]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sr.po
5111873f53decf57432b37af61a2ad9fedbe509d
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-02-14 12:09+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-14 11:09+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
15 "sr/)\n"
16 "Language: sr\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 #: qcsrc/client/Main.qc:21
24 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
25 msgstr "GREŠKA - MENI JE VIDLJIV ALI NIJEDAN MENI NIJE DEFINISAN!"
26
27 #: qcsrc/client/Main.qc:46
28 msgid ""
29 "^3Your engine build is outdated\n"
30 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
31 msgstr ""
32 "^3Tvoja engine verzija je zastarela\n"
33 "^3Ovaj server koristi noviji QC VM. Molim ažuriraj!\n"
34
35 #: qcsrc/client/Main.qc:56
36 #, c-format
37 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
38 msgstr "^4CSQC Build informacije: ^1%s\n"
39
40 #: qcsrc/client/Main.qc:217 qcsrc/client/Main.qc:233
41 #, c-format
42 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
43 msgstr "pokušaj prebacivanja u nepodržani tim %d\n"
44
45 #: qcsrc/client/Main.qc:836
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
49 "%s)\n"
50 msgstr ""
51 "Nepoznat entitet u CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: %s)\n"
52
53 #: qcsrc/client/Main.qc:1294
54 #, c-format
55 msgid "%s (not bound)"
56 msgstr "%s (nije obavezno)"
57
58 #: qcsrc/client/Main.qc:1299 qcsrc/client/hud.qc:221
59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
60 #, c-format
61 msgid "%s (%s)"
62 msgstr "%s (%s)"
63
64 #: qcsrc/client/View.qc:1164
65 msgid "Revival progress"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:186
69 #, c-format
70 msgid " (-%dL)"
71 msgstr "(-%dL)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:191
74 #, c-format
75 msgid " (+%dL)"
76 msgstr "(+%dL)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:210
79 msgid "Start line"
80 msgstr "Startna linija"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
83 msgid "Finish line"
84 msgstr "Cilj"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:214
87 #, c-format
88 msgid "Intermediate %d"
89 msgstr "srednje %d"
90
91 #: qcsrc/client/hud.qc:223
92 #, c-format
93 msgid "%s (%s %s)"
94 msgstr "%s (%s %s)"
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:829
97 msgid "Out of ammo"
98 msgstr "Municija potrošena"
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:833
101 msgid "Don't have"
102 msgstr "Nema"
103
104 #: qcsrc/client/hud.qc:837
105 msgid "Unavailable"
106 msgstr "Nedostupno"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
109 #, c-format
110 msgid "Player %d"
111 msgstr "Igrač %d"
112
113 #: qcsrc/client/hud.qc:2384
114 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
115 msgstr "^1Prosek 1 (+15.42)"
116
117 #: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
118 #, c-format
119 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
120 msgstr "^1KAZNA: %.1f (%s)"
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:2471
123 #, c-format
124 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
125 msgstr "^2KAZNA: %.1f (%s)"
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:2501
128 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
129 msgstr "^1Potreban odgovor pre ulaska u hud podešavanje\n"
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:2506
132 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
133 msgstr "^2Ime ^7umesto of \"^1Anonymous player^7\" u statistici"
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:2586
136 msgid "A vote has been called for:"
137 msgstr "Glasanje je započeto za:"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:2588
140 msgid "Allow servers to store and display your name?"
141 msgstr "Dozvoli serverima da skadište i prikazuju tvoje ime?"
142
143 #: qcsrc/client/hud.qc:2592
144 msgid "^1Configure the HUD"
145 msgstr "^1Podešavanje HUD"
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:2596
148 #, c-format
149 msgid "Yes (%s): %d"
150 msgstr "Da (%s): %d"
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:2598
153 #, c-format
154 msgid "No (%s): %d"
155 msgstr "Ne (%s): %d"
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
158 msgid "Personal best"
159 msgstr "Lični rekord"
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
162 msgid "Server best"
163 msgstr "Rekord servera"
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3552
166 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
167 msgstr "^3Igrač^7: Ovo je mesto za ćaskanje."
168
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3618
170 #, c-format
171 msgid "FPS: %.*f"
172 msgstr "FPS: %.*f"
173
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3683
175 msgid "^1Observing"
176 msgstr "^1Posmatranje"
177
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
179 #, c-format
180 msgid "^1Spectating: ^7%s"
181 msgstr "^1Praćenje: ^7%s"
182
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3693
184 #, c-format
185 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
186 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da pratiš igrača"
187
188 #: qcsrc/client/hud.qc:3695
189 #, c-format
190 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
191 msgstr ""
192 "^1Pritisni ^3%s^1 ili ^3%s^1 da posmatraš sledećeg ili prethodnog igrača"
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3699
195 #, c-format
196 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
197 msgstr "^1Koristi ^3%s^1 ili ^3%s^1 za promenu brzine"
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
200 #, c-format
201 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
202 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da slobodno posmatraš"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3704
205 #, c-format
206 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
207 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 za informacije o vrsti igre"
208
209 #: qcsrc/client/hud.qc:3712
210 msgid "^1Match has already begun"
211 msgstr "^1Igra je već počela"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3714
214 msgid "^1You have no more lives left"
215 msgstr "^1Nemaš više života"
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3716 qcsrc/client/hud.qc:3719
218 #, c-format
219 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
220 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da se uključiš"
221
222 #: qcsrc/client/hud.qc:3727
223 #, c-format
224 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
225 msgstr "^1Igra počinje za ^3%d^1 sekundi"
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
228 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
229 msgstr "^2Trenutno u ^1zagrevnom^2 stadijumu!"
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:3749
232 #, c-format
233 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
234 msgstr "%sPritisni ^3%s%s da završiš zagrevanje"
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:3751
237 #, c-format
238 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
239 msgstr "%sPritisni ^3%s%s kada si spreman/a"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:3756
242 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
243 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme i završe zagrevanje..."
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:3758
246 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
247 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme..."
248
249 #: qcsrc/client/hud.qc:3764
250 #, c-format
251 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
252 msgstr "^2Pritisni ^3%s^2 da završiš zagrevanje"
253
254 #: qcsrc/client/hud.qc:3785
255 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
256 msgstr "Timovi su neujednačeni!"
257
258 #: qcsrc/client/hud.qc:3790
259 #, c-format
260 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
261 msgstr "Pritisni ^3%s%s za podešavanje"
262
263 #: qcsrc/client/hud.qc:3798
264 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
265 msgstr "^7Pritisni ^3ESC ^7da se pojave opcije za HUD."
266
267 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
268 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
269 msgstr "^3Dupli klik ^7a na panel opcije u vezi panela."
270
271 #: qcsrc/client/hud.qc:3802
272 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
273 msgstr "^3CTRL ^7za onemogućavanje testiranja kolizije, ^3SHIFT ^7i"
274
275 #: qcsrc/client/hud.qc:3804
276 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
277 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7za fina podešavanja."
278
279 #: qcsrc/client/hud.qc:3852
280 msgid " qu/s"
281 msgstr "qu/s"
282
283 #: qcsrc/client/hud.qc:3856
284 msgid " m/s"
285 msgstr "m/s"
286
287 #: qcsrc/client/hud.qc:3860
288 msgid " km/h"
289 msgstr "km/h"
290
291 #: qcsrc/client/hud.qc:3864
292 msgid " mph"
293 msgstr "mph"
294
295 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
296 msgid " knots"
297 msgstr "knots"
298
299 #: qcsrc/client/hud.qc:4550
300 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
301 msgstr ""
302 "Automatski popravljeni pogrešni/izostavljeni brojevi panela u "
303 "_hud_panelorder\n"
304
305 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
306 #, c-format
307 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
308 msgstr "^2Uspešno izvezeno u %s! (Beleška: Sačuvano u data/data/)\n"
309
310 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
311 #, c-format
312 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
313 msgstr "^1Nemoguće upisivanje u %s\n"
314
315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
316 msgid " (1 vote)"
317 msgstr "(1glas)"
318
319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
320 #, c-format
321 msgid " (%d votes)"
322 msgstr "(%d glasova)"
323
324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
325 msgid "Don't care"
326 msgstr "Svejedno"
327
328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
329 msgid "Vote for a map"
330 msgstr "Glasaj za mapu"
331
332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
333 #, c-format
334 msgid "%d seconds left"
335 msgstr "%d sekundi preostalo"
336
337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
338 msgid ""
339 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
340 msgstr "mv_mapdownload: ^3Nije predviđeno samostalno korišćenje komande!\n"
341
342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
343 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
344 msgstr "^1Greška:^7 Nije pronađen pak indeks.\n"
345
346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
347 msgid "Requesting preview...\n"
348 msgstr "Zahtevanje pregleda...\n"
349
350 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
351 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
352 msgstr "Pokušavanje odstranjivanja tima koji nije u listi!"
353
354 #: qcsrc/client/movetypes.qc:227
355 #, c-format
356 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
357 msgstr ""
358 "Nemoguće odlepljivanje entiteta (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
359
360 #: qcsrc/client/movetypes.qc:230
361 #, c-format
362 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
363 msgstr ""
364 "Uspešno odlepljivanje entiteta (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
365
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
367 msgid "SCO^bckills"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
371 msgid "SCO^bctime"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
375 msgid "SCO^caps"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
379 msgid "SCO^captime"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
383 msgid "SCO^deaths"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
387 msgid "SCO^destroyed"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
391 msgid "SCO^drops"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
395 msgid "SCO^faults"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
399 msgid "SCO^fckills"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
403 msgid "SCO^goals"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
407 msgid "SCO^kckills"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
411 msgid "SCO^kdratio"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
415 msgid "SCO^k/d"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
419 msgid "SCO^kd"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
423 msgid "SCO^kdr"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
427 msgid "SCO^kills"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
431 msgid "SCO^laps"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
435 msgid "SCO^lives"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
439 msgid "SCO^losses"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
443 msgid "SCO^name"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
447 msgid "SCO^sum"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
451 msgid "SCO^nick"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
455 msgid "SCO^objectives"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
459 msgid "SCO^pickups"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
463 msgid "SCO^ping"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
467 msgid "SCO^pl"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
471 msgid "SCO^pushes"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
475 msgid "SCO^rank"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
479 msgid "SCO^returns"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
483 msgid "SCO^revivals"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
487 msgid "SCO^score"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
491 msgid "SCO^suicides"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
495 msgid "SCO^takes"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
499 msgid "SCO^ticks"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
503 msgid ""
504 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
505 msgstr ""
506 "Možeš modifikovati tablu rezultata koristeći ^2scoreboard_columns_set "
507 "command.\n"
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
510 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
511 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
514 msgid "Usage:\n"
515 msgstr "Korišćenje:\n"
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
518 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
519 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
520
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
522 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
523 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
526 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
527 msgstr "Sledeća imena polja su prepoznata (velika i mala slova dozvoljena):\n"
528
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
530 msgid ""
531 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
532 "\n"
533 msgstr ""
534 "Možeš koristiti ^3|^7 da pokreneš polja poravnana udesno.\n"
535 "\n"
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
538 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
542 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
546 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
550 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
554 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
558 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
562 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
566 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
570 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
574 msgid ""
575 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
576 "captured\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
580 msgid ""
581 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
582 "ball (Keepaway) was picked up\n"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
586 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
590 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
594 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
598 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
602 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
606 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
610 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
614 msgid ""
615 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
616 "void\n"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
620 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
624 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
628 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
632 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
636 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
640 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
644 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
648 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
652 msgid ""
653 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
654 "Keepaway\n"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
658 msgid ""
659 "^3score^7                    Total score\n"
660 "\n"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
664 msgid ""
665 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
666 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
667 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
668 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
669 "\n"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
673 msgid ""
674 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
675 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
676 "\n"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
680 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
684 msgid ""
685 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
686 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
690 msgid ""
691 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
692 "other gamemodes except DM.\n"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
700 msgid "N/A"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
704 #, c-format
705 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
709 #, c-format
710 msgid "%d%%"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1113
714 msgid "Map stats:"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1131
718 msgid "Monsters killed:"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1138
722 msgid "Secrets found:"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1166
726 msgid "Rankings"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1262
730 msgid "Scoreboard"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1321
734 #, c-format
735 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1325
739 #, c-format
740 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1359
744 msgid "Spectators"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1366
748 #, c-format
749 msgid "playing on ^2%s^7"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1373 qcsrc/client/scoreboard.qc:1378
753 #, c-format
754 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1382 qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
758 msgid " or"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385 qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
762 #, c-format
763 msgid " until ^3%s %s^7"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1405 qcsrc/client/scoreboard.qc:1412
768 msgid "SCO^points"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
773 msgid "SCO^is beaten"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1404 qcsrc/client/scoreboard.qc:1411
777 #, c-format
778 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432
782 #, c-format
783 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1442
787 #, c-format
788 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1451
792 #, c-format
793 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
797 #, c-format
798 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
802 msgid "Spam"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
806 #, c-format
807 msgid "%s under attack!"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
811 msgid "No right gunner!"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
815 msgid "No left gunner!"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
819 msgid "Push"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
823 msgid "Destroy"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
827 msgid "Defend"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
831 msgid "Blue base"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
835 msgid "DANGER"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
839 msgid "Enemy carrier"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
843 msgid "Flag carrier"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
847 msgid "Dropped flag"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
851 msgid "Help me!"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
855 msgid "Here"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
859 msgid "Dropped key"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
865 msgid "Key carrier"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
869 msgid "Run here"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
873 msgid "Red base"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
877 msgid "Waypoint"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
882 msgid "Generator"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
892 msgid "Control point"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
896 msgid "Checkpoint"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
900 msgid "Finish"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
904 msgid "Start"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
908 msgid "Ball"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
912 msgid "Ball carrier"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
916 msgid "Laser"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
920 msgid "Shotgun"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
924 msgid "Machine Gun"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
928 msgid "Mortar"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
932 msgid "Electro"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
936 msgid "Crylink"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
940 msgid "Nex"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
944 msgid "Hagar"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
948 msgid "Rocket Launcher"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
952 msgid "Port-O-Launch"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
956 msgid "Minstanex"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
961 msgid "Hook"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
965 msgid "Fireball"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
969 msgid "HLAC"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
973 msgid "Rifle"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
977 msgid "Mine Layer"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
981 msgid "Invisibility"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
985 msgid "Extra life"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
989 msgid "Speed"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
993 msgid "Strength"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
997 msgid "Shield"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
1001 msgid "Fuel regen"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
1005 msgid "Jet Pack"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
1009 msgid "Frozen!"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1013 msgid "Tagged"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1017 msgid "Vehicle"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1021 #, c-format
1022 msgid "%s needing help!"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1026 #, c-format
1027 msgid "error: status is %d\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1031 msgid "error creating curl handle\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1035 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1039 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_DEC^%s years"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_ZER^%d years"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_FIR^%d year"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_SEC^%d years"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_THI^%d years"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_MUL^%d years"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_FIR^%d week"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_THI^%d weeks"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_DEC^%s days"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_ZER^%d days"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_FIR^%d day"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_SEC^%d days"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_THI^%d days"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_MUL^%d days"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_DEC^%s hours"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_ZER^%d hours"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_FIR^%d hour"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_SEC^%d hours"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1153 #, c-format
1154 msgid "CI_THI^%d hours"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1158 #, c-format
1159 msgid "CI_MUL^%d hours"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1163 #, c-format
1164 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1168 #, c-format
1169 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1173 #, c-format
1174 msgid "CI_FIR^%d minute"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1178 #, c-format
1179 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1183 #, c-format
1184 msgid "CI_THI^%d minutes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1188 #, c-format
1189 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1193 #, c-format
1194 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1198 #, c-format
1199 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1203 #, c-format
1204 msgid "CI_FIR^%d second"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1208 #, c-format
1209 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1213 #, c-format
1214 msgid "CI_THI^%d seconds"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1218 #, c-format
1219 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1223 #, c-format
1224 msgid "%dst"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1228 #, c-format
1229 msgid "%dnd"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1233 #, c-format
1234 msgid "%drd"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1238 #, c-format
1239 msgid "%dth"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:714
1243 #, no-c-format
1244 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1248 #, c-format
1249 msgid "%s: %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1253 msgid "Deathmatch"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1257 msgid "Last Man Standing"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1261 msgid "Race"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1265 msgid "Race CTS"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1269 msgid "Team Deathmatch"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1273 msgid "Capture the Flag"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1277 msgid "Clan Arena"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1285 msgid "Key Hunt"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1289 msgid "Assault"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1293 msgid "Onslaught"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1297 msgid "Nexball"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1301 msgid "Freeze Tag"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1305 msgid "Keepaway"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1314 msgid "Mage"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1319 msgid "Shambler"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1324 msgid "Spider"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1329 msgid "Wyvern"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1334 msgid "Zombie"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1338 msgid "^1Server notices:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1342 #, c-format
1343 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1347 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1351 #, c-format
1352 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1359 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1363 #, c-format
1364 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1371 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1375 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1379 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1383 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1387 msgid ""
1388 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1389 "base"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1396 "itself"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1400 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1404 #, c-format
1405 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1409 #, c-format
1410 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:355 qcsrc/common/notifications.qh:356
1414 #, c-format
1415 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1419 #, c-format
1420 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1424 #, c-format
1425 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1429 #, c-format
1430 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1434 #, c-format
1435 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1439 #, c-format
1440 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1444 #, c-format
1445 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1449 #, c-format
1450 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1454 #, c-format
1455 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1459 #, c-format
1460 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1464 #, c-format
1465 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1469 #, c-format
1470 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1474 #, c-format
1475 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1479 #, c-format
1480 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1484 #, c-format
1485 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1495 #, c-format
1496 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1500 #, c-format
1501 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1505 #, c-format
1506 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1510 #, c-format
1511 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1515 #, c-format
1516 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1526 #, c-format
1527 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1531 #, c-format
1532 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1536 #, c-format
1537 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1541 #, c-format
1542 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1546 #, c-format
1547 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1551 #, c-format
1552 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1556 #, c-format
1557 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1561 #, c-format
1562 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1566 #, c-format
1567 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1571 #, c-format
1572 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1576 #, c-format
1577 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1581 #, c-format
1582 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1586 #, c-format
1587 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1591 #, c-format
1592 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1596 #, c-format
1597 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1601 #, c-format
1602 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1606 #, c-format
1607 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1611 #, c-format
1612 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1616 #, c-format
1617 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1621 #, c-format
1622 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1626 #, c-format
1627 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1631 #, c-format
1632 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1636 #, c-format
1637 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1641 #, c-format
1642 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1646 #, c-format
1647 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1651 #, c-format
1652 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1656 #, c-format
1657 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1661 #, c-format
1662 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1666 #, c-format
1667 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1671 #, c-format
1672 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1676 #, c-format
1677 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1681 #, c-format
1682 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1686 #, c-format
1687 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1691 #, c-format
1692 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1696 #, c-format
1697 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1701 #, c-format
1702 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1706 #, c-format
1707 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1711 #, c-format
1712 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1716 #, c-format
1717 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1721 #, c-format
1722 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1731 #, c-format
1732 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1746 #, c-format
1747 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1751 #, c-format
1752 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1761 #, c-format
1762 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1766 #, c-format
1767 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1771 #, c-format
1772 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1776 #, c-format
1777 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1781 #, c-format
1782 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1786 #, c-format
1787 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1791 #, c-format
1792 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1796 #, c-format
1797 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1816 #, c-format
1817 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1821 #, c-format
1822 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1831 #, c-format
1832 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1836 #, c-format
1837 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1841 #, c-format
1842 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1846 #, c-format
1847 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:625
1851 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.qh:437 qcsrc/common/notifications.qh:626
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.qh:438 qcsrc/common/notifications.qh:554
1860 msgid "^BGRound tied"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:439 qcsrc/common/notifications.qh:555
1864 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1873 #, c-format
1874 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:442 qcsrc/common/notifications.qh:630
1878 #, c-format
1879 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:443 qcsrc/common/notifications.qh:631
1883 #, c-format
1884 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:444 qcsrc/common/notifications.qh:632
1888 #, c-format
1889 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:445 qcsrc/common/notifications.qh:633
1893 #, c-format
1894 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:446 qcsrc/common/notifications.qh:634
1898 #, c-format
1899 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:447 qcsrc/common/notifications.qh:635
1903 #, c-format
1904 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:451 qcsrc/common/notifications.qh:638
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:639
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1963 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1997 msgid ""
1998 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1999 "spectators aren't allowed at the moment."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2041 "and will be lost."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2050 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2057 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2069 "^F2Xonotic %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2082 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2086 #, c-format
2087 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2333 msgid "^BGYou are attacking!"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2337 msgid "^BGYou are defending!"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2341 msgid "^F4Begin!"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2345 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2349 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2353 msgid "^F4Round cannot start"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2357 msgid "^F2Don't camp!"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2361 msgid ""
2362 "^BGYou are now free.\n"
2363 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2364 "^BGif you think you will succeed."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2368 msgid ""
2369 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2370 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2371 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2375 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2379 #, c-format
2380 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2389 #, c-format
2390 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2399 #, c-format
2400 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2404 #, c-format
2405 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2409 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2413 #, c-format
2414 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2418 #, c-format
2419 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2423 #, c-format
2424 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2428 #, c-format
2429 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2433 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2437 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2441 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2445 #, c-format
2446 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2450 #, c-format
2451 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2455 #, c-format
2456 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2460 #, c-format
2461 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2465 #, c-format
2466 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2470 #, c-format
2471 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2475 #, c-format
2476 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2480 #, c-format
2481 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2485 #, c-format
2486 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2490 #, c-format
2491 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2495 #, c-format
2496 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2500 #, c-format
2501 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2505 #, c-format
2506 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2510 #, c-format
2511 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2515 #, c-format
2516 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2520 #, c-format
2521 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2525 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2532 "You are now on: %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2536 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2540 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2544 msgid "^K1Die camper!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2548 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2552 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2556 #, c-format
2557 msgid "^K1You were %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2561 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2565 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2569 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2573 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2577 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2581 msgid "^K1You need to be more careful!"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2585 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2589 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2593 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2597 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2601 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2605 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2609 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2613 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2617 msgid "^K1You need to preserve your health"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2621 msgid "^K1You became a shooting star!"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2625 msgid "^K1You melted away in slime!"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2629 msgid "^K1You committed suicide!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2633 msgid "^K1You ended it all!"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2637 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2641 #, c-format
2642 msgid "^BGYou are now on: %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2646 msgid "^K1You died in an accident!"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2650 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2654 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2658 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2662 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2666 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2670 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2674 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2682 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2686 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2690 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2694 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2698 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2702 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2706 msgid "^K1Watch your step!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2710 #, c-format
2711 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2715 #, c-format
2716 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2720 #, c-format
2721 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2725 #, c-format
2726 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2730 msgid ""
2731 "^K1Stop idling!\n"
2732 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2736 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2740 #, c-format
2741 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2745 #, c-format
2746 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2750 #, c-format
2751 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2755 msgid "^K3You revived yourself"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2759 #, c-format
2760 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2764 #, c-format
2765 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2769 msgid "^K1You froze yourself"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2773 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2777 #, c-format
2778 msgid "^K1A %s has arrived!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2782 msgid ""
2783 "^K1No spawnpoints available!\n"
2784 "Hope your team can fix it..."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2788 msgid ""
2789 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2790 "The player limit reached maximum capacity."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2794 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2798 msgid ""
2799 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2800 "Help the key carriers to meet!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2804 msgid ""
2805 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2806 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2810 msgid ""
2811 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2812 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2816 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2820 msgid "^BGScanning frequency range..."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2824 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:647 qcsrc/common/notifications.qh:648
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "^BGWaiting for players to join...\n"
2831 "Need active players for: %s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2835 #, c-format
2836 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2840 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2844 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2848 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2852 #, c-format
2853 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2857 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2869 "Next weapon: ^F1%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2873 #, c-format
2874 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2878 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2882 msgid ""
2883 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2884 "Keep fragging until we have a winner!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2888 msgid ""
2889 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2890 "Keep scoring until we have a winner!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2897 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2901 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2905 msgid "^F2Shield has worn off"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2909 msgid "^F2Speed has worn off"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2913 msgid "^F2Strength has worn off"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2917 msgid "^F2You are invisible"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2921 msgid "^F2Shield surrounds you"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2925 msgid "^F2You are on speed"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2929 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2933 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2937 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2941 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2945 msgid "^F2You now have a superweapon"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2949 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2953 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2957 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2961 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2965 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2969 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:960 qcsrc/common/notifications.qh:961
2973 #, c-format
2974 msgid " (near %s)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.qh:968 qcsrc/common/notifications.qh:969
2978 msgid "primary"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.qh:968 qcsrc/common/notifications.qh:969
2982 msgid "secondary"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:979
2986 #, c-format
2987 msgid " ^F1(Press %s)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:988
2991 #, c-format
2992 msgid " with %s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
2996 #, c-format
2997 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
3001 #, c-format
3002 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:997
3006 msgid "TRIPLE FRAG! "
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
3010 #, c-format
3011 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
3015 #, c-format
3016 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
3020 msgid "RAGE! "
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3024 #, c-format
3025 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3029 #, c-format
3030 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3034 msgid "MASSACRE! "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3038 #, c-format
3039 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3043 #, c-format
3044 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3048 msgid "MAYHEM! "
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3052 #, c-format
3053 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3057 #, c-format
3058 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3062 msgid "BERSERKER! "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3066 #, c-format
3067 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3071 #, c-format
3072 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3076 msgid "CARNAGE! "
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3080 #, c-format
3081 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3085 #, c-format
3086 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3090 msgid "ARMAGEDDON! "
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:1009
3094 #, c-format
3095 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.qh:1011
3099 #, c-format
3100 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.qh:1017
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "\n"
3107 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.qh:1019
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "\n"
3114 "(^F4Dead^BG)%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:1056 qcsrc/common/notifications.qh:1069
3118 #, c-format
3119 msgid "%d score spree! "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:1068
3123 #, c-format
3124 msgid "%d frag spree! "
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3128 msgid "First blood! "
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3132 msgid "First score! "
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.qh:1085
3136 msgid "First casualty! "
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.qh:1085
3140 msgid "First victim! "
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.qh:1126
3144 #, c-format
3145 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:1127
3149 #, c-format
3150 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.qh:1145
3154 #, c-format
3155 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3159 #, c-format
3160 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:1162
3164 #, c-format
3165 msgid ", ending their %d frag spree"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3169 #, c-format
3170 msgid ", ending their %d score spree"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.qh:1177
3174 #, c-format
3175 msgid ", losing their %d frag spree"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.qh:1178
3179 #, c-format
3180 msgid ", losing their %d score spree"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3184 msgid "Red"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3188 msgid "Blue"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3192 msgid "Yellow"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3196 msgid "Pink"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3200 msgid "Team"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3204 msgid "Neutral"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3208 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3212 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3216 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3220 msgid "Available options:\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3224 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3228 #, c-format
3229 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3233 #, c-format
3234 msgid "Item %d"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3238 #, c-format
3239 msgid "%d (%s)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3243 msgid "custom"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/menu/menu.qc:59
3247 #, c-format
3248 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3253 msgid "???"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3257 #, c-format
3258 msgid "Level %d: %s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3262 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3266 msgid "will not be saved"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3270 msgid "will be saved to config.cfg"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3274 msgid "private"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3278 msgid "engine setting"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3282 msgid "read only"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3286 msgid "Credits"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:78
3300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3301 msgid "OK"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3305 msgid "Welcome"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
3309 msgid ""
3310 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3311 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3312 "menu system."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3318 msgid "Name:"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
3322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3323 msgid "Text language:"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
3327 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
3331 msgid "ALWU2N^Yes"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
3335 msgid "ALWU2N^No"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3339 msgid "ALWU2N^Undecided"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3343 msgid "Save settings"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3347 msgid "Ammo Panel"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3351 msgid "Ammunition display:"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3355 msgid "Show only current ammo type"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3359 msgid "Align icon:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3368 msgid "Left"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3377 msgid "Right"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3381 msgid "Centerprint"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3385 msgid "Message duration:"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3389 msgid "Fade time:"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3393 msgid "Flip messages order"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3397 msgid "Text alignment:"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3402 msgid "Center"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3406 msgid "Font scale:"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3410 msgid "Chat Panel"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3414 msgid "Chat entries:"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3418 msgid "Chat size:"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3422 msgid "Chat lifetime:"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3426 msgid "Chat beep sound"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3430 msgid "Engine Info Panel"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3434 msgid "Engine info:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3438 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3442 msgid "Health/Armor Panel"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3447 msgid "Enable status bar"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3452 msgid "Status bar alignment:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3459 msgid "Inward"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3466 msgid "Outward"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3471 msgid "Icon alignment:"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3475 msgid "Flip health and armor positions"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3479 msgid "Info Messages Panel"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3483 msgid "Info messages:"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3487 msgid "Flip align"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3491 msgid "Mod Icons Panel"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3495 msgid "Notification Panel"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3499 msgid "Notifications:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3503 msgid "Also print notifications to the console"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3507 msgid "Flip notify order"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3511 msgid "Entry lifetime:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3515 msgid "Entry fadetime:"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3519 msgid "Physics Panel"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3525 msgid "Panel disabled"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3529 msgid "Panel enabled"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3533 msgid "Panel enabled even observing"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3537 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3541 msgid "Status bar"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3546 msgid "Left align"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3551 msgid "Right align"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3555 msgid "Inward align"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3559 msgid "Outward align"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3563 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3568 msgid "Speed:"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3572 msgid "Include vertical speed"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3576 msgid "Speed unit:"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3580 msgid "qu/s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3584 msgid "m/s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3588 msgid "km/h"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3592 msgid "mph"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3596 msgid "knots"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3600 msgid "Show"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3604 msgid "Top speed"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3608 msgid "Acceleration:"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3612 msgid "Include vertical acceleration"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3616 msgid "Powerups Panel"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3620 msgid "Flip strength and shield positions"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3624 msgid "Pressed Keys Panel"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3628 msgid "Panel enabled when spectating"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3633 msgid "Panel always enabled"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3637 msgid "Forced aspect:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3641 msgid "Race Timer Panel"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3645 msgid "Radar Panel"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3649 msgid "Panel enabled in teamgames"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3653 msgid "Radar:"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3660 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
3661 msgid "Alpha:"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3665 msgid "Rotation:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3669 msgid "Forward"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3673 msgid "West"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3677 msgid "South"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3681 msgid "East"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3685 msgid "North"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
3689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3690 msgid "Scale:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
3694 msgid "Zoom mode:"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3698 msgid "Zoomed in"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3702 msgid "Zoomed out"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3706 msgid "Always zoomed"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
3710 msgid "Never zoomed"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3714 msgid "Score Panel"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
3718 msgid "Score:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3722 msgid "Rankings:"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3726 msgid "Off"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3730 msgid "And me"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
3734 msgid "Pure"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3738 msgid "Timer Panel"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
3742 msgid "Timer:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
3746 msgid "Show elapsed time"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3750 msgid "Vote Panel"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
3754 msgid "Alpha after voting:"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3758 msgid "Weapons Panel"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
3762 msgid "Fade out after:"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
3766 msgid "Never"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
3770 #, c-format
3771 msgid "%ds"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
3775 msgid "Fade effect:"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3779 msgid "EF^None"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3783 msgid "Alpha"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3787 msgid "Slide"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
3791 msgid "EF^Both"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
3795 msgid "Weapon icons:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
3799 msgid "Show only owned weapons"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3803 msgid "Show weapon ID as:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3807 msgid "SHOWAS^None"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3811 msgid "Number"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
3815 msgid "Bind"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3819 msgid "Show Accuracy"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
3823 msgid "Show Ammo"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
3827 msgid "Ammo bar color:"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
3831 msgid "Ammo bar alpha:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3835 msgid "Panel HUD Setup"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
3839 msgid "Panel background defaults:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:733
3843 msgid "Background:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
3850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
3851 msgid "Disable"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
3856 msgid "Color:"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
3860 msgid "Border size:"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
3865 msgid "Team color:"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
3869 msgid "Test team color in configure mode"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
3873 msgid "Padding:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
3877 msgid "HUD Dock:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3881 msgid "DOCK^Disabled"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3885 msgid "DOCK^Small"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3889 msgid "DOCK^Medium"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
3893 msgid "DOCK^Large"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
3897 msgid "Grid settings:"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
3901 msgid "Snap panels to grid"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3905 msgid "Grid size:"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
3909 msgid "X:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
3913 msgid "Y:"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
3917 msgid "Exit setup"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
3921 msgid "Monster Tools"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
3925 msgid "Monster:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
3930 msgid "Spawn"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
3935 msgid "Remove"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
3939 msgid "Move target:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
3943 msgid "Follow"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
3947 msgid "Wander"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
3951 msgid "Spawnpoint"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
3955 msgid "No moving"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
3959 msgid "Colors:"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
3964 msgid "Set skin:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3968 msgid "Multiplayer"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3972 msgid "Servers"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3977 msgid "Create"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3981 msgid "Demos"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3986 msgid "Player Setup"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3990 msgid "Game type:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3994 msgid "Time limit:"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3999 msgid "Use map specified default"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
4005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
4006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
4009 msgid "Point limit:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
4013 msgid "Player slots:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
4017 msgid "Number of bots:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4021 msgid "Bot skill:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
4025 msgid "Botlike"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
4029 msgid "Beginner"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4033 msgid "You will win"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
4037 msgid "You can win"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4041 msgid "You might win"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4045 msgid "Advanced"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4049 msgid "Expert"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4053 msgid "Pro"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4057 msgid "Assassin"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4061 msgid "Unhuman"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4065 msgid "Godlike"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4069 msgid "Mutators..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:150
4074 msgid "Advanced settings..."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
4078 msgid "Map list:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
4082 msgid "Select all"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
4086 msgid "Select none"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
4090 msgid "Start Multiplayer!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4094 msgid "Capture limit:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4098 msgid "Lives:"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
4102 msgid "Laps:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
4106 msgid "Goals:"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
4110 msgid "Frag limit:"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
4114 msgid "Advanced server settings"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
4118 msgid "Game settings:"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
4122 msgid "Allow spectating"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
4126 msgid "Spawn shield:"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
4130 msgid "Game speed:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
4134 msgid "Teamplay settings:"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
4138 msgid "Friendly fire scale:"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
4142 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
4146 msgid "Friendly fire penalty:"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
4150 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4154 msgid "Teams:"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4158 msgid "Map voting:"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4162 msgid "No voting"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4166 msgid "2 choices"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4170 msgid "3 choices"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4174 msgid "4 choices"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4178 msgid "5 choices"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4182 msgid "6 choices"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4186 msgid "7 choices"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4190 msgid "8 choices"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4194 msgid "9 choices"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4198 msgid "Simple majority wins vcall"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4202 msgid "Map Information"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4206 msgid "Full item placement"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4210 msgid "MinstaGib only"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4214 msgid "Title:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4218 msgid "Author:"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4222 msgid "Features:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4226 msgid "Game types:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4231 msgid "Close"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4235 msgid "MAP^Play"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4239 msgid "Mutators"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4243 msgid "All Weapons Arena"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4247 msgid "Most Weapons Arena"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Arena"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4257 msgid "Dodging"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4262 msgid "MinstaGib"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4267 msgid "New Toys"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4272 msgid "NIX"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4277 msgid "Rocket Flying"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4282 msgid "Invincible Projectiles"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4287 msgid "No start weapons"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4292 msgid "Low gravity"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4297 msgid "Cloaked"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4302 msgid "Midair"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4307 msgid "Vampire"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4312 msgid "Piñata"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4317 msgid "Weapons stay"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4322 msgid "Blood loss"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4327 msgid "Jet pack"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4331 msgid "No powerups"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4335 msgid "Powerups"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4340 msgid "Touch explode"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4344 msgid "MUT^None"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4348 msgid "Gameplay mutators:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4352 msgid "Weapon & item mutators:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4356 msgid "Grappling hook"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4360 msgid "Regular (no arena)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4364 msgid "Weapon arenas:"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4368 msgid "Most weapons"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4372 msgid "All weapons"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4376 msgid "Special arenas:"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4380 msgid "with laser"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4384 msgid "Demo"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4388 msgid "Automatically record demos while playing"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4393 msgid "Filter:"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4397 msgid "Timedemo"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4401 msgid "DEMO^Play"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4405 msgid "Join"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4409 msgid "SRVS^Categories"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
4413 msgid "SRVS^Empty"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
4417 msgid "SRVS^Full"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
4421 msgid "Pause"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4426 msgid "Address:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
4430 msgid "Info..."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4435 msgid "Join!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4439 msgid "Server Information"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4443 #, c-format
4444 msgid "%d/%d"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:735 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
4451 msgid "Default"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4455 #, c-format
4456 msgid "%d modified"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4460 msgid "Official"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4464 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4468 msgid "N/A (auth library missing)"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4472 msgid "Not supported (can't connect)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4476 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4480 msgid "Supported (will encrypt)"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4484 msgid "Supported (won't encrypt)"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4488 msgid "Requested (will encrypt)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4492 msgid "Requested (won't encrypt)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4496 msgid "Required (can't connect)"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4500 msgid "Required (will encrypt)"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4504 msgid "Hostname:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4508 msgid "Gametype:"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4512 msgid "Map:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4516 msgid "Mod:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4520 msgid "Version:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4524 msgid "Settings:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4529 msgid "Players:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4533 msgid "Bots:"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4537 msgid "Free slots:"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4541 msgid "Encryption:"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4545 msgid "ID:"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4549 msgid "Key:"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
4554 msgid "Model:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4558 msgid "Glowing color:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4562 msgid "Detail color:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4566 msgid "No crosshair"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4570 msgid "Per weapon crosshair"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4574 msgid "Custom crosshair"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4578 msgid "Crosshair size:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4582 msgid "Crosshair alpha:"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4586 msgid "Crosshair color:"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4590 msgid "Per weapon"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4594 msgid "By health"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4599 msgid "Custom"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4603 msgid "Other crosshair settings"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4608 msgid "Model settings"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4613 msgid "View settings"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4618 msgid "Weapon settings"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4623 msgid "HUD settings"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4632 msgid "Apply immediately"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4636 msgid "Crosshair settings"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4640 msgid "Enable center crosshair dot"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4644 msgid "Dot size:"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4648 msgid "Dot alpha:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4652 msgid "Dot color:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4656 msgid "Use normal crosshair color"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4660 msgid "Crosshair animations:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4664 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4668 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4672 msgid "Hit testing:"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4676 msgid "HTTST^Disabled"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4680 msgid "HTTST^TrueAim"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4684 msgid "HTTST^Enemies"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4688 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4692 msgid "Animate when hitting an enemy"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4696 msgid "Animate when picking up an item"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4700 msgid "Damage:"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4704 msgid "Overlay:"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4708 msgid "Factor:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4712 msgid "Fade rate:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4716 msgid "Waypoints"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4720 msgid "Edge offset:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4724 msgid "Show names above players"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4728 msgid "Only when near crosshair"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4732 msgid "Display health and armor"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4737 msgid "Enter HUD editor"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4741 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4745 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4749 msgid "HDCNFRM^Yes"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4753 msgid "HDCNFRM^No"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4757 msgid "Body fading:"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4761 msgid "Gibs:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4765 msgid "GIBS^None"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4769 msgid "GIBS^Few"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4773 msgid "GIBS^Many"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4777 msgid "GIBS^Lots"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4781 msgid "Force player models to mine"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4785 msgid "Force player colors to mine"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4789 msgid "Field of view:"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4793 msgid "Zoom:"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4797 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4801 msgid "RETICLE^With reticle"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4805 msgid "ZOOM^Factor:"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4809 msgid "ZOOM^Speed:"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4813 msgid "ZOOM^Instant"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4817 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4821 msgid "Velocity zoom:"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4825 msgid "VZOOM^Disabled"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4829 msgid "VZOOM^Forward only"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4833 msgid "VZOOM^All directions"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4837 msgid "VZOOM^Speed"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4841 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4845 msgid "1st person perspective"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4849 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4853 msgid "Smooth the view while crouching"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4857 msgid "View waving while idle"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4861 msgid "View bobbing while walking around"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4865 msgid "3rd person perspective"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4869 msgid "Back distance"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4873 msgid "Up distance"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4877 msgid "Weapon priority list:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4881 msgid "Up"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4885 msgid "Down"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4889 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4893 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4897 msgid "Draw 1st person weapon model"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4901 msgid "Gun model swaying"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4905 msgid "Gun model bobbing"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4909 msgid "Quit"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4913 msgid "Are you sure you want to quit?"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4917 msgid "Yes"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4921 msgid "No"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4925 msgid "Sandbox Tools"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
4929 msgid "Remove *"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4933 msgid "Copy *"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
4937 msgid "Paste"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
4941 msgid "Bone:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4945 msgid "Set * as child"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
4949 msgid "Attach to *"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
4953 msgid "Detach from *"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
4957 msgid "Visual object properties for *:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
4961 msgid "Set alpha:"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
4965 msgid "Set color main:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
4969 msgid "Set color glow:"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
4973 msgid "Set frame:"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
4977 msgid "Physical object properties for *:"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
4981 msgid "Set material:"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4985 msgid "Set solidity:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4989 msgid "Non-solid"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4993 msgid "Solid"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4997 msgid "Set physics:"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
5001 msgid "Static"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
5005 msgid "Movable"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
5009 msgid "Physical"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
5013 msgid "Set scale:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
5017 msgid "Set force:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
5021 msgid "Claim *"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
5025 msgid "* object info"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
5029 msgid "* mesh info"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
5033 msgid "* attachment info"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
5037 msgid "Show help"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
5041 msgid "* is the object you are facing"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
5045 msgid "Settings"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
5050 msgid "Input"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
5055 msgid "Video"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
5060 msgid "Effects"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
5065 msgid "Audio"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
5070 msgid "User"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
5075 msgid "Misc"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
5079 msgid "Master:"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
5083 msgid "Music:"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
5087 msgid "VOL^Ambient:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
5091 msgid "Info:"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
5095 msgid "Items:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
5099 msgid "Pain:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
5103 msgid "Player:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
5107 msgid "Shots:"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
5111 msgid "Voice:"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
5115 msgid "Weapons:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
5119 msgid "New style sound attenuation"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
5123 msgid "Mute sounds when not active"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
5128 msgid "Frequency:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
5132 msgid "8 kHz"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
5136 msgid "11.025 kHz"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
5140 msgid "16 kHz"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5144 msgid "22.05 kHz"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5148 msgid "24 kHz"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5152 msgid "32 kHz"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5156 msgid "44.1 kHz"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5160 msgid "48 kHz"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5164 msgid "Channels:"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5168 msgid "Mono"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5172 msgid "Stereo"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5176 msgid "2.1"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5180 msgid "4"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5184 msgid "5"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5188 msgid "5.1"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5192 msgid "6.1"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5196 msgid "7.1"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5200 msgid "Swap Stereo"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5204 msgid "Headphone friendly mode"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5208 msgid "Hit indication sound"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5212 msgid "Chat message sound"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5216 msgid "Menu sounds"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5220 msgid "Time announcer:"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5224 msgid "WRN^Disabled"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5228 msgid "1 minute"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5232 msgid "5 minutes"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5236 msgid "WRN^Both"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5240 msgid "Automatic taunts"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5244 msgid "Debug info about sounds"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5248 msgid "Quality preset:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5252 msgid "PRE^OMG!"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5256 msgid "PRE^Low"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5260 msgid "PRE^Medium"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5264 msgid "PRE^Normal"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5268 msgid "PRE^High"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5272 msgid "PRE^Ultra"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5276 msgid "PRE^Ultimate"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5280 msgid "Geometry detail:"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5284 msgid "DET^Lowest"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5288 msgid "DET^Low"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5292 msgid "DET^Normal"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5296 msgid "DET^Good"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5300 msgid "DET^Best"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5304 msgid "DET^Insane"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5308 msgid "Player detail:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5312 msgid "Texture resolution:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5316 msgid "RES^Leet"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5320 msgid "RES^Lowest"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5324 msgid "RES^Very low"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5328 msgid "RES^Low"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5332 msgid "RES^Normal"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5336 msgid "RES^Good"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5340 msgid "RES^Best"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5346 msgid "Avoid lossy texture compression"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5350 msgid "Show surfaces"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5354 msgid "Use lightmaps"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5358 msgid "Deluxe mapping"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5362 msgid "Gloss"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5366 msgid "Offset mapping"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5370 msgid "Relief mapping"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5374 msgid "Reflections:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5378 msgid "Blurred"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5382 msgid "REFL^Good"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5386 msgid "Sharp"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5390 msgid "Particles quality:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5394 msgid "Particles distance:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5398 msgid "Damage effects:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5402 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5406 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5410 msgid "DMGPRTCLS^All"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5414 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5418 msgid "No dynamic lighting"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5422 msgid "Fake corona lighting"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5426 msgid "Realtime dynamic lighting"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5431 msgid "Shadows"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5435 msgid "Realtime world lighting"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5439 msgid "Use normal maps"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5443 msgid "Soft shadows"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5447 msgid "Fade corona according to visibility"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5451 msgid "Bloom"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5455 msgid "Extra postprocessing effects"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5459 msgid "Motion blur:"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5463 msgid "Decals"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5467 msgid "Decals on models"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5471 msgid "Distance:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5475 msgid "Time:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5479 msgid "Key bindings:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5483 msgid "Change key..."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5487 msgid "Edit..."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5491 msgid "Clear"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5495 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5499 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5505 msgid "Use joystick input"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5509 msgid "Mouse:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5513 msgid "Sensitivity:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5517 msgid "Smooth aiming"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5521 msgid "Invert aiming"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5527 msgid "Disable system mouse acceleration"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5531 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5535 msgid "User defined key bind"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5539 msgid "Command when pressed:"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5543 msgid "Command when released:"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5547 msgid "Save"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5551 msgid "Cancel"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5555 msgid "Network:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5559 msgid "56k"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5563 msgid "ISDN"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5567 msgid "Slow ADSL"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5571 msgid "Fast ADSL"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5575 msgid "Broadband"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5579 msgid "Input packets/s:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5583 msgid "Local latency:"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5587 msgid "Client UDP port:"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5591 msgid "Use encryption (AES) when available"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5595 msgid "Show netgraph"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
5599 msgid "Client-side movement prediction"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5603 msgid "Movement error compensation"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
5607 msgid "Downloads:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5612 msgid "Maximum:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:78
5616 msgid "Speed (kB/s):"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:83
5620 msgid "Framerate:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5624 msgid "MAXFPS^5 fps"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5628 msgid "MAXFPS^10 fps"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5632 msgid "MAXFPS^20 fps"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5636 msgid "MAXFPS^30 fps"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5640 msgid "MAXFPS^40 fps"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5644 msgid "MAXFPS^50 fps"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5648 msgid "MAXFPS^60 fps"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5652 msgid "MAXFPS^70 fps"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:96
5656 msgid "MAXFPS^100 fps"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:97
5660 msgid "MAXFPS^125 fps"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:98
5664 msgid "MAXFPS^200 fps"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5668 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5672 msgid "Target:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5676 msgid "TRGT^Disabled"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5680 msgid "TRGT^30 fps"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5684 msgid "TRGT^40 fps"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5688 msgid "TRGT^50 fps"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:109
5692 msgid "TRGT^60 fps"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:110
5696 msgid "TRGT^100 fps"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:111
5700 msgid "TRGT^125 fps"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5704 msgid "TRGT^200 fps"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5708 msgid "Idle limit:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5712 msgid "IDLFPS^10 fps"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:119
5716 msgid "IDLFPS^20 fps"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:120
5720 msgid "IDLFPS^30 fps"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:121
5724 msgid "IDLFPS^60 fps"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:122
5728 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:127
5732 msgid "Show frames per second"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5736 msgid "Save processing time for other apps"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5740 msgid "Menu tooltips:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:136
5744 msgid "TLTIP^Disabled"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:137
5748 msgid "TLTIP^Standard"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5752 msgid "TLTIP^Advanced"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5756 msgid "Show current time"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:144
5760 msgid "Show current date"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
5764 msgid "Enable developer mode"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5768 msgid "Advanced settings"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5772 msgid "Cvar filter:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5776 msgid "Setting:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5780 msgid "Type:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5784 msgid "Value:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:73
5788 msgid "Description:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5792 msgid "Menu skins:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5796 msgid "Set skin"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5800 msgid "Set language"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5804 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5808 msgid "Allow player statistics to track your client"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5812 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5816 msgid "Resolution:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5820 msgid "Font/UI size:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5824 msgid "SZ^Unreadable"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5828 msgid "SZ^Tiny"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5832 msgid "SZ^Little"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5836 msgid "SZ^Small"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5840 msgid "SZ^Medium"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5844 msgid "SZ^Large"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5848 msgid "SZ^Huge"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5852 msgid "SZ^Gigantic"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5856 msgid "SZ^Colossal"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5860 msgid "Color depth:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5864 msgid "16bit"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5868 msgid "32bit"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5872 msgid "Full screen"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5876 msgid "Vertical Synchronization"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5880 msgid "Anisotropy:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5884 msgid "ANISO^Disabled"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5889 msgid "2x"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5894 msgid "4x"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5898 msgid "8x"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5902 msgid "16x"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5906 msgid "Antialiasing:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5910 msgid "AA^Disabled"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5914 msgid "High-quality frame buffer"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5918 msgid "Depth first:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5922 msgid "DF^Disabled"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5926 msgid "DF^World"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5930 msgid "DF^All"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5934 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5938 msgid "VBO^Off"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5942 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5946 msgid "Vertices"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5950 msgid "Vertices and Triangles"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5954 msgid "Brightness:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5958 msgid "Contrast:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5962 msgid "Gamma:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5966 msgid "Contrast boost:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5970 msgid "Saturation:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5974 msgid "LIT^Ambient:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5978 msgid "Intensity:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5982 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
5986 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
5990 msgid "Use GLSL to handle color control"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
5994 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
5998 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
6002 msgid "Flip view horizontally"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
6006 msgid "Singleplayer"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
6010 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
6014 msgid "Campaign Difficulty:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
6018 msgid "CSKL^Easy"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
6022 msgid "CSKL^Medium"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
6026 msgid "CSKL^Hard"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
6030 msgid "Start Singleplayer!"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
6034 msgid "Winner"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
6038 msgid "Team Selection"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
6042 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
6046 msgid "red"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
6050 msgid "blue"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
6054 msgid "yellow"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
6058 msgid "pink"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
6062 msgid "spectate"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
6066 msgid "Do not press this button again!"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
6070 msgid ""
6071 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
6075 #, c-format
6076 msgid "%s's Xonotic Server"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
6080 msgid ""
6081 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6082 "again.\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
6086 msgid "spectator"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
6090 msgid "<no model found>"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:148
6094 msgid "SLCAT^Favorites"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:149
6098 msgid "SLCAT^Recommended"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:150
6102 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:151
6106 msgid "SLCAT^Servers"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:152
6110 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:153
6114 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:154
6118 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:155
6122 msgid "SLCAT^MinstaGib Mode"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:156
6126 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
6130 msgid "Favorite"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:923
6134 msgid "Ping"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:924
6138 msgid "Host name"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:925
6142 msgid "Map"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:926
6146 msgid "Type"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:927
6150 msgid "Players"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
6154 msgid "<TITLE>"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
6158 msgid "<AUTHOR>"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
6162 msgid "VOL^MAX"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
6166 msgid "VOL^OFF"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
6170 #, c-format
6171 msgid "%d %%"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
6175 #, c-format
6176 msgid "%.1f"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6180 #, c-format
6181 msgid "%.2f %%"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6185 #, c-format
6186 msgid "%s dB"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:116
6190 #, c-format
6191 msgid "%dx%d (%d:%d)"
6192 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:119
6195 #, c-format
6196 msgid "%dx%d"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6200 #, c-format
6201 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:313
6205 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:318
6209 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:397
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "Update can be downloaded at:\n"
6216 "%s\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:497
6220 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
6224 #, c-format
6225 msgid "^1%s TEST BUILD"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
6229 #, c-format
6230 msgid "Update to %s now!"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626
6234 msgid ""
6235 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6236 "^1Expect visual problems.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6240 msgid "Use default"
6241 msgstr "Koristi fabrička podešavanja"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
6244 msgid "Team Color:"
6245 msgstr "Boja tima:"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6248 msgid "Enable panel"
6249 msgstr "Omogući panel"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6252 #, c-format
6253 msgid "%s (mutator weapon)"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6257 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6261 msgid "Grappling Hook"
6262 msgstr "Kuka"
6263
6264 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6265 msgid "MinstaNex"
6266 msgstr "MinstaNex"
6267
6268 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6269 msgid "T.A.G. Seeker"
6270 msgstr "T.A.G. Seeker"
6271
6272 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
6273 #, no-c-format
6274 msgid "@!#%'n Tuba"
6275 msgstr "@!#%'n Tuba"