]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - menu.dat.pt.po
fix a typo
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.pt.po
index b67688fcf94b27773ee5888c7799e3c973099101..5ced8885acb54ba07bcae544f5fa70b55c949ac7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 18:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -87,38 +87,47 @@ msgid "Font/UI size:"
 msgstr "Font/UI - tamanho:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Unreadable"
 msgstr "Ilegível"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Tiny"
 msgstr "Minuscula"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Little"
 msgstr "Muito Pequena"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Small"
 msgstr "Pequena"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Medium"
 msgstr "Média"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Gigantic"
 msgstr "Gigante"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+#, fuzzy
 msgid "SZ^Colossal"
 msgstr "Colossal"
 
@@ -147,6 +156,7 @@ msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
+#, fuzzy
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Desligado"
 
@@ -167,14 +177,17 @@ msgid "Depth first:"
 msgstr "Profundidade primeiro:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+#, fuzzy
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
+#, fuzzy
 msgid "DF^World"
 msgstr "Mundo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
+#, fuzzy
 msgid "DF^All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -211,6 +224,7 @@ msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
+#, fuzzy
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Som Ambiente:"
 
@@ -278,18 +292,22 @@ msgid "HUD Dock:"
 msgstr "Local do HUD:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
+#, fuzzy
 msgid "DOCK^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+#, fuzzy
 msgid "DOCK^Small"
 msgstr "Pequena"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+#, fuzzy
 msgid "DOCK^Medium"
 msgstr "Média"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+#, fuzzy
 msgid "DOCK^Large"
 msgstr "Grande"
 
@@ -512,24 +530,25 @@ msgstr "Misc"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bem-Vindo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
-msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
 msgstr ""
-"Por favor responda a umas perguntas iniciais para melhorarmos a sua "
-"experiência de jogo."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
 msgid "Text language:"
 msgstr "Linguagem do texto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
 msgid "Save settings"
 msgstr "Guardar Definições"
 
@@ -603,6 +622,7 @@ msgid "Fade effect:"
 msgstr "Efeito de desaparecimento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+#, fuzzy
 msgid "EF^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -623,6 +643,7 @@ msgid "Show weapon ID as:"
 msgstr "Mostra o ID da arma como:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
+#, fuzzy
 msgid "SHOWAS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -692,10 +713,12 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
+#, fuzzy
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vazio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
+#, fuzzy
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Total"
 
@@ -947,10 +970,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
+#, fuzzy
 msgid "VOL^OFF"
 msgstr "DESLIGADO"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
+#, fuzzy
 msgid "VOL^MAX"
 msgstr "MÀX"
 
@@ -1046,6 +1071,7 @@ msgid "Jet pack"
 msgstr "Jetpack"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+#, fuzzy
 msgid "MUT^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -1381,6 +1407,7 @@ msgid "Hit test:"
 msgstr "Teste de Tiro:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#, fuzzy
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -1405,14 +1432,17 @@ msgid "Force models:"
 msgstr "Forçar modelos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
+#, fuzzy
 msgid "MDL^None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
+#, fuzzy
 msgid "MDL^Custom"
 msgstr "Modificado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
+#, fuzzy
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -1425,6 +1455,7 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#, fuzzy
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -1433,10 +1464,12 @@ msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#, fuzzy
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#, fuzzy
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Imensas"
 
@@ -1811,30 +1844,37 @@ msgid "Quality preset:"
 msgstr "Predefinição de Qualidade:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+#, fuzzy
 msgid "PRE^OMG!"
 msgstr "OMG!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+#, fuzzy
 msgid "PRE^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+#, fuzzy
 msgid "PRE^Medium"
 msgstr "Média"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+#, fuzzy
 msgid "PRE^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+#, fuzzy
 msgid "PRE^High"
 msgstr "Alta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+#, fuzzy
 msgid "PRE^Ultra"
 msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+#, fuzzy
 msgid "PRE^Ultimate"
 msgstr "Máxima"
 
@@ -1843,26 +1883,32 @@ msgid "Geometry detail:"
 msgstr "Detalhes geométricos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+#, fuzzy
 msgid "DET^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+#, fuzzy
 msgid "DET^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+#, fuzzy
 msgid "DET^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+#, fuzzy
 msgid "DET^Good"
 msgstr "Bom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+#, fuzzy
 msgid "DET^Best"
 msgstr "Melhores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+#, fuzzy
 msgid "DET^Insane"
 msgstr "Máximo"
 
@@ -1871,6 +1917,7 @@ msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
+#, fuzzy
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
@@ -1889,26 +1936,32 @@ msgid "Texture resolution:"
 msgstr "Resolução das texturas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+#, fuzzy
 msgid "RES^Leet"
 msgstr "Leet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+#, fuzzy
 msgid "RES^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+#, fuzzy
 msgid "RES^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
+#, fuzzy
 msgid "RES^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
+#, fuzzy
 msgid "RES^Good"
 msgstr "Bom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
+#, fuzzy
 msgid "RES^Best"
 msgstr "Melhores"
 
@@ -1922,6 +1975,7 @@ msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtro Anisotrópico:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
+#, fuzzy
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
@@ -1982,6 +2036,7 @@ msgid "Blurred"
 msgstr "Grau de Blur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
+#, fuzzy
 msgid "REFL^Good"
 msgstr "Bom"
 
@@ -1995,7 +2050,7 @@ msgstr "Mostrar superfícies"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
 msgid "No dynamic lighting"
-msgstr "Iluminção dinâmica desligada"
+msgstr "Iluminação dinâmica desligada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
 msgid "Flash blend approximation"
@@ -2200,6 +2255,7 @@ msgid "Music:"
 msgstr "Música:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
+#, fuzzy
 msgid "VOL^Ambient:"
 msgstr "Som Ambiente:"
 
@@ -2317,14 +2373,17 @@ msgid "Spatial voices:"
 msgstr "Vozes espaciais:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+#, fuzzy
 msgid "VOCS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
+#, fuzzy
 msgid "VOCS^Taunts"
 msgstr "Taunts"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+#, fuzzy
 msgid "VOCS^All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -2333,22 +2392,27 @@ msgid "Taunt range:"
 msgstr "Nível dos taunts:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
+#, fuzzy
 msgid "RNG^Very short"
 msgstr "Muito baixo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
+#, fuzzy
 msgid "RNG^Short"
 msgstr "Baixo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
+#, fuzzy
 msgid "RNG^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
+#, fuzzy
 msgid "RNG^Long"
 msgstr "Alto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
+#, fuzzy
 msgid "RNG^Full"
 msgstr "Total"
 
@@ -2361,6 +2425,7 @@ msgid "Time warning:"
 msgstr "Aviso de tempo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
+#, fuzzy
 msgid "WRN^None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2373,6 +2438,7 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
+#, fuzzy
 msgid "WRN^Both"
 msgstr "Ambos"
 
@@ -2403,3 +2469,9 @@ msgstr "Painel Vida/Armadura"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
 msgid "Flip health and armor positions"
 msgstr "Trocar posição da vida e armadura"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor responda a umas perguntas iniciais para melhorarmos a sua "
+#~ "experiência de jogo."