1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
8 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
9 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
10 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
33 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
34 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
52 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
61 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
62 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
66 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
67 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
72 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση"
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
76 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
77 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
80 msgid "^1Match has already begun"
81 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
84 msgid "^1You have no more lives left"
85 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
90 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
91 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
96 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
99 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
100 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
104 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
105 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
109 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
110 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
113 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
114 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
117 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
118 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
122 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
123 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
126 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
131 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
135 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
139 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
143 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
147 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
150 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
151 msgid "Personal best"
152 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
156 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
158 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
159 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
164 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
168 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
170 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
176 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
180 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
184 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
185 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
190 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
195 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
199 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
200 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
204 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
205 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
209 msgid "QMCMD^nice one"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
213 msgid "QMCMD^good game"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
217 msgid "QMCMD^hi / good luck"
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
221 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
226 msgid "QMCMD^Team chat"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
230 msgid "QMCMD^quad soon"
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
234 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
238 msgid "QMCMD^free item, icon"
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
242 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
246 msgid "QMCMD^took item, icon"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^negative"
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^positive"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^need help, icon"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
278 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
282 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
286 msgid "QMCMD^defending, icon"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
290 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
294 msgid "QMCMD^roaming, icon"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
298 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
302 msgid "QMCMD^attacking, icon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
306 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
310 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
315 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
319 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
323 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
327 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
331 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
335 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^Send private message to"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
344 msgid "QMCMD^Settings"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
349 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
353 msgid "QMCMD^3rd person view"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
357 msgid "QMCMD^Player models like mine"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
361 msgid "QMCMD^Names above players"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
365 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
373 msgid "QMCMD^Net graph"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
378 msgid "QMCMD^Sound settings"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
382 msgid "QMCMD^Hit sound"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
386 msgid "QMCMD^Chat sound"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
391 msgid "QMCMD^Spectator camera"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^1st person"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^3rd person around player"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^3rd person behind"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
408 msgid "QMCMD^Observer camera"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
412 msgid "QMCMD^Increase speed"
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
416 msgid "QMCMD^Decrease speed"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Wall collision off"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
424 msgid "QMCMD^Wall collision on"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
428 msgid "QMCMD^Fullscreen"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
432 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
437 msgid "QMCMD^Call a vote"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Restart the map"
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
445 msgid "QMCMD^End match"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Reduce match time"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Extend match time"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
465 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
470 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
472 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
475 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
477 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
481 msgid "Intermediate %d"
482 msgstr "Ενδιάμεση %d"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
485 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
486 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
492 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
493 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
497 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
498 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
501 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
503 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
506 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
507 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
510 msgid "A vote has been called for:"
511 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
514 msgid "Allow servers to store and display your name?"
516 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
518 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
519 msgid "^1Configure the HUD"
520 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
525 msgstr "Ναί (%s): %d"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
530 msgstr "Όχι (%s): %d"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
534 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
538 msgstr "Δεν διαθέτετε"
540 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
542 msgstr "Μη διαθέσιμο"
544 #: qcsrc/client/main.qc:1228
546 msgid "%s (not bound)"
547 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
549 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
553 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
558 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
560 msgstr "Δεν με νοιάζει"
562 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
563 msgid "Decide the gametype"
566 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
567 msgid "Vote for a map"
568 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
570 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
572 msgid "%d seconds left"
573 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
575 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
577 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
580 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
581 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
584 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
585 msgid "Requesting preview...\n"
588 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
589 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
613 msgid "SCO^destroyed"
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
689 msgid "SCO^objectives"
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
738 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
742 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
743 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
750 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
754 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
758 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
763 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
768 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
772 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
776 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
780 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
784 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
788 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
792 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
796 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
800 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
804 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
808 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
813 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
819 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
820 "ball (Keepaway) was picked up\n"
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
824 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
828 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
832 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
836 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
840 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
844 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
848 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
853 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
858 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
862 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
866 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
870 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
874 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
878 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
882 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
886 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
891 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
897 "^3score^7 Total score\n"
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
918 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
923 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
924 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
929 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
930 "other gamemodes except DM.\n"
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
952 msgid "Monsters killed:"
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
956 msgid "Secrets found:"
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
963 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
970 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
975 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
984 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
989 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
998 msgid " until ^3%s %s^7"
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
1006 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1008 msgid "SCO^is beaten"
1011 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1013 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1016 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1018 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1023 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1028 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1035 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1036 msgid "Revival progress"
1037 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
1039 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1040 msgid "error creating curl handle\n"
1043 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1044 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1047 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1048 msgid "Ball Stealer"
1051 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1055 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1059 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1060 msgid "Large health"
1063 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1067 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1071 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1075 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1079 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1085 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1093 msgid "Score as many frags as you can"
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1097 msgid "Last Man Standing"
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1101 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1109 msgid "Race against other players to the finish line"
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1117 msgid "Race for fastest time."
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1121 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1125 msgid "Team Deathmatch"
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1129 msgid "Capture the Flag"
1130 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1134 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1135 "from the other team"
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1143 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1147 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1155 msgid "Gather all the keys to win the round"
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1160 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1168 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1173 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1182 msgstr "Θανατόμπαλα"
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1185 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1194 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1195 "the most enemies to win"
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1199 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1211 msgid "Survive against waves of monsters"
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1215 msgid "It's your turn"
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1228 msgid "Current Game"
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1235 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1240 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1244 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1249 msgid "Better luck next time!"
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1253 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1257 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1261 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1265 msgid "Push the boulders onto the targets"
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1293 msgid "You lost the game!"
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1306 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1313 msgid "Click on the game board to place your piece"
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1318 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1322 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1326 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1335 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1343 msgid "Add AI player"
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1347 msgid "Remove AI player"
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1353 "You lost the game!\n"
1354 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1361 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1366 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1371 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1381 msgid "Pieces left: %s"
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1385 msgid "No more valid moves"
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1389 msgid "Well done, you win!"
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1393 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1398 msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1402 msgid "You ran out of lives!"
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1406 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1410 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1414 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1418 msgid "Single Player"
1419 msgstr "Ένας παίκτης"
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1441 msgid "Spider attack"
1444 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1450 msgid "Wyvern attack"
1453 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1456 msgstr "Ζωντανός νεκρός"
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1522 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1530 msgid "Draw damage numbers"
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1535 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1538 msgid "Accumulate range:"
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1550 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1557 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1566 msgid "Invisibility"
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1570 msgid "Napalm grenade"
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1575 msgstr "Χειροβομβίδα πάγου"
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1578 msgid "Translocate grenade"
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1582 msgid "Spawn grenade"
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1586 msgid "Heal grenade"
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1590 msgid "Monster grenade"
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1598 msgid "Heavy Machine Gun"
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1602 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1645 msgid "<placeholder>"
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1661 msgid "Flag carrier"
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1665 msgid "Enemy carrier"
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1669 msgid "Dropped flag"
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1700 msgid "Control point"
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1725 msgid "Ball carrier"
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1758 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1764 msgid "%s needing help!"
1767 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1768 msgid "^1Server notices:"
1771 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1773 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1777 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1782 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1788 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1789 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1794 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1799 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1805 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1806 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1810 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1814 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1818 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1822 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1826 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1830 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1835 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1840 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1846 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1853 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1857 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1861 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1866 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1871 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1876 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1881 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1887 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1893 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1897 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1901 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1905 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1909 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1929 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1939 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1964 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1984 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2004 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2014 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2020 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2025 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2040 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2045 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2051 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2056 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2066 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2076 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2081 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2086 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2091 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2096 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2101 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2106 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2111 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2116 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2121 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2126 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2131 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2136 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2141 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2146 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2151 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2156 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2161 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2166 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2171 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2176 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2181 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2186 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2192 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2198 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2203 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2208 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2213 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2218 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2223 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2228 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2233 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2238 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2243 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2248 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2253 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2258 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2263 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2268 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2273 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2278 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2283 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2288 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2293 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2298 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2303 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2308 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2313 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2318 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2323 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2328 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2333 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2338 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2343 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2348 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2353 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2358 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2363 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2368 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2373 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2378 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2383 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2388 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2393 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2398 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2403 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2408 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2413 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2419 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2424 msgid "^BGRound tied"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2429 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2434 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2439 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2444 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2450 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2456 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2462 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2468 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2474 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2480 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2486 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2492 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2497 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2502 msgid "^BG%s^F3 connected"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2507 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2512 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2517 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2523 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2529 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2534 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2539 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2544 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2549 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2554 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2559 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2563 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2568 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2573 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2577 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2581 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2586 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2591 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2596 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2601 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2606 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2611 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2616 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2617 "spectators aren't allowed at the moment."
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2622 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2627 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2632 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2637 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2642 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2647 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2652 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2658 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2664 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2670 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2675 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2681 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2682 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2687 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2691 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2695 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2701 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2708 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2714 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2715 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2720 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2726 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2731 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2736 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2746 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2751 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2756 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2761 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2766 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2771 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2776 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2786 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2791 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2796 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2801 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2806 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2811 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2816 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2821 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2836 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2841 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2846 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2851 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2856 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2861 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2867 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2872 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2888 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2898 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2903 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2908 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2913 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2918 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2923 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2928 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2933 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2938 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2948 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2953 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2958 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2973 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2983 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2988 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2993 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2998 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3003 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3008 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3013 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3018 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3022 msgid "^F4You are now alone!"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3026 msgid "^BGYou are attacking!"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3030 msgid "^BGYou are defending!"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3038 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3042 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3046 msgid "^F4Round cannot start"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3050 msgid "^F2Don't camp!"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3055 "^BGYou are now free.\n"
3056 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3057 "^BGif you think you will succeed."
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3061 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3066 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3067 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3068 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3072 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3076 msgid "^BGYou captured the flag!"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3081 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3086 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3091 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3096 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3101 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3106 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3111 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3116 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3121 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3125 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3129 msgid "^BGYou got the flag!"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3134 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3139 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3144 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3149 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3154 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3159 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3164 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3169 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3174 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3179 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3184 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3189 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3193 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3197 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3201 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3206 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3211 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3216 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3221 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3226 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3231 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3236 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3241 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3246 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3251 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3256 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3261 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3266 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3271 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3276 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3281 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3285 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3289 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3295 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3296 "You are now on: %s"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3300 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3304 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3308 msgid "^K1Die camper!"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3312 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3316 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3321 msgid "^K1You were %s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3325 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3329 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3333 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3337 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3341 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3345 msgid "^K1You need to be more careful!"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3349 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3353 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3357 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3361 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3365 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3369 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3373 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3377 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3381 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3385 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3389 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3393 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3397 msgid "^K1You need to preserve your health"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3401 msgid "^K1You became a shooting star!"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3405 msgid "^K1You melted away in slime!"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3409 msgid "^K1You committed suicide!"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3413 msgid "^K1You ended it all!"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3417 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3422 msgid "^BGYou are now on: %s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3426 msgid "^K1You died in an accident!"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3430 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3434 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3438 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3442 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3446 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3450 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3454 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3458 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3462 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3470 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3474 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3478 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3482 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3486 msgid "^K1Watch your step!"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3491 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3496 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3501 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3506 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3512 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3517 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3522 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3526 msgid "^BGDoor unlocked!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3530 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3535 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3540 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3545 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3549 msgid "^K3You revived yourself"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3554 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3559 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3563 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3567 msgid "^K1You froze yourself"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3571 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3576 msgid "^K1A %s has arrived!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3580 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3584 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3589 "^K1No spawnpoints available!\n"
3590 "Hope your team can fix it..."
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3595 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3596 "The player limit reached maximum capacity."
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3600 msgid "^BGYou picked up the ball"
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3604 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3609 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3610 "Help the key carriers to meet!"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3615 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3616 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3621 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3622 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3626 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3630 msgid "^BGScanning frequency range..."
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3634 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3638 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3644 "^BGWaiting for players to join...\n"
3645 "Need active players for: %s"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3650 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3654 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3658 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3662 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3666 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3671 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3677 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3678 "Next weapon: ^F1%s"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3683 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3687 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3692 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3697 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3701 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3706 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3707 "^F2Capture some control points to unshield it"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3711 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3716 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3717 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3722 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3727 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep fragging until we have a winner!"
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3738 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3739 "Keep scoring until we have a winner!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3744 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3746 "Generators are now decaying.\n"
3747 "The more control points your team holds,\n"
3748 "the faster the enemy generator decays"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3754 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3755 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3759 msgid "^K1In^BG-portal created"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3763 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3767 msgid "^F1Portal creation failed"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3771 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3775 msgid "^F2Strength has worn off"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3779 msgid "^F2Shield surrounds you"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3783 msgid "^F2Shield has worn off"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3787 msgid "^F2You are on speed"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3791 msgid "^F2Speed has worn off"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3795 msgid "^F2You are invisible"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3799 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3803 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3807 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3811 msgid "^BGSequence completed!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3815 msgid "^BGThere are more to go..."
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3820 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3824 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3828 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3832 msgid "^F2You now have a superweapon"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3836 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3840 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3844 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3848 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3852 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3856 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3860 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3870 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3875 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3880 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3886 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3890 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3916 msgid " ^F1(Press %s)"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3926 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3931 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3935 msgid "TRIPLE FRAG! "
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3940 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3945 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3954 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3959 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3968 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3973 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3982 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3987 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3996 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4001 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4010 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4015 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4019 msgid "ARMAGEDDON! "
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4024 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4029 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4036 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4048 msgid "%d score spree! "
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4053 msgid "%d frag spree! "
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4057 msgid "First blood! "
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4061 msgid "First score! "
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4065 msgid "First casualty! "
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4069 msgid "First victim! "
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4074 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4079 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4084 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4089 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4094 msgid ", ending their %d frag spree"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4099 msgid ", ending their %d score spree"
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4104 msgid ", losing their %d frag spree"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4109 msgid ", losing their %d score spree"
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4132 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4136 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4140 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4144 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4148 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4152 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4156 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4160 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4164 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4168 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4169 msgid "GENERATOR^Red"
4172 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4173 msgid "GENERATOR^Blue"
4176 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4177 msgid "GENERATOR^Yellow"
4180 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4181 msgid "GENERATOR^Pink"
4184 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4185 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4188 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4190 msgid "%s under attack!"
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4198 msgid "eWheel Turret"
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4214 msgid "Fusion Reactor"
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4218 msgid "Hellion Missile Turret"
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4225 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4226 msgid "Hunter-Killer Turret"
4229 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4230 msgid "Hunter-Killer"
4233 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4234 msgid "Machinegun Turret"
4237 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4241 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4245 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4249 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4250 msgid "Phaser Cannon"
4253 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4258 msgid "Plasma Cannon"
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4266 msgid "Dual Plasma Cannon"
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4279 msgid "Walker Turret"
4282 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4286 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4291 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4295 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4296 msgid "No right gunner!"
4299 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4300 msgid "No left gunner!"
4303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4308 msgid "Racer cannon"
4311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4316 msgid "Raptor cannon"
4319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4324 msgid "Raptor flare"
4327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4331 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4332 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4357 msgstr "Φλογοβολίδα"
4359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4364 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4365 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
4367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4368 msgid "Grappling Hook"
4371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4384 msgid "Port-O-Launch"
4387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4392 msgid "T.A.G. Seeker"
4395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4416 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4418 msgid "CI_DEC^%s years"
4421 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4423 msgid "CI_ZER^%d years"
4426 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4428 msgid "CI_FIR^%d year"
4431 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4433 msgid "CI_SEC^%d years"
4436 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4438 msgid "CI_THI^%d years"
4441 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4443 msgid "CI_MUL^%d years"
4446 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4448 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4451 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4453 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4456 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4458 msgid "CI_FIR^%d week"
4461 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4463 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4466 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4468 msgid "CI_THI^%d weeks"
4471 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4473 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4476 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4478 msgid "CI_DEC^%s days"
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4483 msgid "CI_ZER^%d days"
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4488 msgid "CI_FIR^%d day"
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4493 msgid "CI_SEC^%d days"
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4498 msgid "CI_THI^%d days"
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4503 msgid "CI_MUL^%d days"
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4508 msgid "CI_DEC^%s hours"
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4513 msgid "CI_ZER^%d hours"
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4518 msgid "CI_FIR^%d hour"
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4523 msgid "CI_SEC^%d hours"
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4528 msgid "CI_THI^%d hours"
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4533 msgid "CI_MUL^%d hours"
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4538 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4543 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4548 msgid "CI_FIR^%d minute"
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4553 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4558 msgid "CI_THI^%d minutes"
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4563 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4568 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4573 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4578 msgid "CI_FIR^%d second"
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4583 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4588 msgid "CI_THI^%d seconds"
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4593 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4616 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4617 msgid "No description"
4618 msgstr "Χωρίς περιγραφή"
4620 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4623 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4624 "please file an issue.\n"
4627 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4629 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4632 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4634 msgid "%02d:%02d:%02d"
4637 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4638 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4641 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4642 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4645 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4646 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4649 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4650 msgid "Available options:\n"
4651 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
4653 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4654 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4657 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4660 msgstr "Αντικείμενο %d"
4662 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4671 msgid "Level %d: %s"
4672 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4676 msgstr "Βασική ομάδα"
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4679 msgid "Extended Team"
4680 msgstr "Εκτεταμένη ομάδα"
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4696 msgstr "Κινούμενα σχέδια"
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4699 msgid "Level Design"
4700 msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων"
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4703 msgid "Music / Sound FX"
4704 msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ"
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4708 msgstr "Κώδικας παιχνιδιού"
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4711 msgid "Marketing / PR"
4712 msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις"
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4723 msgid "Engine Additions"
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4731 msgid "Other Active Contributors"
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4736 msgstr "Μεταφραστές"
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4744 msgstr "Λευκορωσικά"
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4751 msgid "Chinese (China)"
4752 msgstr "Κινεζικά (Κίνα)"
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4763 msgid "English (Australia)"
4764 msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)"
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4796 msgstr "Πορτογαλικά"
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4823 msgid "Past Contributors"
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4827 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4828 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4831 msgid "will not be saved"
4832 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4835 msgid "will be saved to config.cfg"
4836 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4843 msgid "engine setting"
4844 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4848 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4864 msgid "The Xonotic credits"
4865 msgstr "Η μνεία του Xonotic"
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4869 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4870 "player name to get started. You can change these options later through the "
4873 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
4874 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4884 msgid "Name under which you will appear in the game"
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4888 msgid "Text language:"
4889 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4892 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4894 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4920 msgid "Save settings"
4921 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4925 msgstr "Καλωσορίσατε"
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4928 msgid "Ammunition display:"
4929 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4932 msgid "Show only current ammo type"
4933 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4937 msgid "Noncurrent alpha:"
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4942 msgid "Noncurrent scale:"
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4948 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
4974 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
4977 msgid "Message duration:"
4978 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
4985 msgid "Flip messages order"
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
4990 msgid "Text alignment:"
4991 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5001 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5004 msgid "Centerprint Panel"
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5008 msgid "Chat entries:"
5009 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5013 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5016 msgid "Chat lifetime:"
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5020 msgid "Chat beep sound"
5021 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5025 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5028 msgid "Engine info:"
5029 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5032 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5036 msgid "Engine Info Panel"
5037 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5040 msgid "Combine health and armor"
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5046 msgid "Enable status bar"
5047 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5051 msgid "Status bar alignment:"
5052 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5070 msgid "Icon alignment:"
5071 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5074 msgid "Flip health and armor positions"
5075 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5078 msgid "Health/Armor Panel"
5079 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5082 msgid "Info messages:"
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5090 msgid "Info Messages Panel"
5091 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5094 msgid "PNL^Disabled"
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5098 msgid "PNL^Enabled spectating"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5102 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5110 msgid "Text/icon ratio:"
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5114 msgid "Hide spawned items"
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5118 msgid "Hide large armor and health"
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5122 msgid "Dynamic size"
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5126 msgid "Items Time Panel"
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5130 msgid "Mod Icons Panel"
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5134 msgid "Notifications:"
5135 msgstr "Ανακοινώσεις:"
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5138 msgid "Also print notifications to the console"
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5142 msgid "Flip notify order"
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5146 msgid "Entry lifetime:"
5147 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5150 msgid "Entry fadetime:"
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5154 msgid "Notification Panel"
5155 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5160 msgid "Panel disabled"
5161 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5164 msgid "Panel enabled"
5165 msgstr "Πίνακας ενεργός"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5168 msgid "Panel enabled even observing"
5169 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5172 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5173 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5177 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5182 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5187 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5190 msgid "Inward align"
5191 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5194 msgid "Outward align"
5195 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5198 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5206 msgid "Include vertical speed"
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5211 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5219 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5239 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5242 msgid "Acceleration:"
5243 msgstr "Επιτάχυνση:"
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5246 msgid "Include vertical acceleration"
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5250 msgid "Physics Panel"
5251 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5254 msgid "Powerups Panel"
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5258 msgid "Panel enabled when spectating"
5259 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5263 msgid "Panel always enabled"
5264 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5267 msgid "Forced aspect:"
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5271 msgid "Pressed Keys Panel"
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5275 msgid "Quick Menu Panel"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5279 msgid "Race Timer Panel"
5280 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5283 msgid "Panel enabled in teamgames"
5284 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5305 msgstr "Περιστροφή:"
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5333 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5341 msgstr "Σμικρυσμένο"
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5344 msgid "Always zoomed"
5345 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5348 msgid "Never zoomed"
5349 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5353 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5357 msgstr "Βαθμολογία:"
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5361 msgstr "Κατατάξεις:"
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5377 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5381 msgstr "Χρονόμετρο:"
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5384 msgid "Show elapsed time"
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5389 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5392 msgid "Alpha after voting:"
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5397 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5400 msgid "Fade out after:"
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5415 msgid "Fade effect:"
5416 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5435 msgid "Weapon icons:"
5436 msgstr "Εικονίδια όπλων:"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5439 msgid "Show only owned weapons"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5443 msgid "Show weapon ID as:"
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5459 msgid "Weapon ID scale:"
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5463 msgid "Show Accuracy"
5464 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5468 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5471 msgid "Ammo bar alpha:"
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5475 msgid "Ammo bar color:"
5476 msgstr "Χρώμα γραμμής πυρομαχικών"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5479 msgid "Weapons Panel"
5480 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5507 msgid "Save current skin"
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5511 msgid "Panel background defaults:"
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5526 msgstr "Απενεργοποίηση"
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5530 msgid "Border size:"
5531 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5536 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5540 msgid "Test team color in configure mode"
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5553 msgid "DOCK^Disabled"
5554 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5562 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5566 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5569 msgid "Grid settings:"
5570 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5573 msgid "Snap panels to grid"
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5578 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5590 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5593 msgid "Panel HUD Setup"
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5611 msgid "Move target:"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5637 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5640 msgid "Monster Tools"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5645 msgstr "Διακομιστές"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5648 msgid "Find servers to play on"
5649 msgstr "Βρείτε servers για να παίξετε"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5652 msgid "Host your own game"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5665 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5669 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5683 msgstr "Απεριόριστο"
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5687 msgstr "Τύπος παιχνιδιού"
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5691 msgstr "Χρονικό όριο:"
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5694 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5703 msgid "TIMLIM^Default"
5704 msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή"
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5712 msgid "TIMLIM^Infinite"
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5739 msgid "Player slots:"
5740 msgstr "Θέσεις παικτών:"
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5744 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5749 msgid "Number of bots:"
5750 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5753 msgid "Amount of bots on your server"
5754 msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας"
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5758 msgstr "Ικανότητα bot:"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5761 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5762 msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5766 msgstr "Χαζό ρομπότ"
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5773 msgid "You will win"
5774 msgstr "Θα νικήσεις"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5778 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5781 msgid "You might win"
5782 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5786 msgstr "Προχωρημένο"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5794 msgstr "Εππαγγελματικό"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5813 msgid "Mutators and weapon arenas"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5822 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5823 "Delete to clear; Enter when done."
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5831 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
5835 msgid "Remove shown"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5839 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5844 msgstr "Προσθήκη όλων"
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5847 msgid "Add every available map to your selection"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
5852 msgstr "Αφαίρεση όλων"
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
5855 msgid "Remove all the maps from your selection"
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5859 msgid "Start Multiplayer!"
5860 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5865 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5869 msgid "Capture limit:"
5870 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5873 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5883 msgid "Point limit:"
5884 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5889 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5905 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5914 msgstr "Δημιουργός:"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5918 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5930 msgid "Map Information"
5931 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5934 msgid "All Weapons Arena"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5938 msgid "Most Weapons Arena"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5968 msgid "Rocket Flying"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5973 msgid "Invincible Projectiles"
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
5978 msgid "No start weapons"
5979 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5984 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
6007 msgid "Weapons stay"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165
6039 msgid "Touch explode"
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158
6047 msgid "Gameplay mutators:"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162
6051 msgid "Enable dodging"
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
6055 msgid "All players are almost invisible"
6056 msgstr "Όλοι οι παίκτες είναι σχεδόν αόρατοι"
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6059 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6063 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6068 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6072 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6076 msgid "Weapon & item mutators:"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6080 msgid "Grappling hook"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207
6084 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6088 msgid "Players spawn with the jetpack"
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
6092 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232
6096 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6100 msgid "Regular (no arena)"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6104 msgid "Weapon arenas:"
6105 msgstr "Αρένες για όπλα:"
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263
6111 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6112 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257
6116 msgid "Most weapons"
6117 msgstr "Περισσότερα όπλα"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
6121 msgstr "Όλα τα όπλα"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6124 msgid "Special arenas:"
6125 msgstr "Ειδικές αρένες:"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6129 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6130 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6131 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6132 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6137 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6138 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6139 "switch to another weapon."
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6143 msgid "with blaster"
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6147 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6155 msgid "SRVS^Categories"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6163 msgid "Show empty servers"
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6171 msgid "Show full servers that have no slots available"
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6180 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6190 msgstr "Πληροφορίες..."
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69
6193 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6209 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6213 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6216 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6220 msgid "N/A (auth library missing)"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6224 msgid "Not supported (can't connect)"
6225 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6228 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6229 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6232 msgid "Supported (will encrypt)"
6233 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6236 msgid "Supported (won't encrypt)"
6237 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6240 msgid "Requested (will encrypt)"
6241 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6244 msgid "Requested (won't encrypt)"
6245 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6248 msgid "Required (can't connect)"
6249 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6252 msgid "Required (will encrypt)"
6253 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6257 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6261 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6269 msgstr "Τροποποίηση:"
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6290 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6294 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6305 msgid "Server Information"
6306 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6314 msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης"
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6317 msgid "Music Player"
6318 msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6321 msgid "Auto record demos"
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6329 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6337 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6342 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6343 msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αποσυνδεθείτε τώρα;"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6351 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6359 msgid "MUSICPL^Add all"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6363 msgid "Set as menu track"
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6367 msgid "Reset default menu track"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6372 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής:"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6375 msgid "Random order"
6376 msgstr "Τυχαία σειρά"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6379 msgid "MUSICPL^Stop"
6380 msgstr "MUSICPL^Σταμάτημα"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6383 msgid "MUSICPL^Play"
6384 msgstr "MUSICPL^Αναπαραγωγή"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6387 msgid "MUSICPL^Pause"
6388 msgstr "MUSICPL^Παύση"
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6391 msgid "MUSICPL^Prev"
6392 msgstr "MUSICPL^Προηγ"
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6395 msgid "MUSICPL^Next"
6396 msgstr "MUSICPL^Επόμενο"
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6399 msgid "MUSICPL^Remove"
6400 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση"
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6403 msgid "MUSICPL^Remove all"
6404 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση όλων"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6407 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6411 msgid "Open in the viewer"
6412 msgstr "Άνοιγμα στο πρόγραμμα προβολής"
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6420 msgstr "Προηγούμενο"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6436 msgid "Apply immediately"
6437 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6448 msgid "Glowing color"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6452 msgid "Detail color"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6460 msgid "Allow player statistics to track your client"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6464 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6465 msgstr "Επιτρέψτε στα στατιστικά παίκτη να χρησιμοποιήσουν το ψευδώνυμό σας"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6495 msgid "Are you sure you want to quit?"
6496 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6499 msgid "Back to work..."
6500 msgstr "Πίσω στη δουλειά..."
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6503 msgid "I got some more fragging to do!"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6507 msgid "Quit the game"
6508 msgstr "Κλείστε το παιχνίδι"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6520 msgstr "Αντίγραφή *"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6531 msgid "Set * as child"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6536 msgstr "Επισύναψη στο *"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6539 msgid "Detach from *"
6540 msgstr "Αποσύναψη απο *"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6543 msgid "Visual object properties for *:"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6551 msgid "Set color main:"
6552 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6555 msgid "Set color glow:"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6560 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6563 msgid "Physical object properties for *:"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6567 msgid "Set material:"
6568 msgstr "Ορισμός υλικού:"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6571 msgid "Set solidity:"
6572 msgstr "Ορισμός συμπαγότητας"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6576 msgstr "Μη συμπαγές"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6583 msgid "Set physics:"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6600 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6604 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6608 msgstr "Διεκδίκηση *"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6611 msgid "* object info"
6612 msgstr "* πληροφορίες αντικειμένου"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6619 msgid "* attachment info"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6624 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6627 msgid "* is the object you are facing"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6631 msgid "Sandbox Tools"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6667 msgid "Change the game settings"
6668 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του παιχνιδιού"
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6672 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6679 msgid "VOL^Ambient:"
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6684 msgstr "Πληροφορίες:"
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6688 msgstr "Αντικείμενα:"
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6700 msgstr "Πυροβολισμοί:"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6711 msgid "New style sound attenuation"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6715 msgid "Mute sounds when not active"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6723 msgid "Sound output frequency"
6724 msgstr "Συχνότητα εξόδου ήχου"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6763 msgid "Number of channels for the sound output"
6764 msgstr "Αριθμός καναλιών για την έξοδο ήχου"
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6772 msgstr "Στερεφωνικό"
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6799 msgid "Swap stereo output channels"
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6803 msgid "Swap left/right channels"
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6807 msgid "Headphone friendly mode"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6812 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6813 "stereo separation a bit for headphones)"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6817 msgid "Hit indication sound"
6818 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6821 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6825 msgid "Chat message sound"
6826 msgstr "Ήχος ομιλίας"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6833 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6837 msgid "Focus sounds"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6841 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6845 msgid "Time announcer:"
6846 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6849 msgid "WRN^Disabled"
6850 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6858 msgstr "WRN^Και οι δυο"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6861 msgid "Automatic taunts:"
6862 msgstr "Αυτόματα χλευάσματα"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6865 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6870 msgstr "Μερικές φορές"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6882 msgid "Debug info about sounds"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6886 msgid "Quality preset:"
6887 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6903 msgstr "PRE^Κανονική"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6914 msgid "PRE^Ultimate"
6915 msgstr "PRE^Μέγιστη"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6918 msgid "Geometry detail:"
6919 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6922 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6927 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
6943 msgstr "DET^Καλύτερη"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6947 msgstr "DET^Τρομερή"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6950 msgid "Player detail:"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
6974 msgid "Texture resolution:"
6975 msgstr "Ανάλυση υφής:"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6979 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6983 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
6986 msgid "RES^Very low"
6987 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6995 msgstr "RES^Κανονική"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7003 msgstr "RES^Καλύτερη"
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7008 msgid "Avoid lossy texture compression"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7012 msgid "Show surfaces"
7013 msgstr "Προβολή επιφανειών"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7017 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7018 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7022 msgid "Use lightmaps"
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7027 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7028 "video memory (default: enabled)"
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7032 msgid "Deluxe mapping"
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7036 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7045 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7049 msgid "Offset mapping"
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7054 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7055 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7059 msgid "Relief mapping"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7064 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7065 "(default: disabled)"
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7069 msgid "Reflections:"
7070 msgstr "Αντανακλάσεις:"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7074 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7075 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7079 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7099 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7103 msgid "Decals on models"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7112 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7120 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7124 msgid "Damage effects:"
7125 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7128 msgid "DMGFX^Disabled"
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7140 msgid "No dynamic lighting"
7141 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7144 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7148 msgid "Fake corona lighting"
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7153 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7154 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7158 msgid "Realtime dynamic lighting"
7159 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7163 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7164 "(default: enabled)"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7173 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7177 msgid "Realtime world lighting"
7178 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7182 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7183 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7188 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7192 msgid "Use normal maps"
7193 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7196 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7200 msgid "Soft shadows"
7201 msgstr "Μαλακές σκιές"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7204 msgid "Fade corona according to visibility"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7208 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7217 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7218 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7222 msgid "Extra postprocessing effects"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7227 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7228 "using a powerup (default: disabled)"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7232 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7236 msgid "Motion blur:"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7244 msgid "Spawnpoint effects"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7248 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7256 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7260 msgid "No crosshair"
7261 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7270 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7282 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7285 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7289 msgid "Enable center crosshair dot"
7290 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7293 msgid "Use normal crosshair color"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7297 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7301 msgid "Hit testing:"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7306 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7307 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7308 "you would hit an enemy"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7312 msgid "HTTST^Disabled"
7313 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7316 msgid "HTTST^TrueAim"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7320 msgid "HTTST^Enemies"
7321 msgstr "HTTST^Εχθροί"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7324 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7328 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7332 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7336 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7344 msgid "Fading speed:"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7348 msgid "Side padding:"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7352 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7356 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7361 msgstr "Σημεία διαδρομής"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7364 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7365 msgstr "Εμφάνιση σημείων διαδρομής για στόχους στον χάρτη"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7368 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7372 msgid "Control transparency of the waypoints"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126
7378 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82
7381 msgid "Edge offset:"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7385 msgid "Fade when near the crosshair"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7402 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7405 msgid "Player Names"
7406 msgstr "Ονόματα παικτών"
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7409 msgid "Show names above players"
7410 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132
7413 msgid "Max distance:"
7414 msgstr "Μέγιστη απόσταση:"
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138
7418 msgstr "Αποχρωματισμός:"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7426 msgid "Only when near crosshair"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
7430 msgid "Display health and armor"
7431 msgstr "Εμφάνιση υγείας και πανοπλίας"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7434 msgid "Damage overlay:"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7439 msgid "Enter HUD editor"
7440 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7447 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7451 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7455 msgid "Frag Information"
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7459 msgid "Display information about killing sprees"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7463 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7467 msgid "Show spree information in centerprints"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7471 msgid "Show spree information in death messages"
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7475 msgid "Sprees in info messages:"
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7479 msgid "SPREES^Disabled"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7488 msgstr "Επιτιθέμενος"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7495 msgid "Print on a seperate line"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7499 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7503 msgid "Add frag location to death messages when available"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7507 msgid "Gamemode Settings"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7511 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7515 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7525 msgid "Display console messages in the top left corner"
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7529 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7533 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7537 msgid "Powerup notifications"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7541 msgid "Weapon centerprint notifications"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7545 msgid "Weapon info message notifications"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7553 msgid "Respawn countdown sounds"
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7557 msgid "Killstreak sounds"
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7561 msgid "Achievement sounds"
7562 msgstr "Ήχοι επιτεύγματος"
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7570 msgstr "Αντικείμενα"
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7573 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7577 msgid "Unavailable alpha:"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7581 msgid "Unavailable color:"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7585 msgid "GHOITEMS^Black"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7589 msgid "GHOITEMS^Dark"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7593 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7597 msgid "GHOITEMS^Normal"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7601 msgid "GHOITEMS^Blue"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7610 msgid "Force player models to mine"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7614 msgid "Force player colors to mine"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
7618 msgid "Body fading:"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7646 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7650 msgid "1st person perspective"
7651 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7654 msgid "Slide to third person upon death"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7658 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7662 msgid "Smooth the view while crouching"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7666 msgid "View waving while idle"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7670 msgid "View bobbing while walking around"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7674 msgid "3rd person perspective"
7675 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7678 msgid "Back distance"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7686 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7690 msgid "Field of view:"
7691 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7694 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7698 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7702 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7706 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7710 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7714 msgid "ZOOM^Instant"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7718 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7723 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7724 "sensitivity change)"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7728 msgid "Velocity zoom"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7732 msgid "Forward movement only"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7736 msgid "VZOOM^Factor"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7740 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7744 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7748 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7757 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7769 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7774 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7778 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7782 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7787 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7792 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7796 msgid "Draw 1st person weapon model"
7797 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7800 msgid "Draw the weapon model"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7806 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7810 msgid "Gun model swaying"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7814 msgid "Gun model bobbing"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7822 msgid "Key Bindings"
7823 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7826 msgid "Change key..."
7827 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7831 msgstr "Επεξεργασία..."
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7839 msgstr "Επαναφορά όλων"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7846 msgid "Sensitivity:"
7847 msgstr "Ευαισθησία ποντικιού"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7850 msgid "Mouse speed multiplier"
7851 msgstr "Πολλαπλασιαστής ταχύτητας ποντικιού"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7854 msgid "Smooth aiming"
7855 msgstr "Ομαλή στόχευση"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7858 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7860 "Εξομαλύνει την κίνηση του ποντικιού, αλλά καθιστά την στόχευση με ελαφρώς "
7861 "μικρότερη ανταπόκριση"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7864 msgid "Invert aiming"
7865 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7868 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7872 msgid "Use system mouse positioning"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7876 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7877 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7882 msgid "Disable system mouse acceleration"
7883 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7886 msgid "Make use of DGA mouse input"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7890 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7894 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7898 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7902 msgid "Jetpack on jump:"
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7906 msgid "JPJUMP^Disabled"
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
7920 msgid "Use joystick input"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
7924 msgid "Command when pressed:"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
7928 msgid "Command when released:"
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
7936 msgid "User defined key bind"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7949 msgid "Client UDP port:"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7953 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7961 msgid "Specify your network speed"
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7978 msgstr "Γρήγορο ADSL"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7982 msgstr "Ευρής ζώνης"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7985 msgid "Input packets/s:"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7989 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7993 msgid "Server queries/s:"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8001 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8005 msgid "Speed (kB/s):"
8006 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8009 msgid "Maximum download speed"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
8013 msgid "Local latency:"
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8017 msgid "Show netgraph"
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8021 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8025 msgid "Client-side movement prediction"
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8029 msgid "Movement error compensation"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8033 msgid "Use encryption (AES) when available"
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8038 msgstr "Ρυθμός καρέ"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
8045 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8046 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8053 msgid "TRGT^Disabled"
8054 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8058 msgstr "Όριο αδράνειας:"
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8061 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8062 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8065 msgid "Save processing time for other apps"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8069 msgid "Show frames per second"
8070 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8073 msgid "Show your rendered frames per second"
8074 msgstr "Εμφάνιση των καρέ σας ανα δευτερόλεπτο"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8077 msgid "Menu tooltips:"
8078 msgstr "Επεξηγήσεις του μενού:"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8082 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8083 "command bound to the menu item)"
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8087 msgid "TLTIP^Disabled"
8088 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8091 msgid "TLTIP^Standard"
8092 msgstr "TLTIP^Κανονικό"
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8095 msgid "TLTIP^Advanced"
8096 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8099 msgid "Show current date and time"
8100 msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας"
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8103 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8105 "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρα της ημέρας, χρήσιμο για στιγμιότυπα "
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8109 msgid "Enable developer mode"
8110 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8113 msgid "Advanced settings..."
8114 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8117 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8119 "Προχωρημένες ρυθμίσεις όπου μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε μεταβλητή του "
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8124 msgid "Factory reset"
8125 msgstr "Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8128 msgid "Cvar filter:"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8132 msgid "Modified cvars only"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8148 msgid "Description:"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8152 msgid "Advanced settings"
8153 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8156 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8157 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις;"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8160 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8162 "Αυτό θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στον κατάλογο των "
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8170 msgid "Text Language"
8171 msgstr "Γλώσσα κειμένου"
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8174 msgid "Set language"
8175 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8178 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8179 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ και σκληρής γλώσσας"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8183 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8184 "(default: disabled)"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8188 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8192 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8196 msgid "Disconnect now"
8197 msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8200 msgid "Switch language"
8201 msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8205 msgstr "Προειδοποίηση"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8212 msgid "Font/UI size:"
8213 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς/διεπαφής χρήστη:"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8216 msgid "SZ^Unreadable"
8217 msgstr "SZ^Δυσανάγνωστο"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8221 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8225 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8241 msgstr "SZ^Τεράστιο"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8245 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8249 msgstr "SZ^Κολοσσιαίο"
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8252 msgid "Color depth:"
8253 msgstr "Βάθος χρώματος:"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8256 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8269 msgstr "Πλήρης οθόνη"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
8272 msgid "Vertical Synchronization"
8273 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8277 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8278 "screen refresh rate (default: disabled)"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8282 msgid "Flip view horizontally"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8286 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
8291 msgstr "Ανισοτροπία:"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8294 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8298 msgid "ANISO^Disabled"
8299 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80
8320 msgid "Antialiasing:"
8321 msgstr "Εξομάλυνση:"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
8325 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8326 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8331 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8334 msgid "High-quality frame buffer"
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
8338 msgid "Depth first:"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8343 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8344 "normal rendering starts (default: disabled)"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8360 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8368 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8375 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8376 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8384 msgid "Vertices and Triangles"
8385 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8389 msgstr "Φωτεινότητα:"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120
8392 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8393 msgstr "Φωτεινότητα του μαύρου (προεπιλογή: 0)"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8400 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8401 msgstr "Φωτεινότητα του λευκού (προεπιλογή: 1)"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129
8409 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8410 "white or black (default: 1.125)"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132
8414 msgid "Contrast boost:"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8418 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8427 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8428 "requires GLSL color control (default: 1)"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8432 msgid "LIT^Ambient:"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8437 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8438 "and flat (default: 4)"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8446 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
8450 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8455 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8456 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157
8460 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8461 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8464 msgid "Use GLSL to handle color control"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8469 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8470 "performance by a lot (default: disabled)"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
8474 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170
8478 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8482 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8483 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8490 msgid "Campaign Difficulty:"
8491 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8495 msgstr "CSKL^Εύκολο"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8499 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8503 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8506 msgid "Start Singleplayer!"
8507 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8510 msgid "Singleplayer"
8511 msgstr "Ένας παίκτης"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8514 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8522 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8523 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8526 msgid "Autoselect team (recommended)"
8527 msgstr "Αυτόματη επιλογή ομάδας (συνιστάται)"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8550 msgid "Team Selection"
8551 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80
8558 msgid "free for all"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8578 msgid "strafe right"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8583 msgstr "άλμα / κολύμπι"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8586 msgid "crouch / sink"
8587 msgstr "σκύψιμο / βύθιση"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8590 msgid "off-hand hook"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8595 msgstr "αεριοθούμενo σακίδιo"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
8602 msgid "primary fire"
8603 msgstr "πρωταρχικά πυρά "
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
8606 msgid "secondary fire"
8607 msgstr "δευτερεύοντα πυρά"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8610 msgid "Weapon switching"
8611 msgstr "Αλλαγή όπλου"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8615 msgstr "προηγούμενο"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8622 msgid "previously used"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8643 msgstr "εμφάνιση βαθμολογιών"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8647 msgstr "στιγμιότυπο οθόνης"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8650 msgid "maximize radar"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8659 msgstr "δημόσια συζήτηση"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8666 msgid "show chat history"
8667 msgstr "εμφάνιση ιστορικού συνομιλιών"
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8671 msgstr "ψηφίστε ΝΑΙ"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
8675 msgstr "ψηφίστε ΟΧΙ"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
8687 msgstr "πληροφορίες server"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
8690 msgid "enter console"
8691 msgstr "εισέλθετε στην κονσόλα"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
8702 msgid "auto-join team"
8703 msgstr "Ενταχθείτε αυτόματα σε ομάδα"
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
8707 msgstr "μενού ομάδας"
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8710 msgid "sandbox menu"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8714 msgid "enter spectator mode"
8715 msgstr "εισέλθετε σε λειτουργία θεατή"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
8719 msgstr "ρίξτε το όπλο"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8722 msgid "drop key / drop flag"
8723 msgstr "ρίξτε το κλειδί / ρίξτε την σημαία"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8730 msgid "3rd person view"
8731 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8734 msgid "User defined"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64
8738 msgid "Do not press this button again!"
8739 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292
8743 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300
8748 msgid "%s's Xonotic Server"
8749 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305
8753 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166
8762 msgid "<no model found>"
8763 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8771 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8774 "Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον "
8775 "βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774
8783 msgstr "Όνομα διακομιστή"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8795 msgid "AES level %d"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8804 msgstr "κρυπτογράφηση:"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8818 msgid "modified settings"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8823 msgid "official settings"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8827 msgid "stats disabled"
8828 msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8831 msgid "stats enabled"
8832 msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8835 msgid "SLCAT^Favorites"
8836 msgstr "SLCAT^Αγαπημένα"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8839 msgid "SLCAT^Recommended"
8840 msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8843 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8844 msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8847 msgid "SLCAT^Servers"
8848 msgstr "SLCAT^Servers"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8851 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8855 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8856 msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8859 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8863 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8867 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8880 msgstr "VOL^Μέγιστο"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8893 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8894 "gives for better performance (default: 1)"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8923 msgid "PART^Ultimate"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8928 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8929 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106
8935 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
8944 msgid "Screen resolution"
8945 msgstr "Ανάλυση οθόνης"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
8956 msgid "PART^Instant"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
8965 msgstr "Φεβρουάριος"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
8993 msgstr "Σεπτέμβριος"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9016 msgid "Time_Played:"
9017 msgstr "Χρόνος_Παιχνιδιού:"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9020 msgid "Favorite_Map:"
9021 msgstr "Αγαπημένος_Χάρτης:"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9036 msgstr "%s_Βαθμολογία:"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9040 msgid "%s_Percentile:"
9041 msgstr "%s_Εκατοστημόριο:"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9045 msgid "%s_Favorite_Map:"
9046 msgstr "%s_Αγαπημένος_Χάρτης:"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9050 msgid "%d (unranked)"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9056 "Update can be downloaded at:\n"
9059 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9063 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9065 "Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..."
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9069 msgid "^1%s TEST BUILD"
9070 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9074 msgid "Update to %s now!"
9075 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9079 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9080 "^1Expect visual problems.\n"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9085 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9089 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
9092 msgid "Enable panel"
9093 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"