]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.br.po
Add back lost translations.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.br.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/br/)\n"
15 "Language: br\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
20 "=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
21 "%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
22 "19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
23 "&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
142 msgid "server info"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
154 msgid "jump"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
183 msgid "ready"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgid "Continue..."
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 msgid "Chat"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgid "Start line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 msgid "Finish line"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "SCO^damage"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "SCO^dmgtaken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 msgid "FPS"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
695 msgid "SCO^goals"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
703 msgid "SCO^kckills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
707 msgid "SCO^k/d"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 msgid "SCO^kdr"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^kdratio"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
729 msgid "SCO^kills"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
737 msgid "SCO^laps"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
745 msgid "SCO^lives"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
753 msgid "SCO^losses"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
758 msgid "Player name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
762 msgid "SCO^name"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^nick"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid ""
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "SCO^pickups"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "Ping time"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "SCO^ping"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "Packet loss"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "SCO^pl"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "SCO^pushes"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "Player rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "SCO^rank"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "SCO^returns"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "SCO^revivals"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "SCO^score"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "Total score"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "SCO^suicides"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
863 msgid "SCO^sum"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
871 msgid "SCO^takes"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
887 msgid "SCO^ticks"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
891 msgid "SCO^time"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
899 msgid ""
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
904 msgid "Usage:"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
912 msgid ""
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
918 msgid ""
919 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
920 "map start"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
924 msgid ""
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
938 msgid ""
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
946 msgid ""
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
956 msgid ""
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
962 msgid ""
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
976 msgid "N/A"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
980 #, c-format
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
985 msgid "Item stats"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
989 msgid "Map stats:"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1001 #, c-format
1002 msgid "Spectators"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #, c-format
1007 msgid "^2+%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1011 #, c-format
1012 msgid "^5%s %s"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1016 msgid "SCO^points"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1025 #, c-format
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1035 #, c-format
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1040 #, c-format
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1045 #, c-format
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1051 msgid "Map:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1055 #, c-format
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1060 #, c-format
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1065 #, c-format
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1070 #, c-format
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1075 #, c-format
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1080 msgid "qu"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1084 msgid "m"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1088 msgid "km"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1092 msgid "mi"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1096 msgid "nmi"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1100 msgid "Warmup"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1104 msgid "Warmup: no time limit"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1108 msgid "Warmup: too few players"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1112 msgid "Timeout"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1120 msgid "Overtime"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1124 #, c-format
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1156 msgid "Yes"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1167 msgid "No"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1171 msgid "Out of ammo"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1175 msgid "Don't have"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1179 msgid "Unavailable"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1187 msgid "qu/s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1191 msgid "m/s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1195 msgid "km/h"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1199 msgid "mph"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1203 msgid "knots"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1233 #, c-format
1234 msgid "%s Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1238 #, c-format
1239 msgid "This is %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1263 #, c-format
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1268 #, c-format
1269 msgid "Level %d:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1273 #, c-format
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1279 msgid "Gametype:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1287 #, c-format
1288 msgid "%d players"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1292 #, c-format
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1297 #, c-format
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1302 #, c-format
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1307 msgid "Active modifications:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1319 #, c-format
1320 msgid "%s (not bound)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1324 msgid " (1 vote)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1328 #, c-format
1329 msgid " (%d votes)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1333 msgid "Don't care"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1345 #, c-format
1346 msgid "%d seconds left"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1362 msgid "Nade timer"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1378 msgid "Assault"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1382 msgid ""
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1384 "out"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1394 msgid "Point limit:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1398 msgid "Clan Arena"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1402 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 msgid "Round limit:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1412 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1416 msgid "Capture time rankings"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1420 msgid "Capture the Flag"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 msgid ""
1425 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1426 "from the other team"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1430 msgid "Capture limit:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1434 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1439 msgid "Rankings"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1443 msgid "Race CTS"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1447 msgid "Race for fastest time."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgid "Deathmatch"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1455 msgid "Score as many frags as you can"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1459 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1463 msgid "Domination"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1469 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1473 msgid "Duel"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1477 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1481 msgid "Freeze Tag"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1485 msgid ""
1486 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1487 "freeze all enemies to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1491 msgid "Invasion"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1495 msgid "Survive against waves of monsters"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1499 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1503 msgid "Keepaway"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1507 msgid "Gather all the keys to win the round"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1511 msgid "Key Hunt"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1515 msgid "^1You have no more lives left"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1519 msgid "Last Man Standing"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1523 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1527 msgid "Lives:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1531 msgid "Nexball"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1535 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1539 msgid "Goal limit:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1543 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1547 msgid "Ball Stealer"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1551 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1555 msgid "Onslaught"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1559 msgid "Personal best"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1563 msgid "Server best"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1567 msgid "Race"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1571 msgid "Race against other players to the finish line"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1575 msgid "Laps:"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1579 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1583 msgid "Team Deathmatch"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1587 msgid "Shells"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1591 msgid "Bullets"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1595 msgid "Rockets"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1599 msgid "Cells"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1603 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1604 msgid "Plasma"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1608 msgid "Small armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1612 msgid "Medium armor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1616 msgid "Big armor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1620 msgid "Mega armor"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1624 msgid "Small health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1628 msgid "Medium health"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1632 msgid "Big health"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1636 msgid "Mega health"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1640 #: qcsrc/common/util.qc:263
1641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1642 msgid "Jetpack"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1646 msgid "Fuel"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1650 msgid "Fuel regenerator"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1654 msgid "Fuel regen"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1658 #, no-c-format
1659 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1664 msgid "Frag limit:"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1668 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1672 msgid "It's your turn"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1678 msgid "Quit"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1682 msgid "Invite"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1686 msgid "Current Game"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1690 msgid "Exit Menu"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1695 msgid "Create"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1700 msgid "Join"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1704 msgid "Minigames"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1708 msgid "Minigame message"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1712 msgid "Bulldozer"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1718 msgid "Game over!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1722 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1732 msgid "You are spectating"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1736 msgid "Better luck next time!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1740 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1744 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1748 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1752 msgid "Push the boulders onto the targets"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1756 msgid "Next Level"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1760 msgid "Restart"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1764 msgid "Editor"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1769 msgid "Save"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1773 msgid "Connect Four"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1782 #, c-format
1783 msgid "%s^7 won the game!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1789 msgid "Draw"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1796 msgid "You lost the game!"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1803 msgid "You win!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1810 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1817 msgid "Click on the game board to place your piece"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1821 msgid "Nine Men's Morris"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1825 msgid ""
1826 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1830 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1834 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1838 msgid "Pong"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1843 msgid "AI"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1847 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1851 msgid "Start Match"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1855 msgid "Add AI player"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1859 msgid "Remove AI player"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1863 msgid "Push-Pull"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1868 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1875 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1880 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1885 msgid "Next Match"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1889 msgid "Peg Solitaire"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1893 msgid "All pieces cleared!"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1897 msgid "Remaining pieces:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1901 #, c-format
1902 msgid "Pieces left: %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1906 msgid "No more valid moves"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1910 msgid "Well done, you win!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1914 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1918 msgid "Tic Tac Toe"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1922 msgid "Single Player"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1927 msgid "Golem"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1932 msgid "Mage"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1936 msgid "Mage spike"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1941 msgid "Spider"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1945 msgid "Spider attack"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1949 msgid "Webbed"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1954 msgid "Wyvern"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1958 msgid "Wyvern attack"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1963 msgid "Zombie"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1967 msgid "Ammo"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1971 msgid "Resistance"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1975 msgid "Medic"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1979 msgid "Bash"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1984 msgid "Vampire"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1988 msgid "Disability"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1992 msgid "Disabled"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1996 msgid "Vengeance"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2000 msgid "Jump"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2004 msgid "Inferno"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2008 msgid "Swapper"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2012 msgid "Magnet"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2016 msgid "Luck"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2020 msgid "Flight"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2024 msgid "Buff"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2028 msgid "Damage text"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2032 msgid "Draw damage numbers"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2036 msgid "Font size minimum:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2040 msgid "Font size maximum:"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2049 msgid "Color:"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2053 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2059 msgid "off-hand hook"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2063 #, c-format
2064 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2068 msgid "Vaporizer ammo"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2073 msgid "Extra life"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2077 msgid "Napalm grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2081 msgid "Ice grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2085 msgid "Translocate grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2089 msgid "Spawn grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2093 msgid "Heal grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2097 msgid "Monster grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2101 msgid "Entrap grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2105 msgid "Veil grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2110 msgid "drop weapon / throw nade"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2114 #, c-format
2115 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2119 msgid "Grenade"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2123 #, c-format
2124 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2128 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2132 msgid "Overkill MachineGun"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2136 msgid "Overkill Nex"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2140 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2144 msgid "Overkill Shotgun"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2150 msgid "Invisibility"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2156 msgid "Shield"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2162 msgid "Speed"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2168 msgid "Strength"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2172 msgid "Burning"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2176 msgid "Spawn Shield"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2180 msgid "Superweapons"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2184 msgid "Waypoint"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2188 msgid "Help me!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2192 msgid "Here"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2196 msgid "DANGER"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2200 msgid "Frozen!"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2204 msgid "Reviving"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2208 msgid "Item"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2212 msgid "Checkpoint"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2217 msgid "Finish"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2223 msgid "Start"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2227 msgid "Defend"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2231 msgid "Destroy"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2235 msgid "Push"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2239 msgid "Flag carrier"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2243 msgid "Enemy carrier"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2247 msgid "Dropped flag"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2251 msgid "White base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2255 msgid "Red base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2259 msgid "Blue base"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2263 msgid "Yellow base"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2267 msgid "Pink base"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2271 msgid "Return flag here"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2282 msgid "Control point"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2286 msgid "Dropped key"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2294 msgid "Key carrier"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2298 msgid "Run here"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2303 msgid "Ball"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2307 msgid "Ball carrier"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2311 msgid "Leader"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2315 msgid "Goal"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2320 msgid "Generator"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2324 msgid "Weapon"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2328 msgid "Monster"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2332 msgid "Vehicle"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2336 msgid "Intruder!"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2340 msgid "Tagged"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2344 #, c-format
2345 msgid "%s needing help!"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2349 msgid "^1Server notices:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2353 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2365 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2382 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2386 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2390 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2394 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2398 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2402 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2406 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2410 msgid ""
2411 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2412 "base"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2416 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2423 "itself"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2433 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2437 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2468 #, c-format
2469 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2473 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2477 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2481 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2485 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2489 msgid "^F2Match is restarting..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2494 msgid "^F4Countdown stopped!"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2998 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3009 msgid "^BGRound tied"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3014 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3018 #, c-format
3019 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3058 #, c-format
3059 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3064 #, c-format
3065 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3070 #, c-format
3071 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3076 #, c-format
3077 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^F3 connected"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3153 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3171 #, c-format
3172 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3176 #, c-format
3177 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3181 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3185 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3224 msgid ""
3225 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3226 "spectators aren't allowed at the moment."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3273 "and will be lost."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3280 "lost."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3292 "(^F1%s^F4)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3296 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3303 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3312 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3316 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3323 "^F2Xonotic %s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3336 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3558 "%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3665 msgid "^F4You are now alone!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3669 msgid "^BGYou are attacking!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3673 msgid "^BGYou are defending!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3682 #, c-format
3683 msgid "%s players are needed for this match."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3687 msgid "^BGBegin!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3691 msgid "^BGGame starts in"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGRound %s starts in"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3700 msgid "^F4Round cannot start"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3704 msgid "^F2Don't camp!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3708 msgid ""
3709 "^BGYou are now free.\n"
3710 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3711 "^BGif you think you will succeed."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3715 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3719 msgid ""
3720 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3721 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3722 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3726 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3730 msgid "^BGYou captured the flag!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3779 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3783 msgid "^BGYou got the flag!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3860 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3864 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3868 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3872 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3876 #, c-format
3877 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3883 #, c-format
3884 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3910 #, c-format
3911 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3945 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3949 #, c-format
3950 msgid ""
3951 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3952 "You are now on: %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3956 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3960 msgid "^K1Die camper!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3964 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3968 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3972 #, c-format
3973 msgid "^K1You were %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3977 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3981 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3985 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3989 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3993 msgid "^K1You fragged yourself!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3997 msgid "^K1You need to be more careful!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4001 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4005 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4009 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4013 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4017 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4021 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4025 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4029 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4033 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4037 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4041 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4045 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4049 msgid "^K1You need to preserve your health"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4053 msgid "^K1You became a shooting star!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4057 msgid "^K1You melted away in slime!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4061 msgid "^K1You committed suicide!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4065 msgid "^K1You ended it all!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4069 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4073 #, c-format
4074 msgid "^BGYou are now on: %s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4078 msgid "^K1You died in an accident!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4082 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4086 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4090 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4094 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4098 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4102 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4106 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4110 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4114 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4118 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4122 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4126 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4130 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4134 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4138 msgid "^K1Watch your step!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4142 #, c-format
4143 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4147 #, c-format
4148 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4152 #, c-format
4153 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4157 #, c-format
4158 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4162 msgid ""
4163 "^K1Stop idling!\n"
4164 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4168 msgid ""
4169 "^K1Stop idling!\n"
4170 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4174 #, c-format
4175 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4179 #, c-format
4180 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4184 msgid "^BGDoor unlocked!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4188 #, c-format
4189 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4193 #, c-format
4194 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4198 msgid "^K3You revived yourself"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4202 #, c-format
4203 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4207 #, c-format
4208 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4212 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4216 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4220 msgid "^K1You froze yourself"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4224 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4228 #, c-format
4229 msgid "^K1A %s has arrived!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4233 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4237 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4241 msgid ""
4242 "^K1No spawnpoints available!\n"
4243 "Hope your team can fix it..."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4250 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4254 msgid "^BGYou picked up the ball"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4258 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4262 msgid ""
4263 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4264 "Help the key carriers to meet!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4268 msgid ""
4269 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4270 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4274 msgid ""
4275 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4276 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4280 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4284 msgid "^BGScanning frequency range..."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4288 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4292 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4296 msgid ""
4297 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4298 "Use the same command again to spectate anyway."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4302 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "^BGWaiting for players to join...\n"
4309 "Need active players for: %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4313 #, c-format
4314 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4318 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4322 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4326 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4330 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4334 #, c-format
4335 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4342 "Next weapon: ^F1%s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4346 #, c-format
4347 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4351 #, c-format
4352 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4356 msgid "^BGYou captured a control point"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4360 #, c-format
4361 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4365 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4369 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4373 msgid ""
4374 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4375 "^F2Capture some control points to unshield it"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4379 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4383 msgid ""
4384 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4385 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4394 #, c-format
4395 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4399 msgid ""
4400 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "Keep fragging until we have a winner!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4405 msgid ""
4406 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4407 "Keep scoring until we have a winner!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4411 msgid ""
4412 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4413 "\n"
4414 "Generators are now decaying.\n"
4415 "The more control points your team holds,\n"
4416 "the faster the enemy generator decays"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4423 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4427 msgid "^K1In^BG-portal created"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4431 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4435 msgid "^F1Portal creation failed"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4439 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4443 msgid "^F2Strength has worn off"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4447 msgid "^F2Shield surrounds you"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4451 msgid "^F2Shield has worn off"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4455 msgid "^F2You are on speed"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4459 msgid "^F2Speed has worn off"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4463 msgid "^F2You are invisible"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4467 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4471 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4475 msgid "^BGSequence completed!"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4479 msgid "^BGThere are more to go..."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4483 #, c-format
4484 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4488 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4492 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4496 msgid "^F2You now have a superweapon"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4500 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4504 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4508 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4512 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4516 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4520 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4524 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4533 #, c-format
4534 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4538 #, c-format
4539 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4543 msgid ""
4544 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4545 "^F4Stop them!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4549 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4553 #, c-format
4554 msgid " (near %s)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4558 msgid "primary"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4562 msgid "secondary"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4566 msgid "point"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4570 msgid "points"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4574 msgid "drop flag"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4578 msgid "throw nade"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4587 #, c-format
4588 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4592 msgid "TRIPLE FRAG! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4606 msgid "RAGE! "
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4620 msgid "MASSACRE! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4634 msgid "MAYHEM! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4648 msgid "BERSERKER! "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4662 msgid "CARNAGE! "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4671 #, c-format
4672 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4676 msgid "ARMAGEDDON! "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4680 #, c-format
4681 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4685 #, c-format
4686 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4690 #, c-format
4691 msgid ""
4692 "\n"
4693 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "\n"
4700 "(^F4Dead^BG)%s"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4704 #, c-format
4705 msgid "%d score spree! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4709 #, c-format
4710 msgid "%d frag spree! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4714 msgid "First blood! "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4718 msgid "First score! "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4722 msgid "First casualty! "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4726 msgid "First victim! "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4745 #, c-format
4746 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4750 #, c-format
4751 msgid ", ending their %d frag spree"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4755 #, c-format
4756 msgid ", ending their %d score spree"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4760 #, c-format
4761 msgid ", losing their %d frag spree"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4765 #, c-format
4766 msgid ", losing their %d score spree"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4770 #, c-format
4771 msgid " with %d %s"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4775 msgid "TEAM^Red"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4779 msgid "TEAM^Blue"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4783 msgid "TEAM^Yellow"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4787 msgid "TEAM^Pink"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4791 msgid "Team"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4795 msgid "Neutral"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4799 msgid "KEY^Red"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4803 msgid "KEY^Blue"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4807 msgid "KEY^Yellow"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4811 msgid "KEY^Pink"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4815 msgid "FLAG^Red"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4819 msgid "FLAG^Blue"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4823 msgid "FLAG^Yellow"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4827 msgid "FLAG^Pink"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4831 msgid "GENERATOR^Red"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4835 msgid "GENERATOR^Blue"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4839 msgid "GENERATOR^Yellow"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4843 msgid "GENERATOR^Pink"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4847 #, c-format
4848 msgid "%s under attack!"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4852 msgid "Turret"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4856 msgid "eWheel Turret"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4860 msgid "eWheel"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4864 msgid "FLAC Cannon"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4868 msgid "FLAC"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4872 msgid "Fusion Reactor"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4876 msgid "Hellion Missile Turret"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4880 msgid "Hellion"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4884 msgid "Hunter-Killer Turret"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4888 msgid "Hunter-Killer"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4892 msgid "Machinegun Turret"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4896 msgid "Machinegun"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4900 msgid "MLRS Turret"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4904 msgid "MLRS"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4908 msgid "Phaser Cannon"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4912 msgid "Phaser"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4916 msgid "Plasma Cannon"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4920 msgid "Dual plasma"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4924 msgid "Dual Plasma Cannon"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4929 msgid "Tesla Coil"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4933 msgid "Walker Turret"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4937 msgid "Walker"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:248
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4942 msgid "Dodging"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:249
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4947 msgid "InstaGib"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:250
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4952 msgid "New Toys"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:251
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4957 msgid "NIX"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:252
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4962 msgid "Rocket Flying"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:253
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4967 msgid "Invincible Projectiles"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:254
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4972 msgid "Low gravity"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:255
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4977 msgid "Cloaked"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:256
4981 msgid "Hook"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:257
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4986 msgid "Midair"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:258
4990 msgid "Melee only Arena"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:260
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4995 msgid "Piñata"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:261
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5000 msgid "Weapons stay"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:262
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5005 msgid "Blood loss"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:264
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5010 msgid "Buffs"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:265
5014 msgid "Overkill"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:266
5018 msgid "No powerups"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:267
5022 msgid "Powerups"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:268
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5027 msgid "Touch explode"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:269
5031 msgid "Wall jumping"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:270
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5036 msgid "No start weapons"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:271
5040 msgid "Nades"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:272
5044 msgid "Offhand blaster"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5048 msgid "Male"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5052 msgid "Female"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5056 msgid "Undisclosed"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5060 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5064 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5068 msgid "TAB"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5072 #, c-format
5073 msgid "ENTER"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5077 msgid "ESCAPE"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5081 msgid "SPACE"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5085 msgid "BACKSPACE"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5089 #, c-format
5090 msgid "UPARROW"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5094 #, c-format
5095 msgid "DOWNARROW"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5099 #, c-format
5100 msgid "LEFTARROW"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5104 #, c-format
5105 msgid "RIGHTARROW"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5109 msgid "ALT"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5113 msgid "CTRL"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5117 msgid "SHIFT"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5121 #, c-format
5122 msgid "INS"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5126 #, c-format
5127 msgid "DEL"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5131 #, c-format
5132 msgid "PGDN"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5136 #, c-format
5137 msgid "PGUP"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5141 #, c-format
5142 msgid "HOME"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5146 #, c-format
5147 msgid "END"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5151 msgid "PAUSE"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5155 msgid "NUMLOCK"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5159 msgid "CAPSLOCK"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5163 msgid "SCROLLOCK"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5167 msgid "SEMICOLON"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5171 msgid "TILDE"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5175 msgid "BACKQUOTE"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5179 msgid "QUOTE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5183 msgid "APOSTROPHE"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5187 msgid "BACKSLASH"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5191 #, c-format
5192 msgid "F%d"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5196 #, c-format
5197 msgid "KP_%d"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5209 #, c-format
5210 msgid "KP_%s"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5214 #, c-format
5215 msgid "PERIOD"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5219 #, c-format
5220 msgid "DIVIDE"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5224 #, c-format
5225 msgid "SLASH"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5229 #, c-format
5230 msgid "MULTIPLY"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5234 #, c-format
5235 msgid "MINUS"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5239 #, c-format
5240 msgid "PLUS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5244 #, c-format
5245 msgid "EQUALS"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5249 msgid "PRINTSCREEN"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5253 #, c-format
5254 msgid "MOUSE%d"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5258 msgid "MWHEELUP"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5262 msgid "MWHEELDOWN"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5266 #, c-format
5267 msgid "JOY%d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5271 #, c-format
5272 msgid "AUX%d"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5276 #, c-format
5277 msgid "DPAD_UP"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5290 #, c-format
5291 msgid "X360_%s"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5295 #, c-format
5296 msgid "DPAD_DOWN"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5300 #, c-format
5301 msgid "DPAD_LEFT"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5305 #, c-format
5306 msgid "DPAD_RIGHT"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5310 #, c-format
5311 msgid "START"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5315 #, c-format
5316 msgid "BACK"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5320 #, c-format
5321 msgid "LEFT_THUMB"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5325 #, c-format
5326 msgid "RIGHT_THUMB"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5330 #, c-format
5331 msgid "LEFT_SHOULDER"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5335 #, c-format
5336 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5340 #, c-format
5341 msgid "LEFT_TRIGGER"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5345 #, c-format
5346 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5355 #, c-format
5356 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5365 #, c-format
5366 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5370 #, c-format
5371 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5375 #, c-format
5376 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5385 #, c-format
5386 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5391 #, c-format
5392 msgid "JOY_%s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5396 #, c-format
5397 msgid "UP"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5401 #, c-format
5402 msgid "DOWN"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5406 #, c-format
5407 msgid "LEFT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5411 #, c-format
5412 msgid "RIGHT"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5416 #, c-format
5417 msgid "MIDINOTE%d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5421 #, c-format
5422 msgid "Press %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5426 msgid "No right gunner!"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5430 msgid "No left gunner!"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5434 msgid "Bumblebee"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5438 msgid "Racer"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5442 msgid "Racer cannon"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5446 msgid "Raptor"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5450 msgid "Raptor cannon"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5454 msgid "Raptor bomb"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5458 msgid "Raptor flare"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5462 msgid "Spiderbot"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5466 msgid "Arc"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5470 msgid "Blaster"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5474 msgid "Crylink"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5478 msgid "Devastator"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5482 msgid "Electro"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5486 msgid "Fireball"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5490 msgid "Hagar"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5494 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5499 msgid "Grappling Hook"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5503 msgid "MachineGun"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5507 msgid "Mine Layer"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5511 msgid "Mortar"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5515 msgid "Port-O-Launch"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5519 msgid "Rifle"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5523 msgid "T.A.G. Seeker"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5527 msgid "Shockwave"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5531 msgid "Shotgun"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5535 #, no-c-format
5536 msgid "@!#%'n Tuba"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5540 msgid "Vaporizer"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5544 msgid "Vortex"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_DEC^%s years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_ZER^%d years"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_FIR^%d year"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_SEC^%d years"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_THI^%d years"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_MUL^%d years"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d week"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d weeks"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_DEC^%s days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_ZER^%d days"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_FIR^%d day"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_SEC^%d days"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_THI^%d days"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_MUL^%d days"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_DEC^%s hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_ZER^%d hours"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_FIR^%d hour"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_SEC^%d hours"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_THI^%d hours"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_MUL^%d hours"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_FIR^%d minute"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_THI^%d minutes"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_FIR^%d second"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_THI^%d seconds"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5728 #, c-format
5729 msgid "%dst"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5733 #, c-format
5734 msgid "%dnd"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5738 #, c-format
5739 msgid "%drd"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5743 #, c-format
5744 msgid "%dth"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5748 msgid "No description"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5755 "please file an issue."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5759 #, c-format
5760 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5764 #, c-format
5765 msgid "%02d:%02d:%02d"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5769 #, c-format
5770 msgid "Item %d"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5777 msgid "Custom"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5781 msgid "Core Team"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5785 msgid "Extended Team"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5789 msgid "Website"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5793 msgid "Stats"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5797 msgid "Art"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5801 msgid "Animation"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5805 msgid "Campaign"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5809 msgid "Level Design"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5813 msgid "Music / Sound FX"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5817 msgid "Game Code"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5821 msgid "Marketing / PR"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5825 msgid "Legal"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5829 msgid "Game Engine"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5833 msgid "Engine Additions"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5837 msgid "Compiler"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5841 msgid "Other Active Contributors"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5845 msgid "Translators"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5849 msgid "Asturian"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5853 msgid "Belarusian"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5857 msgid "Bulgarian"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5861 msgid "Chinese (China)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5865 msgid "Chinese (Taiwan)"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5869 msgid "Cornish"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5873 msgid "Czech"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5877 msgid "Dutch"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5881 msgid "English (Australia)"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5885 msgid "Finnish"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5889 msgid "French"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5893 msgid "German"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5897 msgid "Greek"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5901 msgid "Hungarian"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5905 msgid "Irish"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5909 msgid "Italian"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5913 msgid "Japanese"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5917 msgid "Kazakh"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5921 msgid "Korean"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5925 msgid "Polish"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5929 msgid "Portuguese"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5933 msgid "Portuguese (Brazil)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5937 msgid "Romanian"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5941 msgid "Russian"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5945 msgid "Scottish Gaelic"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5949 msgid "Serbian"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5953 msgid "Spanish"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5957 msgid "Swedish"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5961 msgid "Turkish"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5965 msgid "Ukrainian"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5969 msgid "Past Contributors"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5973 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5977 msgid "will not be saved"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5981 msgid "will be saved to config.cfg"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5985 msgid "private"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5989 msgid "engine setting"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5993 msgid "read only"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6002 msgid "OK"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6006 msgid "Credits"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6010 msgid "The Xonotic credits"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6014 msgid ""
6015 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6016 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6017 "menu system."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6022 msgid "Name:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6027 msgid "Name under which you will appear in the game"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6031 msgid "Text language:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6035 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6039 msgid "Undecided"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6043 msgid ""
6044 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6045 "menu"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6049 msgid "Save settings"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6055 msgid "Welcome"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6063 msgid "Join!"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6068 msgid "Restart level"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6072 msgid "Main menu"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6077 msgid "Servers"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6082 msgid "Profile"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6087 msgid "Settings"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6092 msgid "Input"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6096 msgid "Quick menu"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6101 msgid "Spectate"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6105 msgid "Game menu"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6109 msgid "Ammunition display:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6113 msgid "Show only current ammo type"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6118 msgid "Noncurrent alpha:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6123 msgid "Noncurrent scale:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6128 msgid "Align icon:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6140 msgid "Left"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6152 msgid "Right"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6156 msgid "Ammo Panel"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6161 msgid "Message duration:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6166 msgid "Fade time:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6170 msgid "Flip messages order"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6175 msgid "Text alignment:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6181 msgid "Center"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6185 msgid "Font scale:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6189 msgid "Bold font scale:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6193 msgid "Centerprint Panel"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6197 msgid "Chat entries:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6201 msgid "Chat size:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6205 msgid "Chat lifetime:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6209 msgid "Chat beep sound"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6213 msgid "Chat Panel"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6217 msgid "Engine info:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6221 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6225 msgid "Engine Info Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6229 msgid "Combine health and armor"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6235 msgid "Enable status bar"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6240 msgid "Status bar alignment:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6247 msgid "Inward"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6254 msgid "Outward"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6259 msgid "Icon alignment:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6263 msgid "Flip health and armor positions"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6267 msgid "Health/Armor Panel"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6271 msgid "Info messages:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6275 msgid "Flip align"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6279 msgid "Info Messages Panel"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6294 msgid "Disable"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6299 msgid "Enable spectating"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6303 msgid "Enable even playing in warmup"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6307 msgid "Reduced"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6311 msgid "Text/icon ratio:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6315 msgid "Hide spawned items"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6319 msgid "Hide big armor and health"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6323 msgid "Dynamic size"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6327 msgid "Items Time Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6331 msgid "Mod Icons Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6335 msgid "Notifications:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6339 msgid "Also print notifications to the console"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6343 msgid "Flip notify order"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6347 msgid "Entry lifetime:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6351 msgid "Entry fadetime:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6355 msgid "Notification Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6362 msgid "Enable"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6367 msgid "Enable even observing"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6372 msgid "Enable only in Race/CTS"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6376 msgid "Status bar"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6381 msgid "Left align"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6386 msgid "Right align"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6390 msgid "Inward align"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6394 msgid "Outward align"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6398 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6402 msgid "Speed:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6406 msgid "Include vertical speed"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6410 msgid "Speed unit:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6414 msgid "Show"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6418 msgid "Top speed"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6422 msgid "Acceleration:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6426 msgid "Include vertical acceleration"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6430 msgid "Physics Panel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6434 msgid "Pickup messages:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6438 msgid "Show timer:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6446 msgid "Never"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6453 msgid "Always"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6457 msgid "Spectating"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6461 msgid "Icon size scale:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6465 msgid "Pickup Panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6469 msgid "Powerups Panel"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6474 msgid "Always enable"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6478 msgid "Forced aspect:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6482 msgid "Pressed Keys Panel"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6486 msgid "Quick Menu Panel"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6490 msgid "Race Timer Panel"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6494 msgid "Enable in team games"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6498 msgid "Radar:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6511 msgid "Alpha:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6515 msgid "Rotation:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6519 msgid "Forward"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6523 msgid "West"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6527 msgid "South"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6531 msgid "East"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6535 msgid "North"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6539 msgid "Scale:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6543 msgid "Zoom mode:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6547 msgid "Zoomed in"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6551 msgid "Zoomed out"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6555 msgid "Always zoomed"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6559 msgid "Never zoomed"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6563 msgid "Radar Panel"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6567 msgid "Score:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6571 msgid "Rankings:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6576 msgid "Off"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6580 msgid "And me"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6584 msgid "Pure"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6588 msgid "Score Panel"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6592 msgid "StrafeHUD mode:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6596 msgid "View angle centered"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6600 msgid "Velocity angle centered"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6604 msgid "StrafeHUD style:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6608 msgid "no styling"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6612 msgid "progress bar"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6616 msgid "gradient"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6620 msgid "Demo mode"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6624 msgid "Range:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6628 msgid "Center panel"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6632 msgid "Reset colors"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6636 msgid "Strafe bar:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6640 msgid "Angle indicator:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6645 msgid "Neutral:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6650 msgid "Good:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6655 msgid "Overturn:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6659 msgid "Switch indicators:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6663 msgid "Direction caps:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6667 msgid "Active:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6671 msgid "Inactive:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6675 msgid "StrafeHUD Panel"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6679 msgid "Timer:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6683 msgid "Show elapsed time"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6687 msgid "Secondary timer:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6691 msgid "Swapped"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6695 msgid "Timer Panel"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6699 msgid "Alpha after voting:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6703 msgid "Vote Panel"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6707 msgid "Fade out after:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6711 #, c-format
6712 msgid "%ds"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6716 msgid "Fade effect:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6720 msgid "EF^None"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6724 msgid "Alpha"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6728 msgid "Slide"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6732 msgid "EF^Both"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6736 msgid "Weapon icons:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6740 msgid "Show only owned weapons"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6744 msgid "Show weapon ID as:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6748 msgid "SHOWAS^None"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6752 msgid "Number"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6756 msgid "Bind"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6760 msgid "Weapon ID scale:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6764 msgid "Show Accuracy"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6768 msgid "Show Ammo"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6772 msgid "Ammo bar alpha:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6776 msgid "Ammo bar color:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6780 msgid "Weapons Panel"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6784 msgid "HUD skins"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6793 msgid "Filter:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6800 msgid "Refresh"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6805 msgid "Set skin"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6809 msgid "Save current skin"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6813 msgid "Panel background defaults:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6818 msgid "Background:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6823 msgid "Border size:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6828 msgid "Team color:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6833 msgid "Test team color in configure mode"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6838 msgid "Padding:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6842 msgid "HUD Dock:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6846 msgid "DOCK^Disabled"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6850 msgid "DOCK^Small"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6854 msgid "DOCK^Medium"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6858 msgid "DOCK^Large"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6862 msgid "Grid settings:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6866 msgid "Snap panels to grid"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6870 msgid "Grid size:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6874 msgid "X:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6878 msgid "Y:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6882 msgid "Exit setup"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6886 msgid "Panel HUD Setup"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6890 msgid "Monster:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6895 msgid "Spawn"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6899 msgid "Remove"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6903 msgid "Move target:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6907 msgid "Follow"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6911 msgid "Wander"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6915 msgid "Spawnpoint"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6919 msgid "No moving"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6923 msgid "Colors:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6928 msgid "Set skin:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6932 msgid "Monster Tools"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6936 msgid "Find servers to play on"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6940 msgid "Host your own game"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6944 msgid "Media"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6948 msgid "Multiplayer"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6952 msgid ""
6953 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6954 "settings"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6962 msgid "Default"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6967 msgid "Unlimited"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6971 msgid "Gametype"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6975 msgid "Time limit:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6979 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6983 #, c-format
6984 msgid "%d minutes"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6988 msgid "TIMLIM^Default"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6993 msgid "1 minute"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6997 msgid "TIMLIM^Infinite"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7001 msgid "Teams:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7005 msgid "2 teams"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7009 msgid "3 teams"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7013 msgid "4 teams"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7017 msgid "Player slots:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7021 msgid ""
7022 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7023 "at once"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7027 msgid "Number of bots:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7031 msgid "Amount of bots on your server"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7035 msgid "Bot skill:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7039 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7043 msgid "Botlike"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7047 msgid "Beginner"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7051 msgid "You will win"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7055 msgid "You can win"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7059 msgid "You might win"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7063 msgid "Advanced"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7067 msgid "Expert"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7071 msgid "Pro"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7075 msgid "Assassin"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7079 msgid "Unhuman"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7083 msgid "Godlike"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7087 msgid "Mutators..."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7091 msgid "Mutators and weapon arenas"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7095 msgid "Maplist"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7099 msgid ""
7100 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7101 "Delete to clear; Enter when done."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7105 msgid "Add shown"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7109 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7113 msgid "Remove shown"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7117 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7121 msgid "Add all"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7125 msgid "Add every available map to your selection"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7129 msgid "Remove all"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7133 msgid "Remove all the maps from your selection"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7137 msgid "Start multiplayer!"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7141 msgid "Title:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7145 msgid "Author:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7149 msgid "Game types:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7154 msgid "Close"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7158 msgid "MAP^Play"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7162 msgid "Map Information"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7166 msgid "MUT^None"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7170 msgid "Gameplay mutators:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7174 msgid ""
7175 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7176 "directional key to dodge"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7180 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7184 msgid "All players are almost invisible"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7188 msgid ""
7189 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7190 "that support it"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7194 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7198 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7202 msgid ""
7203 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7204 "they can't jump)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7208 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7212 msgid "Weapon & item mutators:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7216 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7220 msgid ""
7221 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7222 "to use it"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7226 msgid ""
7227 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7228 "with the Electro primary fire"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7232 msgid ""
7233 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7234 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7238 msgid ""
7239 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7240 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7241 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7245 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7249 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7253 msgid "Regular (no arena)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7257 msgid ""
7258 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7259 "without weapon pickups"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7263 msgid "Weapon arenas:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7267 msgid "Custom weapons"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7271 msgid "Most weapons"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7275 msgid "All weapons"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7279 msgid "Special arenas:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7283 msgid ""
7284 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7285 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7286 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7287 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7291 msgid ""
7292 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7293 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7294 "switch to another weapon."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7298 msgid "with blaster"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7302 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7306 msgid "Mutators"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7310 msgid "SRVS^Categories"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7314 msgid "SRVS^Empty"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7318 msgid "Show empty servers"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7322 msgid "SRVS^Full"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7326 msgid "Show full servers that have no slots available"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7330 msgid "SRVS^Laggy"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7334 msgid "Show high latency servers"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7338 msgid "Reload the server list"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7342 msgid "Pause"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7346 msgid ""
7347 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7352 msgid "Address:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7356 msgid "Info..."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7360 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7365 msgid "No Terms of Service specified"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7370 msgid "MOD^Default"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7374 #, c-format
7375 msgid "%d modified"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7379 msgid "Official"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7383 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7387 msgid "N/A (auth library missing)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7391 msgid "Not supported (can't connect)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7395 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7399 msgid "Supported (will encrypt)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7403 msgid "Supported (won't encrypt)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7407 msgid "Requested (will encrypt)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7411 msgid "Requested (won't encrypt)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7415 msgid "Required (can't connect)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7419 msgid "Required (will encrypt)"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7423 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7428 msgid "custom stats server"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7433 msgid "stats disabled"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7438 msgid "stats enabled"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7442 msgid "Status"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7448 msgid "Terms of Service"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7452 msgid "Server Info"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7456 msgid "Hostname:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7460 msgid "Mod:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7464 msgid "Version:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7468 msgid "Settings:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7473 msgid "Players:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7477 msgid "Bots:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7481 msgid "Free slots:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7485 msgid "Encryption:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7489 msgid "ID:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7493 msgid "Key:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7497 msgid "Stats:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7501 msgid "Server Information"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7505 msgid "Demos"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7509 msgid "Screenshots"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7513 msgid "Music Player"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7517 msgid "Auto record demos"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7521 msgid "Timedemo"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7525 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7529 msgid "DEMO^Play"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7533 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7538 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7543 msgid "Disconnect"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7547 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7551 msgid "MUSICPL^Add"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7555 msgid "MUSICPL^Add all"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7559 msgid "Set as menu track"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7563 msgid "Reset default menu track"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7567 msgid "Playlist:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7571 msgid "Random order"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7575 msgid "MUSICPL^Stop"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7579 msgid "MUSICPL^Play"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7583 msgid "MUSICPL^Pause"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7587 msgid "MUSICPL^Prev"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7591 msgid "MUSICPL^Next"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7595 msgid "MUSICPL^Remove"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7599 msgid "MUSICPL^Remove all"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7603 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7607 msgid "Open in the viewer"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7611 msgid "Reset"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7615 msgid "Previous"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7619 msgid "Next"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7623 msgid "Slide show"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7632 msgid "Apply immediately"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7636 msgid "Name"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7640 msgid "Model"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7644 msgid "Glowing color"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7648 msgid "Detail color"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7652 msgid "Statistics"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7656 msgid "Allow player statistics to track your client"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7660 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7664 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7668 msgid "Select language..."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7672 msgid "Are you sure you want to quit?"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7676 msgid "Quit the game"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7680 msgid "Model:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7684 msgid "Remove *"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7688 msgid "Copy *"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7692 msgid "Paste"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7696 msgid "Bone:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7700 msgid "Set * as child"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7704 msgid "Attach to *"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7708 msgid "Detach from *"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7712 msgid "Visual object properties for *:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7716 msgid "Set alpha:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7720 msgid "Set color main:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7724 msgid "Set color glow:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7728 msgid "Set frame:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7732 msgid "Physical object properties for *:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7736 msgid "Set material:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7740 msgid "Set solidity:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7744 msgid "Non-solid"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7748 msgid "Solid"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7752 msgid "Set physics:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7756 msgid "Static"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7760 msgid "Movable"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7764 msgid "Physical"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7768 msgid "Set scale:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7772 msgid "Set force:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7776 msgid "Claim *"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7780 msgid "* object info"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7784 msgid "* mesh info"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7788 msgid "* attachment info"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7792 msgid "Show help"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7796 msgid "* is the object you are facing"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7800 msgid "Sandbox Tools"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7804 msgid "Video"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7808 msgid "Effects"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7812 msgid "Audio"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7816 msgid "Game"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7820 msgid "User"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7825 msgid "Misc"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7829 msgid "Change the game settings"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7833 msgid "Master:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7837 msgid "Music:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7841 msgid "VOL^Ambient:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7845 msgid "Info:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7849 msgid "Items:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7853 msgid "Pain:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7857 msgid "Player:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7861 msgid "Shots:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7865 msgid "Voice:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7869 msgid "Weapons:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7873 msgid "New style sound attenuation"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7877 msgid "Mute sounds when not active"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7881 msgid "Frequency:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7885 msgid "Sound output frequency"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7889 msgid "8 kHz"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7893 msgid "11.025 kHz"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7897 msgid "16 kHz"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7901 msgid "22.05 kHz"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7905 msgid "24 kHz"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7909 msgid "32 kHz"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7913 msgid "44.1 kHz"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7917 msgid "48 kHz"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7921 msgid "Channels:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7925 msgid "Number of channels for the sound output"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7929 msgid "Mono"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7933 msgid "Stereo"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7937 msgid "2.1"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7941 msgid "4"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7945 msgid "5"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7949 msgid "5.1"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7953 msgid "6.1"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7957 msgid "7.1"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7961 msgid "Swap stereo output channels"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7965 msgid "Swap left/right channels"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7969 msgid "Headphone friendly mode"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7973 msgid ""
7974 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7975 "stereo separation a bit for headphones)"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7979 msgid "Hit indication sound"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7983 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7987 msgid "SND^Fixed"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7991 msgid "Decrease pitch with more damage"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7995 msgid "Decreasing"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7999 msgid "Increase pitch with more damage"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8003 msgid "Increasing"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8007 msgid "Chat message sound"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8011 msgid "Menu sounds"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8015 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8019 msgid "Focus sounds"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8023 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8027 msgid "Time announcer:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8031 msgid "WRN^Disabled"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8035 msgid "5 minutes"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8039 msgid "WRN^Both"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8043 msgid "Automatic taunts:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8047 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8051 msgid "Sometimes"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8055 msgid "Often"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8059 msgid "Debug info about sounds"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8063 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8067 msgid "Reset key bindings"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8071 msgid "Quality preset:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8075 msgid "PRE^OMG!"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8079 msgid "PRE^Low"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8083 msgid "PRE^Medium"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8087 msgid "PRE^Normal"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8091 msgid "PRE^High"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8095 msgid "PRE^Ultra"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8099 msgid "PRE^Ultimate"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8103 msgid "Geometry detail:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8107 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8111 msgid "DET^Lowest"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8115 msgid "DET^Low"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8119 msgid "DET^Normal"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8123 msgid "DET^Good"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8127 msgid "DET^Best"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8131 msgid "DET^Insane"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8135 msgid "Player detail:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8139 msgid "PDET^Low"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8143 msgid "PDET^Medium"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8147 msgid "PDET^Normal"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8151 msgid "PDET^Good"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8155 msgid "PDET^Best"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8159 msgid "Texture resolution:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8163 msgid "RES^Leet"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8167 msgid "RES^Lowest"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8171 msgid "RES^Very low"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8175 msgid "RES^Low"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8179 msgid "RES^Normal"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8183 msgid "RES^Good"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8187 msgid "RES^Best"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8193 msgid "Avoid lossy texture compression"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8197 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8201 msgid "Show sky"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8205 msgid "Show surfaces"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8209 msgid ""
8210 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8211 "performance boost, but looks very ugly."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8215 msgid "Use lightmaps"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8219 msgid ""
8220 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8221 "video memory"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8225 msgid "Deluxe mapping"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8229 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8233 msgid "Gloss"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8237 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8241 msgid "Offset mapping"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8245 msgid ""
8246 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8247 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8251 msgid "Relief mapping"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8255 msgid ""
8256 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8260 msgid "Reflections:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8264 msgid ""
8265 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8266 "with reflecting surfaces"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8270 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8274 msgid "Blurred"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8278 msgid "REFL^Good"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8282 msgid "Sharp"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8286 msgid "Decals"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8290 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8294 msgid "Decals on models"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8299 msgid "Distance:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8303 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8307 msgid "Time:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8311 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8315 msgid "Damage effects:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8319 msgid "DMGFX^Disabled"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8323 msgid "Skeletal"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8327 msgid "DMGFX^All"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8331 msgid "Realtime dynamic lights"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8335 msgid ""
8336 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8341 msgid "Shadows"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8345 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8349 msgid "Realtime world lights"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8353 msgid ""
8354 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8355 "performance."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8359 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8363 msgid "Use normal maps"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8367 msgid ""
8368 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8369 "light with a bumpy surface"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8373 msgid "Soft shadows"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8377 msgid "Corona brightness:"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8381 msgid "Flare effects around certain lights"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8385 msgid "Fade coronas according to visibility"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8389 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8393 msgid "Bloom"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8397 msgid ""
8398 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8399 "pixels. Has a big impact on performance."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8403 msgid "Extra postprocessing effects"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8407 msgid ""
8408 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8409 "using a powerup"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8413 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8417 msgid "Motion blur:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8421 msgid "Particles"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8425 msgid "Spawnpoint effects"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8429 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8433 msgid "Quality:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8438 msgid ""
8439 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8440 "gives for better performance"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8444 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8448 msgid "No crosshair"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8453 msgid "Per weapon"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8457 msgid ""
8458 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8459 "models"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8465 msgid "Size:"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8469 msgid "By health"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8473 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8477 msgid "Enable center crosshair dot"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8481 msgid "Use normal crosshair color"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8485 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8489 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8493 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8497 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8501 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8505 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8509 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8513 msgid "Crosshair"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8517 msgid "Scoreboard"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8521 msgid "Fading speed:"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8525 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8529 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8533 msgid "Show team sizes:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8537 msgid ""
8538 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8539 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8543 msgid "Waypoints"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8547 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8551 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8555 msgid "Control transparency of the waypoints"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8560 msgid "Font size:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8564 msgid "Edge offset:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8568 msgid "Fade when near the crosshair"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8572 msgid "Display names instead of icons"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8576 msgid "Damage"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8580 msgid "Overlay:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8584 msgid "Factor:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8588 msgid "Fade rate:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8592 msgid "Player Names"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8596 msgid "Show names above players"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8600 msgid "Max distance:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8604 msgid "Decolorize:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8609 msgid "Teamplay"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8613 msgid "Only when near crosshair"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8617 msgid "Display health and armor"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8621 msgid "Damage overlay:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8625 msgid "Dynamic HUD"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8629 msgid "HUD moves around following player's movement"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8633 msgid "Shake the HUD when hurt"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8638 msgid "Enter HUD editor"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8642 msgid "HUD"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8646 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8650 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8654 msgid "Frag Information"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8658 msgid "Display information about killing sprees"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8662 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8666 msgid "Show spree information in centerprints"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8670 msgid "Show spree information in death messages"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8674 msgid "Sprees in info messages:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8678 msgid "SPREES^Disabled"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8682 msgid "Target"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8686 msgid "Attacker"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8690 msgid "SPREES^Both"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8694 msgid "Print on a seperate line"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8698 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8702 msgid "Add frag location to death messages when available"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8706 msgid "Gamemode Settings"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8710 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8714 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8720 msgid "Other"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8724 msgid "Display console messages in the top left corner"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8728 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8732 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8736 msgid "Powerup notifications"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8740 msgid "Weapon centerprint notifications"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8744 msgid "Weapon info message notifications"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8748 msgid "Announcers"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8752 msgid "Respawn countdown sounds"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8756 msgid "Killstreak sounds"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8760 msgid "Achievement sounds"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8764 msgid "Messages"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8768 msgid "Items"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8772 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8776 msgid "Unavailable alpha:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8780 msgid "Unavailable color:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8784 msgid "GHOITEMS^Black"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8788 msgid "GHOITEMS^Dark"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8792 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8796 msgid "GHOITEMS^Normal"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8800 msgid "GHOITEMS^Blue"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8805 msgid "Players"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8809 msgid "Force player models to mine"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8813 msgid "Force player colors to mine"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8817 msgid ""
8818 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8819 "enemy team"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8823 msgid "Except in team games"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8827 msgid "Only in Duel"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8831 msgid "Only in team games"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8835 msgid "In team games and Duel"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8839 msgid "Body fading:"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8843 msgid "Gibs:"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8847 msgid "GIBS^None"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8851 msgid "GIBS^Few"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8855 msgid "GIBS^Many"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8859 msgid "GIBS^Lots"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8863 msgid "Models"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8867 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8871 msgid "1st person perspective"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8875 msgid "Slide to third person upon death"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8879 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8883 msgid "Smooth the view while crouching"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8887 msgid "View waving while idle"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8891 msgid "View bobbing while walking around"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8895 msgid "3rd person perspective"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8899 msgid "Back distance"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8903 msgid "Up distance"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8907 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8911 msgid "Field of view:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8915 msgid "Field of vision in degrees"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8919 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8923 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8927 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8931 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8935 msgid "ZOOM^Instant"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8939 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8943 msgid ""
8944 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8945 "sensitivity change)"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8949 msgid "Velocity zoom"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8953 msgid "Forward movement only"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8957 msgid "VZOOM^Factor"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8961 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8965 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8969 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8974 msgid "View"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8978 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8982 msgid "Up"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8986 msgid "Down"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8990 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8994 msgid ""
8995 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8999 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9003 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9007 msgid ""
9008 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9009 "you are carrying"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9013 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9017 msgid "Draw 1st person weapon model"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9021 msgid "Draw the weapon model"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9027 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9031 msgid "Weapon model opacity:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9035 msgid "Gun model swaying"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9039 msgid "Gun model bobbing"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9044 msgid "Weapons"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9048 msgid "Key Bindings"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9052 msgid "Change key..."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9056 msgid "Edit..."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9060 msgid "Clear"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9064 msgid "Reset all"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9068 msgid "Mouse"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9072 msgid "Sensitivity:"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9076 msgid "Mouse speed multiplier"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9080 msgid "Smooth aiming"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9084 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9088 msgid "Invert aiming"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9092 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9096 msgid "Use system mouse positioning"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9100 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9106 msgid "Disable system mouse acceleration"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9110 msgid "Make use of DGA mouse input"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9114 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9118 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9122 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9126 msgid "Jetpack on jump:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9130 msgid "JPJUMP^Disabled"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9134 msgid "Air only"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9138 msgid "JPJUMP^All"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9144 msgid "Use joystick input"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9148 msgid "Command when pressed:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9152 msgid "Command when released:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9156 msgid "Cancel"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9160 msgid "User defined key bind"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9164 #, c-format
9165 msgid "%d fps"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9169 #, c-format
9170 msgid "%d KiB/s"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9174 #, c-format
9175 msgid "%d MiB/s"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9179 msgid "Network"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9183 msgid "Show netgraph"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9187 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9191 msgid "Packet loss compensation"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9195 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9199 msgid "Movement prediction error compensation"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9203 msgid "Use encryption (AES) when available"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9208 msgid "Bandwidth limit:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9212 msgid "Specify your network speed"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9216 msgid "Slow ADSL"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9220 msgid "Fast ADSL"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9224 msgid "Broadband"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9228 msgid "Local latency:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9232 msgid "HTTP downloads"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9236 msgid "Simultaneous:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9240 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9244 msgid "Framerate"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9248 msgid "Show frames per second"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9252 msgid "Show your rendered frames per second"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9256 msgid "Maximum:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9260 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9264 msgid "Target:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9268 msgid "TRGT^Disabled"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9272 msgid "Idle limit:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9276 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9280 msgid "Menu tooltips:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9284 msgid ""
9285 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9286 "command bound to the menu item)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9290 msgid "TLTIP^Disabled"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9294 msgid "TLTIP^Standard"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9298 msgid "TLTIP^Advanced"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9302 msgid "Show current date and time"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9306 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9310 msgid "Enable developer mode"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9314 msgid "Advanced settings..."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9318 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9323 msgid "Factory reset"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9327 msgid "Cvar filter:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9331 msgid "Modified cvars only"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9335 msgid "Setting:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9339 msgid "Type:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9343 msgid "Value:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9347 msgid "Description:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9351 msgid "Advanced settings"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9355 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9359 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9363 msgid "Menu Skins"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9367 msgid "Text Language"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9371 msgid "Set language"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9375 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9379 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9383 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9387 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9391 msgid "Disconnect now"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9395 msgid "Switch language"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9399 msgid "Warning"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9403 msgid "Resolution:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9407 msgid "Font/UI size:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9411 msgid "SZ^Unreadable"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9415 msgid "SZ^Tiny"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9419 msgid "SZ^Little"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9423 msgid "SZ^Small"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9427 msgid "SZ^Medium"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9431 msgid "SZ^Large"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9435 msgid "SZ^Huge"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9439 msgid "SZ^Gigantic"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9443 msgid "SZ^Colossal"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9447 msgid "Color depth:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9451 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9455 msgid "16bit"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9459 msgid "32bit"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9463 msgid "Full screen"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9467 msgid "Vertical Synchronization"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9471 msgid ""
9472 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9473 "screen refresh rate"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9477 msgid "High-quality frame buffer"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9481 msgid "Antialiasing:"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9485 msgid ""
9486 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9487 "might decrease performance by quite a lot"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9491 msgid "AA^Disabled"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9496 msgid "2x"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9501 msgid "4x"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9505 msgid "Resolution scaling:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9509 msgid ""
9510 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9511 "help slow GPUs"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9515 msgid "Anisotropy:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9519 msgid "Anisotropic filtering quality"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9523 msgid "ANISO^Disabled"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9527 msgid "8x"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9531 msgid "16x"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9535 msgid "Depth first:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9539 msgid ""
9540 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9541 "normal rendering starts"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9545 msgid "DF^Disabled"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9549 msgid "DF^World"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9553 msgid "DF^All"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9557 msgid "Brightness:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9561 msgid "Brightness of black"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9565 msgid "Contrast:"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9569 msgid "Brightness of white"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9573 msgid "Gamma:"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9577 msgid ""
9578 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9579 "white or black"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9583 msgid "Contrast boost:"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9587 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9591 msgid "Saturation:"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9595 msgid ""
9596 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9597 "requires GLSL color control"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9601 msgid "LIT^Ambient:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9605 msgid ""
9606 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9607 "and flat"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9611 msgid "Intensity:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9615 msgid "Global rendering brightness"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9619 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9623 msgid ""
9624 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9625 "strange input or video lag on some machines"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9629 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9633 msgid "Flip view horizontally"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9637 msgid "Poor man's left handed mode"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9641 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9645 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9649 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9653 msgid "Campaign Difficulty:"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9657 msgid "CSKL^Easy"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9661 msgid "CSKL^Medium"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9665 msgid "CSKL^Hard"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9669 msgid "Play campaign!"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9673 msgid "Singleplayer"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9677 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9681 msgid "Winner"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9685 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9689 msgid "Autoselect team (recommended)"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9693 msgid "red"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9697 msgid "blue"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9701 msgid "yellow"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9705 msgid "pink"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9710 msgid "spectate"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9714 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9718 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9722 msgid "Accept"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9726 msgid "Don't accept (quit the game)"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9730 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9734 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9738 msgid "teamplay"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9742 msgid "free for all"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9746 msgid "Moving"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9750 msgid "move forwards"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9754 msgid "move backwards"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9758 msgid "strafe left"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9762 msgid "strafe right"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9766 msgid "jump / swim"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9770 msgid "crouch / sink"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9774 msgid "jetpack"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9778 msgid "Attacking"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9782 msgid "WEAPON^previous"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9786 msgid "WEAPON^next"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9790 msgid "WEAPON^previously used"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9794 msgid "WEAPON^best"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9798 msgid "reload"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9802 msgid "hold zoom"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9806 msgid "toggle zoom"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9810 msgid "show scores"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9814 msgid "screen shot"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9818 msgid "maximize radar"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9822 msgid "3rd person view"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9826 msgid "enter spectator mode"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9830 msgid "Communication"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9834 msgid "public chat"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9838 msgid "team chat"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9842 msgid "show chat history"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9846 msgid "vote YES"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9850 msgid "vote NO"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9854 msgid "Client"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9858 msgid "enter console"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9862 msgid "quit"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9866 msgid "auto-join team"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9870 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9874 msgid "suicide / respawn"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9878 msgid "quick menu"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9882 msgid "User defined"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9886 msgid "Development"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9890 msgid "sandbox menu"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9894 msgid "drag object (sandbox)"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9898 msgid "waypoint editor menu"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9902 msgid "Leave current match"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9906 msgid "Stop demo"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9910 msgid "Leave campaign"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9914 msgid "Leave singleplayer"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9918 msgid "Leave multiplayer"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9922 msgid "Leave current campaign level"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9926 msgid "Leave current singleplayer match"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9930 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9934 msgid "Do not press this button again!"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9938 msgid ""
9939 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9943 #, c-format
9944 msgid "%s's Xonotic Server"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9948 msgid ""
9949 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9950 "again."
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9954 msgid "spectator"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9958 msgid "<no model found>"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9962 msgid "SERVER^Remove favorite"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9966 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9970 msgid "SERVER^Favorite"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9974 msgid ""
9975 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9976 "future"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9980 msgid "Ping"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9984 msgid "Hostname"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9988 msgid "Map"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9992 msgid "Type"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9996 #, c-format
9997 msgid "AES level %d"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10001 msgid "ENC^none"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10005 msgid "encryption:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10009 #, c-format
10010 msgid "mod: %s"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10014 #, c-format
10015 msgid "modified settings"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10019 #, c-format
10020 msgid "official settings"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10024 msgid "SLCAT^Favorites"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10028 msgid "SLCAT^Recommended"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10032 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10036 msgid "SLCAT^Servers"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10040 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10044 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10048 msgid "SLCAT^Overkill"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10052 msgid "SLCAT^InstaGib"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10056 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10060 msgid "<TITLE>"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10064 msgid "<AUTHOR>"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10068 msgid "VOL^MAX"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10072 msgid "VOL^OFF"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10076 #, c-format
10077 msgid "%s dB"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10081 msgid "PART^OMG"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10085 msgid "PARTQUAL^Low"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10089 msgid "PARTQUAL^Medium"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10093 msgid "PARTQUAL^Normal"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10097 msgid "PARTQUAL^High"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10101 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10105 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10109 msgid ""
10110 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10111 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10115 msgid "Screen resolution"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10119 msgid "FADESPEED^Slow"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10123 msgid "FADESPEED^Normal"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10127 msgid "FADESPEED^Fast"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10131 msgid "FADESPEED^Instant"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10135 msgid "January"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10139 msgid "February"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10143 msgid "March"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10147 msgid "April"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10151 msgid "May"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10155 msgid "June"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10159 msgid "July"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10163 msgid "August"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10167 msgid "September"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10171 msgid "October"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10175 msgid "November"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10179 msgid "December"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10183 #, no-c-format
10184 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10188 msgid "Joined:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10192 msgid "Last match:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10196 msgid "Time played:"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10200 msgid "Favorite map:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10205 #, c-format
10206 msgid "Matches:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10210 #, c-format
10211 msgid "Wins/Losses:"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10215 #, c-format
10216 msgid "Win percentage:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10220 #, c-format
10221 msgid "Kills/Deaths:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10225 #, c-format
10226 msgid "Kill ratio:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10230 msgid "ELO:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10234 msgid "Rank:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10238 msgid "Percentile:"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10242 #, c-format
10243 msgid "%d (unranked)"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10247 msgid "Update can be downloaded at:"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10251 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10255 #, c-format
10256 msgid "Update to %s now!"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10260 msgid ""
10261 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10262 "^1Expect visual problems."
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10266 msgid "Use default"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10270 msgid "Team Color:"
10271 msgstr ""