]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
more .po updates, csprogs.dat.de.po.disabled done!
authorRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Wed, 20 Apr 2011 13:36:40 +0000 (15:36 +0200)
committerRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Wed, 20 Apr 2011 13:36:40 +0000 (15:36 +0200)
12 files changed:
csprogs.dat.de.po.disabled
csprogs.dat.pot
menu.dat.es.po
menu.dat.fi.po
menu.dat.fr.po
menu.dat.hu.po
menu.dat.it.po
menu.dat.nl.po
menu.dat.pot
menu.dat.pt.po
menu.dat.ro.po
menu.dat.ru.po

index f66a6abe9169247b2e6226d838604f8443d0adc9..3c32105d5c989b207fc982aa1b3182390092bcc1 100755 (executable)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -570,52 +570,52 @@ msgstr "^1%s^1 braucht einen Neustart\n"
 #: qcsrc/client/hud.qc:2997
 #, c-format
 msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 braucht einen Neustart nach %d Punkten in Folge\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:2999
 #, c-format
 msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 starb mit einer %d-Kill-Spree\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3003
 #, c-format
 msgid "%s^7 got the %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 bekam die %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3006
 #, c-format
 msgid "%s^7 lost the %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 verlor die %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3009
 #, c-format
 msgid "%s^7 picked up the %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 nahm sich die %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3012
 #, c-format
 msgid "%s^7 returned the %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 brachte die %s^7 zurück\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3015
 #, c-format
 msgid "%s^7 captured the %s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 eroberte die %s%s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3034
 #, c-format
 msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat den Ball genommen!\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3039
 #, c-format
 msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat den Ball verloren!\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3052
 #, c-format
 msgid "You are now on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du bist jetzt im: %s"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3054
 #, c-format
@@ -623,6 +623,8 @@ msgid ""
 "You have been moved into a different team to improve team balance\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
+"Du wurdest in ein anderes Team verschoben, um Team-Balance zu verbessern.\n"
+"Du bist jetzt im: %s"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3057
 msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
@@ -635,274 +637,275 @@ msgstr "^1Stirb, Camper!"
 #: qcsrc/client/hud.qc:3062
 msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
 msgstr ""
+"^1Du wurdest ins Spiel neu eingesetzt, weil dir die Munition ausging..."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3064
 msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^1Du wurdest getötet, da dir die Munition ausging..."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3067
 msgid "^1You need to preserve your health"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du solltest deine Gesundheit erhalten"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3069
 msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du wurdest zu alt, und hast nicht deine Medizin genommen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3072
 msgid "^1Don't go against team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Ärgere deine Teamkollegen nicht!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3074
 msgid "^1Don't shoot your team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Schieße nicht auf deine Teamkollegen!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3079
 msgid "^1You need to be more careful!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Sei vorsichtiger!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3081
 msgid "^1You killed your own dumb self!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du hast dich selbst umgebracht. Wie blöd."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3086
 #, c-format
 msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Idiot! Du hast %s getroffen, also einen Teamkollegen von dir!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3088
 #, c-format
 msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Idiot! Du hast %s getötet, also einen Teamkollegen von dir!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3092
 msgid "^1First score"
-msgstr ""
+msgstr "^1Erster Punkt"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3094
 msgid "^1First blood"
-msgstr ""
+msgstr "^1Erstes Blut"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3098
 msgid "^1First casualty"
-msgstr ""
+msgstr "^1Erster Kollateralschaden"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3100
 msgid "^1First victim"
-msgstr ""
+msgstr "^1Erstes Opfer"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3104
 #, c-format
 msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du hast gegen ^7%s^1 gepunktet, während er am Tippen war!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3106
 #, c-format
 msgid "^1You typefragged ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du hast ^7%s^1 beim Tippen erschossen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3110
 #, c-format
 msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Gegen dich hat ^7%s^1 gepunktet, während du am Tippen warst!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3112
 #, c-format
 msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du wurdest von ^7%s^1 erschossen, während du am Tippen warst"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3116
 #, c-format
 msgid "^4You scored against ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^4Du hast gegen ^7%s^4 gepunktet"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3118
 #, c-format
 msgid "^4You fragged ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^4Du hast ^7%s^4 getötet"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3122
 #, c-format
 msgid "^1You were scored against by ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Gegen dich hat ^7%s^1 gepunktet"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3124
 #, c-format
 msgid "^1You were fragged by ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du wurdest von ^7%s^1 getötet"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3129
 msgid "^1Watch your step!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Achte, wo du hintrittst!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3195
 #, c-format
 msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Spieler %d"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3791
 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
-msgstr ""
+msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3793 qcsrc/client/hud.qc:3835 qcsrc/client/hud.qc:3876
 #, c-format
 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^1STRAFE: %.1f (%s)"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3878
 #, c-format
 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^2STRAFE: %.1f (%s)"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3903
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2Name^7 statt \"^1Unregistered player^7\" in den Statistiken"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3985
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Abstimmung wurde initiiert für:"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3987
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Servern, deinen Namen zu speichern und später zu zeigen?"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3991
 msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
 #, c-format
 msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ja (%s): %d"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:3997
 #, c-format
 msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nein (%s): %d"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4510 qcsrc/client/hud.qc:4513 qcsrc/client/hud.qc:4515
 msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliche Bestzeit"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4528 qcsrc/client/hud.qc:4531 qcsrc/client/hud.qc:4533
 msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Bestzeit"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4765
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3Player^7: Das ist der Chat-Bereich."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4828
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4893
 msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1Beobachten"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4895
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Zuschauen bei: ^7%s"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4899
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1, um bei jemandem zuzuschauen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4901
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
-msgstr ""
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für einen anderen Spieler"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4905
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
+msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum Ändern der Geschwindigkeit"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4907
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
-msgstr ""
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Beobachten"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4910
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für Spielmodus-Info"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4914
 msgid "^1Wait for your turn to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Warte, bis du dran bist"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4920
 msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Das Match hat bereits begonnen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4922
 msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1Du hast keine Leben mehr übrig"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4924 qcsrc/client/hud.qc:4927
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Eintreten"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4935
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Das Spiel beginnt in ^3%d^1 Sekunden"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4942
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4957
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sDrücke ^3%s%s um die Aufwärmphase zu beenden"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4959
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sDrücke ^3%s%s sobald du soweit bist"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4964
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Warte, bis andere bereit sind, um die Aufwärmphase zu beenden"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4966
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Warte, bis andere bereit sind..."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4972
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2Drücke ^3%s^2 um die Aufwärmphase zu beenden"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4993
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Teams sind unbalanciert!"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:4998
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Drücke ^3%s%s um dies zu korrigieren"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:5006
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Drücke ^3ESC^7 um die HUD-Optionen zu zeigen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:5008
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^3Doppelklick^7 auf ein Panel für Panel-spezifische Optionen."
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:5010
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr ""
+msgstr "^3CTRL^7 um Kollisionstests zu deaktivieren, ^3SHIFT^7 und"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:5012
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr ""
+msgstr "^3ALT^7 + ^3PFEILTASTEN^7 für Feinjustierungen"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:5037
 msgid " qu/s"
@@ -939,56 +942,57 @@ msgstr "Egal"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
 msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Map"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:199
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d Sekunden übrig"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:263
 msgid ""
 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
 msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Dieser Befehl darf nur vom Server verwendet werden!\n"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1Fehler:^7 konnte den pak-Index nicht finden.\n"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
 msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau wird angefordert...\n"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23
 msgid "^1Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Los!"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Das Spiel startet in %d Sekunden"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
 msgid "^1RED^7 flag"
-msgstr ""
+msgstr "^1ROTE^7 Flagge"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118
 msgid "^4BLUE^7 flag"
-msgstr ""
+msgstr "^4BLAUE^7 Flagge"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126
 #, c-format
 msgid "You picked up the %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast die %s genommen!"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130
 #, c-format
 msgid "You got the %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast die %s!"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
+msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
 msgid "SCO^bckills"
@@ -1399,23 +1403,23 @@ msgstr " bis zu einem Vorsprung von ^3%s %s^7"
 #: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181
 #, c-format
 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Sound %s nicht initialisieren\n"
 
 #: qcsrc/client/teamplay.qc:56
 msgid "Red Team"
-msgstr ""
+msgstr "Rotes Team"
 
 #: qcsrc/client/teamplay.qc:57
 msgid "Blue Team"
-msgstr ""
+msgstr "Blaues Team"
 
 #: qcsrc/client/teamplay.qc:58
 msgid "Yellow Team"
-msgstr ""
+msgstr "Gelbes Team"
 
 #: qcsrc/client/teamplay.qc:59
 msgid "Pink Team"
-msgstr ""
+msgstr "Pinkes Team"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
 msgid "Crylink"
@@ -1424,22 +1428,22 @@ msgstr "Crylink"
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s zerstörte sich selbst erfolgreich mit der Crylink"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s trat %ss Crylink zu nahe"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s schaute sich %ss Crylink sehr genau an"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:2
 msgid "Electro"
@@ -1448,22 +1452,22 @@ msgstr "Electro"
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
-msgstr ""
+msgstr "%s vergaß, wo er das Plasma hingetan hatte"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
-msgstr ""
+msgstr "%s spielte mit Plasma"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gerade %ss blaue Kugel bemerkt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-msgstr ""
+msgstr "%s kam mit %ss blauer Kugel in Kontakt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
index 1f8972a930685e7ca7f2efadf3a64d2459e2cfae..055eb3eb5048ab3b32a7f2f1b5d6a36258b92227 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 2d4e429777c67a5c9dd039a06343947a036f9de4..bd742cdbafa1c79de22ce72f5797ba3ae0ed96c6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2823,14 +2823,14 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Color de mira:"
 
 #~ msgid "%s ran into %s's flac"
 #~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Color de mira:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index 07ec88159334144e3857996f6f484795a67e1dfc..b3766318e52d6f6a76e19936a1d76a0f8529feaa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2760,11 +2760,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
@@ -2772,5 +2769,8 @@ msgstr ""
 #~ "Ole hyvä ja vastaa muutamaan alustavaan kysymykseen parantaaksesi "
 #~ "pelikokemustasi."
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
index 2d537059f0ea64b894da2a4429167be4cce7d22c..8200ad9ca3737ae3d6f4b7cb1d5a34ea996274cd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:48-0500\n"
 "Last-Translator: Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2780,14 +2780,14 @@ msgstr "Mitraillette"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s s'est fait trouer par %s"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Paramètres Waypoint (flèches 3D sur la carte):"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Couleur viseur:"
 
 #~ msgid "%s ran into %s's flac"
 #~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Couleur viseur:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Paramètres Waypoint (flèches 3D sur la carte):"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index 5717778bfad5a44c670e22ebc27a269d643ce447..ec8e6e425203b24739aba4d564fbcfcb6f51d877 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2763,16 +2763,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Útpont beállítások:"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Célkereszt színe:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
 #~ msgstr ""
 #~ "A jobb játékélmény érdekében, kérlek, válaszolj pár inditó kérdésre!"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Célkereszt színe:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Útpont beállítások:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index dc6bd5d6542a03425809fc4f5412a4cbc0d65780..d35f72dd467e6671a02d171e966da4a2c3c04684 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2762,11 +2762,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Colore mirino:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
@@ -2774,5 +2771,8 @@ msgstr ""
 #~ "Per favore rispondi a poche domande iniziali per migliorare l'esperienza "
 #~ "di gioco."
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Colore mirino:"
index 2064155c8532d1241f83047ca3df18f646257aa6..e2efb88eaceee867d9911f1515e52d7d9507aac9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Wegwijzer instellingen"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index 9e957796822f91f741065496cd95cc205793e944..c0e09eebf188a3dee7d096d3794caae71fbc435b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8a1c7dfc813c1ef9f53aa16c93bb7c21af65779f..4a8d60b2dad101dc4382cb07fe1e5fd752ae000c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Cor da mira:"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Definições dos caminhos:"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Cor da mira:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index 6b7b2998295b346963fa26467fdd65263bc1f5ed..8eaf022545287f05560887a73762b385cc64cc5f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
 "Last-Translator: MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2818,11 +2818,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Culoare ochian:"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Setari indicatoare:"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Culoare ochian:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
index c7691ef7d07b5923aacd5e29817e4216ba92eff7..9727c98116e2201f58319d11cec316a87cba71d0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nikoli <nikoli@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Цвет прицела:"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Настройки отметок:"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Цвет прицела:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"