]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
more updates to translations
authorRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Wed, 20 Apr 2011 13:40:28 +0000 (15:40 +0200)
committerRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Wed, 20 Apr 2011 13:40:28 +0000 (15:40 +0200)
13 files changed:
csprogs.dat.de.po
csprogs.dat.pot
menu.dat.de.po
menu.dat.es.po
menu.dat.fi.po
menu.dat.fr.po
menu.dat.hu.po
menu.dat.it.po
menu.dat.nl.po
menu.dat.pot
menu.dat.pt.po
menu.dat.ro.po
menu.dat.ru.po

index 3c32105d5c989b207fc982aa1b3182390092bcc1..3c38781bcde25c7a97953942e07e342f5d967dfd 100755 (executable)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -398,12 +398,12 @@ msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
 msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gefraggt\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:2867
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
 msgstr "^1%s^1's Punkte-Folge wurde von %s^1 beendet\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:2869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
 msgstr "^1%s^1's Kill-Spree wurde von %s^1 beendet\n"
 
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
 msgstr "%s^7 ist ein ^1BERSERKER!\\n"
 
 #: qcsrc/client/hud.qc:2902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"
 msgstr "%s^7 hat ^1FÜNFUNDZWANZIG PUNKTE HINTEREINANDER!\n"
 
@@ -1472,17 +1472,17 @@ msgstr "%s kam mit %ss blauer Kugel in Kontakt"
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
-msgstr ""
+msgstr "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
 msgid "Fireball"
@@ -1491,42 +1491,42 @@ msgstr "Fireball"
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
-msgstr ""
+msgstr "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat versucht %ss Feuermine zu fangen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
 msgid "Mortar"
@@ -1535,27 +1535,27 @@ msgstr "Mortar"
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
-msgstr ""
+msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat %ss Granate nicht gesehen"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Granate ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
 msgid "Hagar"
@@ -1564,12 +1564,12 @@ msgstr "Hagar"
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
@@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr "Grappling Hook"
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat das Unmögliche geschafft"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:2
 msgid "Laser"
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr "Laser"
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich in die Hölle gelasert"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
@@ -1627,22 +1627,22 @@ msgstr "Mine Layer"
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist explodiert"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Mine zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Mine ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
 
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
 msgid "MinstaNex"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Port-O-Launch"
 #: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
 msgid "Rocket Launcher"
@@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr "Rocket Launcher"
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
 
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
 msgid "T.A.G. Seeker"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Shotgun"
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "%2$1s ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
 
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
@@ -1715,32 +1715,32 @@ msgstr "Sniper Rifle"
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
@@ -1756,11 +1756,14 @@ msgstr "@!#%'n Tuba"
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
+"%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n Tuba"
 
 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
+"%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf der @!#"
+"%%'n Tuba stammten, gestorben"
 
 #: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
 msgid "Machine Gun"
@@ -1769,4 +1772,4 @@ msgstr "Machine Gun"
 #: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
index 055eb3eb5048ab3b32a7f2f1b5d6a36258b92227..0d19542dfa57210c52097b2b224768ed8039538a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 1d55ef795f2fb167f286d7d29bd4a8f5953a8004..109651c57217a91a2eb45a31d321502b3af0a572 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Xonotic Menu
+# Xonotic CSQC
 # Copyright (C) 2011 Team Xonotic
 # This file is distributed under the same license as the Xonotic package.
 # Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>, 2011.
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Crylink"
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-msgstr "%s hat sich erfolgreich mit der Crylink selbst zerstört"
+msgstr "%s zerstörte sich selbst erfolgreich mit der Crylink"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
@@ -2423,12 +2423,12 @@ msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-msgstr "%s ist %ss Crylink zu nahe getreten"
+msgstr "%s trat %ss Crylink zu nahe"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-msgstr "%s hat %ss Crylink genau unter die Lupe genommen"
+msgstr "%s schaute sich %ss Crylink sehr genau an"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:2
 msgid "Electro"
@@ -2437,22 +2437,22 @@ msgstr "Electro"
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
-msgstr "%s konnte sich nicht erinnern, wo das Plasma lag"
+msgstr "%s vergaß, wo er das Plasma hingetan hatte"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
-msgstr "%s hat mit Plasma gespielt"
+msgstr "%s spielte mit Plasma"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-msgstr "%s hat gerade %ss blauen Ball bemerkt"
+msgstr "%s hat gerade %ss blaue Kugel bemerkt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-msgstr "%s kam in Kontakt mit %ss blauen Ball"
+msgstr "%s kam mit %ss blauer Kugel in Kontakt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
-msgstr "%s hat sich von %s zerlegen lassen"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erwischt"
 
 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
-msgstr "%s ist von %s niedergeschossen worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 niedergehauen"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:2
 msgid "Grappling Hook"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
-msgstr "%s ist von %s zu Tode gelasert worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zu Tode gelasert"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
 msgid "Mine Layer"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "MinstaNex"
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
-msgstr "%s hat sich, dank %ss Nex, in Luft aufgelöst"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 vernichtet"
 
 #: qcsrc/server/w_nex.qc:2
 msgid "Nex"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "T.A.G. Seeker"
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
-msgstr "%s wurde von %s getaggt"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 getagged"
 
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
 msgid "Shotgun"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "%2$1s ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
-msgstr "%s ist von %s abgeballert worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erschossen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
 msgid "Sniper Rifle"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
-msgstr "%s ist von Scharfschütze %s getroffen worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erledigt"
 
 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
 #, c-format
index bd742cdbafa1c79de22ce72f5797ba3ae0ed96c6..51770bf2b632685910bf3deb5ab7b7d863f19818 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2823,14 +2823,14 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Color de mira:"
-
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Color de mira:"
index b3766318e52d6f6a76e19936a1d76a0f8529feaa..a95bca9aa5ce4a7dbfbcd332bc375b168311a18a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2760,8 +2760,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
@@ -2769,8 +2772,5 @@ msgstr ""
 #~ "Ole hyvä ja vastaa muutamaan alustavaan kysymykseen parantaaksesi "
 #~ "pelikokemustasi."
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
index 8200ad9ca3737ae3d6f4b7cb1d5a34ea996274cd..2f5da811278eae7d3aa2eaaf85cd8c92174433cb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:48-0500\n"
 "Last-Translator: Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2780,14 +2780,14 @@ msgstr "Mitraillette"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s s'est fait trouer par %s"
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Couleur viseur:"
-
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Paramètres Waypoint (flèches 3D sur la carte):"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Couleur viseur:"
index ec8e6e425203b24739aba4d564fbcfcb6f51d877..38d76d3f4eeb9f44a22534f9de5e9434de4009f3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2763,16 +2763,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Célkereszt színe:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Útpont beállítások:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
 #~ msgstr ""
 #~ "A jobb játékélmény érdekében, kérlek, válaszolj pár inditó kérdésre!"
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Útpont beállítások:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Célkereszt színe:"
index d35f72dd467e6671a02d171e966da4a2c3c04684..d06031a3d0d8d84281a3df39c12a64145a7d8019 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2762,8 +2762,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Colore mirino:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
@@ -2771,8 +2774,5 @@ msgstr ""
 #~ "Per favore rispondi a poche domande iniziali per migliorare l'esperienza "
 #~ "di gioco."
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Colore mirino:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
index e2efb88eaceee867d9911f1515e52d7d9507aac9..2fe8dc085108286d02dffafdf9e22216d9bb7603 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Wegwijzer instellingen"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
index c0e09eebf188a3dee7d096d3794caae71fbc435b..61212ff1df2bb3fccc3a97fe8a7dec073b7be39f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 4a8d60b2dad101dc4382cb07fe1e5fd752ae000c..84b0409793c9c4383bfacfc94c2227ecec653d59 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Cor da mira:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Definições dos caminhos:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Cor da mira:"
index 8eaf022545287f05560887a73762b385cc64cc5f..c33db50e4c6bab849b16f38e14c8255497eca948 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
 "Last-Translator: MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2818,11 +2818,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Culoare ochian:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Setari indicatoare:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Culoare ochian:"
index 9727c98116e2201f58319d11cec316a87cba71d0..5c8778224c7e515eac9ee1e481511621466e0ce1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nikoli <nikoli@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Цвет прицела:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Настройки отметок:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Цвет прицела:"