From 9e05a125bbad5142ad36b2022d49854e1940c2b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Tue, 16 Aug 2022 07:23:40 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.de.po | 22 +++++++++++----------- common.de_CH.po | 22 +++++++++++----------- common.fi.po | 19 ++++++++++--------- common.pl.po | 1 + common.zh_CN.po | 24 ++++++++++++------------ languages.txt | 6 +++--- 7 files changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 40754f65e7..b2a68a812e 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon Aug 15 07:23:13 CEST 2022 +Tue Aug 16 07:23:23 CEST 2022 diff --git a/common.de.po b/common.de.po index d7913ee815..e55a72013d 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 msgid "team selection" -msgstr "" +msgstr "Teamauswahl" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207 msgid "^1Spectating this player:" @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Teamauswahl" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281 #, c-format @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Starten" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113 msgid "Join" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Beitreten" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521 msgid "Minigames" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Ballbesitzer" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Anführer" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Goal" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 #, c-format @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" -msgstr "" +msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 #, c-format @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "Willkommen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227 msgid "Join!" -msgstr "Verbinden!" +msgstr "Beitreten!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26 @@ -9984,11 +9984,11 @@ msgstr "Bewegung" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 msgid "move forwards" -msgstr "" +msgstr "vorwärts bewegen" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 msgid "move backwards" -msgstr "" +msgstr "rückwärts bewegen" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38 msgid "strafe left" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 1bdde64a90..54f2d5f9c8 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 msgid "team selection" -msgstr "" +msgstr "Teamauswahl" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207 msgid "^1Spectating this player:" @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Teamauswahl" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" -msgstr "" +msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281 #, c-format @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Starten" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113 msgid "Join" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Beitreten" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521 msgid "Minigames" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Ballbesitzer" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Anführer" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Goal" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 #, c-format @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" -msgstr "" +msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 #, c-format @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "Willkommen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227 msgid "Join!" -msgstr "Verbinden!" +msgstr "Beitreten!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26 @@ -9984,11 +9984,11 @@ msgstr "Bewegung" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 msgid "move forwards" -msgstr "" +msgstr "vorwärts bewegen" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 msgid "move backwards" -msgstr "" +msgstr "rückwärts bewegen" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38 msgid "strafe left" diff --git a/common.fi.po b/common.fi.po index 6a67b04438..4e53f50497 100644 --- a/common.fi.po +++ b/common.fi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Oi Suomi On! , 2020,2022\n" +"Last-Translator: LINUX SAUNA, 2022\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr " Paina ^3%s%s säätääksesi" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 msgid "team selection" -msgstr "" +msgstr "joukkuevalinta" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207 msgid "^1Spectating this player:" @@ -1017,17 +1017,18 @@ msgstr "Joukkueen valinta" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" -msgstr "" +msgstr "^7Paina ^3%s^7 liittyäksesi valittuun joukkueeseen" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" +"^7Paina ^3%s^7 automaattista valintaa varten ja liittyäksesi tuohon valintaan" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" -msgstr "" +msgstr "^7Paina ^3%s ^7valitaksesi määrätyn joukkueen" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281 #, c-format @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Pallonkantaja" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Johtaja" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Goal" @@ -4353,7 +4354,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" -msgstr "" +msgstr "^BGViholliset voivat nyt nähdä johtajat tutkassa!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 #, c-format @@ -8703,7 +8704,7 @@ msgstr "Hallinnoi välietappien läpinäkyvyyttä" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Kirjasimen koko:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 msgid "Edge offset:" @@ -9935,11 +9936,11 @@ msgstr "Liikkeet" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 msgid "move forwards" -msgstr "" +msgstr "liiku eteenpäin" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 msgid "move backwards" -msgstr "" +msgstr "liiku taaksepäin" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38 msgid "strafe left" diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index 24500922f8..72b62f336b 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -30,6 +30,7 @@ # SFS Atlas, 2022 # SFS Atlas, 2022 # Wojciech Sikora, 2022 +# Wojciech Sikora, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index b79cc4d348..dfc7a687f0 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "^BG旗帜已回到基地" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" -msgstr "^BG%s^BG丢失了^TC^TT队^BG旗帜" +msgstr "^BG%s^BG丢掉了^TC^TT队^BG旗帜" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246 #, c-format @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "^BG%s^BG 丢出了^TC^TT队钥匙 " #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" -msgstr "^BG%s^BG 失去了^TC^TT队钥匙 " +msgstr "^BG%s^BG 丢失了^TC^TT队钥匙 " #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 #, c-format @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 没有更多生命了" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 msgid "^BGMonsters are currently disabled" -msgstr "^BG怪物已经关闭" +msgstr "^BG怪物当前被禁用" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" @@ -4408,11 +4408,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^K1In^BG-portal created" -msgstr "^BG创建了K1入口^BG传送门" +msgstr "^BG创建了^K1入口^BG传送门" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 msgid "^F3Out^BG-portal created" -msgstr "^BG创建了K1出口^BG传送门" +msgstr "^BG创建了^K1出口^BG传送门" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "^F1Portal creation failed" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "^F2超级武器已分解" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 msgid "^F2Superweapons have been lost" -msgstr "^F2超级武器已丢失" +msgstr "^F2超级武器已消失" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 msgid "^F2You now have a superweapon" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ",结束了他的 %d 次连续得分" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" -msgstr ",丢失了其 %d 连杀" +msgstr ",丢掉了其 %d 连杀" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620 #, c-format @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "扩展团队" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" -msgstr "网址" +msgstr "网站" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 msgid "Stats" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "音乐/音效FX" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98 msgid "Game Code" -msgstr "游戏编码" +msgstr "游戏代码" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114 msgid "Marketing / PR" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "销售 / 人力资源" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120 msgid "Legal" -msgstr "法律信息" +msgstr "法律" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125 msgid "Game Engine" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "默认" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 #, c-format msgid "%d modified" -msgstr "%d 修改" +msgstr "有 %d 项修改" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 msgid "Official" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "版本:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" -msgstr "设置:" +msgstr "配置:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 2313383b40..2859eea688 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 75% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 100% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 70% es "Spanish" "Español" 100% @@ -13,7 +13,7 @@ pl "Polish" "Polski" 73% pt "Portuguese" "Português" 79% pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100% ro "Romanian" "Romana" 69% -fi "Finnish" "Suomi" 99% +fi "Finnish" "Suomi" 100% sv "Swedish" "Svenska" 96% tr "Turkish" "Türkçe" 50% cs "Czech" "Čeština" 32% -- 2.39.2