0 \XonoticSingleplayerDialog\ Empieza una campaña de un solo jugador o acción instantánea de batalla contra bots \XonoticMultiplayerDialog\Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambia la configuración del jugador \XonoticMultiplayerDialog/Servers\Encuentra servidores para jugar \menu_slist_showempty\Mostrar servidores vacíos \menu_slist_showfull\Mostrar los servidores que no tienen espacio disponible \net_slist_pause\Pausa la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen \XonoticMultiplayerDialog/Info\Mostrar mas información sobre el actual servidor resaltado \XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un futuro \XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Cambiar a Havoc modo, el cual tiene algunas modificaciones en el juego \XonoticMultiplayerDialog/Create\Crear tu propio juego \XonoticMultiplayerDialog/Demos\Navegar y ver demos \XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Configuración de jugador \XonoticTeamSelectDialog/Unirse al'mejor' equipo (seleccion automática)\Auto seleccionar equipo (recomendado) \XonoticTeamSelectDialog/red\Unirse al equipo rojo \XonoticTeamSelectDialog/blue\Unirse al equipo azul \XonoticTeamSelectDialog/yellow\Unirse al equipo amarillo \XonoticTeamSelectDialog/pink\Unirse al equipo rosa \timelimit_override\Límite de tiempo en minutos que cuando pase, terminara el combate \fraglimit_override\Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate \menu_maxplayers\La máxima cantidad de jugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a la vez \bot_number\Cantidad de bots en tu servidor \skill\Especificar que experiencia tendran los bots \g_maplist_votable\Numero de mapas que seran mostrados en en voto dde mapas al final de un combate \sv_vote_simple_majority_factor\La mayoria gana \XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Configuración avanzada ddel servidor \XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Mutators \g_dodging\Activar esquivado \g_cloaked\Todos los jugadores son casi invisibles \g_footsteps\Activar sonidos de pasos \g_midair\solo es posible dañar a tu enemigo mientras este en el aire \g_vampire\Daño dado a tu enemigo sera añadido a tu propia vida \g_bloodloss\Cantidad de vida sera afectada por perdida de sangre \sv_gravity\Hace que las cosas caigan lentamente al suelo, un valor bajo significa baja gravedad \g_grappling_hook\Los jugadores aparecen con un gancho para aferrarse \g_jetpack\Los jugadores aparecen con el jetpack \g_pinata\Los jugadores dejan todas las armas cuando mueren \g_weapon_stay\Las armas quedan despues de que son tomadas \g_weaponarena\Seleccionando un arma, dara a todos los jugadores cual arma se eligió asi como infinita munición, y deshabilita cualquier otra toma de arma. \menu_weaponarena_with_laser\Tambien habilita el láser en la arena \g_minstagib\Los jugadores tendran Minstanex, el cual es un railgun con daño infinito. Si el jugador queda sin munición, tendra 10 segundos para buscar mas o morira. El modo de disparo secundario es un laser que no inflige daño y es bueno para hacer bromas. \g_nix\Xonotic sin items - en vez de recoger items, todos juegan con la misma arma. Despues de algún tiempo, comienza una cuenta regresiva, despues del cual todos juegan con otra arma. \g_nix_with_laser\Siempre lleva el láser como arma adicional en Nix \XonoticMultiplayerDialog/All\Seleccionar todos los mapas \XonoticMultiplayerDialog/None\Deseleccionar todos los mapas \XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Prueba cuan rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada \fov\Campo de visión en grados de 60 a 130, 90 es el default \cl_bobcycle\Frecuencia de balanceo de la vista \cl_zoomfactor\Cuan grande es el factor de zoom cuando la tecla de zoom es presionada \cl_zoomsensitivity\Cuanto el zoom cambia la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin cambio de sensibilidad) \cl_zoomspeed\Cuan rápido es la vista ampliada, deshabilitar para un zoom instantáneo \XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Seleccionar tu arma preferida, cambio automático y modelo de arma \cl_weaponpriority_useforcycling\Haz uso de la lista de abajo when cambia de arma con la rueda del raton \cl_autoswitch\Cambia automáticamente al arma recogida si es mejor que la que esta llevando \r_drawviewmodel\Muestra el modelo de arma \cl_gunalign\Posición del modelo de arma; requiere conección \crosshair_per_weapon\Configura diferentes miras para cada arma, esto ayuda si estas jugando sin un modelo de arma \crosshair_color_override\Tambien configura el color del punto de mira dependiendo del arma que uses actualmente \crosshair_size\Ajusta el tamaño del punto de mira \crosshair_color_alpha\Ajusta la opacidad del punto de mira \crosshair_color_red\Componente rojo del color del punto de mira \crosshair_color_green\Componente verde del color del punto de mira \crosshair_color_blue\Componente azul del color del punto de mira \sbar_hudselector\Usar el viejo diseño de HUD \XonoticMultiplayerDialog/Radar, HUD & puntos de referencia...\Ajustar el radar, el HUD y los puntos de referencia \_cl_name\Nombre con el cual aparecerás en el juego \XonoticSettingsDialog\Cambiar la configuración del juego \XonoticCreditsDialog\Los créditos de Xonotic \XonoticTeamSelectDialog\- \XonoticMutatorsDialog\- \XonoticMapInfoDialog\- \XonoticUserbindEditDialog\- \XonoticWinnerDialog\- \XonoticWeaponsDialog\- \XonoticRadarDialog\- \XonoticServerInfoDialog\- \XonoticCvarsDialog\- \XonoticQuitDialog\Salir del juego \XonoticQuitDialog/Yes\Volver al trabajo... \XonoticQuitDialog/No\Tengo algunos puntos más por hacer! \XonoticSettingsDialog/Input\configuración de entrada \sensitivity\Multiplicador de velocidad del ratón \menu_mouse_speed\Multiplicador de velocidad del raton en el menu, esto no afecta al apuntar en el juego \m_filter\Suaviza el movimiento del raton, pero hace menos sensible al apuntar al objetivo \m_pitch\Invierte el movimiento del raton en el eje Y \vid_dgamouse\Hace uso de la entrada DGA del raton \con_closeontoggleconsole\Permite el fijar un lazo de la consola para tambien cerrarla \sbar_showbinds\Display actions / Teclas vinculadas en la cadena se mostrará en el juego \cl_showpressedkeys\Mostrar el movimiento de teclas que el jugador esta presionando \XonoticSettingsDialog/Video\configuración de video \vid_width\Resolución de pantalla \vid_bitsperpixel\Cuantos bits por pixel (BPP) para renderizar, 32 es lo recomendado \vid_fullscreen\Habilitar el modo de pantalla completa (habilitado por defecto) \vid_vsync\Habilitar sincronización vertical para prevenir rasgaduras en la imagen, limitara los fps a la tasa de refresco del monitor (desactivado por defecto) \r_glsl\Habilitar sombreado de pixel de OpenGL 2.0 (activado por defecto) \gl_vbo\Haz uso de objetos de búfer de vertices para almacenar geometría estática en la memoria de video para acelerar el renderizado (Vertices y Triangulos por defecto) \r_depthfirst\Eliminar sobre-dibujado renderizando una version de única profundidad de la escena antes de que comience la renderización normal (desactivado por defecto) \gl_texturecompression\Comprimir las texturas para tarjetas de video con poca cantidad de memoria disponible (ninguno por defecto) \gl_finish\Hacer que la CPU wait esperen que la gpu termine cada marco, puede ayudar con algunas extrañas entradas o retraso de video en algunas máquinas (desactivado por defecto) \v_brightness\Brillo en negros (por defecto: 0) \v_contrast\Brillo en blancos (por defecto: 1) \v_gamma\Valor de corrección de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta a blancos o negros (por defecto: 1.125) \v_contrastboost\Por cuanto multiplicar el contraste en areas oscuras (por defecto: 1) \r_glsl_saturation\Ajuste de saturación (0 = escala de grises, 1 = normal, 2 = sobresaturado), requiere un control de color (por defecto: 1) \v_glslgamma\Abilita el uso de GLSL para aplicar en la corrección gama, note que esto podría disminuir mucho el rendimiento (default: disabled) \r_ambient\iluminación del ambiente, si se configura en muy elevado, tiende a hacer luz en los mapas de imagen aburrida y plana (por defecto: 4) \r_hdr_scenebrightness\Brillo del renderizador global (por defecto: 1) \vid_samples\activar antialiasing, el cual suaviza los bordes en geometrias en 3D. Note que esto puede disminuir bastante el rendimiento (por defecto: desactivado) \v_flipped\Invertir la imagen horizontalmente (por defecto: desactivado) \XonoticSettingsDialog/Effects\configuración de efectos. \r_subdivisions_tolerance\Cambiar la suavidad de las curvas en el mapa (por defecto: normal) \gl_picmip\Cambiar la dureza de las texturas. Bajándolo efectivamente reducira el uso de la memoria de la textura, pero hará que las texturas aparezcan muy borrosas. (por defecto: bueno) \r_picmipworld\Si se activa, solo reduce la calidad de texturas de los modelos (activado por defecto) \mod_q3bsp_nolightmaps\Use mapas de alta resolución, hara que se vea lindo pero reducira la memoria de video (activado por defecto) \cl_particles_quality\Multiplicador de cantidad de partículas. Menos significa menos partículas, lo cual dara mejor rendimiento (por defecto: 0.5) \r_drawparticles_drawdistance\Las partículas que se alejen de esto no se dibujarán (por defecto: 1000) \cl_decals\Activar decals (agujeros de balas y sangre) (habilitado por defecto) \r_drawdecals_drawdistance\Los decals que se alejen de esta distancia no se dibujarán (por defecto: 300) \cl_decals_time\Tiempo en segundos antes de que los decals desaparezcan (por defecto: 2) \cl_gentle\Reemplazar sangre y tripas por cosas que no tengan nada de gore (desactivado por defecto) \cl_nogibs\Reduce la cantidad de tripas o lo remueve completamente (por defecto: muchos) \v_kicktime\Cuanto tiempo se verá el ultimo daño (por defecto: 0) \gl_texture_anisotropy\Calidad de filtrado anisotrópico (por defecto: 1x) \r_glsl_deluxemapping\Usar efectos de iluminado por pixel (activado por defecto) \r_shadow_gloss\Activar el uso de glossmaps en texturas soportandolo (activado por defecto) \gl_flashblend\Activar luces dinámicas por renderizado de coronas en vez de iluminación dinámica real (desactivado por defecto) \r_shadow_realtime_dlight\Activar renderizado de luces dinámicas como explosiones y luces de cohete (activado por defecto) \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activar renderizado de sombras de luces dinamicas (desactivado por defecto) \r_shadow_realtime_world\Activar renderizado de la iluminación del mundo en tiempo real en mapas que lo soporten. Note que esto puede tener un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto) \r_shadow_realtime_world_shadows\Activar renderizado de sombras de luces del mundo en tiempo real (desactivado por defecto) \r_shadow_usenormalmap\Activar el uso de sombreado direccional en texturas (activado por defecto) \r_showsurfaces\Desactivar texturas completamente para hardware muy lento. Esto aumentara el rendimiento en gran medida, pero se verça muy feo. (desactivado por defecto) \r_glsl_offsetmapping\Efecto de mapeado del desplazamiento, que hará texturas con mapas de relieve parecerse como resaltado de la superficie plana de 2D (desactivado por defecto) \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Alta calidad de mapeado de desplazamiento, el cual también tiene un gran impacto en el rendimiento (desactivado por defecto) \r_water\Calidad de refleccion y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento en mapas de superficies reflectantes (desactivado por defecto) \r_water_resolutionmultiplier\Resolución de reflecciones/refracciones (por defecto: bueno) \r_coronas\Habilitar iluminación en corona alrededor de ciertas luces (activado por defecto) \r_coronas_occlusionquery\Coronas apagadas acorde a la visibilidad (activado por defecto) \r_bloom\Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy brillantes.Tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto) \r_hdr\Versión de gran calidad de bloom, que tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto) \r_motionblur\Nivel de desenfoque de movimiento - 0.5 recomendado \r_damageblur\Cantidad de desenfoque de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado \XonoticSettingsDialog/Audio\configuración de audio \bgmvolume\- \volume\- \snd_staticvolume\- \snd_worldchannel0volume\- \snd_entchannel3volume\- \snd_playerchannel6volume\- \snd_playerchannel7volume\- \snd_entchannel4volume\- \snd_playerchannel2volume\- \snd_playerchannel1volume\- \snd_speed\Frecuencia de salida del sonido \snd_channels\Número de canales para la salida del sonido \snd_swapstereo\Invertir canales izquierda o derecha \snd_spatialization_control\Activar espacialización (mezcla ligeramente el canal derecho e izquierdo para disminuir la separación estereo un poco en los auriculares) \cl_voice_directional\Activar voces direccionales \cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distancia desde el cual las burlas pueden escucharse \cl_autotaunt\automáticamente burlarse del enemigo al anotar puntos \cl_sound_maptime_warning\Sonido del anunciante que te indica el tiempo restante del combate \cl_hitsound\Reproduce un sonido indicador de anotacion cuando disparas a un enemigo \menu_sounds\Reproduce sonidos cuando se clickea o se posiciona sobre un item del menú \XonoticSettingsDialog/Network\configuración de la red \cl_movement\Activar predicción de movimiento del lado del cliente \cl_nolerp\Activar actualización suave en la red \shownetgraph\Activar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información \_cl_rate\Especificar tu velocidad de conección con este separador \cl_netfps\Cuantos paquetes de entrada mandar a un servidor por cada segundo \cl_curl_maxdownloads\Número máximo de descargas concurrentes de HTTP/FTP \cl_curl_maxspeed\Velocidad de descarga máxima \cl_port\Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que se establezca en 0 \XonoticSettingsDialog/Misc\configuración misc \showtime\Mostrar la hora y el día actual, útil en capturas de pantalla \showdate\Mostrar el día actual, útil en capturas de pantalla \showfps\Mostrar tus marcos/frames por segundo \cl_showspeed\Mostrar la velocidad del jugador \cl_showspeed_unit\Seleccionar la velocidad del velocímetro. qu/s = in/s \cl_showacceleration\Mostrar la aceleración del jugador \cl_showacceleration_scale\Cambiar el acelerómetro por este multiplicador de escala \XonoticSettingsDialog/configuración avanzada...\configuracion avanzada donde puedes ajustar cada variable del juego \g_friendlyfire\Porcentaje de daño infligido a tus compañeros de equipo \g_mirrordamage\Porcentaje de daño de equipo que se reflejará a ti \g_tdm_teams_override\Sobreescribir la cantidad de equipos por defecto de los modos en equipo \cl_teamradar_position\- \cl_teamradar_size\- \cl_teamradar_zoommode\- \cl_teamradar_rotation\- \cl_teamradar_scale\- \cl_teamradar_foreground_alpha\- \cl_teamradar_background_alpha\Valor de opacidad del radar de fondo \viewsize\Enable/Desavilitar el HUD de fondo \sbar_alpha_bg\alor de opacidad del HUD de fondo \sbar_color_bg_r\Componente rojo del HUD de fondo \sbar_color_bg_g\Componente verde del HUD de fondo \sbar_color_bg_b\Componente azul del HUD de fondo \sbar_color_bg_team\Saturacion del color de equipo del HUD de fondo \cl_hidewaypoints\Mostrar indicadores de ubicación/caminos específicos de diferentes tipos de juego \g_waypointsprite_scale\Escala del multiplicador de los indicadores de ubicación/caminos \g_waypointsprite_alpha\Transparencia del control de los indicadores de ubicación/caminos \cl_shownames\Mostrar el nombre del jugador al que estás apuntando \crosshair_hittest\Ninguno: no hacer pruebas de aciertos para el punto de mira; Apuntado: difuminar la punta de mira cuando no se apunta contra la pared; Enemigos: también ampliar el punto de mira cuando aciertas al enemigo