]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_HK.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_HK.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/zh_HK/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: zh_HK\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
143 msgid "jump"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team selection"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands"
896 " it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
977 msgid "Team Selection"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
981 #, c-format
982 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
986 #, c-format
987 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
991 #, c-format
992 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
996 #, c-format
997 msgid "^3%1.0f minutes"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1002 #, c-format
1003 msgid "^5%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1010 msgid "SCO^points"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1015 #, c-format
1016 msgid "^2+%s %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Map: ^2%s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1025 #, c-format
1026 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1030 #, c-format
1031 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1035 #, c-format
1036 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1040 #, c-format
1041 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1045 #, c-format
1046 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1050 msgid "qu"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1054 msgid "m"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1058 msgid "km"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1062 msgid "mi"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1066 msgid "nmi"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1070 msgid "Warmup"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1074 msgid "Timeout"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1078 msgid "Sudden Death"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1082 msgid "Overtime"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1086 #, c-format
1087 msgid "Overtime #%d"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1091 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1095 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1099 msgid "A vote has been called for:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1103 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1107 msgid "^1Configure the HUD"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1118 msgid "Yes"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1129 msgid "No"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1133 msgid "Out of ammo"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1137 msgid "Don't have"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1141 msgid "Unavailable"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:301
1145 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1149 msgid "qu/s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1153 msgid "m/s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1157 msgid "km/h"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1161 msgid "mph"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1165 msgid "knots"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1170 msgid "All Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1175 msgid "All Available Weapons Arena"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1180 msgid "Most Weapons Arena"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1185 msgid "Most Available Weapons Arena"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1190 msgid "No Weapons Arena"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1195 #, c-format
1196 msgid "%s Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1200 #, c-format
1201 msgid "This is %s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1205 msgid "Your client version is outdated."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1209 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1213 msgid "Please update!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1217 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1221 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1225 #, c-format
1226 msgid "Welcome to %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1230 #, c-format
1231 msgid "Level %d:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1235 #, c-format
1236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1241 msgid "Gametype:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1245 msgid "Active modifications:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1249 msgid "Special gameplay tips:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1253 msgid "MOTD:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1257 #, c-format
1258 msgid "%s (not bound)"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1262 msgid " (1 vote)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1266 #, c-format
1267 msgid " (%d votes)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1271 msgid "Don't care"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1275 msgid "Decide the gametype"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1279 msgid "Vote for a map"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1283 #, c-format
1284 msgid "%d seconds left"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1288 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1292 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1296 msgid "Requesting preview..."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/view.qc:889
1300 msgid "Nade timer"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/view.qc:894
1304 msgid "Capture progress"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/view.qc:899
1308 msgid "Revival progress"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1312 msgid "error creating curl handle"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1316 msgid "Assault"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1320 msgid ""
1321 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1322 "out"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1332 msgid "Point limit:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1336 msgid "Clan Arena"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1340 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1347 msgid "Frag limit:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1353 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1357 msgid "Capture time rankings"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1361 msgid "Capture the Flag"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1365 msgid ""
1366 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1367 "from the other team"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1371 msgid "Capture limit:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1375 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1380 msgid "Rankings"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1384 msgid "Race CTS"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1388 msgid "Race for fastest time."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1392 msgid "Deathmatch"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1396 msgid "Score as many frags as you can"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1400 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1404 msgid "Domination"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1410 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1414 msgid "Duel"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1418 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1422 msgid "Freeze Tag"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1426 msgid ""
1427 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1428 "freeze all enemies to win"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1432 msgid "Invasion"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1436 msgid "Survive against waves of monsters"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1440 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1444 msgid "Keepaway"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1448 msgid "Gather all the keys to win the round"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1452 msgid "Key Hunt"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1456 msgid "^1You have no more lives left"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1460 msgid "Last Man Standing"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1464 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1468 msgid "Lives:"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1472 msgid "Nexball"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1476 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1480 msgid "Goals:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1484 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1488 msgid "Ball Stealer"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1492 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1496 msgid "Onslaught"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1500 msgid "Personal best"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1504 msgid "Server best"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1508 msgid "Race"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1512 msgid "Race against other players to the finish line"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1516 msgid "Laps:"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1520 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1524 msgid "Team Deathmatch"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1528 msgid "bullets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1532 msgid "cells"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1536 msgid "plasma"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1540 msgid "rockets"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1544 msgid "shells"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1548 msgid "Small armor"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1552 msgid "Medium armor"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1556 msgid "Big armor"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1560 msgid "Mega armor"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1564 msgid "Small health"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1568 msgid "Medium health"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1572 msgid "Big health"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1576 msgid "Mega health"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1580 #: qcsrc/common/util.qc:263
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1582 msgid "Jetpack"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1586 msgid "fuel"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1590 msgid "Fuel regenerator"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1594 msgid "Fuel regen"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1598 #, no-c-format
1599 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1603 msgid "It's your turn"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1609 msgid "Quit"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1613 msgid "Invite"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1617 msgid "Current Game"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1621 msgid "Exit Menu"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1626 msgid "Create"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1631 msgid "Join"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1635 msgid "Minigames"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1639 msgid "Minigame message"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1643 msgid "Bulldozer"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1649 msgid "Game over!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1653 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1663 msgid "You are spectating"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1667 msgid "Better luck next time!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1671 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1675 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1679 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1683 msgid "Push the boulders onto the targets"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1687 msgid "Next Level"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1691 msgid "Restart"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1695 msgid "Editor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1700 msgid "Save"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1704 msgid "Connect Four"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1713 #, c-format
1714 msgid "%s^7 won the game!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1720 msgid "Draw"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1727 msgid "You lost the game!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1734 msgid "You win!"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1741 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1748 msgid "Click on the game board to place your piece"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1752 msgid "Nine Men's Morris"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1756 msgid ""
1757 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1758 "places"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1762 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1766 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1770 msgid "Pong"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1775 msgid "AI"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1779 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1783 msgid "Start Match"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1787 msgid "Add AI player"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1791 msgid "Remove AI player"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1795 msgid "Push-Pull"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1800 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1807 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1812 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1817 msgid "Next Match"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1821 msgid "Peg Solitaire"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1825 msgid "All pieces cleared!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1829 msgid "Remaining pieces:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1833 #, c-format
1834 msgid "Pieces left: %s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1838 msgid "No more valid moves"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1842 msgid "Well done, you win!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1846 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1850 msgid "Tic Tac Toe"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1854 msgid "Single Player"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1859 msgid "Golem"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1864 msgid "Mage"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1868 msgid "Mage spike"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1873 msgid "Spider"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1877 msgid "Spider attack"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1881 msgid "Webbed"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1886 msgid "Wyvern"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1890 msgid "Wyvern attack"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1895 msgid "Zombie"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1899 msgid "Ammo"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1903 msgid "Resistance"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1907 msgid "Medic"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1911 msgid "Bash"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1916 msgid "Vampire"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1920 msgid "Disability"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1924 msgid "Disabled"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1928 msgid "Vengeance"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1932 msgid "Jump"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1936 msgid "Inferno"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1940 msgid "Swapper"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1944 msgid "Magnet"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1948 msgid "Luck"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1952 msgid "Flight"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1956 msgid "Buff"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1960 msgid "Damage text"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1964 msgid "Draw damage numbers"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1968 msgid "Font size minimum:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1972 msgid "Font size maximum:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1981 msgid "Color:"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1985 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1991 msgid "off-hand hook"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1995 #, c-format
1996 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2000 msgid "Vaporizer ammo"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2005 msgid "Extra life"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2009 msgid "Napalm grenade"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2013 msgid "Ice grenade"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2017 msgid "Translocate grenade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2021 msgid "Spawn grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2025 msgid "Heal grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2029 msgid "Monster grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2033 msgid "Entrap grenade"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2037 msgid "Veil grenade"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2042 msgid "drop weapon / throw nade"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2046 #, c-format
2047 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2051 msgid "Grenade"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2055 #, c-format
2056 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2060 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2064 msgid "Overkill MachineGun"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2068 msgid "Overkill Nex"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2072 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2076 msgid "Overkill Shotgun"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2082 msgid "Invisibility"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2088 msgid "Shield"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2094 msgid "Speed"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2100 msgid "Strength"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2104 msgid "Burning"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2108 msgid "Spawn Shield"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2112 msgid "Superweapons"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2116 msgid "Waypoint"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2120 msgid "Help me!"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2124 msgid "Here"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2128 msgid "DANGER"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2132 msgid "Frozen!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2136 msgid "Reviving"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2140 msgid "Item"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2144 msgid "Checkpoint"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2149 msgid "Finish"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2155 msgid "Start"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2159 msgid "Defend"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2163 msgid "Destroy"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2167 msgid "Push"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2171 msgid "Flag carrier"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2175 msgid "Enemy carrier"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2179 msgid "Dropped flag"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2183 msgid "White base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2187 msgid "Red base"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2191 msgid "Blue base"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2195 msgid "Yellow base"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2199 msgid "Pink base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2203 msgid "Return flag here"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2214 msgid "Control point"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2218 msgid "Dropped key"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2226 msgid "Key carrier"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2230 msgid "Run here"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2235 msgid "Ball"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2239 msgid "Ball carrier"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2243 msgid "Leader"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2247 msgid "Goal"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2252 msgid "Generator"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2256 msgid "Weapon"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2260 msgid "Monster"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2264 msgid "Vehicle"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2268 msgid "Intruder!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2272 msgid "Tagged"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2276 #, c-format
2277 msgid "%s needing help!"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2281 msgid "^1Server notices:"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2285 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2297 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2314 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2318 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2322 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2326 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2330 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2334 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2338 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2342 msgid ""
2343 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2344 "base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2348 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
2355 " itself"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2365 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2369 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2400 #, c-format
2401 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2405 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2409 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2413 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2417 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2921 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2932 msgid "^BGRound tied"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2937 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2941 #, c-format
2942 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2957 #, c-format
2958 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2969 #, c-format
2970 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2975 #, c-format
2976 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2987 #, c-format
2988 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 #, c-format
2994 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2999 #, c-format
3000 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^F3 connected"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3076 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3080 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3094 #, c-format
3095 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3099 #, c-format
3100 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3104 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3108 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3147 msgid ""
3148 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3149 "spectators aren't allowed at the moment."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3196 "and will be lost."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3203 "lost."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3215 "(^F1%s^F4)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3219 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3226 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3235 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3239 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3246 "^F2Xonotic %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3259 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3481 "Chainsaw%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled "
3494 "Chainsaw%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3589 msgid "^F4You are now alone!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3593 msgid "^BGYou are attacking!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3597 msgid "^BGYou are defending!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3606 msgid "^BGBegin!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3610 msgid "^BGGame starts in"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3614 #, c-format
3615 msgid "^BGRound %s starts in"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3619 msgid "^F4Round cannot start"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3623 msgid "^F2Don't camp!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3627 msgid ""
3628 "^BGYou are now free.\n"
3629 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3630 "^BGif you think you will succeed."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3634 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3638 msgid ""
3639 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3640 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3641 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3645 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3649 msgid "^BGYou captured the flag!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3698 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3702 msgid "^BGYou got the flag!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3706 #, c-format
3707 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3767 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3771 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3775 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3779 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3790 #, c-format
3791 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3795 #, c-format
3796 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3802 #, c-format
3803 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3807 #, c-format
3808 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3812 #, c-format
3813 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3817 #, c-format
3818 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3822 #, c-format
3823 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3852 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3859 "You are now on: %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3863 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3867 msgid "^K1Die camper!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3871 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3875 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1You were %s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3884 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3888 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3892 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3896 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3900 msgid "^K1You fragged yourself!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3904 msgid "^K1You need to be more careful!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3908 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3912 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3916 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3920 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3924 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3928 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3932 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3936 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3940 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3944 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3948 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3952 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3956 msgid "^K1You need to preserve your health"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3960 msgid "^K1You became a shooting star!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3964 msgid "^K1You melted away in slime!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3968 msgid "^K1You committed suicide!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3972 msgid "^K1You ended it all!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3976 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGYou are now on: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3985 msgid "^K1You died in an accident!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3989 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3993 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3997 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4001 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4005 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4009 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4013 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4017 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4021 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4025 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4029 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4033 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4037 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4041 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4045 msgid "^K1Watch your step!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4069 msgid ""
4070 "^K1Stop idling!\n"
4071 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4075 msgid ""
4076 "^K1Stop idling!\n"
4077 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4091 msgid "^BGDoor unlocked!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4095 #, c-format
4096 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4100 #, c-format
4101 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4105 msgid "^K3You revived yourself"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4109 #, c-format
4110 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4114 #, c-format
4115 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4119 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4123 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4127 msgid "^K1You froze yourself"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4131 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4135 #, c-format
4136 msgid "^K1A %s has arrived!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4140 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4144 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4148 msgid ""
4149 "^K1No spawnpoints available!\n"
4150 "Hope your team can fix it..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4154 msgid ""
4155 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4156 "The player limit reached maximum capacity."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4160 msgid "^BGYou picked up the ball"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4164 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4168 msgid ""
4169 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4170 "Help the key carriers to meet!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4174 msgid ""
4175 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4176 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4180 msgid ""
4181 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4182 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4186 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4190 msgid "^BGScanning frequency range..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4194 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4198 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4202 msgid ""
4203 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4204 "Use the same command again to spectate anyway."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4208 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "^BGWaiting for players to join...\n"
4215 "Need active players for: %s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4224 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4228 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4232 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4236 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4240 #, c-format
4241 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4248 "Next weapon: ^F1%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4252 #, c-format
4253 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4262 msgid "^BGYou captured a control point"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4266 #, c-format
4267 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4271 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4275 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4279 msgid ""
4280 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4281 "^F2Capture some control points to unshield it"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4285 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4289 msgid ""
4290 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4291 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4300 #, c-format
4301 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4305 msgid ""
4306 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4307 "Keep fragging until we have a winner!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4311 msgid ""
4312 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4313 "Keep scoring until we have a winner!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4317 msgid ""
4318 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4319 "\n"
4320 "Generators are now decaying.\n"
4321 "The more control points your team holds,\n"
4322 "the faster the enemy generator decays"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4329 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4333 msgid "^K1In^BG-portal created"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4337 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4341 msgid "^F1Portal creation failed"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4345 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4349 msgid "^F2Strength has worn off"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4353 msgid "^F2Shield surrounds you"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4357 msgid "^F2Shield has worn off"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4361 msgid "^F2You are on speed"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4365 msgid "^F2Speed has worn off"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4369 msgid "^F2You are invisible"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4373 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4377 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4381 msgid "^BGSequence completed!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4385 msgid "^BGThere are more to go..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4394 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4398 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4402 msgid "^F2You now have a superweapon"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4406 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4410 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4414 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4418 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4422 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4426 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4430 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4434 #, c-format
4435 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4439 #, c-format
4440 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4444 #, c-format
4445 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4449 msgid ""
4450 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4451 "^F4Stop them!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4455 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4459 #, c-format
4460 msgid " (near %s)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4464 msgid "primary"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4468 msgid "secondary"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4472 msgid "point"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4476 msgid "points"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4480 msgid "drop flag"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4484 msgid "throw nade"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4488 #, c-format
4489 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4498 msgid "TRIPLE FRAG! "
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4512 msgid "RAGE! "
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4526 msgid "MASSACRE! "
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4540 msgid "MAYHEM! "
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4544 #, c-format
4545 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4549 #, c-format
4550 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4554 msgid "BERSERKER! "
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4558 #, c-format
4559 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4568 msgid "CARNAGE! "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4572 #, c-format
4573 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4582 msgid "ARMAGEDDON! "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4586 #, c-format
4587 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4591 #, c-format
4592 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "\n"
4599 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "\n"
4606 "(^F4Dead^BG)%s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4610 #, c-format
4611 msgid "%d score spree! "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4615 #, c-format
4616 msgid "%d frag spree! "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4620 msgid "First blood! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4624 msgid "First score! "
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4628 msgid "First casualty! "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4632 msgid "First victim! "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4641 #, c-format
4642 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4656 #, c-format
4657 msgid ", ending their %d frag spree"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4661 #, c-format
4662 msgid ", ending their %d score spree"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4666 #, c-format
4667 msgid ", losing their %d frag spree"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4671 #, c-format
4672 msgid ", losing their %d score spree"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4676 #, c-format
4677 msgid " with %d %s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4681 msgid "TEAM^Red"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4685 msgid "TEAM^Blue"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4689 msgid "TEAM^Yellow"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4693 msgid "TEAM^Pink"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4697 msgid "Team"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4701 msgid "Neutral"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4705 msgid "KEY^Red"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4709 msgid "KEY^Blue"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4713 msgid "KEY^Yellow"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4717 msgid "KEY^Pink"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4721 msgid "FLAG^Red"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4725 msgid "FLAG^Blue"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4729 msgid "FLAG^Yellow"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4733 msgid "FLAG^Pink"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4737 msgid "GENERATOR^Red"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4741 msgid "GENERATOR^Blue"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4745 msgid "GENERATOR^Yellow"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4749 msgid "GENERATOR^Pink"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4753 #, c-format
4754 msgid "%s under attack!"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4758 msgid "Turret"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4762 msgid "eWheel Turret"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4766 msgid "eWheel"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4770 msgid "FLAC Cannon"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4774 msgid "FLAC"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4778 msgid "Fusion Reactor"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4782 msgid "Hellion Missile Turret"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4786 msgid "Hellion"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4790 msgid "Hunter-Killer Turret"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4794 msgid "Hunter-Killer"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4798 msgid "Machinegun Turret"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4802 msgid "Machinegun"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4806 msgid "MLRS Turret"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4810 msgid "MLRS"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4814 msgid "Phaser Cannon"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4818 msgid "Phaser"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4822 msgid "Plasma Cannon"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4826 msgid "Dual plasma"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4830 msgid "Dual Plasma Cannon"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4834 msgid "Plasma"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4839 msgid "Tesla Coil"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4843 msgid "Walker Turret"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4847 msgid "Walker"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:248
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4852 msgid "Dodging"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:249
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4857 msgid "InstaGib"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:250
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4862 msgid "New Toys"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:251
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4867 msgid "NIX"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:252
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4872 msgid "Rocket Flying"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:253
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4877 msgid "Invincible Projectiles"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:254
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4882 msgid "Low gravity"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:255
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4887 msgid "Cloaked"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:256
4891 msgid "Hook"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:257
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4896 msgid "Midair"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:258
4900 msgid "Melee only Arena"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:260
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4905 msgid "Piñata"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:261
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4910 msgid "Weapons stay"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:262
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4915 msgid "Blood loss"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:264
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4920 msgid "Buffs"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:265
4924 msgid "Overkill"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:266
4928 msgid "No powerups"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:267
4932 msgid "Powerups"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:268
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4937 msgid "Touch explode"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:269
4941 msgid "Wall jumping"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:270
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4946 msgid "No start weapons"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:271
4950 msgid "Nades"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:272
4954 msgid "Offhand blaster"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4958 msgid "Male"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4962 msgid "Female"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4966 msgid "Undisclosed"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4970 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4974 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4978 msgid "TAB"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4982 #, c-format
4983 msgid "ENTER"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4987 msgid "ESCAPE"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4991 msgid "SPACE"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4995 msgid "BACKSPACE"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4999 #, c-format
5000 msgid "UPARROW"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5004 #, c-format
5005 msgid "DOWNARROW"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFTARROW"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHTARROW"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5019 msgid "ALT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5023 msgid "CTRL"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5027 msgid "SHIFT"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5031 #, c-format
5032 msgid "INS"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5036 #, c-format
5037 msgid "DEL"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5041 #, c-format
5042 msgid "PGDN"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5046 #, c-format
5047 msgid "PGUP"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5051 #, c-format
5052 msgid "HOME"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5056 #, c-format
5057 msgid "END"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5061 msgid "PAUSE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5065 msgid "NUMLOCK"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5069 msgid "CAPSLOCK"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5073 msgid "SCROLLOCK"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5077 msgid "SEMICOLON"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5081 msgid "TILDE"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5085 msgid "BACKQUOTE"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5089 msgid "QUOTE"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5093 msgid "APOSTROPHE"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5097 msgid "BACKSLASH"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5101 #, c-format
5102 msgid "F%d"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5106 #, c-format
5107 msgid "KP_%d"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5119 #, c-format
5120 msgid "KP_%s"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5124 #, c-format
5125 msgid "PERIOD"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5129 #, c-format
5130 msgid "DIVIDE"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5134 #, c-format
5135 msgid "SLASH"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5139 #, c-format
5140 msgid "MULTIPLY"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5144 #, c-format
5145 msgid "MINUS"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5149 #, c-format
5150 msgid "PLUS"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5154 #, c-format
5155 msgid "EQUALS"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5159 msgid "PRINTSCREEN"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5163 #, c-format
5164 msgid "MOUSE%d"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5168 msgid "MWHEELUP"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5172 msgid "MWHEELDOWN"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5176 #, c-format
5177 msgid "JOY%d"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5181 #, c-format
5182 msgid "AUX%d"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5186 #, c-format
5187 msgid "DPAD_UP"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5200 #, c-format
5201 msgid "X360_%s"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5205 #, c-format
5206 msgid "DPAD_DOWN"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5210 #, c-format
5211 msgid "DPAD_LEFT"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5215 #, c-format
5216 msgid "DPAD_RIGHT"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5220 #, c-format
5221 msgid "START"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5225 #, c-format
5226 msgid "BACK"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5230 #, c-format
5231 msgid "LEFT_THUMB"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5235 #, c-format
5236 msgid "RIGHT_THUMB"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5240 #, c-format
5241 msgid "LEFT_SHOULDER"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5245 #, c-format
5246 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5250 #, c-format
5251 msgid "LEFT_TRIGGER"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5255 #, c-format
5256 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5260 #, c-format
5261 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5265 #, c-format
5266 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5270 #, c-format
5271 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5275 #, c-format
5276 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5280 #, c-format
5281 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5290 #, c-format
5291 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5295 #, c-format
5296 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5301 #, c-format
5302 msgid "JOY_%s"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5306 #, c-format
5307 msgid "UP"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5311 #, c-format
5312 msgid "DOWN"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5326 #, c-format
5327 msgid "MIDINOTE%d"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5331 #, c-format
5332 msgid "Press %s"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5336 msgid "No right gunner!"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5340 msgid "No left gunner!"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5344 msgid "Bumblebee"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5348 msgid "Racer"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5352 msgid "Racer cannon"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5356 msgid "Raptor"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5360 msgid "Raptor cannon"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5364 msgid "Raptor bomb"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5368 msgid "Raptor flare"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5372 msgid "Spiderbot"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5376 msgid "Arc"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5380 msgid "Blaster"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5384 msgid "Crylink"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5388 msgid "Devastator"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5392 msgid "Electro"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5396 msgid "Fireball"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5400 msgid "Hagar"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5404 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5409 msgid "Grappling Hook"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5413 msgid "MachineGun"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5417 msgid "Mine Layer"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5421 msgid "Mortar"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5425 msgid "Port-O-Launch"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5429 msgid "Rifle"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5433 msgid "T.A.G. Seeker"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5437 msgid "Shockwave"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5441 msgid "Shotgun"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5445 #, no-c-format
5446 msgid "@!#%'n Tuba"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5450 msgid "Vaporizer"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5454 msgid "Vortex"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5458 #, c-format
5459 msgid "CI_DEC^%s years"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5463 #, c-format
5464 msgid "CI_ZER^%d years"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_FIR^%d year"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_SEC^%d years"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_THI^%d years"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_MUL^%d years"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5488 #, c-format
5489 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5493 #, c-format
5494 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5498 #, c-format
5499 msgid "CI_FIR^%d week"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5503 #, c-format
5504 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_THI^%d weeks"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_DEC^%s days"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_ZER^%d days"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_FIR^%d day"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_SEC^%d days"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_THI^%d days"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_MUL^%d days"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_DEC^%s hours"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_ZER^%d hours"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_FIR^%d hour"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_SEC^%d hours"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_THI^%d hours"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_MUL^%d hours"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d minute"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d minutes"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_FIR^%d second"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_THI^%d seconds"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5638 #, c-format
5639 msgid "%dst"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5643 #, c-format
5644 msgid "%dnd"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5648 #, c-format
5649 msgid "%drd"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5653 #, c-format
5654 msgid "%dth"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5658 msgid "No description"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error,"
5665 " please file an issue."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5669 #, c-format
5670 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5674 #, c-format
5675 msgid "%02d:%02d:%02d"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5679 #, c-format
5680 msgid "Item %d"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5687 msgid "Custom"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5691 msgid "Core Team"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5695 msgid "Extended Team"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5699 msgid "Website"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5703 msgid "Stats"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5707 msgid "Art"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5711 msgid "Animation"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5715 msgid "Campaign"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5719 msgid "Level Design"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5723 msgid "Music / Sound FX"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5727 msgid "Game Code"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5731 msgid "Marketing / PR"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5735 msgid "Legal"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5739 msgid "Game Engine"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5743 msgid "Engine Additions"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5747 msgid "Compiler"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5751 msgid "Other Active Contributors"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5755 msgid "Translators"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5759 msgid "Asturian"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5763 msgid "Belarusian"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5767 msgid "Bulgarian"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5771 msgid "Chinese (China)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5775 msgid "Chinese (Taiwan)"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5779 msgid "Cornish"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5783 msgid "Czech"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5787 msgid "Dutch"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5791 msgid "English (Australia)"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5795 msgid "Finnish"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5799 msgid "French"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5803 msgid "German"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5807 msgid "Greek"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5811 msgid "Hungarian"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5815 msgid "Irish"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5819 msgid "Italian"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5823 msgid "Japanese"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5827 msgid "Kazakh"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5831 msgid "Korean"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5835 msgid "Polish"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5839 msgid "Portuguese"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5843 msgid "Portuguese (Brazil)"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5847 msgid "Romanian"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5851 msgid "Russian"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5855 msgid "Scottish Gaelic"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5859 msgid "Serbian"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5863 msgid "Spanish"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5867 msgid "Swedish"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5871 msgid "Turkish"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5875 msgid "Ukrainian"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5879 msgid "Past Contributors"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5883 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5887 msgid "will not be saved"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5891 msgid "will be saved to config.cfg"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5895 msgid "private"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5899 msgid "engine setting"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5903 msgid "read only"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5912 msgid "OK"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5916 msgid "Credits"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5920 msgid "The Xonotic credits"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5924 msgid ""
5925 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5926 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5927 "menu system."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5932 msgid "Name:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5937 msgid "Name under which you will appear in the game"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5941 msgid "Text language:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5945 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5949 msgid "Undecided"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5953 msgid ""
5954 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile"
5955 " menu"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5959 msgid "Save settings"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5965 msgid "Welcome"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5973 msgid "Join!"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5978 msgid "Restart level"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5982 msgid "Main menu"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5987 msgid "Servers"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5992 msgid "Profile"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5997 msgid "Settings"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6002 msgid "Input"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6006 msgid "Quick menu"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6011 msgid "Spectate"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6015 msgid "Game menu"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6019 msgid "Ammunition display:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6023 msgid "Show only current ammo type"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6028 msgid "Noncurrent alpha:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6033 msgid "Noncurrent scale:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6038 msgid "Align icon:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6050 msgid "Left"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6062 msgid "Right"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6066 msgid "Ammo Panel"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6070 msgid "Message duration:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6074 msgid "Fade time:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6078 msgid "Flip messages order"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6083 msgid "Text alignment:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6089 msgid "Center"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6093 msgid "Font scale:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6097 msgid "Bold font scale:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6101 msgid "Centerprint Panel"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6105 msgid "Chat entries:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6109 msgid "Chat size:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6113 msgid "Chat lifetime:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6117 msgid "Chat beep sound"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6121 msgid "Chat Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6125 msgid "Engine info:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6129 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6133 msgid "Engine Info Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6137 msgid "Combine health and armor"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6143 msgid "Enable status bar"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6148 msgid "Status bar alignment:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6155 msgid "Inward"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6162 msgid "Outward"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6167 msgid "Icon alignment:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6171 msgid "Flip health and armor positions"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6175 msgid "Health/Armor Panel"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6179 msgid "Info messages:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6183 msgid "Flip align"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6187 msgid "Info Messages Panel"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6202 msgid "Disable"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6207 msgid "Enable spectating"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6211 msgid "Enable even playing in warmup"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6215 msgid "Reduced"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6219 msgid "Text/icon ratio:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6223 msgid "Hide spawned items"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6227 msgid "Hide big armor and health"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6231 msgid "Dynamic size"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6235 msgid "Items Time Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6239 msgid "Mod Icons Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6243 msgid "Notifications:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6247 msgid "Also print notifications to the console"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6251 msgid "Flip notify order"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6255 msgid "Entry lifetime:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6259 msgid "Entry fadetime:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6263 msgid "Notification Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6270 msgid "Enable"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6275 msgid "Enable even observing"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6280 msgid "Enable only in Race/CTS"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6284 msgid "Status bar"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6289 msgid "Left align"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6294 msgid "Right align"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6298 msgid "Inward align"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6302 msgid "Outward align"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6306 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6310 msgid "Speed:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6314 msgid "Include vertical speed"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6318 msgid "Speed unit:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6322 msgid "Show"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6326 msgid "Top speed"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6330 msgid "Acceleration:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6334 msgid "Include vertical acceleration"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6338 msgid "Physics Panel"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6342 msgid "Powerups Panel"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6347 msgid "Always enable"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6351 msgid "Forced aspect:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6355 msgid "Pressed Keys Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6359 msgid "Quick Menu Panel"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6363 msgid "Race Timer Panel"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6367 msgid "Enable in team games"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6371 msgid "Radar:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6384 msgid "Alpha:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6388 msgid "Rotation:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6392 msgid "Forward"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6396 msgid "West"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6400 msgid "South"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6404 msgid "East"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6408 msgid "North"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6412 msgid "Scale:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6416 msgid "Zoom mode:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6420 msgid "Zoomed in"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6424 msgid "Zoomed out"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6428 msgid "Always zoomed"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6432 msgid "Never zoomed"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6436 msgid "Radar Panel"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6440 msgid "Score:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6444 msgid "Rankings:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6449 msgid "Off"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6453 msgid "And me"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6457 msgid "Pure"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6461 msgid "Score Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6465 msgid "StrafeHUD mode:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6469 msgid "View angle centered"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6473 msgid "Velocity angle centered"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6477 msgid "StrafeHUD style:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6481 msgid "no styling"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6485 msgid "progress bar"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6489 msgid "gradient"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6493 msgid "Demo mode"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6497 msgid "Range:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6501 msgid "Center panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6505 msgid "Reset colors"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6509 msgid "Strafe bar:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6513 msgid "Angle indicator:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6518 msgid "Neutral:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6523 msgid "Good:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6528 msgid "Overturn:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6532 msgid "Switch indicators:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6536 msgid "Direction caps:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6540 msgid "Active:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6544 msgid "Inactive:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6548 msgid "StrafeHUD Panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6552 msgid "Timer:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6556 msgid "Show elapsed time"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6560 msgid "Secondary timer:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6564 msgid "Swapped"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6568 msgid "Timer Panel"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6572 msgid "Alpha after voting:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6576 msgid "Vote Panel"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6580 msgid "Fade out after:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6587 msgid "Never"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6591 #, c-format
6592 msgid "%ds"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6596 msgid "Fade effect:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6600 msgid "EF^None"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6604 msgid "Alpha"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6608 msgid "Slide"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6612 msgid "EF^Both"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6616 msgid "Weapon icons:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6620 msgid "Show only owned weapons"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6624 msgid "Show weapon ID as:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6628 msgid "SHOWAS^None"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6632 msgid "Number"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6636 msgid "Bind"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6640 msgid "Weapon ID scale:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6644 msgid "Show Accuracy"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6648 msgid "Show Ammo"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6652 msgid "Ammo bar alpha:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6656 msgid "Ammo bar color:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6660 msgid "Weapons Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6664 msgid "HUD skins"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6673 msgid "Filter:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6680 msgid "Refresh"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6685 msgid "Set skin"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6689 msgid "Save current skin"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6693 msgid "Panel background defaults:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6698 msgid "Background:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6703 msgid "Border size:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6708 msgid "Team color:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6713 msgid "Test team color in configure mode"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6718 msgid "Padding:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6722 msgid "HUD Dock:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6726 msgid "DOCK^Disabled"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6730 msgid "DOCK^Small"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6734 msgid "DOCK^Medium"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6738 msgid "DOCK^Large"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6742 msgid "Grid settings:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6746 msgid "Snap panels to grid"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6750 msgid "Grid size:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6754 msgid "X:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6758 msgid "Y:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6762 msgid "Exit setup"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6766 msgid "Panel HUD Setup"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6770 msgid "Monster:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6775 msgid "Spawn"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6779 msgid "Remove"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6783 msgid "Move target:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6787 msgid "Follow"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6791 msgid "Wander"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6795 msgid "Spawnpoint"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6799 msgid "No moving"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6803 msgid "Colors:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6808 msgid "Set skin:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6812 msgid "Monster Tools"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6816 msgid "Find servers to play on"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6820 msgid "Host your own game"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6824 msgid "Media"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6828 msgid "Multiplayer"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6832 msgid ""
6833 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6834 "settings"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6842 msgid "Default"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6847 msgid "Unlimited"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6851 msgid "Gametype"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6855 msgid "Time limit:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6859 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6863 #, c-format
6864 msgid "%d minutes"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6868 msgid "TIMLIM^Default"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6873 msgid "1 minute"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6877 msgid "TIMLIM^Infinite"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6881 msgid "Teams:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6885 msgid "2 teams"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6889 msgid "3 teams"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6893 msgid "4 teams"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6897 msgid "Player slots:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6901 msgid ""
6902 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6903 "at once"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6907 msgid "Number of bots:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6911 msgid "Amount of bots on your server"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6915 msgid "Bot skill:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6919 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6923 msgid "Botlike"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6927 msgid "Beginner"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6931 msgid "You will win"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6935 msgid "You can win"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6939 msgid "You might win"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6943 msgid "Advanced"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6947 msgid "Expert"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6951 msgid "Pro"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6955 msgid "Assassin"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6959 msgid "Unhuman"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6963 msgid "Godlike"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6967 msgid "Mutators..."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6971 msgid "Mutators and weapon arenas"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6975 msgid "Maplist"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6979 msgid ""
6980 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6981 "Delete to clear; Enter when done."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6985 msgid "Add shown"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6989 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6993 msgid "Remove shown"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6997 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7001 msgid "Add all"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7005 msgid "Add every available map to your selection"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7009 msgid "Remove all"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7013 msgid "Remove all the maps from your selection"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7017 msgid "Start multiplayer!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7021 msgid "Title:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7025 msgid "Author:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7029 msgid "Game types:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7034 msgid "Close"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7038 msgid "MAP^Play"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7042 msgid "Map Information"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7046 msgid "MUT^None"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7050 msgid "Gameplay mutators:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7054 msgid ""
7055 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7056 "directional key to dodge"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7060 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7064 msgid "All players are almost invisible"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7068 msgid ""
7069 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps"
7070 " that support it"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7074 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7078 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7082 msgid ""
7083 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7084 "they can't jump)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7088 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7092 msgid "Weapon & item mutators:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7096 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7100 msgid ""
7101 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key"
7102 " to use it"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7106 msgid ""
7107 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7108 "with the Electro primary fire"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7112 msgid ""
7113 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7114 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7118 msgid ""
7119 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7120 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7121 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7125 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7129 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7133 msgid "Regular (no arena)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7137 msgid ""
7138 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7139 "without weapon pickups"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7143 msgid "Weapon arenas:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7147 msgid "Custom weapons"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7151 msgid "Most weapons"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7155 msgid "All weapons"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7159 msgid "Special arenas:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7163 msgid ""
7164 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent"
7165 " with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds"
7166 " to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7167 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7171 msgid ""
7172 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7173 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7174 "switch to another weapon."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7178 msgid "with blaster"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7182 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7186 msgid "Mutators"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7190 msgid "SRVS^Categories"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7194 msgid "SRVS^Empty"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7198 msgid "Show empty servers"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7202 msgid "SRVS^Full"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7206 msgid "Show full servers that have no slots available"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7210 msgid "SRVS^Laggy"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7214 msgid "Show high latency servers"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7218 msgid "Reload the server list"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7222 msgid "Pause"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7226 msgid "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7231 msgid "Address:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7235 msgid "Info..."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7239 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7244 msgid "No Terms of Service specified"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7249 msgid "MOD^Default"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7253 #, c-format
7254 msgid "%d modified"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7258 msgid "Official"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7262 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7266 msgid "N/A (auth library missing)"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7270 msgid "Not supported (can't connect)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7274 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7278 msgid "Supported (will encrypt)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7282 msgid "Supported (won't encrypt)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7286 msgid "Requested (will encrypt)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7290 msgid "Requested (won't encrypt)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7294 msgid "Required (can't connect)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7298 msgid "Required (will encrypt)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7302 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7307 msgid "custom stats server"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7312 msgid "stats disabled"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7317 msgid "stats enabled"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7321 msgid "Status"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7327 msgid "Terms of Service"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7331 msgid "Server Info"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7335 msgid "Hostname:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7339 msgid "Map:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7343 msgid "Mod:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7347 msgid "Version:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7351 msgid "Settings:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7356 msgid "Players:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7360 msgid "Bots:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7364 msgid "Free slots:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7368 msgid "Encryption:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7372 msgid "ID:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7376 msgid "Key:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7380 msgid "Stats:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7384 msgid "Server Information"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7388 msgid "Demos"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7392 msgid "Screenshots"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7396 msgid "Music Player"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7400 msgid "Auto record demos"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7404 msgid "Timedemo"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7408 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7412 msgid "DEMO^Play"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7416 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7421 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7426 msgid "Disconnect"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7430 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7434 msgid "MUSICPL^Add"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7438 msgid "MUSICPL^Add all"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7442 msgid "Set as menu track"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7446 msgid "Reset default menu track"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7450 msgid "Playlist:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7454 msgid "Random order"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7458 msgid "MUSICPL^Stop"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7462 msgid "MUSICPL^Play"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7466 msgid "MUSICPL^Pause"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7470 msgid "MUSICPL^Prev"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7474 msgid "MUSICPL^Next"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7478 msgid "MUSICPL^Remove"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7482 msgid "MUSICPL^Remove all"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7486 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7490 msgid "Open in the viewer"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7494 msgid "Reset"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7498 msgid "Previous"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7502 msgid "Next"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7506 msgid "Slide show"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7515 msgid "Apply immediately"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7519 msgid "Name"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7523 msgid "Model"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7527 msgid "Glowing color"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7531 msgid "Detail color"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7535 msgid "Statistics"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7539 msgid "Allow player statistics to track your client"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7543 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7547 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7551 msgid "Select language..."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7555 msgid "Are you sure you want to quit?"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7559 msgid "Quit the game"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7563 msgid "Model:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7567 msgid "Remove *"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7571 msgid "Copy *"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7575 msgid "Paste"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7579 msgid "Bone:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7583 msgid "Set * as child"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7587 msgid "Attach to *"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7591 msgid "Detach from *"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7595 msgid "Visual object properties for *:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7599 msgid "Set alpha:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7603 msgid "Set color main:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7607 msgid "Set color glow:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7611 msgid "Set frame:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7615 msgid "Physical object properties for *:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7619 msgid "Set material:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7623 msgid "Set solidity:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7627 msgid "Non-solid"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7631 msgid "Solid"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7635 msgid "Set physics:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7639 msgid "Static"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7643 msgid "Movable"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7647 msgid "Physical"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7651 msgid "Set scale:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7655 msgid "Set force:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7659 msgid "Claim *"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7663 msgid "* object info"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7667 msgid "* mesh info"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7671 msgid "* attachment info"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7675 msgid "Show help"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7679 msgid "* is the object you are facing"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7683 msgid "Sandbox Tools"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7687 msgid "Video"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7691 msgid "Effects"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7695 msgid "Audio"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7699 msgid "Game"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7703 msgid "User"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7708 msgid "Misc"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7712 msgid "Change the game settings"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7716 msgid "Master:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7720 msgid "Music:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7724 msgid "VOL^Ambient:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7728 msgid "Info:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7732 msgid "Items:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7736 msgid "Pain:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7740 msgid "Player:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7744 msgid "Shots:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7748 msgid "Voice:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7752 msgid "Weapons:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7756 msgid "New style sound attenuation"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7760 msgid "Mute sounds when not active"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7764 msgid "Frequency:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7768 msgid "Sound output frequency"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7772 msgid "8 kHz"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7776 msgid "11.025 kHz"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7780 msgid "16 kHz"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7784 msgid "22.05 kHz"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7788 msgid "24 kHz"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7792 msgid "32 kHz"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7796 msgid "44.1 kHz"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7800 msgid "48 kHz"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7804 msgid "Channels:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7808 msgid "Number of channels for the sound output"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7812 msgid "Mono"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7816 msgid "Stereo"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7820 msgid "2.1"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7824 msgid "4"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7828 msgid "5"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7832 msgid "5.1"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7836 msgid "6.1"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7840 msgid "7.1"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7844 msgid "Swap stereo output channels"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7848 msgid "Swap left/right channels"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7852 msgid "Headphone friendly mode"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7856 msgid ""
7857 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease"
7858 " stereo separation a bit for headphones)"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7862 msgid "Hit indication sound"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7866 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7870 msgid "SND^Fixed"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7874 msgid "Decrease pitch with more damage"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7878 msgid "Decreasing"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7882 msgid "Increase pitch with more damage"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7886 msgid "Increasing"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7890 msgid "Chat message sound"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7894 msgid "Menu sounds"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7898 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7902 msgid "Focus sounds"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7906 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7910 msgid "Time announcer:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7914 msgid "WRN^Disabled"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7918 msgid "5 minutes"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7922 msgid "WRN^Both"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7926 msgid "Automatic taunts:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7930 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7934 msgid "Sometimes"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7938 msgid "Often"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7944 msgid "Always"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7948 msgid "Debug info about sounds"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7952 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7956 msgid "Reset key bindings"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7960 msgid "Quality preset:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7964 msgid "PRE^OMG!"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7968 msgid "PRE^Low"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7972 msgid "PRE^Medium"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7976 msgid "PRE^Normal"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7980 msgid "PRE^High"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7984 msgid "PRE^Ultra"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7988 msgid "PRE^Ultimate"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7992 msgid "Geometry detail:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7996 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8000 msgid "DET^Lowest"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8004 msgid "DET^Low"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8008 msgid "DET^Normal"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8012 msgid "DET^Good"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8016 msgid "DET^Best"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8020 msgid "DET^Insane"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8024 msgid "Player detail:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8028 msgid "PDET^Low"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8032 msgid "PDET^Medium"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8036 msgid "PDET^Normal"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8040 msgid "PDET^Good"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8044 msgid "PDET^Best"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8048 msgid "Texture resolution:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8052 msgid "RES^Leet"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8056 msgid "RES^Lowest"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8060 msgid "RES^Very low"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8064 msgid "RES^Low"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8068 msgid "RES^Normal"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8072 msgid "RES^Good"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8076 msgid "RES^Best"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8082 msgid "Avoid lossy texture compression"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8086 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8090 msgid "Show sky"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8094 msgid "Show surfaces"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8098 msgid ""
8099 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8100 "performance boost, but looks very ugly."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8104 msgid "Use lightmaps"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8108 msgid ""
8109 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8110 "video memory"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8114 msgid "Deluxe mapping"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8118 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8122 msgid "Gloss"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8126 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8130 msgid "Offset mapping"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8134 msgid ""
8135 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they"
8136 " \"pop out\" of the flat 2D surface"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8140 msgid "Relief mapping"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8144 msgid ""
8145 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8149 msgid "Reflections:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8153 msgid ""
8154 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8155 "with reflecting surfaces"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8159 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8163 msgid "Blurred"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8167 msgid "REFL^Good"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8171 msgid "Sharp"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8175 msgid "Decals"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8179 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8183 msgid "Decals on models"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8188 msgid "Distance:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8192 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8196 msgid "Time:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8200 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8204 msgid "Damage effects:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8208 msgid "DMGFX^Disabled"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8212 msgid "Skeletal"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8216 msgid "DMGFX^All"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8220 msgid "Realtime dynamic lights"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8224 msgid ""
8225 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8230 msgid "Shadows"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8234 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8238 msgid "Realtime world lights"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8242 msgid ""
8243 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8244 "performance."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8248 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8252 msgid "Use normal maps"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8256 msgid ""
8257 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8258 "light with a bumpy surface"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8262 msgid "Soft shadows"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8266 msgid "Corona brightness:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8270 msgid "Flare effects around certain lights"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8274 msgid "Fade coronas according to visibility"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8278 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8282 msgid "Bloom"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8286 msgid ""
8287 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8288 "pixels. Has a big impact on performance."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8292 msgid "Extra postprocessing effects"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8296 msgid ""
8297 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8298 "using a powerup"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8302 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8306 msgid "Motion blur:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8310 msgid "Particles"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8314 msgid "Spawnpoint effects"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8318 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8322 msgid "Quality:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8327 msgid ""
8328 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn"
8329 " gives for better performance"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8333 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8337 msgid "No crosshair"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8342 msgid "Per weapon"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8346 msgid ""
8347 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8348 "models"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8354 msgid "Size:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8358 msgid "By health"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8362 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8366 msgid "Enable center crosshair dot"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8370 msgid "Use normal crosshair color"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8374 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8378 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8382 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8386 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8390 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8394 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8398 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8402 msgid "Crosshair"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8406 msgid "Scoreboard"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8410 msgid "Fading speed:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8414 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8418 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8422 msgid "Show team sizes:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8426 msgid ""
8427 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard"
8428 " and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8432 msgid "Waypoints"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8436 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8440 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8444 msgid "Control transparency of the waypoints"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8449 msgid "Font size:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8453 msgid "Edge offset:"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8457 msgid "Fade when near the crosshair"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8461 msgid "Display names instead of icons"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8465 msgid "Damage"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8469 msgid "Overlay:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8473 msgid "Factor:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8477 msgid "Fade rate:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8481 msgid "Player Names"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8485 msgid "Show names above players"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8489 msgid "Max distance:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8493 msgid "Decolorize:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8498 msgid "Teamplay"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8502 msgid "Only when near crosshair"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8506 msgid "Display health and armor"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8510 msgid "Damage overlay:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8514 msgid "Dynamic HUD"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8518 msgid "HUD moves around following player's movement"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8522 msgid "Shake the HUD when hurt"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8527 msgid "Enter HUD editor"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8531 msgid "HUD"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8535 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8539 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8543 msgid "Frag Information"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8547 msgid "Display information about killing sprees"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8551 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8555 msgid "Show spree information in centerprints"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8559 msgid "Show spree information in death messages"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8563 msgid "Sprees in info messages:"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8567 msgid "SPREES^Disabled"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8571 msgid "Target"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8575 msgid "Attacker"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8579 msgid "SPREES^Both"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8583 msgid "Print on a seperate line"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8587 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8591 msgid "Add frag location to death messages when available"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8595 msgid "Gamemode Settings"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8599 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8603 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8609 msgid "Other"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8613 msgid "Display console messages in the top left corner"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8617 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8621 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8625 msgid "Powerup notifications"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8629 msgid "Weapon centerprint notifications"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8633 msgid "Weapon info message notifications"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8637 msgid "Announcers"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8641 msgid "Respawn countdown sounds"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8645 msgid "Killstreak sounds"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8649 msgid "Achievement sounds"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8653 msgid "Messages"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8657 msgid "Items"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8661 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8665 msgid "Unavailable alpha:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8669 msgid "Unavailable color:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8673 msgid "GHOITEMS^Black"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8677 msgid "GHOITEMS^Dark"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8681 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8685 msgid "GHOITEMS^Normal"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8689 msgid "GHOITEMS^Blue"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8694 msgid "Players"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8698 msgid "Force player models to mine"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8702 msgid "Force player colors to mine"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8706 msgid ""
8707 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8708 "enemy team"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8712 msgid "Except in team games"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8716 msgid "Only in Duel"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8720 msgid "Only in team games"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8724 msgid "In team games and Duel"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8728 msgid "Body fading:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8732 msgid "Gibs:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8736 msgid "GIBS^None"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8740 msgid "GIBS^Few"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8744 msgid "GIBS^Many"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8748 msgid "GIBS^Lots"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8752 msgid "Models"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8756 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8760 msgid "1st person perspective"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8764 msgid "Slide to third person upon death"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8768 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8772 msgid "Smooth the view while crouching"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8776 msgid "View waving while idle"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8780 msgid "View bobbing while walking around"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8784 msgid "3rd person perspective"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8788 msgid "Back distance"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8792 msgid "Up distance"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8796 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8800 msgid "Field of view:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8804 msgid "Field of vision in degrees"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8808 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8812 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8816 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8820 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8824 msgid "ZOOM^Instant"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8828 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8832 msgid ""
8833 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8834 "sensitivity change)"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8838 msgid "Velocity zoom"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8842 msgid "Forward movement only"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8846 msgid "VZOOM^Factor"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8850 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8854 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8858 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8863 msgid "View"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8867 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8871 msgid "Up"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8875 msgid "Down"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8879 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8883 msgid ""
8884 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8888 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8892 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8896 msgid ""
8897 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what"
8898 " you are carrying"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8902 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8906 msgid "Draw 1st person weapon model"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8910 msgid "Draw the weapon model"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8916 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8920 msgid "Weapon model opacity:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8924 msgid "Gun model swaying"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8928 msgid "Gun model bobbing"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8933 msgid "Weapons"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8937 msgid "Key Bindings"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8941 msgid "Change key..."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8945 msgid "Edit..."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8949 msgid "Clear"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8953 msgid "Reset all"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8957 msgid "Mouse"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8961 msgid "Sensitivity:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8965 msgid "Mouse speed multiplier"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8969 msgid "Smooth aiming"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8973 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8977 msgid "Invert aiming"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8981 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8985 msgid "Use system mouse positioning"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8989 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8995 msgid "Disable system mouse acceleration"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8999 msgid "Make use of DGA mouse input"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9003 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9007 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9011 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9015 msgid "Jetpack on jump:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9019 msgid "JPJUMP^Disabled"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9023 msgid "Air only"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9027 msgid "JPJUMP^All"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9033 msgid "Use joystick input"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9037 msgid "Command when pressed:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9041 msgid "Command when released:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9045 msgid "Cancel"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9049 msgid "User defined key bind"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9053 #, c-format
9054 msgid "%d fps"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9058 #, c-format
9059 msgid "%d KiB/s"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9063 #, c-format
9064 msgid "%d MiB/s"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9068 msgid "Network"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9072 msgid "Show netgraph"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9076 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9080 msgid "Packet loss compensation"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9084 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9088 msgid "Movement prediction error compensation"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9092 msgid "Use encryption (AES) when available"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9097 msgid "Bandwidth limit:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9101 msgid "Specify your network speed"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9105 msgid "Slow ADSL"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9109 msgid "Fast ADSL"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9113 msgid "Broadband"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9117 msgid "Local latency:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9121 msgid "HTTP downloads"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9125 msgid "Simultaneous:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9129 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9133 msgid "Framerate"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9137 msgid "Show frames per second"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9141 msgid "Show your rendered frames per second"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9145 msgid "Maximum:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9149 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9153 msgid "Target:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9157 msgid "TRGT^Disabled"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9161 msgid "Idle limit:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9165 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9169 msgid "Menu tooltips:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9173 msgid ""
9174 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9175 "command bound to the menu item)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9179 msgid "TLTIP^Disabled"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9183 msgid "TLTIP^Standard"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9187 msgid "TLTIP^Advanced"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9191 msgid "Show current date and time"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9195 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9199 msgid "Enable developer mode"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9203 msgid "Advanced settings..."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9207 msgid ""
9208 "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9213 msgid "Factory reset"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9217 msgid "Cvar filter:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9221 msgid "Modified cvars only"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9225 msgid "Setting:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9229 msgid "Type:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9233 msgid "Value:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9237 msgid "Description:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9241 msgid "Advanced settings"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9245 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9249 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9253 msgid "Menu Skins"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9257 msgid "Text Language"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9261 msgid "Set language"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9265 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9269 msgid ""
9270 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9274 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9278 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9282 msgid "Disconnect now"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9286 msgid "Switch language"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9290 msgid "Warning"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9294 msgid "Resolution:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9298 msgid "Font/UI size:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9302 msgid "SZ^Unreadable"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9306 msgid "SZ^Tiny"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9310 msgid "SZ^Little"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9314 msgid "SZ^Small"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9318 msgid "SZ^Medium"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9322 msgid "SZ^Large"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9326 msgid "SZ^Huge"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9330 msgid "SZ^Gigantic"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9334 msgid "SZ^Colossal"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9338 msgid "Color depth:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9342 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9346 msgid "16bit"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9350 msgid "32bit"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9354 msgid "Full screen"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9358 msgid "Vertical Synchronization"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9362 msgid ""
9363 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9364 "screen refresh rate"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9368 msgid "High-quality frame buffer"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9372 msgid "Antialiasing:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9376 msgid ""
9377 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9378 "might decrease performance by quite a lot"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9382 msgid "AA^Disabled"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9387 msgid "2x"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9392 msgid "4x"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9396 msgid "Resolution scaling:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9400 msgid ""
9401 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9402 "help slow GPUs"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9406 msgid "Anisotropy:"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9410 msgid "Anisotropic filtering quality"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9414 msgid "ANISO^Disabled"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9418 msgid "8x"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9422 msgid "16x"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9426 msgid "Depth first:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9430 msgid ""
9431 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the"
9432 " normal rendering starts"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9436 msgid "DF^Disabled"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9440 msgid "DF^World"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9444 msgid "DF^All"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9448 msgid "Brightness:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9452 msgid "Brightness of black"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9456 msgid "Contrast:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9460 msgid "Brightness of white"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9464 msgid "Gamma:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9468 msgid ""
9469 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9470 "white or black"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9474 msgid "Contrast boost:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9478 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9482 msgid "Saturation:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9486 msgid ""
9487 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9488 "requires GLSL color control"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9492 msgid "LIT^Ambient:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9496 msgid ""
9497 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9498 "and flat"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9502 msgid "Intensity:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9506 msgid "Global rendering brightness"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9510 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9514 msgid ""
9515 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9516 "strange input or video lag on some machines"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9520 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9524 msgid "Flip view horizontally"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9528 msgid "Poor man's left handed mode"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9532 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9536 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9540 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9544 msgid "Campaign Difficulty:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9548 msgid "CSKL^Easy"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9552 msgid "CSKL^Medium"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9556 msgid "CSKL^Hard"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9560 msgid "Play campaign!"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9564 msgid "Singleplayer"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9568 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9572 msgid "Winner"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9576 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9580 msgid "Autoselect team (recommended)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9584 msgid "red"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9588 msgid "blue"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9592 msgid "yellow"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9596 msgid "pink"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9601 msgid "spectate"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9605 msgid ""
9606 "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9610 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9614 msgid "Accept"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9618 msgid "Don't accept (quit the game)"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9622 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9626 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9630 msgid "teamplay"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9634 msgid "free for all"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9638 msgid "Moving"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9642 msgid "move forwards"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9646 msgid "move backwards"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9650 msgid "strafe left"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9654 msgid "strafe right"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9658 msgid "jump / swim"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9662 msgid "crouch / sink"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9666 msgid "jetpack"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9670 msgid "Attacking"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9674 msgid "WEAPON^previous"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9678 msgid "WEAPON^next"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9682 msgid "WEAPON^previously used"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9686 msgid "WEAPON^best"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9690 msgid "reload"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9694 msgid "hold zoom"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9698 msgid "toggle zoom"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9702 msgid "show scores"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9706 msgid "screen shot"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9710 msgid "maximize radar"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9714 msgid "3rd person view"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9718 msgid "enter spectator mode"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9722 msgid "Communication"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9726 msgid "public chat"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9730 msgid "team chat"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9734 msgid "show chat history"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9738 msgid "vote YES"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9742 msgid "vote NO"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9746 msgid "Client"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9750 msgid "enter console"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9754 msgid "quit"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9758 msgid "auto-join team"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9762 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9766 msgid "suicide / respawn"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9770 msgid "quick menu"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9774 msgid "User defined"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9778 msgid "Development"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9782 msgid "sandbox menu"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9786 msgid "drag object (sandbox)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9790 msgid "waypoint editor menu"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9794 msgid "Leave current match"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9798 msgid "Stop demo"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9802 msgid "Leave campaign"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9806 msgid "Leave singleplayer"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9810 msgid "Leave multiplayer"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9814 msgid "Leave current campaign level"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9818 msgid "Leave current singleplayer match"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9822 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9826 msgid "Do not press this button again!"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9830 msgid ""
9831 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9835 #, c-format
9836 msgid "%s's Xonotic Server"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9840 msgid ""
9841 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9842 "again."
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9846 msgid "spectator"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9850 msgid "<no model found>"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9854 msgid "SERVER^Remove favorite"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9858 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9862 msgid "SERVER^Favorite"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9866 msgid ""
9867 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the"
9868 " future"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9872 msgid "Ping"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9876 msgid "Hostname"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9880 msgid "Map"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9884 msgid "Type"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9888 #, c-format
9889 msgid "AES level %d"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9893 msgid "ENC^none"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9897 msgid "encryption:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9901 #, c-format
9902 msgid "mod: %s"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9906 #, c-format
9907 msgid "modified settings"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9911 #, c-format
9912 msgid "official settings"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9916 msgid "SLCAT^Favorites"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9920 msgid "SLCAT^Recommended"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9924 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9928 msgid "SLCAT^Servers"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9932 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9936 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9940 msgid "SLCAT^Overkill"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9944 msgid "SLCAT^InstaGib"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9948 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9952 msgid "<TITLE>"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9956 msgid "<AUTHOR>"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9960 msgid "VOL^MAX"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9964 msgid "VOL^OFF"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9968 #, c-format
9969 msgid "%s dB"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9973 msgid "PART^OMG"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9977 msgid "PARTQUAL^Low"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9981 msgid "PARTQUAL^Medium"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9985 msgid "PARTQUAL^Normal"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9989 msgid "PARTQUAL^High"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9993 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9997 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10001 msgid ""
10002 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10003 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10007 msgid "Screen resolution"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10011 msgid "FADESPEED^Slow"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10015 msgid "FADESPEED^Normal"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10019 msgid "FADESPEED^Fast"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10023 msgid "FADESPEED^Instant"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10027 msgid "January"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10031 msgid "February"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10035 msgid "March"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10039 msgid "April"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10043 msgid "May"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10047 msgid "June"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10051 msgid "July"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10055 msgid "August"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10059 msgid "September"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10063 msgid "October"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10067 msgid "November"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10071 msgid "December"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10075 #, no-c-format
10076 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10080 msgid "Joined:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10084 msgid "Last match:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10088 msgid "Time played:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10092 msgid "Favorite map:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10097 #, c-format
10098 msgid "Matches:"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10102 #, c-format
10103 msgid "Wins/Losses:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10107 #, c-format
10108 msgid "Win percentage:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10112 #, c-format
10113 msgid "Kills/Deaths:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10117 #, c-format
10118 msgid "Kill ratio:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10122 msgid "ELO:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10126 msgid "Rank:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10130 msgid "Percentile:"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10134 #, c-format
10135 msgid "%d (unranked)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10139 msgid "Update can be downloaded at:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10143 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10147 #, c-format
10148 msgid "Update to %s now!"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10152 msgid ""
10153 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10154 "^1Expect visual problems."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10158 msgid "Use default"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10162 msgid "Team Color:"
10163 msgstr ""