X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=blobdiff_plain;f=common.pl.po;h=0b40453da5c9aa0dc5cfe785e3add14ea5e6ba47;hp=c18567a101a7cfe50e88e6564c265eb4a3bfe4ef;hb=ec98f5c9d50f267779fed871c9eb094a52064219;hpb=29ba411594428929a9e9a0e0baa620210213bec7 diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index c18567a10..0b40453da 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -12,15 +12,16 @@ # John Smith , 2016 # Kriss Chr , 2017 # Piotr Kozica , 2016 -# Robert Wolniak , 2015 +# Rafał Szymański , 2017 +# Robert Wolniak , 2015,2018 # Sertomas, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-19 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Robert Wolniak \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Kontynuuj..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 msgid "Chat" -msgstr "Czat" +msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795 msgid "QMCMD^:-) / nice one" @@ -365,19 +366,19 @@ msgstr "upuściłem flagę, ikona" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816 msgid "QMCMD^drop weapon, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^upuść broń, icon" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^upuszczono broń %w^7 (l:%l^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^upuść flagę/klucz, icon" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^upuszczono flagę/klucz %w^7 (l:%l^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 msgid "QMCMD^Send private message to" @@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "samobójstwa" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 msgid "SCO^takes" -msgstr "" +msgstr "SCO^przejęcia" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 msgid "SCO^ticks" -msgstr "" +msgstr "SCO^ticks" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295 msgid "" @@ -776,6 +777,8 @@ msgid "" "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " "ball (Keepaway) was picked up\n" msgstr "" +"^3pickups^7 Jak wiele razy flaga (CTF) lub klucz (KeyHunt) lub piłka " +"(Keepaway) zostały podniesione\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n" @@ -825,11 +828,11 @@ msgstr "^3laps^7 Ilość ukończonych okrążeń (wyścig/cts)\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" -msgstr "" +msgstr "^3time^7 Całkowity czas wyścigów (race/cts)\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" -msgstr "" +msgstr "^3fastest^7 Czas najszybszego okrążenia (race/cts)\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" @@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" -msgstr "" +msgstr "^3takes^7 Liczba zdobytych punktów dominacji (DOM)\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n" @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7 msgid "Ball Stealer" -msgstr "" +msgstr "Złodziej Kuli" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111 msgid "Big armor" @@ -1307,6 +1310,8 @@ msgid "" "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " "freeze all enemies to win" msgstr "" +"Zabijaj przeciwników by ich zamrozić i stój obok członków swojej drużyny by " +"ich wskrzesić; aby wygrać, zamroź wszystkich wrogów" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Hold the ball to get points for kills" @@ -1465,6 +1470,8 @@ msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" msgstr "" +"Przegrana meczu!\n" +"Wybierz w menu opcję \"^1Następny Mecz^7\" po rewanż!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325 @@ -1472,16 +1479,18 @@ msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" +"Wygrana!\n" +"Wybierz w menu opcję \"^1Następny Mecz^7\" by rozpocząć nową grę!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" -msgstr "" +msgstr "Wybierz w menu opcję \"^1Następny Mecz^7\" by rozpocząć nową grę!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch" -msgstr "" +msgstr "Poczekaj aż twój przeciwnik potwierdzi rewanż." #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665 @@ -2898,7 +2907,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 zjadł rakietę ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 @@ -9257,3 +9266,6 @@ msgstr "Kolor drużyny:" #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44 msgid "Enable panel" msgstr "Włącz panel" + +#~ msgid "QMCMD^Chat" +#~ msgstr "Czat"