]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sr.po
Merge branch 'terencehill/slider_drag_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
7 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
8 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
9 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/sr/)\n"
19 "Language: sr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud.qc:145
27 #, c-format
28 msgid " (-%dL)"
29 msgstr "(-%dL)"
30
31 #: qcsrc/client/hud.qc:150
32 #, c-format
33 msgid " (+%dL)"
34 msgstr "(+%dL)"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:169
37 msgid "Start line"
38 msgstr "Startna linija"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
41 msgid "Finish line"
42 msgstr "Cilj"
43
44 #: qcsrc/client/hud.qc:173
45 #, c-format
46 msgid "Intermediate %d"
47 msgstr "srednje %d"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:785
50 msgid "Out of ammo"
51 msgstr "Municija potrošena"
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:789
54 msgid "Don't have"
55 msgstr "Nema"
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:793
58 msgid "Unavailable"
59 msgstr "Nedostupno"
60
61 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
62 #, c-format
63 msgid "Player %d"
64 msgstr "Igrač %d"
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
67 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
68 msgstr "^1Prosek 1 (+15.42)"
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
71 #, c-format
72 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
73 msgstr "^1KAZNA: %.1f (%s)"
74
75 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
76 #, c-format
77 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
78 msgstr "^2KAZNA: %.1f (%s)"
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
81 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
82 msgstr "^1Potreban odgovor pre ulaska u hud podešavanje\n"
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
85 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
86 msgstr "^2Ime ^7umesto of \"^1Anonymous player^7\" u statistici"
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
89 msgid "A vote has been called for:"
90 msgstr "Glasanje je započeto za:"
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
93 msgid "Allow servers to store and display your name?"
94 msgstr "Dozvoli serverima da čuvaju i prikazuju tvoje ime?"
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
97 msgid "^1Configure the HUD"
98 msgstr "^1Podešavanje HUD"
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
101 #, c-format
102 msgid "Yes (%s): %d"
103 msgstr "Da (%s): %d"
104
105 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
106 #, c-format
107 msgid "No (%s): %d"
108 msgstr "Ne (%s): %d"
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
111 msgid "Personal best"
112 msgstr "Lični rekord"
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
115 msgid "Server best"
116 msgstr "Rekord servera"
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
119 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
120 msgstr "^3Igrač^7: Ovo je mesto za ćaskanje."
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
123 #, c-format
124 msgid "FPS: %.*f"
125 msgstr "FPS: %.*f"
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
128 msgid "^1Observing"
129 msgstr "^1Posmatranje"
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
132 #, c-format
133 msgid "^1Spectating: ^7%s"
134 msgstr "^1Praćenje: ^7%s"
135
136 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
139 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da pratiš igrača"
140
141 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
144 msgstr ""
145 "^1Pritisni ^3%s^1 ili ^3%s^1 da posmatraš sledećeg ili prethodnog igrača"
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
148 #, c-format
149 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
150 msgstr "^1Koristi ^3%s^1 ili ^3%s^1 za promenu brzine"
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
155 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da slobodno posmatraš"
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
158 #, c-format
159 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
160 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 za informacije o vrsti igre"
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
163 msgid "^1Match has already begun"
164 msgstr "^1Igra je već počela"
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
167 msgid "^1You have no more lives left"
168 msgstr "^1Nemaš više života"
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
171 #, c-format
172 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
173 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da se pridružiš"
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
176 #, c-format
177 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
178 msgstr "^1Igra počinje za ^3%d^1 sekundi"
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
181 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
182 msgstr "^2Trenutno u ^1zagrevnom^2 fazi!"
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
187 msgstr "%sPritisni ^3%s%s da završiš zagrevanje"
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
190 #, c-format
191 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
192 msgstr "%sPritisni ^3%s%s kada si spreman/a"
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
195 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
196 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme i završe zagrevanje..."
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
199 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
200 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme..."
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
203 #, c-format
204 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
205 msgstr "^2Pritisni ^3%s^2 da završiš zagrevanje"
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
208 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
209 msgstr "Timovi su neujednačeni!"
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
212 #, c-format
213 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
214 msgstr "Pritisni ^3%s%s za podešavanje"
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Pritisni ^3ESC ^7da se pojave opcije za HUD."
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Dupli klik ^7a na panel opcije u vezi panela."
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7za onemogućavanje testiranja kolizije, ^3SHIFT ^7i"
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7za fina podešavanja."
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
233 msgid " qu/s"
234 msgstr "qu/s"
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
237 msgid " m/s"
238 msgstr "m/s"
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
241 msgid " km/h"
242 msgstr "km/h"
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
245 msgid " mph"
246 msgstr "mph"
247
248 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
249 msgid " knots"
250 msgstr "knots"
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
253 #, c-format
254 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
255 msgstr "^2Uspešno izvezeno u %s! (Beleška: Sačuvano u data/data/)\n"
256
257 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
258 #, c-format
259 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
260 msgstr "^1Nemoguće upisivanje u %s\n"
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:56
263 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
264 msgstr "GREŠKA - MENI JE VIDLJIV ALI NIJEDAN MENI NIJE DEFINISAN!"
265
266 #: qcsrc/client/main.qc:1340
267 #, c-format
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (nije obavezno)"
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
272 msgid " (1 vote)"
273 msgstr "(1glas)"
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
276 #, c-format
277 msgid " (%d votes)"
278 msgstr "(%d glasova)"
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
281 msgid "Don't care"
282 msgstr "Svejedno"
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
285 msgid "Decide the gametype"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr "Glasaj za mapu"
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
293 #, c-format
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr "%d sekundi preostalo"
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
298 msgid ""
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
300 msgstr "mv_mapdownload: ^3Nije predviđeno samostalno korišćenje komande!\n"
301
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
304 msgstr "^1Greška:^7 Nije pronađen pak indeks.\n"
305
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
307 msgid "Requesting preview...\n"
308 msgstr "Zahtevanje pregleda...\n"
309
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
312 msgstr "Pokušavanje odstranjivanja tima koji nije u listi!"
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
315 #, c-format
316 msgid "Submenu%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
320 #, c-format
321 msgid "Command%d"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
325 msgid "Continue..."
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
329 msgid "QMCMD^Chat"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
333 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
337 msgid "QMCMD^nice one"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
341 msgid "QMCMD^good game"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
345 msgid "QMCMD^hi / good luck"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
349 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
353 msgid "QMCMD^Team chat"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
357 msgid "QMCMD^quad soon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
361 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
365 msgid "QMCMD^free item, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
369 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
373 msgid "QMCMD^took item, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
377 msgid "QMCMD^negative"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
381 msgid "QMCMD^positive"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
385 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
389 msgid "QMCMD^need help, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
393 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
397 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
401 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
405 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
409 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
413 msgid "QMCMD^defending, icon"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
417 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
421 msgid "QMCMD^roaming, icon"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
425 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
429 msgid "QMCMD^attacking, icon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
433 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
437 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
441 #, c-format
442 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
446 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
450 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
454 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
458 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
462 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
466 msgid "QMCMD^Send private message to"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
470 msgid "QMCMD^Settings"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
474 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
478 msgid "QMCMD^3rd person view"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
482 msgid "QMCMD^Player models like mine"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
486 msgid "QMCMD^Names above players"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
490 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
494 msgid "QMCMD^FPS"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
498 msgid "QMCMD^Net graph"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
502 msgid "QMCMD^Sound settings"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
506 msgid "QMCMD^Hit sound"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
510 msgid "QMCMD^Chat sound"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
514 msgid "QMCMD^Spectator camera"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
518 msgid "QMCMD^1st person"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
522 msgid "QMCMD^3rd person around player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
526 msgid "QMCMD^3rd person behind"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
530 msgid "QMCMD^Observer camera"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
534 msgid "QMCMD^Increase speed"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
538 msgid "QMCMD^Decrease speed"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
542 msgid "QMCMD^Wall collision off"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
546 msgid "QMCMD^Wall collision on"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
550 msgid "QMCMD^Fullscreen"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
554 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
558 msgid "QMCMD^Call a vote"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
562 msgid "QMCMD^Restart the map"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
566 msgid "QMCMD^End match"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
570 msgid "QMCMD^Reduce match time"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
574 msgid "QMCMD^Extend match time"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
578 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
598 msgid "SCO^deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
602 msgid "SCO^destroyed"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
610 msgid "SCO^faults"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
614 msgid "SCO^fckills"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
618 msgid "SCO^goals"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
622 msgid "SCO^kckills"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
626 msgid "SCO^kdratio"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
630 msgid "SCO^k/d"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
634 msgid "SCO^kd"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
638 msgid "SCO^kdr"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
642 msgid "SCO^kills"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
646 msgid "SCO^laps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
650 msgid "SCO^lives"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
654 msgid "SCO^losses"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
658 msgid "SCO^name"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
662 msgid "SCO^sum"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
666 msgid "SCO^nick"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
670 msgid "SCO^objectives"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
674 msgid "SCO^pickups"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
678 msgid "SCO^ping"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
682 msgid "SCO^pl"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
686 msgid "SCO^pushes"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
690 msgid "SCO^rank"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
694 msgid "SCO^returns"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
698 msgid "SCO^revivals"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
702 msgid "SCO^score"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
706 msgid "SCO^suicides"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
710 msgid "SCO^takes"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
714 msgid "SCO^ticks"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
718 msgid ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720 msgstr ""
721 "Možeš modifikovati tablu rezultata koristeći ^2scoreboard_columns_set "
722 "komandu.\n"
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
725 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
726 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
729 msgid "Usage:\n"
730 msgstr "Korišćenje:\n"
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
733 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
734 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
737 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
738 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
742 msgstr "Sledeća imena polja su prepoznata (velika i mala slova dozvoljena):\n"
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
745 msgid ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748 msgstr ""
749 "Možeš koristiti ^3|^7 da pokreneš polja poravnana udesno.\n"
750 "\n"
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
753 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
757 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
761 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
765 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
769 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
773 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
777 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
781 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
785 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
789 msgid ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
795 msgid ""
796 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
797 "ball (Keepaway) was picked up\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
801 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
805 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
809 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
813 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
817 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
821 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
825 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
829 msgid ""
830 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
831 "void\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
835 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
839 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
843 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
847 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
851 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
855 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
859 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
863 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
867 msgid ""
868 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
869 "Keepaway\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
873 msgid ""
874 "^3score^7                    Total score\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
879 msgid ""
880 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
881 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
882 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
883 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
888 msgid ""
889 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
890 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
895 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
899 msgid ""
900 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
901 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
905 msgid ""
906 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
907 "other gamemodes except DM.\n"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
916 msgid "N/A"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
920 #, c-format
921 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
925 msgid "Map stats:"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
929 msgid "Monsters killed:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
933 msgid "Secrets found:"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
937 msgid "Rankings"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
942 msgid "Scoreboard"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
946 #, c-format
947 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
951 #, c-format
952 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
956 msgid "Spectators"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
960 #, c-format
961 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
965 #, c-format
966 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
970 msgid " or"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
974 #, c-format
975 msgid " until ^3%s %s^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
985 msgid "SCO^is beaten"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
989 #, c-format
990 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
994 #, c-format
995 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
999 #, c-format
1000 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1004 #, c-format
1005 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/view.qc:555
1009 msgid "Nade timer"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/view.qc:560
1013 msgid "Revival progress"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1017 msgid "Ammo"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1021 msgid "Resistance"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1026 msgid "Speed"
1027 msgstr "Brzina"
1028
1029 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1030 msgid "Medic"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1034 msgid "Bash"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1040 msgid "Vampire"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1044 msgid "Disability"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1048 msgid "Vengeance"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1052 msgid "Jump"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1056 msgid "Flight"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1060 msgid "Invisible"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1064 msgid "Inferno"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1068 msgid "Swapper"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1072 msgid "Magnet"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1076 msgid "error creating curl handle\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1080 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1084 msgid "Ball Stealer"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1088 msgid "Large armor"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1092 msgid "Mega armor"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1096 msgid "Large health"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1100 msgid "Mega health"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1104 msgid "Jet Pack"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1108 msgid "Fuel regen"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1112 msgid "Strength"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1116 msgid "Shield"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1120 #, no-c-format
1121 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1125 msgid "Deathmatch"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1129 msgid "Score as many frags as you can."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1133 msgid "Last Man Standing"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1137 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1141 msgid "Race"
1142 msgstr "Trka"
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1145 msgid "Race against other players to the finish line."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1149 msgid "Race CTS"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1153 msgid "Race for fastest time."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1157 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1161 msgid "Team Deathmatch"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1165 msgid "Capture the Flag"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1169 msgid ""
1170 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1171 "from the other team."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1175 msgid "Clan Arena"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1179 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1183 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1187 msgid "Domination"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1191 msgid "Gather all the keys to win the round."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1195 msgid "Key Hunt"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1199 msgid "Assault"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1203 msgid ""
1204 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1205 "out."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1209 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1213 msgid "Onslaught"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1217 msgid "Nexball"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1221 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1225 msgid "Freeze Tag"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1229 msgid ""
1230 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1231 "the most enemies to win."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1235 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1239 msgid "Keepaway"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1243 msgid "Invasion"
1244 msgstr "Invazija"
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1247 msgid "Survive against waves of monsters."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1251 msgid "It's your turn"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1256 msgid "Quit"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1260 msgid "Invite"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1264 msgid "Current Game"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1268 msgid "Exit Menu"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1273 msgid "Create"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1277 msgid "Join"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1281 msgid "Minigames"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1287 msgid "Draw"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1292 msgid "You lost the game!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1298 msgid "You win!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1305 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1312 msgid "Click on the game board to place your piece"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1316 msgid ""
1317 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1321 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1325 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1330 msgid "AI"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1334 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1338 msgid "Start Match"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1342 msgid "Add AI player"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1346 msgid "Remove AI player"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1351 msgid ""
1352 "You lost the game!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1358 msgid ""
1359 "You win!\n"
1360 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1365 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1370 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1375 msgid "Next Match"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1379 #, c-format
1380 msgid "Pieces left: %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1384 msgid "No more valid moves"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1388 msgid "Well done, you win!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1392 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1396 msgid "Game over!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1401 msgid "You ran out of lives!"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1405 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1409 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1413 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1417 msgid "Single Player"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1422 msgid "Mage"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1426 msgid "Mage spike"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1431 msgid "Shambler"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1436 msgid "Spider"
1437 msgstr "Pauk"
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1440 msgid "Spider attack"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1445 msgid "Wyvern"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1449 msgid "Wyvern attack"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1454 msgid "Zombie"
1455 msgstr "Zombi"
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1458 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1462 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1466 msgid "Default damage text color"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1470 msgid "Damage text font size"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1474 msgid "Damage text initial alpha"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1478 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1482 msgid "Damage text move direction"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1486 msgid "Damage text offset"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1490 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1494 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1498 msgid "Damage text"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1502 msgid "Draw damage numbers"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1506 msgid "Font size:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1510 msgid "Accumulate range:"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1514 msgid "Lifetime:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1521 msgid "Color:"
1522 msgstr "Boja:"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1525 msgid "Extra life"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1529 msgid "Invisibility"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1533 msgid "Waypoint"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1537 msgid "Help me!"
1538 msgstr "Pomozi mi!"
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1541 msgid "Here"
1542 msgstr "Ovde"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1545 msgid "DANGER"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1549 msgid "Frozen!"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1553 msgid "Item"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1557 msgid "Checkpoint"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1562 msgid "Finish"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1568 msgid "Start"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1572 msgid "<placeholder>"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1576 msgid "Defend"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1580 msgid "Destroy"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1584 msgid "Push"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1588 msgid "Flag carrier"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1592 msgid "Enemy carrier"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1596 msgid "Dropped flag"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1600 msgid "White base"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1604 msgid "Red base"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1608 msgid "Blue base"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1612 msgid "Yellow base"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1616 msgid "Pink base"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1627 msgid "Control point"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1631 msgid "Dropped key"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1639 msgid "Key carrier"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1643 msgid "Run here"
1644 msgstr "Istrcaj ovde"
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1648 msgid "Ball"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1652 msgid "Ball carrier"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1656 msgid "Goal"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1661 msgid "Generator"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1665 msgid "Buff"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1669 msgid "Weapon"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1673 msgid "Monster"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1677 msgid "Vehicle"
1678 msgstr "Vozila"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1681 msgid "Intruder!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1685 msgid "Tagged"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1689 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1690 msgid "Spam"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1694 #, c-format
1695 msgid "%s needing help!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1699 msgid "Napalm grenade"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1703 msgid "Ice grenade"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1707 msgid "Translocate grenade"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1711 msgid "Spawn grenade"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1715 msgid "Heal grenade"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1719 msgid "Monster grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1723 msgid "Grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1727 msgid "^1Server notices:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1731 #, c-format
1732 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1741 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1745 #, c-format
1746 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1753 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1757 #, c-format
1758 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1762 #, c-format
1763 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1770 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1774 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1778 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1782 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1786 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1790 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1794 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1798 msgid ""
1799 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1800 "base"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1804 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1811 "itself"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1821 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1825 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1854 #, c-format
1855 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1859 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1863 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1867 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1871 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1875 #, c-format
1876 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1885 #, c-format
1886 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1890 #, c-format
1891 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1895 #, c-format
1896 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1900 #, c-format
1901 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1905 #, c-format
1906 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1910 #, c-format
1911 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1920 #, c-format
1921 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1925 #, c-format
1926 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1930 #, c-format
1931 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2368 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2377 msgid "^BGRound tied"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2381 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2390 #, c-format
2391 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2405 #, c-format
2406 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2410 #, c-format
2411 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2415 #, c-format
2416 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2420 #, c-format
2421 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2425 #, c-format
2426 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2430 #, c-format
2431 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2435 #, c-format
2436 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2440 #, c-format
2441 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2500 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2509 #, c-format
2510 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2514 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2518 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2552 msgid ""
2553 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2554 "spectators aren't allowed at the moment."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2596 "and will be lost."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2608 "(^F1%s^F4)"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2612 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2619 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2628 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2632 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2639 "^F2Xonotic %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2652 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2656 #, c-format
2657 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2953 msgid "^F4You are now alone!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2957 msgid "^BGYou are attacking!"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2961 msgid "^BGYou are defending!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2965 msgid "^F4Begin!"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2969 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2973 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2977 msgid "^F4Round cannot start"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2981 msgid "^F2Don't camp!"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2985 msgid ""
2986 "^BGYou are now free.\n"
2987 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2988 "^BGif you think you will succeed."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2992 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2996 msgid ""
2997 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2998 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2999 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3003 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3007 msgid "^BGYou captured the flag!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3011 #, c-format
3012 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3026 #, c-format
3027 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3031 #, c-format
3032 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3051 #, c-format
3052 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3056 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3060 msgid "^BGYou got the flag!"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3064 #, c-format
3065 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3069 #, c-format
3070 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3124 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3128 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3132 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3136 #, c-format
3137 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3141 #, c-format
3142 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3146 #, c-format
3147 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3151 #, c-format
3152 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3156 #, c-format
3157 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3161 #, c-format
3162 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3166 #, c-format
3167 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3171 #, c-format
3172 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3176 #, c-format
3177 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3181 #, c-format
3182 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3186 #, c-format
3187 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3191 #, c-format
3192 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3196 #, c-format
3197 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3201 #, c-format
3202 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3206 #, c-format
3207 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3211 #, c-format
3212 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3216 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3220 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3227 "You are now on: %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3231 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3235 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3239 msgid "^K1Die camper!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3243 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3247 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3251 #, c-format
3252 msgid "^K1You were %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3256 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3260 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3264 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3268 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3272 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3276 msgid "^K1You need to be more careful!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3280 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3284 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3288 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3292 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3296 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3300 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3304 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3308 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3312 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3316 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3320 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3324 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3328 msgid "^K1You need to preserve your health"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3332 msgid "^K1You became a shooting star!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3336 msgid "^K1You melted away in slime!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3340 msgid "^K1You committed suicide!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3344 msgid "^K1You ended it all!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3348 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3352 #, c-format
3353 msgid "^BGYou are now on: %s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3357 msgid "^K1You died in an accident!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3361 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3365 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3369 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3373 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3377 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3381 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3385 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3389 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3393 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3397 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3401 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3405 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3409 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3413 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3417 msgid "^K1Watch your step!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3421 #, c-format
3422 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3426 #, c-format
3427 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3431 #, c-format
3432 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3436 #, c-format
3437 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3441 msgid ""
3442 "^K1Stop idling!\n"
3443 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3457 msgid "^BGDoor unlocked!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3461 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3465 #, c-format
3466 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3470 #, c-format
3471 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3475 #, c-format
3476 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3480 msgid "^K3You revived yourself"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3484 #, c-format
3485 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3489 #, c-format
3490 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3494 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3498 msgid "^K1You froze yourself"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3502 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3506 #, c-format
3507 msgid "^K1A %s has arrived!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3511 msgid ""
3512 "^K1No spawnpoints available!\n"
3513 "Hope your team can fix it..."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3517 msgid ""
3518 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3519 "The player limit reached maximum capacity."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3523 msgid "^BGYou picked up the ball"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3527 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3531 msgid ""
3532 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3533 "Help the key carriers to meet!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3537 msgid ""
3538 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3539 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3543 msgid ""
3544 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3545 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3549 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3553 msgid "^BGScanning frequency range..."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3557 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3561 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BGWaiting for players to join...\n"
3568 "Need active players for: %s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3577 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3581 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3585 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3589 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3593 #, c-format
3594 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3601 "Next weapon: ^F1%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3605 #, c-format
3606 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3610 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3614 #, c-format
3615 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3619 #, c-format
3620 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3624 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3628 msgid ""
3629 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3630 "^F2Capture some control points to unshield it"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3634 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3638 msgid ""
3639 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3640 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3654 msgid ""
3655 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3656 "Keep fragging until we have a winner!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3660 msgid ""
3661 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3662 "Keep scoring until we have a winner!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3666 msgid ""
3667 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3668 "\n"
3669 "Generators are now decaying.\n"
3670 "The more control points your team holds,\n"
3671 "the faster the enemy generator decays"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3678 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3682 msgid "^K1In^BG-portal created"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3686 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3690 msgid "^F1Portal creation failed"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3694 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3698 msgid "^F2Shield has worn off"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3702 msgid "^F2Speed has worn off"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3706 msgid "^F2Strength has worn off"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3710 msgid "^F2You are invisible"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3714 msgid "^F2Shield surrounds you"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3718 msgid "^F2You are on speed"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3722 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3726 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3730 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3734 msgid "^BGSequence completed!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3738 msgid "^BGThere are more to go..."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3747 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3751 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3755 msgid "^F2You now have a superweapon"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3759 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3763 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3767 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3771 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3775 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3779 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3783 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3802 msgid ""
3803 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3804 "^F4Stop them!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3808 msgid ""
3809 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3813 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3817 #, c-format
3818 msgid " (near %s)"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3822 msgid "primary"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3826 msgid "secondary"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3830 #, c-format
3831 msgid " ^F1(Press %s)"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3835 #, c-format
3836 msgid " with %s"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3840 #, c-format
3841 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3845 #, c-format
3846 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3850 msgid "TRIPLE FRAG! "
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3854 #, c-format
3855 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3859 #, c-format
3860 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3864 msgid "RAGE! "
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3868 #, c-format
3869 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3873 #, c-format
3874 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3878 msgid "MASSACRE! "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3882 #, c-format
3883 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3887 #, c-format
3888 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3892 msgid "MAYHEM! "
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3896 #, c-format
3897 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3906 msgid "BERSERKER! "
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3910 #, c-format
3911 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3920 msgid "CARNAGE! "
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3924 #, c-format
3925 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3929 #, c-format
3930 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3934 msgid "ARMAGEDDON! "
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3938 #, c-format
3939 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3943 #, c-format
3944 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "\n"
3951 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "\n"
3958 "(^F4Dead^BG)%s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3962 #, c-format
3963 msgid "%d score spree! "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3967 #, c-format
3968 msgid "%d frag spree! "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3972 msgid "First blood! "
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3976 msgid "First score! "
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3980 msgid "First casualty! "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3984 msgid "First victim! "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3988 #, c-format
3989 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3993 #, c-format
3994 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3998 #, c-format
3999 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4008 #, c-format
4009 msgid ", ending their %d frag spree"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4013 #, c-format
4014 msgid ", ending their %d score spree"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4018 #, c-format
4019 msgid ", losing their %d frag spree"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4023 #, c-format
4024 msgid ", losing their %d score spree"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4028 msgid "Red"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4032 msgid "Blue"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4036 msgid "Yellow"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4040 msgid "Pink"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4044 msgid "Team"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4048 msgid "Neutral"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4052 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4056 #, c-format
4057 msgid "%s under attack!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4061 msgid "Turret"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4065 msgid "eWheel Turret"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4069 msgid "eWheel"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4073 msgid "FLAC Cannon"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4077 msgid "FLAC"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4081 msgid "Fusion Reactor"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4085 msgid "Hellion Missile Turret"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4089 msgid "Hellion"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4093 msgid "Hunter-Killer Turret"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4097 msgid "Hunter-Killer"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4101 msgid "Machinegun Turret"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4105 msgid "Machinegun"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4109 msgid "MLRS Turret"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4113 msgid "MLRS"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4117 msgid "Phaser Cannon"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4121 msgid "Phaser"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4125 msgid "Plasma Cannon"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4129 msgid "Dual plasma"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4133 msgid "Dual Plasma Cannon"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4137 msgid "Plasma"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4142 msgid "Tesla Coil"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4146 msgid "Walker Turret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4150 msgid "Walker"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/util.qc:338
4154 #, c-format
4155 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/util.qc:340
4159 #, c-format
4160 msgid "%02d:%02d:%02d"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4164 #, c-format
4165 msgid "Press %s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4169 msgid "No right gunner!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4173 msgid "No left gunner!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4177 msgid "Bumblebee"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4181 msgid "Racer"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4185 msgid "Racer cannon"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4189 msgid "Raptor"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4193 msgid "Raptor cannon"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4197 msgid "Raptor bomb"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4201 msgid "Raptor flare"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4205 msgid "Spiderbot"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4209 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4213 #, c-format
4214 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4218 msgid "Arc"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4222 msgid "Blaster"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4226 msgid "Crylink"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4230 msgid "Devastator"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4234 msgid "Electro"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4238 msgid "Fireball"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4242 msgid "Hagar"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4246 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4250 msgid "Heavy Machine Gun"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4254 msgid "Grappling Hook"
4255 msgstr "Kuka"
4256
4257 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4258 msgid "MachineGun"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4262 msgid "Mine Layer"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4266 msgid "Mortar"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4270 msgid "Port-O-Launch"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4274 msgid "Rifle"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4278 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4282 msgid "T.A.G. Seeker"
4283 msgstr "T.A.G. Seeker"
4284
4285 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4286 msgid "Shockwave"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4290 msgid "Shotgun"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4294 #, no-c-format
4295 msgid "@!#%'n Tuba"
4296 msgstr "@!#%'n Tuba"
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4299 msgid "Vaporizer"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4303 msgid "Vortex"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4307 #, c-format
4308 msgid "CI_DEC^%s years"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4312 #, c-format
4313 msgid "CI_ZER^%d years"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4317 #, c-format
4318 msgid "CI_FIR^%d year"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4322 #, c-format
4323 msgid "CI_SEC^%d years"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4327 #, c-format
4328 msgid "CI_THI^%d years"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4332 #, c-format
4333 msgid "CI_MUL^%d years"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4337 #, c-format
4338 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4342 #, c-format
4343 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4347 #, c-format
4348 msgid "CI_FIR^%d week"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4352 #, c-format
4353 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4357 #, c-format
4358 msgid "CI_THI^%d weeks"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4362 #, c-format
4363 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4367 #, c-format
4368 msgid "CI_DEC^%s days"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4372 #, c-format
4373 msgid "CI_ZER^%d days"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4377 #, c-format
4378 msgid "CI_FIR^%d day"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4382 #, c-format
4383 msgid "CI_SEC^%d days"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4387 #, c-format
4388 msgid "CI_THI^%d days"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4392 #, c-format
4393 msgid "CI_MUL^%d days"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4397 #, c-format
4398 msgid "CI_DEC^%s hours"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4402 #, c-format
4403 msgid "CI_ZER^%d hours"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4407 #, c-format
4408 msgid "CI_FIR^%d hour"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4412 #, c-format
4413 msgid "CI_SEC^%d hours"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4417 #, c-format
4418 msgid "CI_THI^%d hours"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4422 #, c-format
4423 msgid "CI_MUL^%d hours"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4427 #, c-format
4428 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4432 #, c-format
4433 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4437 #, c-format
4438 msgid "CI_FIR^%d minute"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4442 #, c-format
4443 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4447 #, c-format
4448 msgid "CI_THI^%d minutes"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4452 #, c-format
4453 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4457 #, c-format
4458 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4462 #, c-format
4463 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4467 #, c-format
4468 msgid "CI_FIR^%d second"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4472 #, c-format
4473 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4477 #, c-format
4478 msgid "CI_THI^%d seconds"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4487 #, c-format
4488 msgid "%dst"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4492 #, c-format
4493 msgid "%dnd"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4497 #, c-format
4498 msgid "%drd"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4502 #, c-format
4503 msgid "%dth"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4507 msgid "No description"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4514 "please file an issue.\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4518 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4522 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4526 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4530 msgid "Available options:\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4534 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4538 #, c-format
4539 msgid "Item %d"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4546 msgid "Custom"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4550 #, c-format
4551 msgid "Level %d: %s"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4555 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4559 msgid "will not be saved"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4563 msgid "will be saved to config.cfg"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4567 msgid "private"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4571 msgid "engine setting"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4575 msgid "read only"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4579 msgid "Credits"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4583 msgid "The Xonotic credits"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4592 msgid "OK"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4596 msgid "Welcome"
4597 msgstr "Dobrodošli"
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4600 msgid ""
4601 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4602 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4603 "menu system."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4608 msgid "Name:"
4609 msgstr "Ime:"
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4613 msgid "Name under which you will appear in the game"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4617 msgid "Text language:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4621 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4630 msgid "Yes"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4639 msgid "No"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4643 msgid "Undecided"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4647 msgid "Save settings"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4651 msgid "Ammo Panel"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4655 msgid "Ammunition display:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4659 msgid "Show only current ammo type"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4664 msgid "Noncurrent alpha:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4669 msgid "Noncurrent scale:"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4674 msgid "Align icon:"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4685 msgid "Left"
4686 msgstr "Levo"
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4696 msgid "Right"
4697 msgstr "Desno"
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4700 msgid "Centerprint Panel"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4704 msgid "Message duration:"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4708 msgid "Fade time:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4712 msgid "Flip messages order"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4717 msgid "Text alignment:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4723 msgid "Center"
4724 msgstr "Centar"
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4727 msgid "Font scale:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4731 msgid "Chat Panel"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4735 msgid "Chat entries:"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4739 msgid "Chat size:"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4743 msgid "Chat lifetime:"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4747 msgid "Chat beep sound"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4751 msgid "Engine Info Panel"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4755 msgid "Engine info:"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4759 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4763 msgid "Health/Armor Panel"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4769 msgid "Enable status bar"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4774 msgid "Status bar alignment:"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4781 msgid "Inward"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4788 msgid "Outward"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4793 msgid "Icon alignment:"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4797 msgid "Flip health and armor positions"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4801 msgid "Info Messages Panel"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4805 msgid "Info messages:"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4809 msgid "Flip align"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4813 msgid "Items Time Panel"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4817 msgid "PNL^Disabled"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4821 msgid "PNL^Enabled spectating"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4825 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4829 msgid "Reduced"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4833 msgid "Text/icon ratio:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4837 msgid "Hide spawned items"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4841 msgid "Hide large armor and health"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4845 msgid "Dynamic size"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4849 msgid "Mod Icons Panel"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4853 msgid "Notification Panel"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4857 msgid "Notifications:"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4861 msgid "Also print notifications to the console"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4865 msgid "Flip notify order"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4869 msgid "Entry lifetime:"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4873 msgid "Entry fadetime:"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4877 msgid "Physics Panel"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4883 msgid "Panel disabled"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4887 msgid "Panel enabled"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4891 msgid "Panel enabled even observing"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4895 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4899 msgid "Status bar"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4904 msgid "Left align"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4909 msgid "Right align"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4913 msgid "Inward align"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4917 msgid "Outward align"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4921 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4925 msgid "Speed:"
4926 msgstr "Brzina:"
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4929 msgid "Include vertical speed"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4933 msgid "Speed unit:"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4937 msgid "qu/s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4941 msgid "m/s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4945 msgid "km/h"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4949 msgid "mph"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4953 msgid "knots"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4957 msgid "Show"
4958 msgstr "Prikaži"
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4961 msgid "Top speed"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4965 msgid "Acceleration:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4969 msgid "Include vertical acceleration"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4973 msgid "Powerups Panel"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4977 msgid "Pressed Keys Panel"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4981 msgid "Panel enabled when spectating"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4986 msgid "Panel always enabled"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4990 msgid "Forced aspect:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4994 msgid "Quick Menu Panel"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4998 msgid "Race Timer Panel"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5002 msgid "Radar Panel"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5006 msgid "Panel enabled in teamgames"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5010 msgid "Radar:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5019 msgid "Alpha:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5023 msgid "Rotation:"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5027 msgid "Forward"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5031 msgid "West"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5035 msgid "South"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5039 msgid "East"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5043 msgid "North"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5047 msgid "Scale:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5051 msgid "Zoom mode:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5055 msgid "Zoomed in"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5059 msgid "Zoomed out"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5063 msgid "Always zoomed"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5067 msgid "Never zoomed"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5071 msgid "Score Panel"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5075 msgid "Score:"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5079 msgid "Rankings:"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5083 msgid "Off"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5087 msgid "And me"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5091 msgid "Pure"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5095 msgid "Timer Panel"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5099 msgid "Timer:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5103 msgid "Show elapsed time"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5107 msgid "Vote Panel"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5111 msgid "Alpha after voting:"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5115 msgid "Weapons Panel"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5119 msgid "Fade out after:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5125 msgid "Never"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5129 #, c-format
5130 msgid "%ds"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5134 msgid "Fade effect:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5138 msgid "EF^None"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5142 msgid "Alpha"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5146 msgid "Slide"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5150 msgid "EF^Both"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5154 msgid "Weapon icons:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5158 msgid "Show only owned weapons"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5162 msgid "Show weapon ID as:"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5166 msgid "SHOWAS^None"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5170 msgid "Number"
5171 msgstr "Broj"
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5174 msgid "Bind"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5178 msgid "Weapon ID scale:"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5182 msgid "Show Accuracy"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5186 msgid "Show Ammo"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5190 msgid "Ammo bar alpha:"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5194 msgid "Ammo bar color:"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5198 msgid "Panel HUD Setup"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5202 msgid "Panel background defaults:"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5207 msgid "Background:"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5216 msgid "Disable"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5221 msgid "Border size:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5226 msgid "Team color:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5231 msgid "Test team color in configure mode"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5236 msgid "Padding:"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5240 msgid "HUD Dock:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5244 msgid "DOCK^Disabled"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5248 msgid "DOCK^Small"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5252 msgid "DOCK^Medium"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5256 msgid "DOCK^Large"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5260 msgid "Grid settings:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5264 msgid "Snap panels to grid"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5268 msgid "Grid size:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5272 msgid "X:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5276 msgid "Y:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5280 msgid "Exit setup"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5284 msgid "Monster Tools"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5288 msgid "Monster:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5293 msgid "Spawn"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5298 msgid "Remove"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5302 msgid "Move target:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5306 msgid "Follow"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5310 msgid "Wander"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5314 msgid "Spawnpoint"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5318 msgid "No moving"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5322 msgid "Colors:"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5327 msgid "Set skin:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5331 msgid "Multiplayer"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5335 msgid ""
5336 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5337 "settings"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5341 msgid "Servers"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5345 msgid "Find servers to play on"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5349 msgid "Host your own game"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5353 msgid "Media"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5357 msgid "Profile"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5366 msgid "Default"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5370 msgid "Unlimited"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5374 msgid "Gametype"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5378 msgid "Time limit:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5382 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5386 msgid "TIMLIM^Default"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5390 msgid "TIMLIM^1 minute"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5394 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5398 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5402 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5406 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5410 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5414 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5418 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5422 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5426 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5430 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5434 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5438 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5442 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5446 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5450 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5454 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
5458 msgid "TIMLIM^Infinite"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5463 msgid "Frag limit:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5467 msgid "Teams:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5471 msgid "2 teams"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5475 msgid "3 teams"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5479 msgid "4 teams"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5483 msgid "Player slots:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5487 msgid ""
5488 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5489 "at once"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5493 msgid "Number of bots:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5497 msgid "Amount of bots on your server"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5501 msgid "Bot skill:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5505 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5509 msgid "Botlike"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5513 msgid "Beginner"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5517 msgid "You will win"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5521 msgid "You can win"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5525 msgid "You might win"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5529 msgid "Advanced"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5533 msgid "Expert"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5537 msgid "Pro"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5541 msgid "Assassin"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5545 msgid "Unhuman"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5549 msgid "Godlike"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5553 msgid "Mutators..."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5557 msgid "Mutators and weapon arenas"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5561 msgid "Maplist"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5569 msgid "Filter:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5573 msgid ""
5574 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
5575 "Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5579 msgid "Add shown"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
5583 msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5587 msgid "Remove shown"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5591 msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5595 msgid "Add all"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5599 msgid "Add every available map to your selection"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5603 msgid "Remove all"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5607 msgid "Remove all the maps from your selection"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5611 msgid "Start Multiplayer!"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5615 msgid "Capture limit:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5625 msgid "Point limit:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5629 msgid "Lives:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5633 msgid "Laps:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5637 msgid "Goals:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5641 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5645 msgid "Map Information"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5649 msgid "Title:"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5653 msgid "Author:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5657 msgid "Game types:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5662 msgid "Close"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5666 msgid "MAP^Play"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5670 msgid "Mutators"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5674 msgid "All Weapons Arena"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5678 msgid "Most Weapons Arena"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5682 #, c-format
5683 msgid "%s Arena"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5687 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5688 msgid ""
5689 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5690 "themselves up"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5695 msgid "Dodging"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5700 msgid "InstaGib"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5705 msgid "New Toys"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5710 msgid "NIX"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5715 msgid "Rocket Flying"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5720 msgid "Invincible Projectiles"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5725 msgid "No start weapons"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5730 msgid "Low gravity"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5735 msgid "Cloaked"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5739 msgid "Hook"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5744 msgid "Midair"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5749 msgid "Piñata"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5754 msgid "Weapons stay"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5759 msgid "Blood loss"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5764 msgid "Jet pack"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5769 msgid "Buffs"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5773 msgid "Overkill"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5777 msgid "No powerups"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5781 msgid "Powerups"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5786 msgid "Touch explode"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5790 msgid "MUT^None"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5794 msgid "Gameplay mutators:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5798 msgid "Enable dodging"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5802 msgid "All players are almost invisible"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5806 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5810 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5814 msgid ""
5815 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5819 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5823 msgid "Weapon & item mutators:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5827 msgid "Grappling hook"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5831 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5835 msgid "Players spawn with the jetpack"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5839 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5843 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5847 msgid "Regular (no arena)"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5851 msgid "Weapon arenas:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5857 msgid ""
5858 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5859 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5863 msgid "Most weapons"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5867 msgid "All weapons"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5871 msgid "Special arenas:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5875 msgid ""
5876 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5877 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5878 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5879 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5883 msgid ""
5884 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5885 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5886 "switch to another weapon."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5890 msgid "with blaster"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5894 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5898 msgid "SRVS^Categories"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5902 msgid "SRVS^Empty"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5906 msgid "Show empty servers"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5910 msgid "SRVS^Full"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5914 msgid "Show full servers that have no slots available"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5918 msgid "Pause"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5922 msgid ""
5923 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5928 msgid "Address:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5932 msgid "Info..."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5936 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5941 msgid "Join!"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5945 msgid "Server Information"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5949 #, c-format
5950 msgid "%d modified"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5954 msgid "Official"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5958 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5962 msgid "N/A (auth library missing)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5966 msgid "Not supported (can't connect)"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5970 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5974 msgid "Supported (will encrypt)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5978 msgid "Supported (won't encrypt)"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5982 msgid "Requested (will encrypt)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5986 msgid "Requested (won't encrypt)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5990 msgid "Required (can't connect)"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5994 msgid "Required (will encrypt)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5998 msgid "Hostname:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
6002 msgid "Gametype:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6006 msgid "Map:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6010 msgid "Mod:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6014 msgid "Version:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6018 msgid "Settings:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
6023 msgid "Players:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6027 msgid "Bots:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6031 msgid "Free slots:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
6035 msgid "Encryption:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6039 msgid "ID:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6043 msgid "Key:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6047 msgid "Demos"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6051 msgid "Browse and view demos"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6055 msgid "Screenshots"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
6059 msgid "Music Player"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
6063 msgid "Auto record demos"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
6068 msgid "Refresh"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6072 msgid "Timedemo"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6076 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6080 msgid "DEMO^Play"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6085 msgid "Disconnect"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6089 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6094 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6098 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6102 msgid "MUSICPL^Add"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6106 msgid "MUSICPL^Add all"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6110 msgid "Set as menu track"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6114 msgid "Reset default menu track"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6118 msgid "Playlist:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6122 msgid "Random order"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6126 msgid "MUSICPL^Stop"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6130 msgid "MUSICPL^Play"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6134 msgid "MUSICPL^Pause"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6138 msgid "MUSICPL^Prev"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6142 msgid "MUSICPL^Next"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6146 msgid "MUSICPL^Remove"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6150 msgid "MUSICPL^Remove all"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6154 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6158 msgid "Open in the viewer"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6162 msgid "Reset"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6166 msgid "Previous"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6170 msgid "Next"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6174 msgid "Slide show"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6178 msgid "Name"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6182 msgid "Model"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6186 msgid "Glowing color"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6190 msgid "Detail color"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6194 msgid "Statistics"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6198 msgid "Allow player statistics to track your client"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6202 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6206 msgid "Country"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6210 msgid "Gender:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6215 msgid "Undisclosed"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6220 msgid "Female"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6225 msgid "Male"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6229 msgid "Gender"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
6236 msgid "Apply immediately"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6240 msgid "Quit the game"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6244 msgid "Are you sure you want to quit?"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6248 msgid "Back to work..."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6252 msgid "I got some more fragging to do!"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6256 msgid "Sandbox Tools"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6260 msgid "Model:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6264 msgid "Remove *"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6268 msgid "Copy *"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6272 msgid "Paste"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6276 msgid "Bone:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6280 msgid "Set * as child"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6284 msgid "Attach to *"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6288 msgid "Detach from *"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6292 msgid "Visual object properties for *:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6296 msgid "Set alpha:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6300 msgid "Set color main:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6304 msgid "Set color glow:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6308 msgid "Set frame:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6312 msgid "Physical object properties for *:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6316 msgid "Set material:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6320 msgid "Set solidity:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6324 msgid "Non-solid"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6328 msgid "Solid"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6332 msgid "Set physics:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6336 msgid "Static"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6340 msgid "Movable"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6344 msgid "Physical"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6348 msgid "Set scale:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6352 msgid "Set force:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6356 msgid "Claim *"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6360 msgid "* object info"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6364 msgid "* mesh info"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6368 msgid "* attachment info"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6372 msgid "Show help"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6376 msgid "* is the object you are facing"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6380 msgid "Settings"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6384 msgid "Change the game settings"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6388 msgid "Video"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6392 msgid "Video settings"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6396 msgid "Effects"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6400 msgid "Effects settings"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6404 msgid "Audio"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6408 msgid "Audio settings"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6412 msgid "Game"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6416 msgid "Input"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6420 msgid "Input settings"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6424 msgid "User"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6428 msgid "Misc"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6432 msgid "Misc settings"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6436 msgid "Master:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6440 msgid "Music:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6444 msgid "VOL^Ambient:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6448 msgid "Info:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6452 msgid "Items:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6456 msgid "Pain:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6460 msgid "Player:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6464 msgid "Shots:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6468 msgid "Voice:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6472 msgid "Weapons:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6476 msgid "New style sound attenuation"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6480 msgid "Mute sounds when not active"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6484 msgid "Frequency:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6488 msgid "Sound output frequency"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6492 msgid "8 kHz"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6496 msgid "11.025 kHz"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6500 msgid "16 kHz"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6504 msgid "22.05 kHz"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6508 msgid "24 kHz"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6512 msgid "32 kHz"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6516 msgid "44.1 kHz"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6520 msgid "48 kHz"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6524 msgid "Channels:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6528 msgid "Number of channels for the sound output"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6532 msgid "Mono"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6536 msgid "Stereo"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6540 msgid "2.1"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6544 msgid "4"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6548 msgid "5"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6552 msgid "5.1"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6556 msgid "6.1"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6560 msgid "7.1"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6564 msgid "Swap stereo output channels"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6568 msgid "Swap left/right channels"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6572 msgid "Headphone friendly mode"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6576 msgid ""
6577 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6578 "stereo separation a bit for headphones)"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6582 msgid "Hit indication sound"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6586 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6590 msgid "Chat message sound"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6594 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6598 msgid "Menu sounds"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6602 msgid "Focus sounds"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6606 msgid "Time announcer:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6610 msgid "WRN^Disabled"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6614 msgid "1 minute"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6618 msgid "5 minutes"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6622 msgid "WRN^Both"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6626 msgid "Automatic taunts:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6630 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6634 msgid "Sometimes"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6638 msgid "Often"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6643 msgid "Always"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6647 msgid "Debug info about sounds"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6651 msgid "Quality preset:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6655 msgid "PRE^OMG!"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6659 msgid "PRE^Low"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6663 msgid "PRE^Medium"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6667 msgid "PRE^Normal"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6671 msgid "PRE^High"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6675 msgid "PRE^Ultra"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6679 msgid "PRE^Ultimate"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6683 msgid "Geometry detail:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6687 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6691 msgid "DET^Lowest"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6695 msgid "DET^Low"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6699 msgid "DET^Normal"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6703 msgid "DET^Good"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6707 msgid "DET^Best"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6711 msgid "DET^Insane"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6715 msgid "Player detail:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6719 msgid "PDET^Low"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6723 msgid "PDET^Medium"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6727 msgid "PDET^Normal"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6731 msgid "PDET^Good"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6735 msgid "PDET^Best"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6739 msgid "Texture resolution:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6743 msgid "RES^Leet"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6747 msgid "RES^Lowest"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6751 msgid "RES^Very low"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6755 msgid "RES^Low"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6759 msgid "RES^Normal"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6763 msgid "RES^Good"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6767 msgid "RES^Best"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6773 msgid "Avoid lossy texture compression"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6777 msgid "Show surfaces"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6781 msgid ""
6782 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6783 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6787 msgid "Use lightmaps"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6791 msgid ""
6792 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6793 "video memory (default: enabled)"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6797 msgid "Deluxe mapping"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6801 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6805 msgid "Gloss"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6809 msgid ""
6810 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6814 msgid "Offset mapping"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6818 msgid ""
6819 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6820 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6824 msgid "Relief mapping"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6828 msgid ""
6829 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6830 "(default: disabled)"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6834 msgid "Reflections:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6838 msgid ""
6839 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6840 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6844 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6848 msgid "Blurred"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6852 msgid "REFL^Good"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6856 msgid "Sharp"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6860 msgid "Decals"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6864 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6868 msgid "Decals on models"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
6873 msgid "Distance:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6877 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6881 msgid "Time:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6885 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6889 msgid "Damage effects:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6893 msgid "DMGFX^Disabled"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6897 msgid "Skeletal"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6901 msgid "DMGFX^All"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6905 msgid "No dynamic lighting"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6909 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6913 msgid "Fake corona lighting"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6917 msgid ""
6918 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6919 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6923 msgid "Realtime dynamic lighting"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6927 msgid ""
6928 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6929 "(default: enabled)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6934 msgid "Shadows"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6938 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6942 msgid "Realtime world lighting"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6946 msgid ""
6947 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6948 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6952 msgid ""
6953 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6957 msgid "Use normal maps"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6961 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6965 msgid "Soft shadows"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6969 msgid "Fade corona according to visibility"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6973 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6977 msgid "Bloom"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6981 msgid ""
6982 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6983 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6987 msgid "Extra postprocessing effects"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6991 msgid ""
6992 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6993 "using a powerup (default: disabled)"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6997 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7001 msgid "Motion blur:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7005 msgid "Particles"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7009 msgid "Spawnpoint effects"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7013 msgid "Quality:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7017 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7021 msgid "Crosshair"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7025 msgid "No crosshair"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7030 msgid "Per weapon"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7034 msgid ""
7035 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7036 "models"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7040 msgid "Crosshair size:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7044 msgid "Crosshair alpha:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7048 msgid "Crosshair color:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7052 msgid "By health"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7056 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7060 msgid "Ring alpha:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7064 msgid "Enable center crosshair dot"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7068 msgid "Dot size:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7072 msgid "Dot alpha:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7076 msgid "Dot color:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7080 msgid "Use normal crosshair color"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7084 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7088 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7092 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7096 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7100 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7104 msgid "HUD"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7108 msgid "Fading speed:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7112 msgid "Side padding:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7116 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7120 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7124 msgid "Waypoints"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7128 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7132 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7136 msgid "Control transparency of the waypoints"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7141 msgid "Fontsize:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7145 msgid "Edge offset:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7149 msgid "Fade when near the crosshair"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7153 msgid "Damage"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7157 msgid "Overlay:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7161 msgid "Factor:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7165 msgid "Fade rate:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7169 msgid "Player Names"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7173 msgid "Show names above players"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7177 msgid "Max distance:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7181 msgid "Decolorize:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7186 msgid "Teamplay"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7190 msgid "Only when near crosshair"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7194 msgid "Display health and armor"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7198 msgid "Damage overlay:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7203 msgid "Enter HUD editor"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7207 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7211 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7215 msgid "Messages"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7219 msgid "Frag Information"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7223 msgid "Display information about killing sprees"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7227 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7231 msgid "Show spree information in centerprints"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7235 msgid "Show spree information in death messages"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7239 msgid "Sprees in info messages:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7243 msgid "SPREES^Disabled"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7247 msgid "Target"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7251 msgid "Attacker"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7255 msgid "SPREES^Both"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7259 msgid "Print on a seperate line"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7263 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7267 msgid "Add frag location to death messages when available"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7271 msgid "Gamemode Settings"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7275 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7279 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7285 msgid "Other"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7289 msgid "Display console messages in the top left corner"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7293 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7297 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7301 msgid "Powerup notifications"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7305 msgid "Weapon centerprint notifications"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7309 msgid "Weapon info message notifications"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7313 msgid "Announcers"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7317 msgid "Respawn countdown sounds"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7321 msgid "Killstreak sounds"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7325 msgid "Achievement sounds"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7329 msgid "Models"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7333 msgid "Items"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7337 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7341 msgid "Unavailable alpha:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7345 msgid "Unavailable color:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7349 msgid "GHOITEMS^Black"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7353 msgid "GHOITEMS^Dark"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7357 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7361 msgid "GHOITEMS^Normal"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7365 msgid "GHOITEMS^Blue"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7370 msgid "Players"
7371 msgstr "Igrači"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7374 msgid "Force player models to mine"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7378 msgid "Force player colors to mine"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7382 msgid "Body fading:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7386 msgid "Gibs:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7390 msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7394 msgid "GIBS^None"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7398 msgid "GIBS^Few"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7402 msgid "GIBS^Many"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7406 msgid "GIBS^Lots"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7411 msgid "View"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7415 msgid "1st person perspective"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7419 msgid "Slide to third person upon death"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7423 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7427 msgid "Smooth the view while crouching"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7431 msgid "View waving while idle"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7435 msgid "View bobbing while walking around"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7439 msgid "3rd person perspective"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7443 msgid "Back distance"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7447 msgid "Up distance"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7451 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7455 msgid "Field of view:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7459 msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7463 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7467 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7471 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7475 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7479 msgid "ZOOM^Instant"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7483 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7487 msgid ""
7488 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7489 "sensitivity change)"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7493 msgid "Velocity zoom"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7497 msgid "Forward movement only"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7501 msgid "VZOOM^Factor"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7505 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7509 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7513 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7517 msgid "Weapons"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7521 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7525 msgid "Up"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7529 msgid "Down"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7533 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7537 msgid ""
7538 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7542 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7546 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7550 msgid ""
7551 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7552 "you are carrying"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7556 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7560 msgid "Draw 1st person weapon model"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7564 msgid "Draw the weapon model"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7570 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7574 msgid "Gun model swaying"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7578 msgid "Gun model bobbing"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7582 msgid "Key Bindings"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7586 msgid "Change key..."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7590 msgid "Edit..."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7594 msgid "Clear"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7598 msgid "Reset all"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7602 msgid "Mouse"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7606 msgid "Sensitivity:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7610 msgid "Mouse speed multiplier"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7614 msgid "Smooth aiming"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7618 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7622 msgid "Invert aiming"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7626 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7630 msgid "Use system mouse positioning"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7634 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7640 msgid "Disable system mouse acceleration"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7644 msgid "Make use of DGA mouse input"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7648 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7652 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7656 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7660 msgid "Jetpack on jump:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7664 msgid "JPJUMP^Disabled"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7668 msgid "Air only"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7672 msgid "JPJUMP^All"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7678 msgid "Use joystick input"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7682 msgid "User defined key bind"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7686 msgid "Command when pressed:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7690 msgid "Command when released:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7694 msgid "Save"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7698 msgid "Cancel"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7702 msgid "Network"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7706 msgid "Client UDP port:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
7710 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7714 msgid "Bandwidth:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7718 msgid "Specify your network speed with this slider"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7722 msgid "56k"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7726 msgid "ISDN"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7730 msgid "Slow ADSL"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7734 msgid "Fast ADSL"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7738 msgid "Broadband"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7742 msgid "Input packets/s:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7746 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
7750 msgid "Server queries/s:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7754 msgid "Downloads:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7758 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7762 msgid "Speed (kB/s):"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7766 msgid "Maximum download speed"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7770 msgid "Local latency:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7774 msgid "Show netgraph"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7778 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7782 msgid "Client-side movement prediction"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7786 msgid "Enable clientside movement prediction"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7790 msgid "Movement error compensation"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7794 msgid "Use encryption (AES) when available"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7798 msgid "Framerate"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7802 msgid "Maximum:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7806 msgid "MAXFPS^5 fps"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7810 msgid "MAXFPS^10 fps"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7814 msgid "MAXFPS^20 fps"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7818 msgid "MAXFPS^30 fps"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7822 msgid "MAXFPS^40 fps"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
7826 msgid "MAXFPS^50 fps"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
7830 msgid "MAXFPS^60 fps"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7834 msgid "MAXFPS^70 fps"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
7838 msgid "MAXFPS^100 fps"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7842 msgid "MAXFPS^125 fps"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7846 msgid "MAXFPS^200 fps"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7850 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7854 msgid "Target:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7858 msgid "TRGT^Disabled"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
7862 msgid "TRGT^30 fps"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
7866 msgid "TRGT^40 fps"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7870 msgid "TRGT^50 fps"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
7874 msgid "TRGT^60 fps"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7878 msgid "TRGT^100 fps"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7882 msgid "TRGT^125 fps"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7886 msgid "TRGT^200 fps"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7890 msgid "Idle limit:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
7894 msgid "IDLFPS^10 fps"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7898 msgid "IDLFPS^20 fps"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
7902 msgid "IDLFPS^30 fps"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7906 msgid "IDLFPS^60 fps"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7910 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7914 msgid "Save processing time for other apps"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7918 msgid "Show frames per second"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7922 msgid "Show your rendered frames per second"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7926 msgid "Menu tooltips:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7930 msgid ""
7931 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7932 "command bound to the menu item)"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7936 msgid "TLTIP^Disabled"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7940 msgid "TLTIP^Standard"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7944 msgid "TLTIP^Advanced"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7948 msgid "Show current date and time"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7952 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7956 msgid "Enable developer mode"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7960 msgid "Advanced settings..."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7964 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7969 msgid "Factory reset"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7973 msgid "Advanced settings"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7977 msgid "Cvar filter:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7981 msgid "Setting:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7985 msgid "Type:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7989 msgid "Value:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7993 msgid "Description:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7997 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8001 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8005 msgid "Menu Skins"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
8009 msgid "Set skin"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8013 msgid "Text Language"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8017 msgid "Set language"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8021 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8025 msgid ""
8026 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8027 "(default: disabled)"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8031 msgid "Warning"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8035 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8039 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8043 msgid "Disconnect now"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8047 msgid "Switch language"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8051 msgid "Resolution:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8055 msgid "Font/UI size:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8059 msgid "SZ^Unreadable"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8063 msgid "SZ^Tiny"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8067 msgid "SZ^Little"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8071 msgid "SZ^Small"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8075 msgid "SZ^Medium"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8079 msgid "SZ^Large"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8083 msgid "SZ^Huge"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8087 msgid "SZ^Gigantic"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8091 msgid "SZ^Colossal"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8095 msgid "Color depth:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8099 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8103 msgid "16bit"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8107 msgid "32bit"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8111 msgid "Full screen"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8115 msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8119 msgid "Vertical Synchronization"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8123 msgid ""
8124 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8125 "screen refresh rate (default: disabled)"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8129 msgid "Flip view horizontally"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8133 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8137 msgid "Anisotropy:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8141 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8145 msgid "ANISO^Disabled"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8150 msgid "2x"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8155 msgid "4x"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8159 msgid "8x"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
8163 msgid "16x"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8167 msgid "Antialiasing:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8171 msgid ""
8172 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8173 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8177 msgid "AA^Disabled"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
8181 msgid "High-quality frame buffer"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8185 msgid "Depth first:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8189 msgid ""
8190 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8191 "normal rendering starts (default: disabled)"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8195 msgid "DF^Disabled"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8199 msgid "DF^World"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8203 msgid "DF^All"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
8207 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8211 msgid "VBO^Off"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8218 msgid ""
8219 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8220 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8224 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8228 msgid "Vertices"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
8232 msgid "Vertices and Triangles"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8236 msgid "Brightness:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8240 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8244 msgid "Contrast:"
8245 msgstr "Kontrast:"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8248 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8252 msgid "Gamma:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8256 msgid ""
8257 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8258 "white or black (default: 1.125)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8262 msgid "Contrast boost:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8266 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8270 msgid "Saturation:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8274 msgid ""
8275 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8276 "requires GLSL color control (default: 1)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8280 msgid "LIT^Ambient:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8284 msgid ""
8285 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8286 "and flat (default: 4)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8290 msgid "Intensity:"
8291 msgstr "Intenzitet:"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
8294 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8298 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8302 msgid ""
8303 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8304 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8308 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8312 msgid "Use GLSL to handle color control"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
8316 msgid ""
8317 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8318 "performance by a lot (default: disabled)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8322 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8326 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8330 msgid "Singleplayer"
8331 msgstr "Igra jednog igrača"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8334 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8338 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8342 msgid "???"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8346 msgid "Campaign Difficulty:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8350 msgid "CSKL^Easy"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8354 msgid "CSKL^Medium"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8358 msgid "CSKL^Hard"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8362 msgid "Start Singleplayer!"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8366 msgid "Winner"
8367 msgstr "Pobednik"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8370 msgid "Team Selection"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8374 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8378 msgid "Autoselect team (recommended)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8382 msgid "red"
8383 msgstr "crvena"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8386 msgid "blue"
8387 msgstr "plava"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8390 msgid "yellow"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8394 msgid "pink"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8398 msgid "spectate"
8399 msgstr "posmatraj"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8402 msgid "teamplay"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8406 msgid "free for all"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8410 msgid "Moving"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8414 msgid "forward"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8418 msgid "backpedal"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8422 msgid "strafe left"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8426 msgid "strafe right"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8430 msgid "jump / swim"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8434 msgid "crouch / sink"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8438 msgid "off-hand hook"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8442 msgid "jet pack"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8446 msgid "Attacking"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8450 msgid "primary fire"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8454 msgid "secondary fire"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8458 msgid "Weapon switching"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8462 msgid "previous"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8466 msgid "next"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8470 msgid "previously used"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8474 msgid "best"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8478 msgid "reload"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8482 msgid "hold zoom"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8486 msgid "toggle zoom"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8490 msgid "show scores"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8494 msgid "screen shot"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8498 msgid "maximize radar"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8502 msgid "Communicate"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8506 msgid "public chat"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8510 msgid "team chat"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8514 msgid "show chat history"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8518 msgid "vote YES"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8522 msgid "vote NO"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8526 msgid "ready"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8530 msgid "Client"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8534 msgid "server info"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8538 msgid "enter console"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8542 msgid "disconnect"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8546 msgid "quit"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8550 msgid "auto-join team"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8554 msgid "team menu"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8558 msgid "sandbox menu"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8562 msgid "enter spectator mode"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8566 msgid "drop weapon"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8570 msgid "drop key / drop flag"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8574 msgid "drag object"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8578 msgid "3rd person view"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8582 msgid "User defined"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8586 msgid "Do not press this button again!"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8590 msgid ""
8591 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8595 #, c-format
8596 msgid "%s's Xonotic Server"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8600 msgid ""
8601 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8602 "again.\n"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8606 msgid "spectator"
8607 msgstr "posmatrač"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8610 msgid "<no model found>"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8614 msgid "SLCAT^Favorites"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8618 msgid "SLCAT^Recommended"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8622 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8626 msgid "SLCAT^Servers"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8630 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8634 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8638 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8642 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8646 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8650 msgid "Favorite"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8654 msgid ""
8655 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8656 "future"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8660 msgid "Ping"
8661 msgstr "Ping"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8664 msgid "Host name"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8668 msgid "Map"
8669 msgstr "Mapa"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8672 msgid "Type"
8673 msgstr "Tip"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8676 msgid "<TITLE>"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8680 msgid "<AUTHOR>"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8684 msgid "VOL^MAX"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8688 msgid "VOL^OFF"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8692 #, c-format
8693 msgid "%s dB"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8697 msgid ""
8698 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8699 "gives for better performance (default: 1)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8703 msgid "PART^OMG"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8707 msgid "PART^Low"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8711 msgid "PART^Medium"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8716 msgid "PART^Normal"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8720 msgid "PART^High"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8724 msgid "PART^Ultra"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8728 msgid "PART^Ultimate"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8732 msgid ""
8733 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8734 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8735 "good)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8739 #, c-format
8740 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8741 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8744 #, c-format
8745 msgid "%dx%d"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8749 msgid "Screen resolution"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8753 msgid "PART^Slow"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8757 msgid "PART^Fast"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8761 msgid "PART^Instant"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8765 msgid "January"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8769 msgid "February"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8773 msgid "March"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8777 msgid "April"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8781 msgid "May"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8785 msgid "June"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8789 msgid "July"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8793 msgid "August"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8797 msgid "September"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8801 msgid "October"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8805 msgid "November"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8809 msgid "December"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8813 msgid "Joined:"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8817 msgid "Last_Seen:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8821 msgid "Time_Played:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8825 msgid "Favorite_Map:"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8829 #, c-format
8830 msgid "%s_Matches:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8834 #, c-format
8835 msgid "%s_ELO:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8839 #, c-format
8840 msgid "%s_Rank:"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8844 #, c-format
8845 msgid "%s_Percentile:"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8849 #, c-format
8850 msgid "%s_Favorite_Map:"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8854 #, c-format
8855 msgid "%d (unranked)"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "Update can be downloaded at:\n"
8862 "%s\n"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8866 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8870 #, c-format
8871 msgid "^1%s TEST BUILD"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8875 #, c-format
8876 msgid "Update to %s now!"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8880 msgid ""
8881 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8882 "^1Expect visual problems.\n"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8886 msgid "Use default"
8887 msgstr "Koristi fabrička podešavanja"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8890 msgid "Team Color:"
8891 msgstr "Boja tima:"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8894 msgid "Enable panel"
8895 msgstr "Omogući panel"