]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.uz@Latn.po
Merge branch 'bones_was_here/team_selection_compatibility' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.uz@Latn.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/uz@Latn/)\n"
15 "Language: uz@Latn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
165 msgid "ready"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
197 msgid "team selection"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
225 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
226 #, c-format
227 msgid "Player %d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
232 #, c-format
233 msgid "Submenu%d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
237 #, c-format
238 msgid "Command%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
242 msgid "Continue..."
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
247 msgid "Chat"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
251 msgid "QMCMD^Send public message to"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
263 msgid "QMCMD^good game"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
267 msgid "QMCMD^hi / good luck"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
275 msgid "QMCMD^Send in English"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^Team chat"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
284 msgid "QMCMD^strength soon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
288 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
296 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
304 msgid "QMCMD^negative"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
308 msgid "QMCMD^positive"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
312 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
320 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
328 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
336 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
344 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
352 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
368 #, c-format
369 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
377 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
385 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
393 msgid "QMCMD^Send private message to"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
398 msgid "QMCMD^Settings"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
403 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
407 msgid "QMCMD^3rd person view"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
411 msgid "QMCMD^Player models like mine"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
415 msgid "QMCMD^Names above players"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
419 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
423 msgid "QMCMD^FPS"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
427 msgid "QMCMD^Net graph"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
432 msgid "QMCMD^Sound settings"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
436 msgid "QMCMD^Hit sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 msgid "QMCMD^Chat sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
444 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
461 msgid "QMCMD^Wall collision"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
465 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
494 msgid "QMCMD^Spectate a player"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
498 #, c-format
499 msgid " (-%dL)"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 #, c-format
504 msgid " (+%dL)"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
508 msgid "Start line"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
513 msgid "Finish line"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
518 #, c-format
519 msgid "Intermediate %d"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
525 #, c-format
526 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
530 msgid "missing a checkpoint"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
534 msgid "Click to select teleport destination"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
538 msgid "Click to select spawn location"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
542 msgid "Number of ball carrier kills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "SCO^bckills"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
550 msgid "SCO^bctime"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
558 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "SCO^caps"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
566 msgid "SCO^captime"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
574 msgid "Number of deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "SCO^deaths"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
582 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^destroyed"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
590 msgid "SCO^damage"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "The total damage done"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
598 msgid "SCO^dmgtaken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "The total damage taken"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
606 msgid "Number of flag drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "SCO^drops"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
614 msgid "Player ELO"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "SCO^elo"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
622 msgid "SCO^fastest"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
630 msgid "Number of faults committed"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "SCO^faults"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
638 msgid "Number of flag carrier kills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "SCO^fckills"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
646 msgid "FPS"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "SCO^fps"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
654 msgid "Number of kills minus suicides"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "SCO^frags"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
662 msgid "Number of goals scored"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "SCO^goals"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 msgid "Number of keys carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 msgid "SCO^kckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "SCO^k/d"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
684 msgid "The kill-death ratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kdr"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "SCO^kdratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
696 msgid "Number of kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "SCO^kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
704 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "SCO^laps"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
712 msgid "Number of lives (LMS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "SCO^lives"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "Number of times a key was lost"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 msgid "SCO^losses"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
729 msgid "Player name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^name"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "SCO^nick"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 msgid "Number of objectives destroyed"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid "SCO^objectives"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
749 msgid ""
750 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "SCO^pickups"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
758 msgid "Ping time"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "SCO^ping"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
766 msgid "Packet loss"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "SCO^pl"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
774 msgid "Number of players pushed into void"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "SCO^pushes"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
782 msgid "Player rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "SCO^rank"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
790 msgid "Number of flag returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "SCO^returns"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
798 msgid "Number of revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "SCO^revivals"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
806 msgid "Number of rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "SCO^rounds won"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
814 msgid "SCO^score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Total score"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
822 msgid "Number of suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "SCO^suicides"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
830 msgid "Number of kills minus deaths"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "SCO^sum"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
838 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "SCO^takes"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
846 msgid "Number of teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "SCO^teamkills"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
854 msgid "Number of ticks (Domination)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
858 msgid "SCO^ticks"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
862 msgid "SCO^time"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
866 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
870 msgid ""
871 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
875 msgid "Usage:"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
879 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
885 "cvar scoreboard_columns"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
889 msgid ""
890 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
891 "map start"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
897 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
901 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
905 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
909 msgid ""
910 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
911 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
912 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
913 "field to show all fields available for the current game mode."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
917 msgid ""
918 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
919 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
923 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
927 msgid ""
928 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
929 "right of the vertical bar aligned to the right."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
933 msgid ""
934 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
935 "other gamemodes except DM."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
947 msgid "N/A"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
951 #, c-format
952 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
956 msgid "Item stats"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
960 msgid "Map stats:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
964 msgid "Monsters killed:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
968 msgid "Secrets found:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
972 #, c-format
973 msgid "Spectators"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
978 msgid "Team Selection"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
982 #, c-format
983 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
987 #, c-format
988 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
992 #, c-format
993 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
997 #, c-format
998 msgid "^3%1.0f minutes"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1003 #, c-format
1004 msgid "^5%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1016 #, c-format
1017 msgid "^2+%s %s"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Map: ^2%s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1026 #, c-format
1027 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1031 #, c-format
1032 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1036 #, c-format
1037 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1041 #, c-format
1042 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1046 #, c-format
1047 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1051 msgid "qu"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1055 msgid "m"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1059 msgid "km"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1063 msgid "mi"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1067 msgid "nmi"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1071 msgid "Warmup"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1075 msgid "Timeout"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1079 msgid "Sudden Death"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1083 msgid "Overtime"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1087 #, c-format
1088 msgid "Overtime #%d"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1092 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1096 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1100 msgid "A vote has been called for:"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1104 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1108 msgid "^1Configure the HUD"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1119 msgid "Yes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1130 msgid "No"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1134 msgid "Out of ammo"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1138 msgid "Don't have"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1142 msgid "Unavailable"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:301
1146 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1150 msgid "qu/s"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1154 msgid "m/s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1158 msgid "km/h"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1162 msgid "mph"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1166 msgid "knots"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1171 msgid "All Weapons Arena"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1176 msgid "All Available Weapons Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1181 msgid "Most Weapons Arena"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1186 msgid "Most Available Weapons Arena"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1191 msgid "No Weapons Arena"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1196 #, c-format
1197 msgid "%s Arena"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1201 #, c-format
1202 msgid "This is %s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1206 msgid "Your client version is outdated."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1210 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1214 msgid "Please update!"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1218 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1222 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1226 #, c-format
1227 msgid "Welcome to %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1231 #, c-format
1232 msgid "Level %d:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1236 #, c-format
1237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1242 msgid "Gametype:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1246 msgid "Active modifications:"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1250 msgid "Special gameplay tips:"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1254 msgid "MOTD:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1258 #, c-format
1259 msgid "%s (not bound)"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1263 msgid " (1 vote)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1267 #, c-format
1268 msgid " (%d votes)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1272 msgid "Don't care"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1276 msgid "Decide the gametype"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1280 msgid "Vote for a map"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1284 #, c-format
1285 msgid "%d seconds left"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1289 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1293 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1297 msgid "Requesting preview..."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/view.qc:889
1301 msgid "Nade timer"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/view.qc:894
1305 msgid "Capture progress"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/view.qc:899
1309 msgid "Revival progress"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1313 msgid "error creating curl handle"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1317 msgid "Assault"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1321 msgid ""
1322 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1323 "out"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1337 msgid "Clan Arena"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1341 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1348 msgid "Frag limit:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1354 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1358 msgid "Capture time rankings"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1362 msgid "Capture the Flag"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1366 msgid ""
1367 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1368 "from the other team"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1372 msgid "Capture limit:"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1376 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1381 msgid "Rankings"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1385 msgid "Race CTS"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1389 msgid "Race for fastest time."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1393 msgid "Deathmatch"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1397 msgid "Score as many frags as you can"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1401 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1405 msgid "Domination"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1411 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1415 msgid "Duel"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1419 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1423 msgid "Freeze Tag"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1427 msgid ""
1428 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1429 "freeze all enemies to win"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1433 msgid "Invasion"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1437 msgid "Survive against waves of monsters"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1441 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1445 msgid "Keepaway"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1449 msgid "Gather all the keys to win the round"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1453 msgid "Key Hunt"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1457 msgid "^1You have no more lives left"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1461 msgid "Last Man Standing"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1465 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1469 msgid "Lives:"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1473 msgid "Nexball"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1477 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1481 msgid "Goals:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1485 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1489 msgid "Ball Stealer"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1493 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1497 msgid "Onslaught"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1501 msgid "Personal best"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1505 msgid "Server best"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1509 msgid "Race"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1513 msgid "Race against other players to the finish line"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1517 msgid "Laps:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1521 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1525 msgid "Team Deathmatch"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1529 msgid "bullets"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1533 msgid "cells"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1537 msgid "plasma"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1541 msgid "rockets"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1545 msgid "shells"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1549 msgid "Small armor"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1553 msgid "Medium armor"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1557 msgid "Big armor"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1561 msgid "Mega armor"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1565 msgid "Small health"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1569 msgid "Medium health"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1573 msgid "Big health"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1577 msgid "Mega health"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1581 #: qcsrc/common/util.qc:263
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1583 msgid "Jetpack"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1587 msgid "fuel"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1591 msgid "Fuel regenerator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1595 msgid "Fuel regen"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1599 #, no-c-format
1600 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1604 msgid "It's your turn"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1610 msgid "Quit"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1614 msgid "Invite"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1618 msgid "Current Game"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1622 msgid "Exit Menu"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1627 msgid "Create"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1632 msgid "Join"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1636 msgid "Minigames"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1640 msgid "Minigame message"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1644 msgid "Bulldozer"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1650 msgid "Game over!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1654 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1664 msgid "You are spectating"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1668 msgid "Better luck next time!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1672 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1676 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1680 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1684 msgid "Push the boulders onto the targets"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1688 msgid "Next Level"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1692 msgid "Restart"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1696 msgid "Editor"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1701 msgid "Save"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1705 msgid "Connect Four"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1714 #, c-format
1715 msgid "%s^7 won the game!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1721 msgid "Draw"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1728 msgid "You lost the game!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1735 msgid "You win!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1742 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1749 msgid "Click on the game board to place your piece"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1753 msgid "Nine Men's Morris"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1757 msgid ""
1758 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1762 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1766 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1770 msgid "Pong"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1775 msgid "AI"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1779 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1783 msgid "Start Match"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1787 msgid "Add AI player"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1791 msgid "Remove AI player"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1795 msgid "Push-Pull"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1800 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1807 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1812 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1817 msgid "Next Match"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1821 msgid "Peg Solitaire"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1825 msgid "All pieces cleared!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1829 msgid "Remaining pieces:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1833 #, c-format
1834 msgid "Pieces left: %s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1838 msgid "No more valid moves"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1842 msgid "Well done, you win!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1846 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1850 msgid "Tic Tac Toe"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1854 msgid "Single Player"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1859 msgid "Golem"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1864 msgid "Mage"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1868 msgid "Mage spike"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1873 msgid "Spider"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1877 msgid "Spider attack"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1881 msgid "Webbed"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1886 msgid "Wyvern"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1890 msgid "Wyvern attack"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1895 msgid "Zombie"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1899 msgid "Ammo"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1903 msgid "Resistance"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1907 msgid "Medic"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1911 msgid "Bash"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1916 msgid "Vampire"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1920 msgid "Disability"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1924 msgid "Disabled"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1928 msgid "Vengeance"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1932 msgid "Jump"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1936 msgid "Inferno"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1940 msgid "Swapper"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1944 msgid "Magnet"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1948 msgid "Luck"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1952 msgid "Flight"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1956 msgid "Buff"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1960 msgid "Damage text"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1964 msgid "Draw damage numbers"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1968 msgid "Font size minimum:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1972 msgid "Font size maximum:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1981 msgid "Color:"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1985 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1991 msgid "off-hand hook"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1995 #, c-format
1996 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2000 msgid "Vaporizer ammo"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2005 msgid "Extra life"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2009 msgid "Napalm grenade"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2013 msgid "Ice grenade"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2017 msgid "Translocate grenade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2021 msgid "Spawn grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2025 msgid "Heal grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2029 msgid "Monster grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2033 msgid "Entrap grenade"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2037 msgid "Veil grenade"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2042 msgid "drop weapon / throw nade"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2046 #, c-format
2047 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2051 msgid "Grenade"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2055 #, c-format
2056 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2060 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2064 msgid "Overkill MachineGun"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2068 msgid "Overkill Nex"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2072 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2076 msgid "Overkill Shotgun"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2082 msgid "Invisibility"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2088 msgid "Shield"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2094 msgid "Speed"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2100 msgid "Strength"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2104 msgid "Burning"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2108 msgid "Spawn Shield"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2112 msgid "Superweapons"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2116 msgid "Waypoint"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2120 msgid "Help me!"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2124 msgid "Here"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2128 msgid "DANGER"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2132 msgid "Frozen!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2136 msgid "Reviving"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2140 msgid "Item"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2144 msgid "Checkpoint"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2149 msgid "Finish"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2155 msgid "Start"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2159 msgid "Defend"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2163 msgid "Destroy"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2167 msgid "Push"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2171 msgid "Flag carrier"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2175 msgid "Enemy carrier"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2179 msgid "Dropped flag"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2183 msgid "White base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2187 msgid "Red base"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2191 msgid "Blue base"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2195 msgid "Yellow base"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2199 msgid "Pink base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2203 msgid "Return flag here"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2214 msgid "Control point"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2218 msgid "Dropped key"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2226 msgid "Key carrier"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2230 msgid "Run here"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2235 msgid "Ball"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2239 msgid "Ball carrier"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2243 msgid "Leader"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2247 msgid "Goal"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2252 msgid "Generator"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2256 msgid "Weapon"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2260 msgid "Monster"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2264 msgid "Vehicle"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2268 msgid "Intruder!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2272 msgid "Tagged"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2276 #, c-format
2277 msgid "%s needing help!"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2281 msgid "^1Server notices:"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2285 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2297 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2314 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2318 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2322 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2326 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2330 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2334 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2338 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2342 msgid ""
2343 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2344 "base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2348 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2355 "itself"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2365 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2369 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2400 #, c-format
2401 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2405 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2409 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2413 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2417 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2921 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2932 msgid "^BGRound tied"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2937 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2941 #, c-format
2942 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2957 #, c-format
2958 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2969 #, c-format
2970 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2975 #, c-format
2976 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2987 #, c-format
2988 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 #, c-format
2994 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2999 #, c-format
3000 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^F3 connected"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3076 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3080 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3094 #, c-format
3095 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3099 #, c-format
3100 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3104 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3108 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3147 msgid ""
3148 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3149 "spectators aren't allowed at the moment."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3196 "and will be lost."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3203 "lost."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3215 "(^F1%s^F4)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3219 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3226 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3235 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3239 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3246 "^F2Xonotic %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3259 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3481 "%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3588 msgid "^F4You are now alone!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3592 msgid "^BGYou are attacking!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3596 msgid "^BGYou are defending!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3605 msgid "^BGBegin!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3609 msgid "^BGGame starts in"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3613 #, c-format
3614 msgid "^BGRound %s starts in"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3618 msgid "^F4Round cannot start"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3622 msgid "^F2Don't camp!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3626 msgid ""
3627 "^BGYou are now free.\n"
3628 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3629 "^BGif you think you will succeed."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3633 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3637 msgid ""
3638 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3639 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3640 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3644 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3648 msgid "^BGYou captured the flag!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3667 #, c-format
3668 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3672 #, c-format
3673 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3687 #, c-format
3688 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3697 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3701 msgid "^BGYou got the flag!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3740 #, c-format
3741 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3766 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3770 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3774 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3778 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3782 #, c-format
3783 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3789 #, c-format
3790 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3794 #, c-format
3795 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3801 #, c-format
3802 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3806 #, c-format
3807 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3811 #, c-format
3812 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3816 #, c-format
3817 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3821 #, c-format
3822 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3826 #, c-format
3827 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3831 #, c-format
3832 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3851 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3855 #, c-format
3856 msgid ""
3857 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3858 "You are now on: %s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3862 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3866 msgid "^K1Die camper!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3870 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3874 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3878 #, c-format
3879 msgid "^K1You were %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3883 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3887 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3891 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3895 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3899 msgid "^K1You fragged yourself!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3903 msgid "^K1You need to be more careful!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3907 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3911 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3915 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3919 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3923 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3927 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3931 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3935 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3939 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3943 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3947 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3951 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3955 msgid "^K1You need to preserve your health"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3959 msgid "^K1You became a shooting star!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3963 msgid "^K1You melted away in slime!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3967 msgid "^K1You committed suicide!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3971 msgid "^K1You ended it all!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3975 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGYou are now on: %s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3984 msgid "^K1You died in an accident!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3988 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3992 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3996 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4000 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4004 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4008 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4012 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4016 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4020 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4024 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4028 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4032 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4036 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4040 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4044 msgid "^K1Watch your step!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4048 #, c-format
4049 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4053 #, c-format
4054 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4058 #, c-format
4059 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4063 #, c-format
4064 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4068 msgid ""
4069 "^K1Stop idling!\n"
4070 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4074 msgid ""
4075 "^K1Stop idling!\n"
4076 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4080 #, c-format
4081 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4090 msgid "^BGDoor unlocked!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4094 #, c-format
4095 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4099 #, c-format
4100 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4104 msgid "^K3You revived yourself"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4108 #, c-format
4109 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4113 #, c-format
4114 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4118 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4122 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4126 msgid "^K1You froze yourself"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4130 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4134 #, c-format
4135 msgid "^K1A %s has arrived!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4139 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4143 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4147 msgid ""
4148 "^K1No spawnpoints available!\n"
4149 "Hope your team can fix it..."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4153 msgid ""
4154 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4155 "The player limit reached maximum capacity."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4159 msgid "^BGYou picked up the ball"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4163 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4167 msgid ""
4168 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4169 "Help the key carriers to meet!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4173 msgid ""
4174 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4175 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4179 msgid ""
4180 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4181 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4185 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4189 msgid "^BGScanning frequency range..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4193 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4197 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4201 msgid ""
4202 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4203 "Use the same command again to spectate anyway."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4207 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "^BGWaiting for players to join...\n"
4214 "Need active players for: %s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4218 #, c-format
4219 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4223 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4227 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4231 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4235 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4239 #, c-format
4240 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4247 "Next weapon: ^F1%s"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4251 #, c-format
4252 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4256 #, c-format
4257 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4261 msgid "^BGYou captured a control point"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4265 #, c-format
4266 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4270 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4274 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4278 msgid ""
4279 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4280 "^F2Capture some control points to unshield it"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4284 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4288 msgid ""
4289 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4290 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4294 #, c-format
4295 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4299 #, c-format
4300 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4304 msgid ""
4305 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4306 "Keep fragging until we have a winner!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4310 msgid ""
4311 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4312 "Keep scoring until we have a winner!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4316 msgid ""
4317 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4318 "\n"
4319 "Generators are now decaying.\n"
4320 "The more control points your team holds,\n"
4321 "the faster the enemy generator decays"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4328 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4332 msgid "^K1In^BG-portal created"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4336 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4340 msgid "^F1Portal creation failed"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4344 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4348 msgid "^F2Strength has worn off"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4352 msgid "^F2Shield surrounds you"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4356 msgid "^F2Shield has worn off"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4360 msgid "^F2You are on speed"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4364 msgid "^F2Speed has worn off"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4368 msgid "^F2You are invisible"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4372 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4376 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4380 msgid "^BGSequence completed!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4384 msgid "^BGThere are more to go..."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4388 #, c-format
4389 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4393 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4397 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4401 msgid "^F2You now have a superweapon"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4405 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4409 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4413 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4417 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4421 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4425 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4429 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4433 #, c-format
4434 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4438 #, c-format
4439 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4443 #, c-format
4444 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4448 msgid ""
4449 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4450 "^F4Stop them!"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4454 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4458 #, c-format
4459 msgid " (near %s)"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4463 msgid "primary"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4467 msgid "secondary"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4471 msgid "point"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4475 msgid "points"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4479 msgid "drop flag"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4483 msgid "throw nade"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4487 #, c-format
4488 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4497 msgid "TRIPLE FRAG! "
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4501 #, c-format
4502 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4511 msgid "RAGE! "
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4515 #, c-format
4516 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4525 msgid "MASSACRE! "
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4529 #, c-format
4530 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4539 msgid "MAYHEM! "
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4543 #, c-format
4544 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4548 #, c-format
4549 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4553 msgid "BERSERKER! "
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4557 #, c-format
4558 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4562 #, c-format
4563 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4567 msgid "CARNAGE! "
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4571 #, c-format
4572 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4576 #, c-format
4577 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4581 msgid "ARMAGEDDON! "
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4585 #, c-format
4586 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4590 #, c-format
4591 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "\n"
4598 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "\n"
4605 "(^F4Dead^BG)%s"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4609 #, c-format
4610 msgid "%d score spree! "
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4614 #, c-format
4615 msgid "%d frag spree! "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4619 msgid "First blood! "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4623 msgid "First score! "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4627 msgid "First casualty! "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4631 msgid "First victim! "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4650 #, c-format
4651 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4655 #, c-format
4656 msgid ", ending their %d frag spree"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4660 #, c-format
4661 msgid ", ending their %d score spree"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4665 #, c-format
4666 msgid ", losing their %d frag spree"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4670 #, c-format
4671 msgid ", losing their %d score spree"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4675 #, c-format
4676 msgid " with %d %s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4680 msgid "TEAM^Red"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4684 msgid "TEAM^Blue"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4688 msgid "TEAM^Yellow"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4692 msgid "TEAM^Pink"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4696 msgid "Team"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4700 msgid "Neutral"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4704 msgid "KEY^Red"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4708 msgid "KEY^Blue"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4712 msgid "KEY^Yellow"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4716 msgid "KEY^Pink"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4720 msgid "FLAG^Red"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4724 msgid "FLAG^Blue"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4728 msgid "FLAG^Yellow"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4732 msgid "FLAG^Pink"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4736 msgid "GENERATOR^Red"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4740 msgid "GENERATOR^Blue"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4744 msgid "GENERATOR^Yellow"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4748 msgid "GENERATOR^Pink"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4752 #, c-format
4753 msgid "%s under attack!"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4757 msgid "Turret"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4761 msgid "eWheel Turret"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4765 msgid "eWheel"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4769 msgid "FLAC Cannon"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4773 msgid "FLAC"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4777 msgid "Fusion Reactor"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4781 msgid "Hellion Missile Turret"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4785 msgid "Hellion"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4789 msgid "Hunter-Killer Turret"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4793 msgid "Hunter-Killer"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4797 msgid "Machinegun Turret"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4801 msgid "Machinegun"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4805 msgid "MLRS Turret"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4809 msgid "MLRS"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4813 msgid "Phaser Cannon"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4817 msgid "Phaser"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4821 msgid "Plasma Cannon"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4825 msgid "Dual plasma"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4829 msgid "Dual Plasma Cannon"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4833 msgid "Plasma"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4838 msgid "Tesla Coil"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4842 msgid "Walker Turret"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4846 msgid "Walker"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:248
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4851 msgid "Dodging"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:249
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4856 msgid "InstaGib"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:250
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4861 msgid "New Toys"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:251
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4866 msgid "NIX"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:252
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4871 msgid "Rocket Flying"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:253
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4876 msgid "Invincible Projectiles"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:254
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4881 msgid "Low gravity"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:255
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4886 msgid "Cloaked"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:256
4890 msgid "Hook"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:257
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4895 msgid "Midair"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:258
4899 msgid "Melee only Arena"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:260
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4904 msgid "Piñata"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:261
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4909 msgid "Weapons stay"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:262
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4914 msgid "Blood loss"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:264
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4919 msgid "Buffs"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:265
4923 msgid "Overkill"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:266
4927 msgid "No powerups"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:267
4931 msgid "Powerups"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:268
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4936 msgid "Touch explode"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:269
4940 msgid "Wall jumping"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:270
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4945 msgid "No start weapons"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:271
4949 msgid "Nades"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:272
4953 msgid "Offhand blaster"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4957 msgid "Male"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4961 msgid "Female"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4965 msgid "Undisclosed"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4969 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4973 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4977 msgid "TAB"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4981 #, c-format
4982 msgid "ENTER"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4986 msgid "ESCAPE"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4990 msgid "SPACE"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4994 msgid "BACKSPACE"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4998 #, c-format
4999 msgid "UPARROW"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5003 #, c-format
5004 msgid "DOWNARROW"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5008 #, c-format
5009 msgid "LEFTARROW"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5013 #, c-format
5014 msgid "RIGHTARROW"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5018 msgid "ALT"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5022 msgid "CTRL"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5026 msgid "SHIFT"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5030 #, c-format
5031 msgid "INS"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5035 #, c-format
5036 msgid "DEL"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5040 #, c-format
5041 msgid "PGDN"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5045 #, c-format
5046 msgid "PGUP"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5050 #, c-format
5051 msgid "HOME"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5055 #, c-format
5056 msgid "END"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5060 msgid "PAUSE"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5064 msgid "NUMLOCK"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5068 msgid "CAPSLOCK"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5072 msgid "SCROLLOCK"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5076 msgid "SEMICOLON"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5080 msgid "TILDE"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5084 msgid "BACKQUOTE"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5088 msgid "QUOTE"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5092 msgid "APOSTROPHE"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5096 msgid "BACKSLASH"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5100 #, c-format
5101 msgid "F%d"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5105 #, c-format
5106 msgid "KP_%d"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5118 #, c-format
5119 msgid "KP_%s"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5123 #, c-format
5124 msgid "PERIOD"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5128 #, c-format
5129 msgid "DIVIDE"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5133 #, c-format
5134 msgid "SLASH"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5138 #, c-format
5139 msgid "MULTIPLY"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5143 #, c-format
5144 msgid "MINUS"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5148 #, c-format
5149 msgid "PLUS"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5153 #, c-format
5154 msgid "EQUALS"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5158 msgid "PRINTSCREEN"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5162 #, c-format
5163 msgid "MOUSE%d"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5167 msgid "MWHEELUP"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5171 msgid "MWHEELDOWN"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5175 #, c-format
5176 msgid "JOY%d"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5180 #, c-format
5181 msgid "AUX%d"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5185 #, c-format
5186 msgid "DPAD_UP"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5199 #, c-format
5200 msgid "X360_%s"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5204 #, c-format
5205 msgid "DPAD_DOWN"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5209 #, c-format
5210 msgid "DPAD_LEFT"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5214 #, c-format
5215 msgid "DPAD_RIGHT"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5219 #, c-format
5220 msgid "START"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5224 #, c-format
5225 msgid "BACK"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5229 #, c-format
5230 msgid "LEFT_THUMB"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5234 #, c-format
5235 msgid "RIGHT_THUMB"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5239 #, c-format
5240 msgid "LEFT_SHOULDER"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5244 #, c-format
5245 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5249 #, c-format
5250 msgid "LEFT_TRIGGER"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5254 #, c-format
5255 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5259 #, c-format
5260 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5264 #, c-format
5265 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5269 #, c-format
5270 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5274 #, c-format
5275 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5279 #, c-format
5280 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5284 #, c-format
5285 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5289 #, c-format
5290 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5294 #, c-format
5295 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5300 #, c-format
5301 msgid "JOY_%s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5305 #, c-format
5306 msgid "UP"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5310 #, c-format
5311 msgid "DOWN"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5320 #, c-format
5321 msgid "RIGHT"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5325 #, c-format
5326 msgid "MIDINOTE%d"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5330 #, c-format
5331 msgid "Press %s"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5335 msgid "No right gunner!"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5339 msgid "No left gunner!"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5343 msgid "Bumblebee"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5347 msgid "Racer"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5351 msgid "Racer cannon"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5355 msgid "Raptor"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5359 msgid "Raptor cannon"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5363 msgid "Raptor bomb"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5367 msgid "Raptor flare"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5371 msgid "Spiderbot"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5375 msgid "Arc"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5379 msgid "Blaster"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5383 msgid "Crylink"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5387 msgid "Devastator"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5391 msgid "Electro"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5395 msgid "Fireball"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5399 msgid "Hagar"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5403 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5408 msgid "Grappling Hook"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5412 msgid "MachineGun"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5416 msgid "Mine Layer"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5420 msgid "Mortar"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5424 msgid "Port-O-Launch"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5428 msgid "Rifle"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5432 msgid "T.A.G. Seeker"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5436 msgid "Shockwave"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5440 msgid "Shotgun"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5444 #, no-c-format
5445 msgid "@!#%'n Tuba"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5449 msgid "Vaporizer"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5453 msgid "Vortex"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5457 #, c-format
5458 msgid "CI_DEC^%s years"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5462 #, c-format
5463 msgid "CI_ZER^%d years"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5467 #, c-format
5468 msgid "CI_FIR^%d year"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5472 #, c-format
5473 msgid "CI_SEC^%d years"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5477 #, c-format
5478 msgid "CI_THI^%d years"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5482 #, c-format
5483 msgid "CI_MUL^%d years"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5487 #, c-format
5488 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5492 #, c-format
5493 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5497 #, c-format
5498 msgid "CI_FIR^%d week"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5502 #, c-format
5503 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5507 #, c-format
5508 msgid "CI_THI^%d weeks"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5512 #, c-format
5513 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_DEC^%s days"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_ZER^%d days"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_FIR^%d day"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_SEC^%d days"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_THI^%d days"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_MUL^%d days"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_DEC^%s hours"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_ZER^%d hours"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_FIR^%d hour"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_SEC^%d hours"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_THI^%d hours"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_MUL^%d hours"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d minute"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d minutes"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d second"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d seconds"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5637 #, c-format
5638 msgid "%dst"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5642 #, c-format
5643 msgid "%dnd"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5647 #, c-format
5648 msgid "%drd"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5652 #, c-format
5653 msgid "%dth"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5657 msgid "No description"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5664 "please file an issue."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5668 #, c-format
5669 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5673 #, c-format
5674 msgid "%02d:%02d:%02d"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5678 #, c-format
5679 msgid "Item %d"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5686 msgid "Custom"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5690 msgid "Core Team"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5694 msgid "Extended Team"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5698 msgid "Website"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5702 msgid "Stats"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5706 msgid "Art"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5710 msgid "Animation"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5714 msgid "Campaign"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5718 msgid "Level Design"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5722 msgid "Music / Sound FX"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5726 msgid "Game Code"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5730 msgid "Marketing / PR"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5734 msgid "Legal"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5738 msgid "Game Engine"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5742 msgid "Engine Additions"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5746 msgid "Compiler"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5750 msgid "Other Active Contributors"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5754 msgid "Translators"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5758 msgid "Asturian"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5762 msgid "Belarusian"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5766 msgid "Bulgarian"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5770 msgid "Chinese (China)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5774 msgid "Chinese (Taiwan)"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5778 msgid "Cornish"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5782 msgid "Czech"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5786 msgid "Dutch"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5790 msgid "English (Australia)"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5794 msgid "Finnish"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5798 msgid "French"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5802 msgid "German"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5806 msgid "Greek"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5810 msgid "Hungarian"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5814 msgid "Irish"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5818 msgid "Italian"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5822 msgid "Japanese"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5826 msgid "Kazakh"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5830 msgid "Korean"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5834 msgid "Polish"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5838 msgid "Portuguese"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5842 msgid "Portuguese (Brazil)"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5846 msgid "Romanian"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5850 msgid "Russian"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5854 msgid "Scottish Gaelic"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5858 msgid "Serbian"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5862 msgid "Spanish"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5866 msgid "Swedish"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5870 msgid "Turkish"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5874 msgid "Ukrainian"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5878 msgid "Past Contributors"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5882 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5886 msgid "will not be saved"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5890 msgid "will be saved to config.cfg"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5894 msgid "private"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5898 msgid "engine setting"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5902 msgid "read only"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5911 msgid "OK"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5915 msgid "Credits"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5919 msgid "The Xonotic credits"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5923 msgid ""
5924 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5925 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5926 "menu system."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5931 msgid "Name:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5936 msgid "Name under which you will appear in the game"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5940 msgid "Text language:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5944 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5948 msgid "Undecided"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5952 msgid ""
5953 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5954 "menu"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5958 msgid "Save settings"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5964 msgid "Welcome"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5972 msgid "Join!"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5977 msgid "Restart level"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5981 msgid "Main menu"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5986 msgid "Servers"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5991 msgid "Profile"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5996 msgid "Settings"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6001 msgid "Input"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6005 msgid "Quick menu"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6010 msgid "Spectate"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6014 msgid "Game menu"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6018 msgid "Ammunition display:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6022 msgid "Show only current ammo type"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6027 msgid "Noncurrent alpha:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6032 msgid "Noncurrent scale:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6037 msgid "Align icon:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6049 msgid "Left"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6061 msgid "Right"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6065 msgid "Ammo Panel"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6069 msgid "Message duration:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6073 msgid "Fade time:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6077 msgid "Flip messages order"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6082 msgid "Text alignment:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6088 msgid "Center"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6092 msgid "Font scale:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6096 msgid "Bold font scale:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6100 msgid "Centerprint Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6104 msgid "Chat entries:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6108 msgid "Chat size:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6112 msgid "Chat lifetime:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6116 msgid "Chat beep sound"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6120 msgid "Chat Panel"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6124 msgid "Engine info:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6128 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6132 msgid "Engine Info Panel"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6136 msgid "Combine health and armor"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6142 msgid "Enable status bar"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6147 msgid "Status bar alignment:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6154 msgid "Inward"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6161 msgid "Outward"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6166 msgid "Icon alignment:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6170 msgid "Flip health and armor positions"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6174 msgid "Health/Armor Panel"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6178 msgid "Info messages:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6182 msgid "Flip align"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6186 msgid "Info Messages Panel"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6201 msgid "Disable"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6206 msgid "Enable spectating"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6210 msgid "Enable even playing in warmup"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6214 msgid "Reduced"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6218 msgid "Text/icon ratio:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6222 msgid "Hide spawned items"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6226 msgid "Hide big armor and health"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6230 msgid "Dynamic size"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6234 msgid "Items Time Panel"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6238 msgid "Mod Icons Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6242 msgid "Notifications:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6246 msgid "Also print notifications to the console"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6250 msgid "Flip notify order"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6254 msgid "Entry lifetime:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6258 msgid "Entry fadetime:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6262 msgid "Notification Panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6269 msgid "Enable"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6274 msgid "Enable even observing"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6279 msgid "Enable only in Race/CTS"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6283 msgid "Status bar"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6288 msgid "Left align"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6293 msgid "Right align"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6297 msgid "Inward align"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6301 msgid "Outward align"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6305 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6309 msgid "Speed:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6313 msgid "Include vertical speed"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6317 msgid "Speed unit:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6321 msgid "Show"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6325 msgid "Top speed"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6329 msgid "Acceleration:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6333 msgid "Include vertical acceleration"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6337 msgid "Physics Panel"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6341 msgid "Powerups Panel"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6346 msgid "Always enable"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6350 msgid "Forced aspect:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6354 msgid "Pressed Keys Panel"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6358 msgid "Quick Menu Panel"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6362 msgid "Race Timer Panel"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6366 msgid "Enable in team games"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6370 msgid "Radar:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6383 msgid "Alpha:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6387 msgid "Rotation:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6391 msgid "Forward"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6395 msgid "West"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6399 msgid "South"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6403 msgid "East"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6407 msgid "North"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6411 msgid "Scale:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6415 msgid "Zoom mode:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6419 msgid "Zoomed in"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6423 msgid "Zoomed out"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6427 msgid "Always zoomed"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6431 msgid "Never zoomed"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6435 msgid "Radar Panel"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6439 msgid "Score:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6443 msgid "Rankings:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6448 msgid "Off"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6452 msgid "And me"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6456 msgid "Pure"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6460 msgid "Score Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6464 msgid "StrafeHUD mode:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6468 msgid "View angle centered"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6472 msgid "Velocity angle centered"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6476 msgid "StrafeHUD style:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6480 msgid "no styling"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6484 msgid "progress bar"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6488 msgid "gradient"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6492 msgid "Demo mode"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6496 msgid "Range:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6500 msgid "Center panel"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6504 msgid "Reset colors"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6508 msgid "Strafe bar:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6512 msgid "Angle indicator:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6517 msgid "Neutral:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6522 msgid "Good:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6527 msgid "Overturn:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6531 msgid "Switch indicators:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6535 msgid "Direction caps:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6539 msgid "Active:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6543 msgid "Inactive:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6547 msgid "StrafeHUD Panel"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6551 msgid "Timer:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6555 msgid "Show elapsed time"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6559 msgid "Secondary timer:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6563 msgid "Swapped"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6567 msgid "Timer Panel"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6571 msgid "Alpha after voting:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6575 msgid "Vote Panel"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6579 msgid "Fade out after:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6586 msgid "Never"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6590 #, c-format
6591 msgid "%ds"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6595 msgid "Fade effect:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6599 msgid "EF^None"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6603 msgid "Alpha"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6607 msgid "Slide"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6611 msgid "EF^Both"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6615 msgid "Weapon icons:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6619 msgid "Show only owned weapons"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6623 msgid "Show weapon ID as:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6627 msgid "SHOWAS^None"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6631 msgid "Number"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6635 msgid "Bind"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6639 msgid "Weapon ID scale:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6643 msgid "Show Accuracy"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6647 msgid "Show Ammo"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6651 msgid "Ammo bar alpha:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6655 msgid "Ammo bar color:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6659 msgid "Weapons Panel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6663 msgid "HUD skins"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6672 msgid "Filter:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6679 msgid "Refresh"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6684 msgid "Set skin"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6688 msgid "Save current skin"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6692 msgid "Panel background defaults:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6697 msgid "Background:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6702 msgid "Border size:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6707 msgid "Team color:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6712 msgid "Test team color in configure mode"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6717 msgid "Padding:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6721 msgid "HUD Dock:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6725 msgid "DOCK^Disabled"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6729 msgid "DOCK^Small"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6733 msgid "DOCK^Medium"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6737 msgid "DOCK^Large"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6741 msgid "Grid settings:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6745 msgid "Snap panels to grid"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6749 msgid "Grid size:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6753 msgid "X:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6757 msgid "Y:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6761 msgid "Exit setup"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6765 msgid "Panel HUD Setup"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6769 msgid "Monster:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6774 msgid "Spawn"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6778 msgid "Remove"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6782 msgid "Move target:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6786 msgid "Follow"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6790 msgid "Wander"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6794 msgid "Spawnpoint"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6798 msgid "No moving"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6802 msgid "Colors:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6807 msgid "Set skin:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6811 msgid "Monster Tools"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6815 msgid "Find servers to play on"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6819 msgid "Host your own game"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6823 msgid "Media"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6827 msgid "Multiplayer"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6831 msgid ""
6832 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6833 "settings"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6841 msgid "Default"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6846 msgid "Unlimited"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6850 msgid "Gametype"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6854 msgid "Time limit:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6858 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6862 #, c-format
6863 msgid "%d minutes"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6867 msgid "TIMLIM^Default"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6872 msgid "1 minute"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6876 msgid "TIMLIM^Infinite"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6880 msgid "Teams:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6884 msgid "2 teams"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6888 msgid "3 teams"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6892 msgid "4 teams"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6896 msgid "Player slots:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6900 msgid ""
6901 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6902 "at once"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6906 msgid "Number of bots:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6910 msgid "Amount of bots on your server"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6914 msgid "Bot skill:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6918 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6922 msgid "Botlike"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6926 msgid "Beginner"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6930 msgid "You will win"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6934 msgid "You can win"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6938 msgid "You might win"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6942 msgid "Advanced"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6946 msgid "Expert"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6950 msgid "Pro"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6954 msgid "Assassin"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6958 msgid "Unhuman"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6962 msgid "Godlike"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6966 msgid "Mutators..."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6970 msgid "Mutators and weapon arenas"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6974 msgid "Maplist"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6978 msgid ""
6979 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6980 "Delete to clear; Enter when done."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6984 msgid "Add shown"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6988 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6992 msgid "Remove shown"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6996 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7000 msgid "Add all"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7004 msgid "Add every available map to your selection"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7008 msgid "Remove all"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7012 msgid "Remove all the maps from your selection"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7016 msgid "Start multiplayer!"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7020 msgid "Title:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7024 msgid "Author:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7028 msgid "Game types:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7033 msgid "Close"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7037 msgid "MAP^Play"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7041 msgid "Map Information"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7045 msgid "MUT^None"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7049 msgid "Gameplay mutators:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7053 msgid ""
7054 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7055 "directional key to dodge"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7059 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7063 msgid "All players are almost invisible"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7067 msgid ""
7068 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7069 "that support it"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7073 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7077 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7081 msgid ""
7082 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7083 "they can't jump)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7087 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7091 msgid "Weapon & item mutators:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7095 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7099 msgid ""
7100 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7101 "to use it"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7105 msgid ""
7106 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7107 "with the Electro primary fire"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7111 msgid ""
7112 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7113 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7117 msgid ""
7118 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7119 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7120 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7124 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7128 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7132 msgid "Regular (no arena)"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7136 msgid ""
7137 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7138 "without weapon pickups"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7142 msgid "Weapon arenas:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7146 msgid "Custom weapons"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7150 msgid "Most weapons"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7154 msgid "All weapons"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7158 msgid "Special arenas:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7162 msgid ""
7163 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7164 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7165 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7166 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7170 msgid ""
7171 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7172 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7173 "switch to another weapon."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7177 msgid "with blaster"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7181 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7185 msgid "Mutators"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7189 msgid "SRVS^Categories"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7193 msgid "SRVS^Empty"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7197 msgid "Show empty servers"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7201 msgid "SRVS^Full"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7205 msgid "Show full servers that have no slots available"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7209 msgid "SRVS^Laggy"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7213 msgid "Show high latency servers"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7217 msgid "Reload the server list"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7221 msgid "Pause"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7225 msgid ""
7226 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7231 msgid "Address:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7235 msgid "Info..."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7239 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7244 msgid "No Terms of Service specified"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7249 msgid "MOD^Default"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7253 #, c-format
7254 msgid "%d modified"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7258 msgid "Official"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7262 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7266 msgid "N/A (auth library missing)"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7270 msgid "Not supported (can't connect)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7274 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7278 msgid "Supported (will encrypt)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7282 msgid "Supported (won't encrypt)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7286 msgid "Requested (will encrypt)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7290 msgid "Requested (won't encrypt)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7294 msgid "Required (can't connect)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7298 msgid "Required (will encrypt)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7302 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7307 msgid "custom stats server"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7312 msgid "stats disabled"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7317 msgid "stats enabled"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7321 msgid "Status"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7327 msgid "Terms of Service"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7331 msgid "Server Info"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7335 msgid "Hostname:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7339 msgid "Map:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7343 msgid "Mod:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7347 msgid "Version:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7351 msgid "Settings:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7356 msgid "Players:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7360 msgid "Bots:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7364 msgid "Free slots:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7368 msgid "Encryption:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7372 msgid "ID:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7376 msgid "Key:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7380 msgid "Stats:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7384 msgid "Server Information"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7388 msgid "Demos"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7392 msgid "Screenshots"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7396 msgid "Music Player"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7400 msgid "Auto record demos"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7404 msgid "Timedemo"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7408 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7412 msgid "DEMO^Play"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7416 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7421 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7426 msgid "Disconnect"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7430 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7434 msgid "MUSICPL^Add"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7438 msgid "MUSICPL^Add all"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7442 msgid "Set as menu track"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7446 msgid "Reset default menu track"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7450 msgid "Playlist:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7454 msgid "Random order"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7458 msgid "MUSICPL^Stop"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7462 msgid "MUSICPL^Play"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7466 msgid "MUSICPL^Pause"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7470 msgid "MUSICPL^Prev"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7474 msgid "MUSICPL^Next"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7478 msgid "MUSICPL^Remove"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7482 msgid "MUSICPL^Remove all"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7486 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7490 msgid "Open in the viewer"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7494 msgid "Reset"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7498 msgid "Previous"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7502 msgid "Next"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7506 msgid "Slide show"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7515 msgid "Apply immediately"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7519 msgid "Name"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7523 msgid "Model"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7527 msgid "Glowing color"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7531 msgid "Detail color"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7535 msgid "Statistics"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7539 msgid "Allow player statistics to track your client"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7543 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7547 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7551 msgid "Select language..."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7555 msgid "Are you sure you want to quit?"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7559 msgid "Quit the game"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7563 msgid "Model:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7567 msgid "Remove *"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7571 msgid "Copy *"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7575 msgid "Paste"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7579 msgid "Bone:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7583 msgid "Set * as child"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7587 msgid "Attach to *"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7591 msgid "Detach from *"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7595 msgid "Visual object properties for *:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7599 msgid "Set alpha:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7603 msgid "Set color main:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7607 msgid "Set color glow:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7611 msgid "Set frame:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7615 msgid "Physical object properties for *:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7619 msgid "Set material:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7623 msgid "Set solidity:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7627 msgid "Non-solid"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7631 msgid "Solid"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7635 msgid "Set physics:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7639 msgid "Static"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7643 msgid "Movable"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7647 msgid "Physical"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7651 msgid "Set scale:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7655 msgid "Set force:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7659 msgid "Claim *"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7663 msgid "* object info"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7667 msgid "* mesh info"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7671 msgid "* attachment info"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7675 msgid "Show help"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7679 msgid "* is the object you are facing"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7683 msgid "Sandbox Tools"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7687 msgid "Video"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7691 msgid "Effects"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7695 msgid "Audio"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7699 msgid "Game"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7703 msgid "User"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7708 msgid "Misc"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7712 msgid "Change the game settings"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7716 msgid "Master:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7720 msgid "Music:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7724 msgid "VOL^Ambient:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7728 msgid "Info:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7732 msgid "Items:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7736 msgid "Pain:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7740 msgid "Player:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7744 msgid "Shots:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7748 msgid "Voice:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7752 msgid "Weapons:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7756 msgid "New style sound attenuation"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7760 msgid "Mute sounds when not active"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7764 msgid "Frequency:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7768 msgid "Sound output frequency"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7772 msgid "8 kHz"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7776 msgid "11.025 kHz"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7780 msgid "16 kHz"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7784 msgid "22.05 kHz"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7788 msgid "24 kHz"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7792 msgid "32 kHz"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7796 msgid "44.1 kHz"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7800 msgid "48 kHz"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7804 msgid "Channels:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7808 msgid "Number of channels for the sound output"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7812 msgid "Mono"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7816 msgid "Stereo"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7820 msgid "2.1"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7824 msgid "4"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7828 msgid "5"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7832 msgid "5.1"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7836 msgid "6.1"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7840 msgid "7.1"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7844 msgid "Swap stereo output channels"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7848 msgid "Swap left/right channels"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7852 msgid "Headphone friendly mode"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7856 msgid ""
7857 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7858 "stereo separation a bit for headphones)"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7862 msgid "Hit indication sound"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7866 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7870 msgid "SND^Fixed"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7874 msgid "Decrease pitch with more damage"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7878 msgid "Decreasing"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7882 msgid "Increase pitch with more damage"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7886 msgid "Increasing"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7890 msgid "Chat message sound"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7894 msgid "Menu sounds"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7898 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7902 msgid "Focus sounds"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7906 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7910 msgid "Time announcer:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7914 msgid "WRN^Disabled"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7918 msgid "5 minutes"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7922 msgid "WRN^Both"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7926 msgid "Automatic taunts:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7930 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7934 msgid "Sometimes"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7938 msgid "Often"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7944 msgid "Always"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7948 msgid "Debug info about sounds"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7952 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7956 msgid "Reset key bindings"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7960 msgid "Quality preset:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7964 msgid "PRE^OMG!"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7968 msgid "PRE^Low"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7972 msgid "PRE^Medium"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7976 msgid "PRE^Normal"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7980 msgid "PRE^High"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7984 msgid "PRE^Ultra"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7988 msgid "PRE^Ultimate"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7992 msgid "Geometry detail:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7996 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8000 msgid "DET^Lowest"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8004 msgid "DET^Low"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8008 msgid "DET^Normal"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8012 msgid "DET^Good"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8016 msgid "DET^Best"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8020 msgid "DET^Insane"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8024 msgid "Player detail:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8028 msgid "PDET^Low"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8032 msgid "PDET^Medium"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8036 msgid "PDET^Normal"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8040 msgid "PDET^Good"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8044 msgid "PDET^Best"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8048 msgid "Texture resolution:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8052 msgid "RES^Leet"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8056 msgid "RES^Lowest"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8060 msgid "RES^Very low"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8064 msgid "RES^Low"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8068 msgid "RES^Normal"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8072 msgid "RES^Good"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8076 msgid "RES^Best"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8082 msgid "Avoid lossy texture compression"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8086 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8090 msgid "Show sky"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8094 msgid "Show surfaces"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8098 msgid ""
8099 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8100 "performance boost, but looks very ugly."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8104 msgid "Use lightmaps"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8108 msgid ""
8109 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8110 "video memory"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8114 msgid "Deluxe mapping"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8118 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8122 msgid "Gloss"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8126 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8130 msgid "Offset mapping"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8134 msgid ""
8135 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8136 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8140 msgid "Relief mapping"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8144 msgid ""
8145 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8149 msgid "Reflections:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8153 msgid ""
8154 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8155 "with reflecting surfaces"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8159 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8163 msgid "Blurred"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8167 msgid "REFL^Good"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8171 msgid "Sharp"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8175 msgid "Decals"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8179 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8183 msgid "Decals on models"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8188 msgid "Distance:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8192 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8196 msgid "Time:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8200 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8204 msgid "Damage effects:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8208 msgid "DMGFX^Disabled"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8212 msgid "Skeletal"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8216 msgid "DMGFX^All"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8220 msgid "Realtime dynamic lights"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8224 msgid ""
8225 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8230 msgid "Shadows"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8234 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8238 msgid "Realtime world lights"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8242 msgid ""
8243 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8244 "performance."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8248 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8252 msgid "Use normal maps"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8256 msgid ""
8257 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8258 "light with a bumpy surface"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8262 msgid "Soft shadows"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8266 msgid "Corona brightness:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8270 msgid "Flare effects around certain lights"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8274 msgid "Fade coronas according to visibility"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8278 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8282 msgid "Bloom"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8286 msgid ""
8287 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8288 "pixels. Has a big impact on performance."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8292 msgid "Extra postprocessing effects"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8296 msgid ""
8297 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8298 "using a powerup"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8302 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8306 msgid "Motion blur:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8310 msgid "Particles"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8314 msgid "Spawnpoint effects"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8318 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8322 msgid "Quality:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8327 msgid ""
8328 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8329 "gives for better performance"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8333 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8337 msgid "No crosshair"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8342 msgid "Per weapon"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8346 msgid ""
8347 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8348 "models"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8354 msgid "Size:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8358 msgid "By health"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8362 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8366 msgid "Enable center crosshair dot"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8370 msgid "Use normal crosshair color"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8374 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8378 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8382 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8386 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8390 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8394 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8398 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8402 msgid "Crosshair"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8406 msgid "Scoreboard"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8410 msgid "Fading speed:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8414 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8418 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8422 msgid "Show team sizes:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8426 msgid ""
8427 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8428 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8432 msgid "Waypoints"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8436 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8440 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8444 msgid "Control transparency of the waypoints"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8449 msgid "Font size:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8453 msgid "Edge offset:"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8457 msgid "Fade when near the crosshair"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8461 msgid "Display names instead of icons"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8465 msgid "Damage"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8469 msgid "Overlay:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8473 msgid "Factor:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8477 msgid "Fade rate:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8481 msgid "Player Names"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8485 msgid "Show names above players"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8489 msgid "Max distance:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8493 msgid "Decolorize:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8498 msgid "Teamplay"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8502 msgid "Only when near crosshair"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8506 msgid "Display health and armor"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8510 msgid "Damage overlay:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8514 msgid "Dynamic HUD"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8518 msgid "HUD moves around following player's movement"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8522 msgid "Shake the HUD when hurt"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8527 msgid "Enter HUD editor"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8531 msgid "HUD"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8535 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8539 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8543 msgid "Frag Information"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8547 msgid "Display information about killing sprees"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8551 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8555 msgid "Show spree information in centerprints"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8559 msgid "Show spree information in death messages"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8563 msgid "Sprees in info messages:"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8567 msgid "SPREES^Disabled"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8571 msgid "Target"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8575 msgid "Attacker"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8579 msgid "SPREES^Both"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8583 msgid "Print on a seperate line"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8587 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8591 msgid "Add frag location to death messages when available"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8595 msgid "Gamemode Settings"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8599 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8603 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8609 msgid "Other"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8613 msgid "Display console messages in the top left corner"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8617 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8621 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8625 msgid "Powerup notifications"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8629 msgid "Weapon centerprint notifications"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8633 msgid "Weapon info message notifications"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8637 msgid "Announcers"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8641 msgid "Respawn countdown sounds"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8645 msgid "Killstreak sounds"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8649 msgid "Achievement sounds"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8653 msgid "Messages"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8657 msgid "Items"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8661 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8665 msgid "Unavailable alpha:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8669 msgid "Unavailable color:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8673 msgid "GHOITEMS^Black"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8677 msgid "GHOITEMS^Dark"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8681 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8685 msgid "GHOITEMS^Normal"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8689 msgid "GHOITEMS^Blue"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8694 msgid "Players"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8698 msgid "Force player models to mine"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8702 msgid "Force player colors to mine"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8706 msgid ""
8707 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8708 "enemy team"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8712 msgid "Except in team games"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8716 msgid "Only in Duel"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8720 msgid "Only in team games"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8724 msgid "In team games and Duel"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8728 msgid "Body fading:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8732 msgid "Gibs:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8736 msgid "GIBS^None"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8740 msgid "GIBS^Few"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8744 msgid "GIBS^Many"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8748 msgid "GIBS^Lots"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8752 msgid "Models"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8756 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8760 msgid "1st person perspective"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8764 msgid "Slide to third person upon death"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8768 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8772 msgid "Smooth the view while crouching"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8776 msgid "View waving while idle"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8780 msgid "View bobbing while walking around"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8784 msgid "3rd person perspective"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8788 msgid "Back distance"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8792 msgid "Up distance"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8796 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8800 msgid "Field of view:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8804 msgid "Field of vision in degrees"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8808 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8812 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8816 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8820 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8824 msgid "ZOOM^Instant"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8828 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8832 msgid ""
8833 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8834 "sensitivity change)"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8838 msgid "Velocity zoom"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8842 msgid "Forward movement only"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8846 msgid "VZOOM^Factor"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8850 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8854 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8858 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8863 msgid "View"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8867 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8871 msgid "Up"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8875 msgid "Down"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8879 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8883 msgid ""
8884 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8888 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8892 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8896 msgid ""
8897 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8898 "you are carrying"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8902 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8906 msgid "Draw 1st person weapon model"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8910 msgid "Draw the weapon model"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8916 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8920 msgid "Weapon model opacity:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8924 msgid "Gun model swaying"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8928 msgid "Gun model bobbing"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8933 msgid "Weapons"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8937 msgid "Key Bindings"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8941 msgid "Change key..."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8945 msgid "Edit..."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8949 msgid "Clear"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8953 msgid "Reset all"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8957 msgid "Mouse"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8961 msgid "Sensitivity:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8965 msgid "Mouse speed multiplier"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8969 msgid "Smooth aiming"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8973 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8977 msgid "Invert aiming"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8981 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8985 msgid "Use system mouse positioning"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8989 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8995 msgid "Disable system mouse acceleration"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8999 msgid "Make use of DGA mouse input"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9003 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9007 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9011 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9015 msgid "Jetpack on jump:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9019 msgid "JPJUMP^Disabled"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9023 msgid "Air only"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9027 msgid "JPJUMP^All"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9033 msgid "Use joystick input"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9037 msgid "Command when pressed:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9041 msgid "Command when released:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9045 msgid "Cancel"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9049 msgid "User defined key bind"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9053 #, c-format
9054 msgid "%d fps"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9058 #, c-format
9059 msgid "%d KiB/s"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9063 #, c-format
9064 msgid "%d MiB/s"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9068 msgid "Network"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9072 msgid "Show netgraph"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9076 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9080 msgid "Packet loss compensation"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9084 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9088 msgid "Movement prediction error compensation"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9092 msgid "Use encryption (AES) when available"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9097 msgid "Bandwidth limit:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9101 msgid "Specify your network speed"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9105 msgid "Slow ADSL"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9109 msgid "Fast ADSL"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9113 msgid "Broadband"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9117 msgid "Local latency:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9121 msgid "HTTP downloads"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9125 msgid "Simultaneous:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9129 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9133 msgid "Framerate"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9137 msgid "Show frames per second"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9141 msgid "Show your rendered frames per second"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9145 msgid "Maximum:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9149 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9153 msgid "Target:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9157 msgid "TRGT^Disabled"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9161 msgid "Idle limit:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9165 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9169 msgid "Menu tooltips:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9173 msgid ""
9174 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9175 "command bound to the menu item)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9179 msgid "TLTIP^Disabled"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9183 msgid "TLTIP^Standard"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9187 msgid "TLTIP^Advanced"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9191 msgid "Show current date and time"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9195 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9199 msgid "Enable developer mode"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9203 msgid "Advanced settings..."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9207 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9212 msgid "Factory reset"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9216 msgid "Cvar filter:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9220 msgid "Modified cvars only"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9224 msgid "Setting:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9228 msgid "Type:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9232 msgid "Value:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9236 msgid "Description:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9240 msgid "Advanced settings"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9244 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9248 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9252 msgid "Menu Skins"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9256 msgid "Text Language"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9260 msgid "Set language"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9264 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9268 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9272 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9276 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9280 msgid "Disconnect now"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9284 msgid "Switch language"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9288 msgid "Warning"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9292 msgid "Resolution:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9296 msgid "Font/UI size:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9300 msgid "SZ^Unreadable"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9304 msgid "SZ^Tiny"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9308 msgid "SZ^Little"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9312 msgid "SZ^Small"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9316 msgid "SZ^Medium"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9320 msgid "SZ^Large"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9324 msgid "SZ^Huge"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9328 msgid "SZ^Gigantic"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9332 msgid "SZ^Colossal"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9336 msgid "Color depth:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9340 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9344 msgid "16bit"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9348 msgid "32bit"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9352 msgid "Full screen"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9356 msgid "Vertical Synchronization"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9360 msgid ""
9361 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9362 "screen refresh rate"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9366 msgid "High-quality frame buffer"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9370 msgid "Antialiasing:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9374 msgid ""
9375 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9376 "might decrease performance by quite a lot"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9380 msgid "AA^Disabled"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9385 msgid "2x"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9390 msgid "4x"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9394 msgid "Resolution scaling:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9398 msgid ""
9399 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9400 "help slow GPUs"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9404 msgid "Anisotropy:"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9408 msgid "Anisotropic filtering quality"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9412 msgid "ANISO^Disabled"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9416 msgid "8x"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9420 msgid "16x"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9424 msgid "Depth first:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9428 msgid ""
9429 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9430 "normal rendering starts"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9434 msgid "DF^Disabled"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9438 msgid "DF^World"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9442 msgid "DF^All"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9446 msgid "Brightness:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9450 msgid "Brightness of black"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9454 msgid "Contrast:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9458 msgid "Brightness of white"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9462 msgid "Gamma:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9466 msgid ""
9467 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9468 "white or black"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9472 msgid "Contrast boost:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9476 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9480 msgid "Saturation:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9484 msgid ""
9485 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9486 "requires GLSL color control"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9490 msgid "LIT^Ambient:"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9494 msgid ""
9495 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9496 "and flat"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9500 msgid "Intensity:"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9504 msgid "Global rendering brightness"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9508 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9512 msgid ""
9513 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9514 "strange input or video lag on some machines"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9518 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9522 msgid "Flip view horizontally"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9526 msgid "Poor man's left handed mode"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9530 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9534 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9538 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9542 msgid "Campaign Difficulty:"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9546 msgid "CSKL^Easy"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9550 msgid "CSKL^Medium"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9554 msgid "CSKL^Hard"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9558 msgid "Play campaign!"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9562 msgid "Singleplayer"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9566 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9570 msgid "Winner"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9574 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9578 msgid "Autoselect team (recommended)"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9582 msgid "red"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9586 msgid "blue"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9590 msgid "yellow"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9594 msgid "pink"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9599 msgid "spectate"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9603 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9607 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9611 msgid "Accept"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9615 msgid "Don't accept (quit the game)"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9619 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9623 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9627 msgid "teamplay"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9631 msgid "free for all"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9635 msgid "Moving"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9639 msgid "move forwards"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9643 msgid "move backwards"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9647 msgid "strafe left"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9651 msgid "strafe right"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9655 msgid "jump / swim"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9659 msgid "crouch / sink"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9663 msgid "jetpack"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9667 msgid "Attacking"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9671 msgid "WEAPON^previous"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9675 msgid "WEAPON^next"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9679 msgid "WEAPON^previously used"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9683 msgid "WEAPON^best"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9687 msgid "reload"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9691 msgid "hold zoom"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9695 msgid "toggle zoom"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9699 msgid "show scores"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9703 msgid "screen shot"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9707 msgid "maximize radar"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9711 msgid "3rd person view"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9715 msgid "enter spectator mode"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9719 msgid "Communication"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9723 msgid "public chat"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9727 msgid "team chat"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9731 msgid "show chat history"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9735 msgid "vote YES"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9739 msgid "vote NO"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9743 msgid "Client"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9747 msgid "enter console"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9751 msgid "quit"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9755 msgid "auto-join team"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9759 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9763 msgid "suicide / respawn"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9767 msgid "quick menu"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9771 msgid "User defined"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9775 msgid "Development"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9779 msgid "sandbox menu"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9783 msgid "drag object (sandbox)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9787 msgid "waypoint editor menu"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9791 msgid "Leave current match"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9795 msgid "Stop demo"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9799 msgid "Leave campaign"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9803 msgid "Leave singleplayer"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9807 msgid "Leave multiplayer"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9811 msgid "Leave current campaign level"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9815 msgid "Leave current singleplayer match"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9819 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9823 msgid "Do not press this button again!"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9827 msgid ""
9828 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9832 #, c-format
9833 msgid "%s's Xonotic Server"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9837 msgid ""
9838 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9839 "again."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9843 msgid "spectator"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9847 msgid "<no model found>"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9851 msgid "SERVER^Remove favorite"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9855 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9859 msgid "SERVER^Favorite"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9863 msgid ""
9864 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9865 "future"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9869 msgid "Ping"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9873 msgid "Hostname"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9877 msgid "Map"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9881 msgid "Type"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9885 #, c-format
9886 msgid "AES level %d"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9890 msgid "ENC^none"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9894 msgid "encryption:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9898 #, c-format
9899 msgid "mod: %s"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9903 #, c-format
9904 msgid "modified settings"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9908 #, c-format
9909 msgid "official settings"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9913 msgid "SLCAT^Favorites"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9917 msgid "SLCAT^Recommended"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9921 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9925 msgid "SLCAT^Servers"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9929 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9933 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9937 msgid "SLCAT^Overkill"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9941 msgid "SLCAT^InstaGib"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9945 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9949 msgid "<TITLE>"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9953 msgid "<AUTHOR>"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9957 msgid "VOL^MAX"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9961 msgid "VOL^OFF"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9965 #, c-format
9966 msgid "%s dB"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9970 msgid "PART^OMG"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9974 msgid "PARTQUAL^Low"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9978 msgid "PARTQUAL^Medium"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9982 msgid "PARTQUAL^Normal"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9986 msgid "PARTQUAL^High"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9990 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9994 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9998 msgid ""
9999 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10000 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10004 msgid "Screen resolution"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10008 msgid "FADESPEED^Slow"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10012 msgid "FADESPEED^Normal"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10016 msgid "FADESPEED^Fast"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10020 msgid "FADESPEED^Instant"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10024 msgid "January"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10028 msgid "February"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10032 msgid "March"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10036 msgid "April"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10040 msgid "May"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10044 msgid "June"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10048 msgid "July"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10052 msgid "August"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10056 msgid "September"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10060 msgid "October"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10064 msgid "November"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10068 msgid "December"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10072 #, no-c-format
10073 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10077 msgid "Joined:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10081 msgid "Last match:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10085 msgid "Time played:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10089 msgid "Favorite map:"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10094 #, c-format
10095 msgid "Matches:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10099 #, c-format
10100 msgid "Wins/Losses:"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10104 #, c-format
10105 msgid "Win percentage:"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10109 #, c-format
10110 msgid "Kills/Deaths:"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10114 #, c-format
10115 msgid "Kill ratio:"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10119 msgid "ELO:"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10123 msgid "Rank:"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10127 msgid "Percentile:"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10131 #, c-format
10132 msgid "%d (unranked)"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10136 msgid "Update can be downloaded at:"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10140 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10144 #, c-format
10145 msgid "Update to %s now!"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10149 msgid ""
10150 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10151 "^1Expect visual problems."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10155 msgid "Use default"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10159 msgid "Team Color:"
10160 msgstr ""