]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Translating, translating, translating
authorcbrutail <ruszkai.akos@gmail.com>
Sun, 19 Feb 2012 15:16:14 +0000 (16:16 +0100)
committercbrutail <ruszkai.akos@gmail.com>
Sun, 19 Feb 2012 15:16:14 +0000 (16:16 +0100)
keybinds.txt.hu
menu.dat.hu.po
tooltips.db.hu

index 618b079f6b03ec0456338760c5524c1e1fd93cb4..8627a885a8ad007c4b679573857d623b9d3e55a0 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@
 ""                                      ""
 ""                                      "Kliens"
 "+show_info"                            "kiszolgáló info"
-"toggleconsole"                         "konzolba lépés"
+"toggleconsole"                         "belépés a konzolba"
 "disconnect"                            "lekapcsolodás"
 "menu_showquitdialog"                   "kilépés"
 ""                                      ""
@@ -52,9 +52,9 @@
 "messagemode2"                          "csapat beszélgetés"
 "team_auto"                             "automatikus csapatválasztás"
 "menu_showteamselect"                   "csapat menü"
-"spec"                                  "belépés néző módba"
+"spec"                                  "néző módba váltás"
 "dropweapon"                            "fegyver eldobás"
-"+use"                                  "kulcs / zászló eldobás"
+"+use"                                  "zászló eldobás, kiszállás"
 ""                                      ""
 ""                                      "Felhasználói hozzárendelések"
 "+userbind 1"                           "$userbind1"
index a553abd26bdf1e03984f4c337fea9013d34e7eaf..2d844879e573d7042792b8cf80464a38e462bcd1 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Ákos RUSZKAI\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 "Language:\n"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Szorzó:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:52
 msgid "Fade rate:"
-msgstr "Elhalványulási idő:"
+msgstr "Elhalványulási sebesség:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:58
 msgid "Waypoints"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Első személy nézet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr "Zökkenés mentesítés ugrás után"
+msgstr "Finom rugózás landoláskor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
 msgid "Smooth the view while crouching"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Fegyver biccentése"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:68
 msgid "VWMDL^Scale"
-msgstr "Arány"
+msgstr "Fegyvermodell mérete"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
 msgid "News"
index 3781dffed6b4b443b0d31661f4b02b54c03bd105..a64f526bd5dd033574a8349c06bbbb10dcfc85e0 100644 (file)
@@ -2,18 +2,18 @@
 //FŐMENÜ
 \XonoticSingleplayerDialog\Egyjátékos mód vagy azonnali játék gépi vezérlésű botok ellen
 \XonoticMultiplayerDialog\Játék interneten keresztül, helyi hálózaton, demók megtekintése, vagy a karaktered beállításainak finomítása
-\XonoticSettingsDialog\A játék beállításainak megváltoztatása
+\XonoticSettingsDialog\A játék beállításainak megváltoztatása: billentyűzetkiosztás, képernyőfelbontás, vizuális effektek, audió, stb.
 
 //TÖBBJÁTÉKOS MENÜ SZERVEREK FÜL
 \XonoticMultiplayerDialog/Szerverek keresése a játékhoz
-\menu_slist_showempty\Üres szerverek mutatása 
+\menu_slist_showempty\Üres szerverek mutatása
 \menu_slist_showfull\Teli szerverek mutatása, amelyeken nincs már szabad férőhely
-\net_slist_pause\Megállítja a szerver lista frissítését, hogy a szerverek ne 'ugráljanak össze-vissza' a listában
+\net_slist_pause\Megállítja a szerver lista frissítését, hogy a szerverek ne "ugráljanak össze-vissza" a listában
 \XonoticMultiplayerDialog/Szerverek\Internetes és helyi hálózaton indított szerverek böngészése
 \XonoticMultiplayerDialog/Létrehozás\Saját játékszerver indítása
 \XonoticMultiplayerDialog/Törlés\A szűkítési paraméterek törlése
 \XonoticMultiplayerDialog/Csatlakozok!\Csatlakozás a kiválasztott szerverhez. Sok sikert és jó szórakozást!
-\XonoticMultiplayerDialog/Könyvjelző\Az éppen kiválasztott szerver megjelölése,\nhogy a jövőben könnyebben megtaláld
+\XonoticMultiplayerDialog/Könyvjelző\Az éppen kiválasztott szerver megjelölése, hogy a jövőben könnyebben megtaláld
 \XonoticMultiplayerDialog/További infó\Még több információ megjelenítése az éppen kiválasztott szerverről
 
 //TÖBBJÁTÉKOS MENÜ LÉTREHOZÁS FÜL
@@ -55,7 +55,7 @@
 \g_mirrordamage\Általad okozott csapatsérülés százaléka, amit te szenvedsz el büntetésből, mert a csapattársad ellen fordultál
 \g_mirrordamage_virtula\Csak vizuálisan szenvedj el sérülést azért, mert a csapattársad ellen fordultál
 \g_tdm_teams_override\Csapatjátékban felülbírálja a csapatok számának alapbeállítását
-\g_maplist_votable\A meccs utáni pályaválasztásnál megjelenő lehetőségek száma
+\g_maplist_votable\A meccs utáni pályaválasztásnál megjelenő szvazati lehetőségek száma
 \sv_vote_simple_majority_factor\Egyszerű többség nyerjen egy szavazásban
 
 //TÖBBJÁTÉKOS MENÜ DEMÓK FÜL
@@ -65,6 +65,7 @@
 \XonoticMultiplayerDialog/Időmérés\A kiválasztott demó felvétel lejátszása.
 
 //TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL
+\_cl_name\A név, amivel szerepelsz a játékban. Ha engedélyezted a statisztikák gyűjtését és elküldését, akkor a http://stats.xonotic.org -on ezen a néven fogsz szerepelni az adatbázisban
 \XonoticMultiplayerDialog/Játékos beállítások\Játékosmodell, célkereszt, HUD, és egyéb játékosorientált beállítások
 \crosshair_enabled\A célkereszt letiltása vagy engedélyezése
 \crosshair_per_weapon\Különböző célkeresztek beállítása az éppen kézben tartott fegyverhez; hasznos lehet fegyvermodell nélküli játék során
 \crosshair_color\A célkereszt színének megváltoztatása 
 
 //TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL CÉLKERESZT ABLAK
-\XonoticMultiplayerDialog\További célkereszt beállítások\Középső pont, animációk, stb.
-
+\crosshair_dot\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont engedélyezése
+\crosshair_dot_size\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont méretének megváltoztatása
+\crosshair_dot_alpha\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont átlátszóságának megváltoztatása. Az érték növelésével az átlátszóság csökken.
+\crosshair_dot_color_custom\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont színének beállítása. Egyéni szín beállításához használd az "Egyéni" opciót, majd válassz a palettáról egy színt!
+\crosshair_effect_scalefade\A célkereszt animációi kifejezettebbek és jobban láthatóak lesznek.
+\crosshair_ring\A célkereszt körül egy gyűrű jelenik meg, amely az épp kézben tartott fegyver állapotáról ad információt (pl. Nex töltöttségi szintje, Gépfegyver tárban lévő töltényei stb.)
+\crosshair_hittest\A találatellenőrzés megjelentítése a célkereszten. Nincs: a találat lehetősége nincs hatással a célkeresztre; Valós célzás: elmossa a célkeresztet, mikor nem a falat találod el; Ellenségek: Fel is nagyítja a célkeresztet, mikor egy ellenfelet találsz el
+\crosshair_hittest_blur\A célkereszt elmosása, ha a lövés elakadna a falban (nagyon hasznos fedezék mögül tüzelés esetén)
+\crosshair_hitindication\A célkereszt egy pillanatra megnő sikeres találat esetén
+\crosshair_pickup\A célkereszt egy pillanatra megnő tárgyak (életerő, muníció, fegyverek, zászló stb.) felvétele esetén
 
+//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL CÉLKERESZT ABLAK
+\XonoticTeamSelectDialog/További célkereszt beállítások\További lehetőségek a célkereszt testreszabására, pl. középső pont, gyűrű, találatjelzési viselkedés stb.
+\fov\A látószög fokokban mérve 60-tól 130-ig, az alapérték 90 fok
+\cl_reticle\A távcső használatas során távcsőkeret rajzolása a képernyőre, illetve ennek letiltása
+\cl_zoomfactor\A nagyítási szorzó a ráközelítés gomb megnyomása esetén
+\cl_zoomspeed\Milyen gyorsan hajtsa végre a távcső a nagyítást. Tiltás esetén a nagyítás azonnal végbemegy
+\cl_zoomsensitivity\Nagyítás során az egér érzékenységének változtatása a könnyebb célzás érdekében, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)
+\cl_velocityzoom_type\A távcső használata során a nagyítási és kicsinyítési animáció sebességének finomítása 
+\cl_velocityzoom\Az animálás simításának mértéke
+\cl_clippedspectating\Nézőként csatlakozva ezen opció bekapcsolásával átjárhatsz a falakon, ellenkező esetben csak a pálya valós, fizikai határain belül tudsz mozogni
+\chase_active\Az első személy nézet bekapcsolása esetén a képernyőn a saját szemszögödből látod a történéseket, mintha te magad is ott lennél. Harmadik személy nézet esetén a játékoskarakteredet felülről, a háta mögül követed. 
+\cl_bobfall\Ha bekapcsolod ezt az opciót, az ugrások utáni földre érkezéskor a képernyő finoman rugózik
+\cl_smoothviewheight\Ha bekapcsolod ezt az opciót, leguggolás során a nézőpont változása finoman történik
+\v_idlescale\Ha bekapcsolod ezt az opciót, egy helyben való ácsorgás során a képernyő ingadozik, mintha finoman jobbra-balra tekintgetnél
+\cl_bobcycle\A képernyő biccentése járás közben
+\chase_back\Harmadik személy nézet esetén a kamera távolsága a játékoskaraktertől hátrafelé
+\chase_up\Harmadik személy nézet esetén a kamera távolsága a játékoskaraktertől felfelé
+
+//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL FEGYVER BEÁLLÍTÁSOK ABLAK
+\XonoticMultiplayerDialog/Fegyver beállítások\A legkedveltebb fegyver, önműködő fegyverváltás és fegyvermodell pozíciójának beállításai
+\cl_weaponpriority_useforcycling\A bal oldali lista használata, amikor az előző fegyver/következő fegyver gombokkal váltasz a fegyverek között
+\cl_autoswitch\A játék önmagától átvált az újonnan felvett fegyverre, ha az jobb az addig kézben tartottnál az elsőbbségi lista szerint
+\r_drawviewmodel\Az éppen kézben tartott fegyver megjelenítése
+\cl_gunalign\Fegyvermodell helyzete. FIGYELEM! Ha játék közben vagy, újra kell csatlakoznod a szerverhez (helyi játék esetén újra kell indítanod azt), hogy a változtatás életbe lépjen!
+\cl_followmodel\A fegyver mozgatása a tekinteteddel együtt, ahogy nézelődsz
+\cl_bobmodel\A fegyver finom fel-le mozgatása futás során, mintha valóban a kezedben lenne
+\cl_viewmodel_scale\A kirajzolt fegyvermodell mérete
+
+//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL HUD BEÁLLÍTÁSOK ABLAK
+\hud_damage\Véres foltok rajzolása a képernyőre sérülés esetén. A csúszkával a vérfoltok mennyiségét tudod szabályozni (0 - letiltva)
+\hud_damage_factor\Ezzel a csúszkával a sérülés esetén a képernyőre rajzolt vérfoltok átlátszóságát tudod szabályozni. Az érték növelésével a foltok egyre kevésbé lesznek átláthatóak
+\hud_damage_fade_rate\Ezzel a csúszkával a sérülés esetén a képernyőre rajzolt vérfoltok elhalványulásának sebességét tudod szabályozni. Az érték növelésével a foltok gyorsabban eltűnnek a látómeződből
+\cl_hidewaypoints\Különböző játéktípusok során iránypontok rajzolása a képernyőre, amik segítenek a tájékozódásban (pl. bázisok, generátorok, uralmi pontok helyzete stb.)
+\g_waypointsprite_scale\A csúszkával az iránypontok méretét tudod szabályozni. A nagyobb értékek nagyobb feliratokat eredményeznek
+\g_waypointsprite_alpha\A csúszkával az iránypontok átlátszóságát tudod szabályozni. Az érték növelésével az iránypontok egyre kevésbé lesznek átláthatóak
+\g_waypointsprite_edgeoffset_bottom\A csúszkával az iránypontoknak a képernyő széleitől mért távolságát tudod szabályozni. Az érték növelésével az iránypontok távolabb kerülnek a képernyő széleitől.
+\hud_shownames\A látómeződben tartózkodó játékosok nevének mutatása
+\hud_shownames_crosshairdistance\Csak azon játékosok nevének mutatása, akit épp célba vettél
+\hud_shownames_status\Csapatjátékokban a csapattársaid neve alatt az életerejük és páncélzatuk állapota is jelenjen meg
+
+//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK BEMENET FÜL
+\XonoticSettingsDialog/Bemenet\Billentyűzetkiosztás, egér és botkormány beállítások
+\con_closeontoggleconsole\A konzol egy különleges interfész, amelynek segítségél különböző parancsokat tudsz adni a játéknak (a parancsok listáját megtalálhatod az Egyéb -> Haladó beállítások alatt). Ennek az opciónak a bekapcsolásával a konzolnyitó billentyűvel be is tudod zárni a konzolt. A konzolnyitó billentyű (BACKQUOTE) sajnos nem létezik magyar billentyűzeten, ezért ha ilyet használsz, először meg kell változtatnod a billentyű hozzárendelést a bal oldali listában (Kliens: belépés a konzolba), vagy használd a SHIFT+ESC kombinációt.
+\cl_movement_track_canjump\Ha lenyomva tartod mozgás közben az ugrás billentyűt, földet érés után automatikusan újra ugrik a karaktered
+\joy_enable\Ha botkormányt vagy kontrollert szeretnél használni a játék irányításához, kapcsold be ezt az opciót
+\sensitivity\Ezzel a csúszkával az egér érzékenységét tudod szabályozni. A magasabb értékek érzékenyebb egeret eredményeznek 
+\m_filter\Simítja az egérmozgást, de így célzás pontossága némiképp csökkenhet
+\m_pitch\Fordított egérmozgás az Y-tengely (fel-le) mentén
+\menu_mouse_speed\Egér sebessége a menüben, nincs hatással a játékbeli célzásra
+\m_accelerate\Amikor gyorsan húzod az egeret, a játék rásegít egy kicsit, de a lassú egérmozgások sebességét nem változtatja
+\vid_dgamouse\Segíti a DGA egér bemenet használatát
 
+//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK VIDEÓ FÜL
+\XonoticSettingsDialog/Videó\Videó beállítások: képernyő felbontás, színmélység, fényerő, kontraszt, stb.
+\_menu_vid_width\A csúszkával a képernyő felbontását tudod megváltoztatni. TIPP: Ha több monitorod van, és a kép az összes monitorra szét van feszítve, akkor az Egyéb -> Haladó beállításokban keresd ki a listából a "vid_netwmfullscreen" változót, és állítsd át az értékét "1"-re! Ez megoldja problémát, de ebben az esetben csak a képernyőd natív felbontását tudod csak használni! 
+\vid_bitsperpixel\Hány bit per pixel(BPP)-el jelenítse meg a képet, 32 az ajánlott
+\vid_fullscreen\Teljes képernyős mód engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)
+\vid_vsync\A függőleges szinkronizáció engedélyezése, hogy  megelőzze a kép szétesését, a másodpercenkénti képkockák számát a képernyő frissítési rátához igazítja (alapértelmezett: letiltva)
+\r_glsl\Az OpenGL 2.0 pixel árnyalók  alkalmazása a világításhoz (alapértelmezett: engedélyezve)
+\gl_vbo\A statikus geometriákhoz Vertex Buffer Object-eket  használ a videómemóriában a gyorsabb számítás érdekében (alapértelmezett: Csúcspontok és háromszögek)
+\r_depthfirst\Eltávolítja a kép csak a távolban tartozó részeit, mielőtt a normál számítás kezdődne (alapértelmezett: letiltva)
+\gl_texturecompression\Textúrák tömörítése, hogy a videokártyán található memóriából kevesebbet használjon (alapértelmezett: nem)
+\gl_finish\A CPU megvárja amíg a GPU befejezi a képkockát leképzését, ez segít egyes gépeken jelentkező furcsa bemeneti és videó késés elkerülésében (alapértelmezett: letiltva)
+\v_brightness\A fekete fényessége (alapérték: 0)
+\v_contrast\A fehér fényessége (alapérték: 1)
+\v_gamma\Fordított gamma korrekciós érték, egy fényességi hatás , ami nem befolyásolja a fehéret vagy feketét (alapérték: 1.125)
+\v_contrastboost\Milyen mértékben erősítse a sötét területek kontrasztját (alapérték: 1)
+\r_glsl_saturation\Színtelítettség beállítása  (0 = szürke, 1 = normál, 2 = túltelített ), GLSL színkezelés szükséges (alapérték: 1)
+\v_glslgamma\A GLSL alkalmazása a gamma korrekcióhoz, Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
+\r_ambient\Környezeti világítás, ha túl magasra van állítva a térkép fakónak és laposnak tűnhet (alapérték: 4)
+\r_hdr_scenebrightness\Általános  számítási világosság  (alapérték: 1)
+\vid_samples\Élsimítás engedélyezés, 3D-s tárgyak szélének csipkézettségét csökkenti. Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
+\v_flipped\Szegény ember bal kezes módja (alapértelmezett: ki)
 
-\XonoticTeamSelectDialog/További célkereszt beállítások\További lehetőségek a célkereszt testreszabására, pl. középső pont, gyűrű, találatjelzési viselkedés stb.
 
 
 
 \XonoticTeamSelectDialog/sárga\Csatlakozás a Sárga csapathoz
 \XonoticTeamSelectDialog/rózsaszín\Csatlakozás a Rózsaszín csapathoz
 
+
+
 
 
-\fov\A látószög fokban mérve 60-tól 130-ig, alapérték 90
-\cl_bobcycle\A megjelenített kép biccentése járás közben.
-\cl_zoomfactor\A nagyítási szorzó a ráközelítés gomb megnyomása esetén
-\cl_zoomsensitivity\Mennyire változtatja a nagyítás az egér érzékenységet, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)
-\cl_zoomspeed\Milyen gyorsan hajtsa végre a távcső a nagyítást. Tiltás esetén a nagyítás azonnal végbemegy
-\XonoticMultiplayerDialog/Fegyver beállítások...\A legkedveltebb fegyver, önműködő fegyverváltás és fegyvermodell pozíciójának beállításai 
 
-\cl_weaponpriority_useforcycling\A bal oldali lista használata, amikor az egérgörgővel lépkedsz a fegyverek között 
-\cl_autoswitch\A játék önmagától átvált az újonnan felvett fegyverre, ha az jobb az addig kézben tartottnál
-\r_drawviewmodel\Fegyvermodell kirajzolása
-\cl_gunalign\Fegyvermodell helyzete; játék közben újracsatlakozás szükséges az adott szerverhez
 
 
-\sbar_hudselector\A régi HUD elrendezés használata
-\XonoticMultiplayerDialog/Irányjelzők beállításai...\-
-\_cl_name\A név, amivel szerepelsz a játékban
 
 
 \XonoticCreditsDialog\A Xonotic készítőinek és segítségnyújtóinak listája
+
 \XonoticTeamSelectDialog\-
 \XonoticMutatorsDialog\-
 \XonoticMapInfoDialog\-
 \XonoticServerInfoDialog\-
 \XonoticCvarsDialog\-
 
-\XonoticQuitDialog\Kilépés a játékból
-\XonoticQuitDialog/Igen\Vissza a munkához...
-\XonoticQuitDialog/Nem\A mészárlás folytatódik!
 
-\XonoticSettingsDialog/Bemenet\Bemenet szabályozása
-\sensitivity\Egér sebesség többszörözése
-\menu_mouse_speed\Egér sebessége a menüben, nincs hatással a játékbeli célzásra
-\m_filter\Elsimítja az egérmozgást, de a célzás érzékenység némiképp csökken
-\m_pitch\Fordított egérmozgás az Y-tengely mentén
-\vid_dgamouse\Segíti a DGA egér bemenet használatát
-\con_closeontoggleconsole\Lehetővé teszi, hogy a konzolnyitó billentyű, a következő megnyomásra visszazárja azt
 
-\XonoticSettingsDialog/Kép\Kép beállítások
-\vid_width\Képernyő felbontás
-\vid_bitsperpixel\Hány bit per pixel(BPP)-el jelenítse meg a képet, 32 az ajánlott
-\vid_fullscreen\Teljes képernyős mód engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)
-\vid_vsync\A függőleges szinkronizáció engedélyezése, hogy  megelőzze a kép szétesését, a másodpercenkénti képkockák számát a képernyő frissítési rátához igazítja (alapértelmezett: letiltva)
-\r_glsl\Az OpenGL 2.0 pixel árnyalók  alkalmazása a világításhoz (alapértelmezett: engedélyezve)
-\gl_vbo\A statikus geometriákhoz Vertex Buffer Object-eket  használ a videómemóriában a gyorsabb számítás érdekében (alapértelmezett: Csúcspontok és háromszögek)
-\r_depthfirst\Eltávolítja a kép csak a távolban tartozó részeit, mielőtt a normál számítás kezdődne (alapértelmezett: letiltva)
-\gl_texturecompression\Textúrák tömörítése, hogy a videokártyán található memóriából kevesebbet használjon (alapértelmezett: nem)
-\gl_finish\A CPU megvárja amíg a GPU befejezi a képkockát leképzését, ez segít egyes gépeken jelentkező furcsa bemeneti és videó késés elkerülésében (alapértelmezett: letiltva)
-\v_brightness\A fekete fényessége (alapérték: 0)
-\v_contrast\A fehér fényessége (alapérték: 1)
-\v_gamma\Fordított gamma korrekciós érték, egy fényességi hatás , ami nem befolyásolja a fehéret vagy feketét (alapérték: 1.125)
-\v_contrastboost\Milyen mértékben erősítse a sötét területek kontrasztját (alapérték: 1)
-\r_glsl_saturation\Színtelítettség beállítása  (0 = szürke, 1 = normál, 2 = túltelített ), GLSL színkezelés szükséges (alapérték: 1)
-\v_glslgamma\A GLSL alkalmazása a gamma korrekcióhoz, Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
-\r_ambient\Környezeti világítás, ha túl magasra van állítva a térkép fakónak és laposnak tűnhet (alapérték: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Általános  számítási világosság  (alapérték: 1)
-\vid_samples\Élsimítás engedélyezés, 3D-s tárgyak szélének csipkézettségét csökkenti. Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
-\v_flipped\Szegény ember bal kezes módja (alapértelmezett: ki)
+
+
+
+
 
 ****
 \XonoticSettingsDialog/Hatások\Hatások beállítása
 
 
 \viewsize\HUD hátterének engedélyezése/letiltása
-\cl_hidewaypoints\Különböző játéktípus specifikus iránypontok mutatása
-\g_waypointsprite_scale\Az iránypontok mérete
-\g_waypointsprite_alpha\Az iránypontok átlátszósága
-\cl_shownames\Az éppen célba vett játékos nevének mutatása
 
-\crosshair_hittest\Nincs: a találat nincs hatással a célkeresztre; Valós célzás: elmossa a célkeresztet, mikor nem a falat találod el; Ellenségek: Fel is nagyítja a célkeresztet, mikor egy ellenfelet találsz el
+
+\XonoticQuitDialog\Kilépés a játékból
+\XonoticQuitDialog/Igen\Vissza a munkához...
+\XonoticQuitDialog/Nem\A mészárlás folytatódik!