]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - menu.dat.pot
msgmerge run
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-02 12:50-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
21 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
25 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
29 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
33 msgid "Available options:\n"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
37 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
41 #, c-format
42 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
46 #, c-format
47 msgid "Item %d"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
51 #, c-format
52 msgid "%d (%s)"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
56 msgid "custom"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/menu/menu.qc:56
60 #, c-format
61 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
65 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
66 msgid "???"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
70 #, c-format
71 msgid "Level %d: %s"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
75 msgid "will be saved to config.cfg"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
79 msgid "will not be saved"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
83 msgid "private"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
87 msgid "engine setting"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
91 msgid "read only"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
95 msgid "Credits"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
99 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
109 msgid "OK"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
113 msgid "Welcome"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
117 msgid ""
118 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
119 "player name to get started.  You can change these options later through the "
120 "menu system."
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
126 msgid "Name:"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
131 msgid "Text language:"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
135 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
139 msgid "ALWU2N^Yes"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
143 msgid "ALWU2N^No"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
147 msgid "ALWU2N^Undecided"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
151 msgid "Save settings"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
155 msgid "Ammo Panel"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
159 msgid "Ammunition display:"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
163 msgid "Show only current ammo type"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
167 msgid "Align icon:"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
176 msgid "Left"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
185 msgid "Right"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
189 msgid "Centerprint"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
193 msgid "Message duration:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
197 msgid "Fade time:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
201 msgid "Flip messages order"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
205 msgid "Text alignment:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
210 msgid "Center"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
214 msgid "Font scale:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
218 msgid "Chat Panel"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
222 msgid "Chat entries:"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
226 msgid "Chat size:"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
230 msgid "Chat lifetime:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
234 msgid "Chat beep sound"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
238 msgid "Engine Info Panel"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
242 msgid "Engine info:"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
246 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
250 msgid "Health/Armor Panel"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
255 msgid "Enable status bar"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
260 msgid "Status bar alignment:"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
267 msgid "Inward"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
274 msgid "Outward"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
279 msgid "Icon alignment:"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
283 msgid "Flip health and armor positions"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
287 msgid "Info Messages Panel"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
291 msgid "Info messages:"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
295 msgid "Flip align"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
299 msgid "Mod Icons Panel"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
303 msgid "Notification Panel"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
307 msgid "Notifications:"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
311 msgid "Also print notifications to the console"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
315 msgid "Flip notify order"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
319 msgid "Entry lifetime:"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
323 msgid "Entry fadetime:"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
327 msgid "Physics Panel"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
333 msgid "Panel disabled"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
337 msgid "Panel enabled"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
341 msgid "Panel enabled even observing"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
345 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
349 msgid "Status bar"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
354 msgid "Left align"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
359 msgid "Right align"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
363 msgid "Inward align"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
367 msgid "Outward align"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
371 msgid "Flip speed/acceleration positions"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
376 msgid "Speed:"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
380 msgid "Include vertical speed"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
384 msgid "Speed unit:"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
388 msgid "qu/s"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
392 msgid "m/s"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
396 msgid "km/h"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
400 msgid "mph"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
404 msgid "knots"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
408 msgid "Show"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
412 msgid "Top speed"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
416 msgid "Acceleration:"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
420 msgid "Include vertical acceleration"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
424 msgid "Powerups Panel"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
428 msgid "Flip strength and shield positions"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
432 msgid "Pressed Keys Panel"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
436 msgid "Panel enabled when spectating"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
441 msgid "Panel always enabled"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
445 msgid "Forced aspect:"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
449 msgid "Race Timer Panel"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
453 msgid "Radar Panel"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
457 msgid "Panel enabled in teamgames"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
461 msgid "Radar:"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
469 msgid "Alpha:"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
473 msgid "Rotation:"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
477 msgid "Forward"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
481 msgid "West"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
485 msgid "South"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
489 msgid "East"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
493 msgid "North"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
498 msgid "Scale:"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
502 msgid "Zoom mode:"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
506 msgid "Zoomed in"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
510 msgid "Zoomed out"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
514 msgid "Always zoomed"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
518 msgid "Never zoomed"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
522 msgid "Score Panel"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
526 msgid "Score:"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
530 msgid "Rankings:"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
534 msgid "Off"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
538 msgid "And me"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
542 msgid "Pure"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
546 msgid "Timer Panel"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
550 msgid "Timer:"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
554 msgid "Show elapsed time"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
558 msgid "Vote Panel"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
562 msgid "Alpha after voting:"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
566 msgid "Weapons Panel"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
570 msgid "Fade out after:"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
574 msgid "Never"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
578 #, c-format
579 msgid "%ds"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
583 msgid "Fade effect:"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
587 msgid "EF^None"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
591 msgid "Alpha"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
595 msgid "Slide"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
599 msgid "EF^Both"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
603 msgid "Weapon icons:"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
607 msgid "Show only owned weapons"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
611 msgid "Show weapon ID as:"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
615 msgid "SHOWAS^None"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
619 msgid "Number"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
623 msgid "Bind"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
627 msgid "Show Accuracy"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
631 msgid "Show Ammo"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
635 msgid "Ammo bar color:"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
639 msgid "Ammo bar alpha:"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
643 msgid "Panel HUD Setup"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
647 msgid "Panel background defaults:"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
651 msgid "Background:"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
658 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
659 msgid "Disable"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
664 msgid "Color:"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
668 msgid "Border size:"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
673 msgid "Team color:"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
677 msgid "Test team color in configure mode"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
681 msgid "Padding:"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
685 msgid "HUD Dock:"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
689 msgid "DOCK^Disabled"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
693 msgid "DOCK^Small"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
697 msgid "DOCK^Medium"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
701 msgid "DOCK^Large"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
705 msgid "Grid settings:"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
709 msgid "Snap panels to grid"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
713 msgid "Grid size:"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
717 msgid "X:"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
721 msgid "Y:"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
725 msgid "Exit setup"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
729 msgid "Multiplayer"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
733 msgid "Servers"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
738 msgid "Create"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
742 msgid "Demos"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
747 msgid "Player Setup"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
751 msgid "Game type:"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
755 msgid "Time limit:"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
760 msgid "Use map specified default"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
769 msgid "Point limit:"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
773 msgid "Player slots:"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
777 msgid "Number of bots:"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
781 msgid "Bot skill:"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
785 msgid "Botlike"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
789 msgid "Beginner"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
793 msgid "You will win"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
797 msgid "You can win"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
801 msgid "You might win"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
805 msgid "Advanced"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
809 msgid "Expert"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
813 msgid "Pro"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
817 msgid "Assassin"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
821 msgid "Unhuman"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
825 msgid "Godlike"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
829 msgid "Mutators..."
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
834 msgid "Advanced settings..."
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
838 msgid "Map list:"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
842 msgid "Select all"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
846 msgid "Select none"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
850 msgid "Start Multiplayer!"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
854 msgid "Capture limit:"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
858 msgid "Lives:"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
862 msgid "Laps:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
866 msgid "Goals:"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
870 msgid "Frag limit:"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
874 msgid "Advanced server settings"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
878 msgid "Game settings:"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
882 msgid "Allow spectating"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
886 msgid "Spawn shield:"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
890 msgid "Game speed:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
894 msgid "Teamplay settings:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
898 msgid "Friendly fire scale:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
902 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
906 msgid "Friendly fire penalty:"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
910 msgid "Virtual penalty (effect only)"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
914 msgid "Teams:"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
918 msgid "Map voting:"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
922 msgid "No voting"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
926 msgid "2 choices"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
930 msgid "3 choices"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
934 msgid "4 choices"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
938 msgid "5 choices"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
942 msgid "6 choices"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
946 msgid "7 choices"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
950 msgid "8 choices"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
954 msgid "9 choices"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
958 msgid "Simple majority wins vcall"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
962 msgid "Map Information"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
966 msgid "Full item placement"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
970 msgid "MinstaGib only"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
974 msgid "Title:"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
978 msgid "Author:"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
982 msgid "Features:"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
986 msgid "Game types:"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
991 msgid "Close"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
995 msgid "MAP^Play"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
999 msgid "Mutators"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
1003 msgid "All Weapons Arena"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
1007 msgid "Most Weapons Arena"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
1011 #, c-format
1012 msgid "%s Arena"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
1017 msgid "Dodging"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
1022 msgid "MinstaGib"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
1027 msgid "New Toys"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
1032 msgid "NIX"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
1037 msgid "Rocket Flying"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
1042 msgid "Invincible Projectiles"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
1047 msgid "No start weapons"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
1052 msgid "Low gravity"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
1057 msgid "Cloaked"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
1061 msgid "Hook"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
1066 msgid "Midair"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
1071 msgid "Vampire"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
1076 msgid "Piñata"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
1081 msgid "Weapons stay"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
1086 msgid "Blood loss"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
1091 msgid "Jet pack"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
1095 msgid "No powerups"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
1099 msgid "Powerups"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
1104 msgid "Touch explode"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
1108 msgid "MUT^None"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
1112 msgid "Gameplay mutators:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
1116 msgid "Weapon & item mutators:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
1120 msgid "Grappling hook"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
1124 msgid "Regular (no arena)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
1128 msgid "Weapon arenas:"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
1132 msgid "Most weapons"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
1136 msgid "All weapons"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
1140 msgid "Special arenas:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
1144 msgid "with laser"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
1148 msgid "Demo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
1152 msgid "Automatically record demos while playing"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
1157 msgid "Filter:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
1161 msgid "Timedemo"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
1165 msgid "DEMO^Play"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
1169 msgid "Join"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
1173 msgid "SRVS^Empty"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
1177 msgid "SRVS^Full"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
1181 msgid "Pause"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
1186 msgid "Address:"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
1190 msgid "Info..."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
1195 msgid "Join!"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
1199 msgid "Server Information"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
1206 msgid "N/A"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
1210 #, c-format
1211 msgid "%s (%s)"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
1215 #, c-format
1216 msgid "%d/%d"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
1223 msgid "Default"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
1227 msgid "Official"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
1231 #, c-format
1232 msgid "%d modified"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
1236 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
1240 msgid "N/A (auth library missing)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
1244 msgid "Not supported (can't connect)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
1248 msgid "Not supported (won't encrypt)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
1252 msgid "Supported (will encrypt)"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
1256 msgid "Supported (won't encrypt)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
1260 msgid "Requested (will encrypt)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
1264 msgid "Requested (won't encrypt)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
1268 msgid "Required (can't connect)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
1272 msgid "Required (will encrypt)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
1276 msgid "Hostname:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
1280 msgid "Gametype:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
1284 msgid "Map:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
1288 msgid "Mod:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
1292 msgid "Version:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
1296 msgid "Settings:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
1301 msgid "Players:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
1305 msgid "Bots:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
1309 msgid "Free slots:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
1313 msgid "Encryption:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
1317 msgid "ID:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
1321 msgid "Key:"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
1325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:19
1326 msgid "Model:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
1330 msgid "Glowing color:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
1334 msgid "Detail color:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
1338 msgid "No crosshair"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
1342 msgid "Per weapon crosshair"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
1346 msgid "Custom crosshair"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
1350 msgid "Crosshair size:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
1354 msgid "Crosshair alpha:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
1358 msgid "Crosshair color:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
1362 msgid "Per weapon"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
1366 msgid "By health"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
1370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
1371 msgid "Custom"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
1375 msgid "Other crosshair settings"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
1379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
1380 msgid "Model settings"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
1384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
1385 msgid "View settings"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
1389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
1390 msgid "Weapon settings"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
1394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
1395 msgid "HUD settings"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
1399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:184
1400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
1401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
1402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
1403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
1404 msgid "Apply immediately"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
1408 msgid "Crosshair settings"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
1412 msgid "Enable center crosshair dot"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
1416 msgid "Dot size:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
1420 msgid "Dot alpha:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
1424 msgid "Dot color:"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
1428 msgid "Use normal crosshair color"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
1432 msgid "Crosshair animations:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
1436 msgid "Smooth effects of crosshairs"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
1440 msgid "Use rings to indicate weapon status"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
1444 msgid "Hit testing:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
1448 msgid "HTTST^Disabled"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
1452 msgid "HTTST^TrueAim"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
1456 msgid "HTTST^Enemies"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
1460 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
1464 msgid "Animate when hitting an enemy"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
1468 msgid "Animate when picking up an item"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
1472 msgid "Damage:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
1476 msgid "Overlay:"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
1480 msgid "Factor:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
1484 msgid "Fade rate:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
1488 msgid "Waypoints"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
1492 msgid "Edge offset:"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
1496 msgid "Show names above players"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
1500 msgid "Only when near crosshair"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
1504 msgid "Display health and armor"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
1509 msgid "Enter HUD editor"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
1513 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
1517 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
1521 msgid "HDCNFRM^Yes"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
1525 msgid "HDCNFRM^No"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
1529 msgid "Body fading:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
1533 msgid "Gibs:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
1537 msgid "GIBS^None"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
1541 msgid "GIBS^Few"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
1545 msgid "GIBS^Many"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
1549 msgid "GIBS^Lots"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
1553 msgid "Force player models to mine"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
1557 msgid "Force player colors to mine"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
1561 msgid "Field of view:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
1565 msgid "Zoom:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
1569 msgid "RETICLE^Fullscreen"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
1573 msgid "RETICLE^With reticle"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
1577 msgid "ZOOM^Factor:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
1581 msgid "ZOOM^Speed:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
1585 msgid "ZOOM^Instant"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
1589 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
1593 msgid "Velocity zoom:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
1597 msgid "VZOOM^Disabled"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
1601 msgid "VZOOM^Forward only"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
1605 msgid "VZOOM^All directions"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
1609 msgid "VZOOM^Speed"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
1613 msgid "Allow passing through walls while spectating"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
1617 msgid "1st person perspective"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
1621 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
1625 msgid "Smooth the view while crouching"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
1629 msgid "View waving while idle"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
1633 msgid "View bobbing while walking around"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
1637 msgid "3rd person perspective"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
1641 msgid "Back distance"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
1645 msgid "Up distance"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
1649 msgid "Weapon priority list:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
1653 msgid "Up"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
1657 msgid "Down"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
1661 msgid "Use priority list for weapon cycling"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
1665 msgid "Auto switch weapons on pickup"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
1669 msgid "Draw 1st person weapon model"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
1673 msgid "Gun model swaying"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
1677 msgid "Gun model bobbing"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
1681 msgid "Quit"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
1685 msgid "Are you sure you want to quit?"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
1689 msgid "Yes"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
1693 msgid "No"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
1697 msgid "Sandbox Tools"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:24
1701 msgid "Spawn"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
1705 msgid "Remove *"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:27
1709 msgid "Copy *"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
1713 msgid "Paste"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:30
1717 msgid "Bone:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:35
1721 msgid "Set * as child"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
1725 msgid "Attach to *"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:38
1729 msgid "Detach from *"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:41
1733 msgid "Visual object properties for *:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:43
1737 msgid "Set skin:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:45
1741 msgid "Set alpha:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:48
1745 msgid "Set color main:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:50
1749 msgid "Set color glow:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:54
1753 msgid "Set frame:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:58
1757 msgid "Physical object properties for *:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:60
1761 msgid "Set material:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:66
1765 msgid "Set solidity:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
1769 msgid "Non-solid"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
1773 msgid "Solid"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
1777 msgid "Set physics:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
1781 msgid "Static"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
1785 msgid "Movable"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
1789 msgid "Physical"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:74
1793 msgid "Set scale:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:76
1797 msgid "Set force:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80
1801 msgid "Claim *"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82
1805 msgid "* object info"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
1809 msgid "* mesh info"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
1813 msgid "* attachment info"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
1817 msgid "Show help"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
1821 msgid "* is the object you are facing"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
1825 msgid "Settings"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
1830 msgid "Input"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
1835 msgid "Video"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
1840 msgid "Effects"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
1845 msgid "Audio"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
1850 msgid "User"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
1855 msgid "Misc"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
1859 msgid "Master:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:35
1863 msgid "Music:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:45
1867 msgid "VOL^Ambient:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:54
1871 msgid "Info:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:63
1875 msgid "Items:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:72
1879 msgid "Pain:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
1883 msgid "Player:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:90
1887 msgid "Shots:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
1891 msgid "Voice:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
1895 msgid "Weapons:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
1899 msgid "New style sound attenuation"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
1903 msgid "Mute sounds when not active"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
1907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:176
1908 msgid "Frequency:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
1912 msgid "8 kHz"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:125
1916 msgid "11.025 kHz"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
1920 msgid "16 kHz"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127
1924 msgid "22.05 kHz"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
1928 msgid "24 kHz"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:129
1932 msgid "32 kHz"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:130
1936 msgid "44.1 kHz"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:131
1940 msgid "48 kHz"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
1944 msgid "Channels:"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
1948 msgid "Mono"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
1952 msgid "Stereo"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
1956 msgid "2.1"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
1960 msgid "4"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:140
1964 msgid "5"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
1968 msgid "5.1"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
1972 msgid "6.1"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
1976 msgid "7.1"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
1980 msgid "Swap Stereo"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
1984 msgid "Headphone friendly mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:152
1988 msgid "Hit indication sound"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:154
1992 msgid "Chat message sound"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
1996 msgid "Menu sounds"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:159
2000 msgid "Time announcer:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
2004 msgid "WRN^Disabled"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:162
2008 msgid "1 minute"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:163
2012 msgid "5 minutes"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
2016 msgid "WRN^Both"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:171
2020 msgid "Automatic taunts"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:181
2024 msgid "Debug info about sounds"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
2028 msgid "Quality preset:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
2032 msgid "PRE^OMG!"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
2036 msgid "PRE^Low"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
2040 msgid "PRE^Medium"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
2044 msgid "PRE^Normal"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
2048 msgid "PRE^High"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
2052 msgid "PRE^Ultra"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
2056 msgid "PRE^Ultimate"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
2060 msgid "Geometry detail:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
2064 msgid "DET^Lowest"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
2068 msgid "DET^Low"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
2072 msgid "DET^Normal"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
2076 msgid "DET^Good"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
2080 msgid "DET^Best"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
2084 msgid "DET^Insane"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
2088 msgid "Player detail:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
2092 msgid "Texture resolution:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
2096 msgid "RES^Leet"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
2100 msgid "RES^Lowest"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
2104 msgid "RES^Very low"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
2108 msgid "RES^Low"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
2112 msgid "RES^Normal"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
2116 msgid "RES^Good"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
2120 msgid "RES^Best"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
2126 msgid "Avoid lossy texture compression"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
2130 msgid "Show surfaces"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
2134 msgid "Use lightmaps"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
2138 msgid "Deluxe mapping"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
2142 msgid "Gloss"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
2146 msgid "Offset mapping"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
2150 msgid "Relief mapping"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
2154 msgid "Reflections:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
2158 msgid "Blurred"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
2162 msgid "REFL^Good"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
2166 msgid "Sharp"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
2170 msgid "Particles quality:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
2174 msgid "Particles distance:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
2178 msgid "Damage effects:"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
2182 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
2186 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
2190 msgid "DMGPRTCLS^All"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
2194 msgid "Particle effects for spawnpoints"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
2198 msgid "No dynamic lighting"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
2202 msgid "Fake corona lighting"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
2206 msgid "Realtime dynamic lighting"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
2210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
2211 msgid "Shadows"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
2215 msgid "Realtime world lighting"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
2219 msgid "Use normal maps"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
2223 msgid "Soft shadows"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
2227 msgid "Fade corona according to visibility"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
2231 msgid "Bloom"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
2235 msgid "Extra postprocessing effects"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
2239 msgid "Motion blur:"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
2243 msgid "Decals"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
2247 msgid "Decals on models"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
2251 msgid "Distance:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
2255 msgid "Time:"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
2259 msgid "Key bindings:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
2263 msgid "Change key..."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
2267 msgid "Edit..."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
2271 msgid "Clear"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
2275 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
2279 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
2283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
2284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
2285 msgid "Use joystick input"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
2289 msgid "Mouse:"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
2293 msgid "Sensitivity:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
2297 msgid "Smooth aiming"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
2301 msgid "Invert aiming"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
2305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
2306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
2307 msgid "Disable system mouse acceleration"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
2311 msgid "Enable built in mouse acceleration"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
2315 msgid "User defined key bind"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
2319 msgid "Command when pressed:"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
2323 msgid "Command when released:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
2327 msgid "Save"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
2331 msgid "Cancel"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
2335 msgid "Network:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
2339 msgid "56k"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
2343 msgid "ISDN"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
2347 msgid "Slow ADSL"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
2351 msgid "Fast ADSL"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
2355 msgid "Broadband"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
2359 msgid "Input packets/s:"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
2363 msgid "Local latency:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
2367 msgid "Client UDP port:"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
2371 msgid "Show netgraph"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
2375 msgid "Client-side movement prediction"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
2379 msgid "Movement error compensation"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
2383 msgid "Downloads:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
2387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
2388 msgid "Maximum:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
2392 msgid "Speed (kB/s):"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
2396 msgid "Framerate:"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
2400 msgid "MAXFPS^5 fps"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
2404 msgid "MAXFPS^10 fps"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
2408 msgid "MAXFPS^20 fps"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
2412 msgid "MAXFPS^30 fps"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
2416 msgid "MAXFPS^40 fps"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
2420 msgid "MAXFPS^50 fps"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
2424 msgid "MAXFPS^60 fps"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
2428 msgid "MAXFPS^70 fps"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
2432 msgid "MAXFPS^100 fps"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
2436 msgid "MAXFPS^125 fps"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
2440 msgid "MAXFPS^200 fps"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
2444 msgid "MAXFPS^Unlimited"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
2448 msgid "Target:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
2452 msgid "TRGT^Disabled"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
2456 msgid "TRGT^30 fps"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
2460 msgid "TRGT^40 fps"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
2464 msgid "TRGT^50 fps"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
2468 msgid "TRGT^60 fps"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
2472 msgid "TRGT^100 fps"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
2476 msgid "TRGT^125 fps"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
2480 msgid "TRGT^200 fps"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
2484 msgid "Idle limit:"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
2488 msgid "IDLFPS^10 fps"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
2492 msgid "IDLFPS^20 fps"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
2496 msgid "IDLFPS^30 fps"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
2500 msgid "IDLFPS^60 fps"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
2504 msgid "IDLFPS^Unlimited"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
2508 msgid "Show frames per second"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
2512 msgid "Save processing time for other apps"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
2516 msgid "Menu tooltips:"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
2520 msgid "TLTIP^Disabled"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
2524 msgid "TLTIP^Standard"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
2528 msgid "TLTIP^Advanced"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
2532 msgid "Show current time"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
2536 msgid "Show current date"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
2540 msgid "Enable developer mode"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
2544 msgid "Advanced settings"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
2548 msgid "Cvar filter:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
2552 msgid "Setting:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
2556 msgid "Type:"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
2560 msgid "Value:"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
2564 msgid "Description:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
2568 msgid "Menu skins:"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
2572 msgid "Set skin"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
2576 msgid "Set language"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
2580 msgid "Disable gore effects and harsh language"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
2584 msgid "Allow player statistics to track your client"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
2588 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
2592 msgid "Resolution:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
2596 msgid "Font/UI size:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
2600 msgid "SZ^Unreadable"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
2604 msgid "SZ^Tiny"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
2608 msgid "SZ^Little"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
2612 msgid "SZ^Small"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
2616 msgid "SZ^Medium"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
2620 msgid "SZ^Large"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
2624 msgid "SZ^Huge"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
2628 msgid "SZ^Gigantic"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
2632 msgid "SZ^Colossal"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
2636 msgid "Color depth:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
2640 msgid "16bit"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
2644 msgid "32bit"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
2648 msgid "Full screen"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
2652 msgid "Vertical Synchronization"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
2656 msgid "Anisotropy:"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
2660 msgid "ANISO^Disabled"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
2664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
2665 msgid "2x"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
2669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
2670 msgid "4x"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
2674 msgid "8x"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
2678 msgid "16x"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
2682 msgid "Antialiasing:"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
2686 msgid "AA^Disabled"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
2690 msgid "High-quality frame buffer"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
2694 msgid "Depth first:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
2698 msgid "DF^Disabled"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
2702 msgid "DF^World"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
2706 msgid "DF^All"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
2710 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
2714 msgid "VBO^Off"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
2718 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
2722 msgid "Vertices"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
2726 msgid "Vertices and Triangles"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
2730 msgid "Brightness:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
2734 msgid "Contrast:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
2738 msgid "Gamma:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
2742 msgid "Contrast boost:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
2746 msgid "Saturation:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
2750 msgid "LIT^Ambient:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
2754 msgid "Intensity:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
2758 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
2762 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
2766 msgid "Use GLSL to handle color control"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
2770 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
2774 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
2778 msgid "Flip view horizontally"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
2782 msgid "Singleplayer"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
2786 msgid "Instant action! (random map with bots)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
2790 msgid "Campaign Difficulty:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
2794 msgid "CSKL^Easy"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
2798 msgid "CSKL^Medium"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
2802 msgid "CSKL^Hard"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
2806 msgid "Start Singleplayer!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
2810 msgid "Winner"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
2814 msgid "Team Selection"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
2818 msgid "join 'best' team (auto-select)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
2822 msgid "red"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
2826 msgid "blue"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
2830 msgid "yellow"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
2834 msgid "pink"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
2838 msgid "spectate"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
2842 msgid "Do not press this button again!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
2846 msgid ""
2847 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
2851 #, c-format
2852 msgid "%s's Xonotic Server"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
2856 msgid ""
2857 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
2858 "again.\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
2862 msgid "spectator"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
2866 msgid "<no model found>"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:186
2870 msgid "Remove"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:188
2874 msgid "Bookmark"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:549
2878 msgid "Ping"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:550
2882 msgid "Host name"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:551
2886 msgid "Map"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:552
2890 msgid "Type"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
2894 msgid "Players"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
2898 msgid "<TITLE>"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
2902 msgid "<AUTHOR>"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166 qcsrc/common/mapinfo.qc:1103
2906 #, c-format
2907 msgid "%s: %s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:62
2911 msgid "VOL^MAX"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:64
2915 msgid "VOL^OFF"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:65
2919 #, c-format
2920 msgid "%s dB"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:72
2924 #, c-format
2925 msgid "%dx%d"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
2929 #, c-format
2930 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
2934 #, c-format
2935 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
2939 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
2943 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "Update can be downloaded at:\n"
2950 "%s\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
2954 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
2958 #, c-format
2959 msgid "^1%s TEST BUILD"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
2963 #, c-format
2964 msgid "Update to %s now!"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
2968 msgid ""
2969 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
2970 "^1Expect visual problems.\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
2974 msgid "Use default"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
2978 msgid "Team Color:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
2982 msgid "Enable panel"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
2986 #, c-format
2987 msgid "%s (mutator weapon)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
2991 #, c-format
2992 msgid "error: status is %d\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
2996 msgid "error creating curl handle\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
3000 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/command/generic.qc:455
3004 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/counting.qh:5
3008 #, c-format
3009 msgid "CI_DEC^%s years"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/counting.qh:7
3013 #, c-format
3014 msgid "CI_ZER^%d years"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/counting.qh:8
3018 #, c-format
3019 msgid "CI_FIR^%d year"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/counting.qh:9
3023 #, c-format
3024 msgid "CI_SEC^%d years"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/counting.qh:10
3028 #, c-format
3029 msgid "CI_THI^%d years"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/counting.qh:11
3033 #, c-format
3034 msgid "CI_MUL^%d years"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/counting.qh:13
3038 #, c-format
3039 msgid "CI_DEC^%s weeks"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/counting.qh:15
3043 #, c-format
3044 msgid "CI_ZER^%d weeks"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/counting.qh:16
3048 #, c-format
3049 msgid "CI_FIR^%d week"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/counting.qh:17
3053 #, c-format
3054 msgid "CI_SEC^%d weeks"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/counting.qh:18
3058 #, c-format
3059 msgid "CI_THI^%d weeks"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/counting.qh:19
3063 #, c-format
3064 msgid "CI_MUL^%d weeks"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/counting.qh:21
3068 #, c-format
3069 msgid "CI_DEC^%s days"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/counting.qh:23
3073 #, c-format
3074 msgid "CI_ZER^%d days"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/counting.qh:24
3078 #, c-format
3079 msgid "CI_FIR^%d day"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/counting.qh:25
3083 #, c-format
3084 msgid "CI_SEC^%d days"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/counting.qh:26
3088 #, c-format
3089 msgid "CI_THI^%d days"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/counting.qh:27
3093 #, c-format
3094 msgid "CI_MUL^%d days"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/counting.qh:29
3098 #, c-format
3099 msgid "CI_DEC^%s hours"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/counting.qh:31
3103 #, c-format
3104 msgid "CI_ZER^%d hours"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/counting.qh:32
3108 #, c-format
3109 msgid "CI_FIR^%d hour"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/counting.qh:33
3113 #, c-format
3114 msgid "CI_SEC^%d hours"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/counting.qh:34
3118 #, c-format
3119 msgid "CI_THI^%d hours"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/counting.qh:35
3123 #, c-format
3124 msgid "CI_MUL^%d hours"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/counting.qh:38
3128 #, c-format
3129 msgid "CI_DEC^%s minutes"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/counting.qh:40
3133 #, c-format
3134 msgid "CI_ZER^%d minutes"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/counting.qh:41
3138 #, c-format
3139 msgid "CI_FIR^%d minute"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/counting.qh:42
3143 #, c-format
3144 msgid "CI_SEC^%d minutes"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/counting.qh:43
3148 #, c-format
3149 msgid "CI_THI^%d minutes"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/counting.qh:44
3153 #, c-format
3154 msgid "CI_MUL^%d minutes"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/counting.qh:46
3158 #, c-format
3159 msgid "CI_DEC^%s seconds"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/counting.qh:48
3163 #, c-format
3164 msgid "CI_ZER^%d seconds"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/counting.qh:49
3168 #, c-format
3169 msgid "CI_FIR^%d second"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/counting.qh:50
3173 #, c-format
3174 msgid "CI_SEC^%d seconds"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/counting.qh:51
3178 #, c-format
3179 msgid "CI_THI^%d seconds"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/counting.qh:52
3183 #, c-format
3184 msgid "CI_MUL^%d seconds"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/counting.qh:68
3188 #, c-format
3189 msgid "%dst"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/counting.qh:69
3193 #, c-format
3194 msgid "%dnd"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/counting.qh:70
3198 #, c-format
3199 msgid "%drd"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
3203 #, c-format
3204 msgid "%dth"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
3208 #, c-format
3209 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
3213 msgid "Deathmatch"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
3217 msgid "Last Man Standing"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
3221 msgid "Arena"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
3225 msgid "Race"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
3229 msgid "Race CTS"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
3233 msgid "Team Deathmatch"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
3237 msgid "Capture the Flag"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
3241 msgid "Clan Arena"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
3245 msgid "Domination"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
3249 msgid "Key Hunt"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
3253 msgid "Assault"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
3257 msgid "Onslaught"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
3261 msgid "Nexball"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
3265 msgid "Freeze Tag"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
3269 msgid "Keepaway"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
3273 msgid "^1Server notices:"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
3277 #, c-format
3278 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:248
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.qh:249
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
3290 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.qh:250
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.qh:251
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
3302 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:252
3306 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:253
3310 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:254
3314 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.qh:255
3318 msgid ""
3319 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
3320 "base\n"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:256
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
3327 "itself\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.qh:257
3331 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.qh:258
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.qh:260
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.qh:261
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.qh:262
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:263
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.qh:265
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.qh:266
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.qh:267
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.qh:268
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:271
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.qh:272
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.qh:273
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.qh:274
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:275
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.qh:276
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.qh:277
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.qh:278
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications.qh:279
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.qh:280
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.qh:281
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.qh:282
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications.qh:292
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.qh:296
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications.qh:298
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.qh:299
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.qh:300
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications.qh:301
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.qh:302
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.qh:304
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications.qh:307
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.qh:308
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.qh:309
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.qh:310
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.qh:311
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications.qh:313
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.qh:314
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.qh:316
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.qh:317
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.qh:318
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.qh:319
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.qh:320
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.qh:321
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.qh:322
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.qh:324
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications.qh:325
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications.qh:327
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.qh:328
3723 msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.qh:329
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
3732 msgid "^BGRound tied\n"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
3736 msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3770 #, c-format
3771 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3775 #, c-format
3776 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3785 #, c-format
3786 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3790 #, c-format
3791 msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3795 #, c-format
3796 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3805 #, c-format
3806 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
3810 #, c-format
3811 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
3815 #, c-format
3816 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3820 #, c-format
3821 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
3825 #, c-format
3826 msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3830 #, c-format
3831 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
3835 #, c-format
3836 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
3840 #, c-format
3841 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
3845 #, c-format
3846 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3850 #, c-format
3851 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
3855 #, c-format
3856 msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3860 #, c-format
3861 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
3865 msgid ""
3866 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3867 "spectators aren't allowed at the moment.\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3871 #, c-format
3872 msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
3876 #, c-format
3877 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
3881 #, c-format
3882 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
3886 #, c-format
3887 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
3891 #, c-format
3892 msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
3896 #, c-format
3897 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
3901 #, c-format
3902 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3909 "and will be lost.\n"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
3913 #, c-format
3914 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3918 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3925 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
3929 #, c-format
3930 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
3934 #, c-format
3935 msgid ""
3936 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3937 "^F2Xonotic %s\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3950 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
3954 #, c-format
3955 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
3965 #, c-format
3966 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
3970 #, c-format
3971 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
3975 #, c-format
3976 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
3980 #, c-format
3981 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
3985 #, c-format
3986 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
3990 #, c-format
3991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
3995 #, c-format
3996 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
4000 #, c-format
4001 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
4005 #, c-format
4006 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
4010 #, c-format
4011 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
4015 #, c-format
4016 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
4020 #, c-format
4021 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
4025 #, c-format
4026 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
4030 #, c-format
4031 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
4035 #, c-format
4036 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
4040 #, c-format
4041 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
4045 #, c-format
4046 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
4050 #, c-format
4051 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
4061 #, c-format
4062 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
4066 #, c-format
4067 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
4071 #, c-format
4072 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
4076 #, c-format
4077 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
4081 #, c-format
4082 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
4086 #, c-format
4087 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
4091 #, c-format
4092 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
4096 #, c-format
4097 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
4101 #, c-format
4102 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
4106 #, c-format
4107 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
4111 #, c-format
4112 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
4116 #, c-format
4117 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
4121 #, c-format
4122 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
4126 #, c-format
4127 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
4131 #, c-format
4132 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
4136 #, c-format
4137 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4141 #, c-format
4142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
4146 #, c-format
4147 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
4151 #, c-format
4152 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
4156 #, c-format
4157 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
4161 #, c-format
4162 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
4166 #, c-format
4167 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
4171 #, c-format
4172 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
4176 #, c-format
4177 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
4181 #, c-format
4182 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
4186 #, c-format
4187 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4191 #, c-format
4192 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
4196 #, c-format
4197 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
4201 msgid "^BGYou are attacking!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
4205 msgid "^BGYou are defending!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
4209 msgid "^F4Begin!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
4213 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
4217 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
4221 msgid "^F4Round cannot start"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
4225 msgid "^BGRound tied"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
4229 msgid "^BGRound over, there's no winner"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
4233 msgid ""
4234 "^BGYou are now free.\n"
4235 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
4236 "^BGif you think you will succeed."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
4240 msgid ""
4241 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
4242 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
4243 "^BGMake some defensive scores before trying again."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
4247 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
4251 #, c-format
4252 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
4256 #, c-format
4257 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
4261 #, c-format
4262 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
4266 #, c-format
4267 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
4281 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
4300 #, c-format
4301 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
4305 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
4309 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
4313 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
4317 #, c-format
4318 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
4322 #, c-format
4323 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
4327 #, c-format
4328 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
4332 #, c-format
4333 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
4337 #, c-format
4338 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
4342 #, c-format
4343 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
4347 #, c-format
4348 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
4352 #, c-format
4353 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
4357 #, c-format
4358 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
4362 #, c-format
4363 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4367 #, c-format
4368 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4372 #, c-format
4373 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4377 #, c-format
4378 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4382 #, c-format
4383 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4387 #, c-format
4388 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4392 #, c-format
4393 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4400 "You are now on: %s"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
4404 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
4408 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4412 msgid "^K1Die camper!"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4416 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4420 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
4424 #, c-format
4425 msgid "^K1You were %s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
4429 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
4433 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
4437 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
4441 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
4445 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
4449 msgid "^K1You need to be more careful!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
4453 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
4457 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
4461 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
4465 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
4469 msgid "^K1You need to preserve your health"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
4473 msgid "^K1You became a shooting star!"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
4477 msgid "^K1You melted away in slime!"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
4481 msgid "^K1You committed suicide!"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
4485 msgid "^K1You ended it all!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
4489 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
4493 #, c-format
4494 msgid "^BGYou are now on: %s"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
4498 msgid "^K1You died in an accident!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4502 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4506 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4510 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4514 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
4518 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
4522 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4526 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4530 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
4534 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
4538 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
4542 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
4546 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
4550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
4554 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
4558 msgid "^K1Watch your step!"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
4562 #, c-format
4563 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
4567 #, c-format
4568 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
4572 #, c-format
4573 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
4577 #, c-format
4578 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
4582 msgid ""
4583 "^K1Stop idling!\n"
4584 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
4588 msgid "^F2You picked up some extra lives"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
4592 #, c-format
4593 msgid "^K3You froze ^BG%s"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4597 #, c-format
4598 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4602 #, c-format
4603 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
4607 #, c-format
4608 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4612 #, c-format
4613 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4617 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
4621 #, c-format
4622 msgid "^BG%s^BG wins the round"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
4626 msgid "^K1You froze yourself"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
4630 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
4634 #, c-format
4635 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
4639 #, c-format
4640 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
4644 #, c-format
4645 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
4649 #, c-format
4650 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
4654 #, c-format
4655 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
4659 #, c-format
4660 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
4664 msgid ""
4665 "^K1No spawnpoints available!\n"
4666 "Hope your team can fix it..."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4670 msgid ""
4671 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4672 "The player limit reached maximum capacity."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4676 #, c-format
4677 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
4681 #, c-format
4682 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4686 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4690 msgid ""
4691 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4692 "Help the key carriers to meet!"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
4696 msgid ""
4697 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4698 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
4702 msgid ""
4703 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4704 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
4708 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
4712 msgid "^BGScanning frequency range..."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
4716 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications.qh:526 qcsrc/common/notifications.qh:527
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "^BGWaiting for players to join...\n"
4723 "Need active players for: %s"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
4727 #, c-format
4728 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
4732 msgid "^F2Don't camp!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
4736 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
4740 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
4744 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
4748 #, c-format
4749 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
4753 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
4757 #, c-format
4758 msgid "^BG%s"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4765 "Next weapon: ^F1%s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
4769 #, c-format
4770 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
4774 msgid ""
4775 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4776 "Keep fragging until we have a winner!"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
4780 msgid ""
4781 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4782 "Keep scoring until we have a winner!"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
4786 #, c-format
4787 msgid ""
4788 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4789 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
4793 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
4797 msgid "^F2Shield has worn off"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
4801 msgid "^F2Speed has worn off"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
4805 msgid "^F2Strength has worn off"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
4809 msgid "^F2You are invisible"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
4813 msgid "^F2Shield surrounds you"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
4817 msgid "^F2You are on speed"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
4821 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
4825 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
4829 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
4833 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
4837 msgid "^F2You now have a superweapon"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
4841 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
4845 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
4849 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
4853 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
4857 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
4861 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications.qh:788 qcsrc/common/notifications.qh:789
4865 #, c-format
4866 msgid " (near %s)"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
4870 msgid "secondary"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
4874 msgid "primary"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications.qh:807
4878 #, c-format
4879 msgid " ^F1(Press %s)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications.qh:816
4883 #, c-format
4884 msgid " with %s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4888 msgid "TRIPLE FRAG! "
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4892 #, c-format
4893 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4897 #, c-format
4898 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4902 msgid "RAGE! "
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4906 #, c-format
4907 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4911 #, c-format
4912 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4916 msgid "MASSACRE! "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4920 #, c-format
4921 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4925 #, c-format
4926 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4930 msgid "MAYHEM! "
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4934 #, c-format
4935 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4939 #, c-format
4940 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4944 msgid "BERSERKER! "
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4948 #, c-format
4949 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4953 #, c-format
4954 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4958 msgid "CARNAGE! "
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4962 #, c-format
4963 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4967 #, c-format
4968 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4972 msgid "ARMAGEDDON! "
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4976 #, c-format
4977 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4981 #, c-format
4982 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/notifications.qh:837
4986 #, c-format
4987 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/notifications.qh:839
4991 #, c-format
4992 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/notifications.qh:845
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "\n"
4999 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/notifications.qh:847
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "\n"
5006 "(^F4Dead^BG)%s"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/notifications.qh:884 qcsrc/common/notifications.qh:897
5010 #, c-format
5011 msgid "%d score spree! "
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/notifications.qh:896
5015 #, c-format
5016 msgid "%d frag spree! "
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
5020 msgid "First blood! "
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
5024 msgid "First score! "
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
5028 msgid "First victim! "
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
5032 msgid "First casualty! "
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/notifications.qh:954
5036 #, c-format
5037 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/notifications.qh:955
5041 #, c-format
5042 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/notifications.qh:973
5046 #, c-format
5047 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/notifications.qh:974
5051 #, c-format
5052 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/notifications.qh:990
5056 #, c-format
5057 msgid ", ending their %d frag spree"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/notifications.qh:991
5061 #, c-format
5062 msgid ", ending their %d score spree"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/notifications.qh:1005
5066 #, c-format
5067 msgid ", losing their %d frag spree"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/notifications.qh:1006
5071 #, c-format
5072 msgid ", losing their %d score spree"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/teams.qh:26
5076 msgid "Red"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/teams.qh:27
5080 msgid "Blue"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/teams.qh:28
5084 msgid "Yellow"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/teams.qh:29
5088 msgid "Pink"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/teams.qh:30
5092 msgid "Team"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/teams.qh:31
5096 msgid "Neutral"
5097 msgstr ""