807 msgid "Leave campaign"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9811 msgid "Leave singleplayer"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9815 msgid "Leave multiplayer"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9819 msgid "Leave current campaign level"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9823 msgid "Leave current singleplayer match"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9827 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9831 msgid "Do not press this button again!"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9835 msgid ""
9836 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9840 #, c-format
9841 msgid "%s's Xonotic Server"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9845 msgid ""
9846 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9847 "again."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9851 msgid "spectator"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9855 msgid "<no model found>"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9859 msgid "SERVER^Remove favorite"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9863 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9867 msgid "SERVER^Favorite"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9871 msgid ""
9872 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9873 "future"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9877 msgid "Ping"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9881 msgid "Hostname"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9885 msgid "Map"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9889 msgid "Type"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9893 #, c-format
9894 msgid "AES level %d"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9898 msgid "ENC^none"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9902 msgid "encryption:"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9906 #, c-format
9907 msgid "mod: %s"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9911 #, c-format
9912 msgid "modified settings"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9916 #, c-format
9917 msgid "official settings"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9921 msgid "SLCAT^Favorites"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9925 msgid "SLCAT^Recommended"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9929 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9933 msgid "SLCAT^Servers"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9937 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9941 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9945 msgid "SLCAT^Overkill"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9949 msgid "SLCAT^InstaGib"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9953 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9957 msgid "<TITLE>"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9961 msgid "<AUTHOR>"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9965 msgid "VOL^MAX"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9969 msgid "VOL^OFF"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9973 #, c-format
9974 msgid "%s dB"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9978 msgid "PART^OMG"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9982 msgid "PARTQUAL^Low"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9986 msgid "PARTQUAL^Medium"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9990 msgid "PARTQUAL^Normal"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9994 msgid "PARTQUAL^High"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9998 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10002 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10006 msgid ""
10007 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10008 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10012 msgid "Screen resolution"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10016 msgid "FADESPEED^Slow"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10020 msgid "FADESPEED^Normal"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10024 msgid "FADESPEED^Fast"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10028 msgid "FADESPEED^Instant"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10032 msgid "January"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10036 msgid "February"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10040 msgid "March"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10044 msgid "April"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10048 msgid "May"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10052 msgid "June"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10056 msgid "July"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10060 msgid "August"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10064 msgid "September"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10068 msgid "October"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10072 msgid "November"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10076 msgid "December"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10080 #, no-c-format
10081 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10085 msgid "Joined:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10089 msgid "Last match:"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10093 msgid "Time played:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10097 msgid "Favorite map:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10102 #, c-format
10103 msgid "Matches:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10107 #, c-format
10108 msgid "Wins/Losses:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10112 #, c-format
10113 msgid "Win percentage:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10117 #, c-format
10118 msgid "Kills/Deaths:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10122 #, c-format
10123 msgid "Kill ratio:"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10127 msgid "ELO:"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10131 msgid "Rank:"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10135 msgid "Percentile:"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10139 #, c-format
10140 msgid "%d (unranked)"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10144 msgid "Update can be downloaded at:"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10148 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10152 #, c-format
10153 msgid "Update to %s now!"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10157 msgid ""
10158 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10159 "^1Expect visual problems."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10163 msgid "Use default"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10167 msgid "Team Color:"
10168 msgstr ""