]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Fri, 16 Jul 2021 05:23:46 +0000 (07:23 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Fri, 16 Jul 2021 05:23:46 +0000 (07:23 +0200)
.tx/merge-base
common.zh_CN.po
languages.txt

index 426ef8f0bd5439d543ff2aa0a0154cd72151f3db..bda5a3ab00da92929a2391603c9c67121cacb710 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Mon Jul 12 07:23:31 CEST 2021
+Fri Jul 16 07:23:25 CEST 2021
index 790e04b81d52e8cffb1caa25695bebbf96f83947..7be908c8bd1bd7de8bea9466f0e5f21d3b3e259f 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: moetale <moetale@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-15 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: gee Lar <hola0_o@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "QMCMD^团队对话"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^强壮敏捷"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "QMCMD^掉落旗帜/钥匙, icon"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^掉落旗子 / 钥匙 %w^7(l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^Send private message to"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "QMCMD^第三人称视角"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^像我一样的玩家模型"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Names above players"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "QMCMD^名字显示在玩家上方"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^每个武器的十字准线"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^FPS"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "QMCMD^FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
 msgid "QMCMD^Net graph"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^网络图"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "QMCMD^音效设定"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^击打声"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^Chat sound"
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "QMCMD^对话音效"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^更改观察者视角"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^观察者视角"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Increase speed"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "QMCMD^减少速度"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^墙壁碰撞"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -520,14 +520,14 @@ msgstr "终点线"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "中间的 %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
 #, c-format
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "惩罚:%.1f(%s)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
 msgid "missing a checkpoint"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "点击选择出生点"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
 msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "带球人击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
 msgid "SCO^bckills"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "持球的总时间"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
-msgstr ""
+msgstr "捕获旗帜 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 的频率"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^caps"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "SCO^死亡数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-msgstr ""
+msgstr "被推入虚空而销毁的钥匙数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^destroyed"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "SCO^已破坏"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^伤害"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "The total damage done"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "造成的总伤害"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^受到的傷害"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage taken"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "受到的总伤害"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
+msgstr "掉落旗帜数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^掉落"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Player ELO"
@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^最快"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "最快跑圈时间(Race / CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Number of faults committed"
@@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "提交的错误数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^故障"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of flag carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "带旗人击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^fckills"
@@ -647,31 +647,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^fps"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^fps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "Number of kills minus suicides"
-msgstr ""
+msgstr "除自杀外击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^碎片"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "进球数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^进球数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of keys carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "钥匙携带者击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^kckills"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SCO^击杀/死亡"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "死亡人数比例"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^kdr"
@@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "SCO^击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "完成圈数(Race / CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^圈數"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of lives (LMS)"
-msgstr ""
+msgstr "存活人数(LMS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^lives"
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "SCO^生命数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of times a key was lost"
-msgstr ""
+msgstr "钥匙丢失次数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^losses"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^失败"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "SCO^昵称"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Number of objectives destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "摧毁的目标数量"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^objectives"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "SCO^目标"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
-msgstr ""
+msgstr "旗子 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 或球 (Keepaway) 被捡起的频率"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^pickups"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "SCO^拾起"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "Ping 时间"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^ping"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "SCO^延迟"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "丢包"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^pl"
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Number of players pushed into void"
-msgstr ""
+msgstr "被推入虚空的玩家数量"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^推下人数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Player rank"
index 12002dd2cb56d50f55ba23f4a3cfd7403f12e201..9095dad508eb427221779de5f6f0162757b5b9e3 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ bg    "Bulgarian" "Български" 62%
 ru    "Russian" "Русский" 100%
 sr    "Serbian" "Српски" 62%
 uk    "Ukrainian" "Українська" 49%
-zh_CN "Chinese (China)" "中文" 58%
+zh_CN "Chinese (China)" "中文" 60%
 zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 59%
 ja_JP "Japanese" "日本語" 99%
 ko    "Korean" "한국의" 28%