1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
8 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
10 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
11 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:54+0000\n"
18 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
19 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
34 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
35 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
37 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
38 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
39 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
41 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
52 msgid "^1Spectating: ^7%s"
53 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
58 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
61 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
63 msgstr "πρωταρχικά πυρά "
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
68 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "previous weapon"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
82 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
83 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
93 msgstr "ρίξτε το όπλο"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
96 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
97 msgid "secondary fire"
98 msgstr "δευτερεύοντα πυρά"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
103 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
108 msgstr "πληροφορίες server"
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
111 msgid "^1Match has already begun"
112 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
115 msgid "^1You have no more lives left"
116 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
121 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
122 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
131 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
132 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
135 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
136 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
141 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
146 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
152 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
153 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
156 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
157 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
160 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
161 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
165 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
166 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
169 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 msgstr "μενού ομάδας"
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating this player:"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
187 msgid "^1Spectating you:"
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
191 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
195 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
199 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
203 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
207 msgid "Personal best"
208 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
212 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
241 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
245 msgid "QMCMD^nice one"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
249 msgid "QMCMD^good game"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
253 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
257 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
262 msgid "QMCMD^Team chat"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^quad soon"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
270 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^free item, icon"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
282 msgid "QMCMD^took item, icon"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
286 msgid "QMCMD^negative"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
290 msgid "QMCMD^positive"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
298 msgid "QMCMD^need help, icon"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
306 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
310 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
314 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
318 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
322 msgid "QMCMD^defending, icon"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
330 msgid "QMCMD^roaming, icon"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
338 msgid "QMCMD^attacking, icon"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
346 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
351 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
355 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
359 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
363 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
367 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
371 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
375 msgid "QMCMD^Send private message to"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
380 msgid "QMCMD^Settings"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
385 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
389 msgid "QMCMD^3rd person view"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
393 msgid "QMCMD^Player models like mine"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
397 msgid "QMCMD^Names above players"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
401 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
409 msgid "QMCMD^Net graph"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
414 msgid "QMCMD^Sound settings"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
418 msgid "QMCMD^Hit sound"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
422 msgid "QMCMD^Chat sound"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
427 msgid "QMCMD^Spectator camera"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
431 msgid "QMCMD^1st person"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^3rd person around player"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^3rd person behind"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
444 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
448 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
452 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
456 msgid "QMCMD^Wall collision off"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
460 msgid "QMCMD^Wall collision on"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
468 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
481 msgid "QMCMD^End match"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
508 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
513 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr "Ενδιάμεση %d"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
522 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
528 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
533 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
557 msgid "SCO^destroyed"
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
629 msgid "SCO^objectives"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
661 msgid "SCO^rounds won"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
686 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
694 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
698 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
702 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
706 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
710 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
714 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
718 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
722 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
726 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
730 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
734 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
738 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
742 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
746 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
750 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
754 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
759 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
770 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
774 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
778 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
782 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
786 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
790 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
794 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
799 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
804 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
808 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
812 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
816 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
820 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
824 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
828 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
832 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
837 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
842 msgid "^3score^7 Total score\n"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
847 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
848 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
849 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
850 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
856 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
857 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
862 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
867 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
868 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
873 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
874 "other gamemodes except DM.\n"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
890 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
898 msgid "Monsters killed:"
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
902 msgid "Secrets found:"
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
906 msgid "Capture time rankings"
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
920 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
925 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
935 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
941 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
952 msgid " until ^3%s %s^7"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
966 msgid "SCO^is beaten"
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
972 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
977 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
982 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
987 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
991 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
993 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
995 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
996 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
997 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1000 msgid "A vote has been called for:"
1001 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1004 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1006 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1009 msgid "^1Configure the HUD"
1010 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1034 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1038 msgstr "Δεν διαθέτετε"
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1042 msgstr "Μη διαθέσιμο"
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1050 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1064 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1066 msgid "%s (not bound)"
1067 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1073 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1076 msgstr " (%d ψήφοι)"
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1080 msgstr "Δεν με νοιάζει"
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1083 msgid "Decide the gametype"
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1087 msgid "Vote for a map"
1088 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
1090 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1092 msgid "%d seconds left"
1093 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1097 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1101 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1105 msgid "Requesting preview...\n"
1108 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1109 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1112 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1116 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1117 msgid "Capture progress"
1120 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1121 msgid "Revival progress"
1122 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
1124 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1125 msgid "error creating curl handle\n"
1128 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1129 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1132 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1133 msgid "Ball Stealer"
1136 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1140 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1144 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1148 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1152 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1156 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1160 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1164 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1170 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1178 msgid "Score as many frags as you can"
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1182 msgid "Last Man Standing"
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1186 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1194 msgid "Race against other players to the finish line"
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1202 msgid "Race for fastest time."
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1206 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1210 msgid "Team Deathmatch"
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 msgid "Capture the Flag"
1215 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1219 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1220 "from the other team"
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1228 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1232 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1240 msgid "Gather all the keys to win the round"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1245 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1253 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1258 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 msgstr "Θανατόμπαλα"
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1270 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1279 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1280 "freeze all enemies to win"
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1284 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1296 msgid "Survive against waves of monsters"
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1300 msgid "It's your turn"
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1312 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1313 msgid "Current Game"
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1325 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1329 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1334 msgid "Better luck next time!"
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1338 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1342 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1346 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1350 msgid "Push the boulders onto the targets"
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1378 msgid "You lost the game!"
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1390 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1397 msgid "Click on the game board to place your piece"
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1402 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1406 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1410 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1419 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1427 msgid "Add AI player"
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1431 msgid "Remove AI player"
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1437 "You lost the game!\n"
1438 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1445 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1450 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1455 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1465 msgid "Pieces left: %s"
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1469 msgid "No more valid moves"
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1473 msgid "Well done, you win!"
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1477 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1481 msgid "Single Player"
1482 msgstr "Ένας παίκτης"
1484 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1489 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1493 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1498 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1503 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1504 msgid "Spider attack"
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1513 msgid "Wyvern attack"
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1519 msgstr "Ζωντανός νεκρός"
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1593 msgid "Draw damage numbers"
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1597 msgid "Font size minimum:"
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1601 msgid "Font size maximum:"
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1605 msgid "Accumulate range:"
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1623 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1631 msgid "Invisibility"
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1635 msgid "Napalm grenade"
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1640 msgstr "Χειροβομβίδα πάγου"
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1643 msgid "Translocate grenade"
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1647 msgid "Spawn grenade"
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1651 msgid "Heal grenade"
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1655 msgid "Monster grenade"
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1659 msgid "Entrap grenade"
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1667 msgid "Heavy Machine Gun"
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1671 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1726 msgid "Flag carrier"
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1730 msgid "Enemy carrier"
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1734 msgid "Dropped flag"
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1758 msgid "Return flag here"
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1769 msgid "Control point"
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1794 msgid "Ball carrier"
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1827 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1833 msgid "%s needing help!"
1836 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1837 msgid "^1Server notices:"
1840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1841 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1846 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1852 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1853 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1858 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1863 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1869 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1870 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1874 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1878 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1882 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1886 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1894 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1899 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1904 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1910 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1917 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1921 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1925 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1930 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1935 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1940 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1945 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1951 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1957 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1961 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1965 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1969 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1973 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2003 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2028 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2048 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2068 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2078 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2084 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2089 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2094 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2104 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2109 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2115 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2120 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2130 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2140 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2145 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2150 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2155 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2160 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2165 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2170 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2175 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2180 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2185 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2190 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2195 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2200 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2205 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2210 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2215 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2220 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2225 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2230 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2235 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2240 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2245 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2250 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2256 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2262 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2267 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2272 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2277 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2282 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2287 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2292 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2297 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2302 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2307 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2312 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2317 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2322 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2327 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2332 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2337 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2342 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2347 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2352 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2357 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2362 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2367 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2372 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2377 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2382 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2387 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2392 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2397 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2402 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2407 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2412 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2417 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2422 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2427 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2432 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2437 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2442 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2447 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2452 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2457 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2462 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2467 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2472 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2477 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2483 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2488 msgid "^BGRound tied"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2493 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2498 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2503 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2508 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2514 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2520 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2526 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2532 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2538 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2544 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2550 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2556 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2561 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2566 msgid "^BG%s^F3 connected"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2571 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2576 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2581 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2587 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2593 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2598 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2603 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2608 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2613 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2618 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2623 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2628 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2633 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2637 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2641 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2646 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2651 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2655 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2659 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2664 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2669 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2674 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2679 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2684 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2689 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2694 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2695 "spectators aren't allowed at the moment."
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2700 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2705 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2710 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2715 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2720 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2725 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2730 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2736 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2743 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2749 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2755 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2760 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2766 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2767 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2772 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2776 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2780 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2786 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2793 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2799 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2800 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2805 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2811 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2816 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2821 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2836 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2841 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2846 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2851 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2856 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2861 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2866 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2871 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2876 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2881 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2886 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2896 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2901 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2906 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2911 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2921 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2926 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2931 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2946 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2952 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2957 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2973 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2978 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2983 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2988 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2993 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
2998 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3003 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3008 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3013 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3018 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3023 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3028 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3033 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3038 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3043 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3048 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3053 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3058 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3068 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3073 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3078 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3083 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3088 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3093 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3098 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3103 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3107 msgid "^F4You are now alone!"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3111 msgid "^BGYou are attacking!"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3115 msgid "^BGYou are defending!"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3120 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3128 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3132 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3136 msgid "^F4Round cannot start"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3140 msgid "^F2Don't camp!"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3145 "^BGYou are now free.\n"
3146 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3147 "^BGif you think you will succeed."
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3151 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3156 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3157 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3158 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3162 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3166 msgid "^BGYou captured the flag!"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3171 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3176 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3181 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3186 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3191 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3196 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3201 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3206 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3211 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3215 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3219 msgid "^BGYou got the flag!"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3224 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3229 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3234 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3239 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3244 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3249 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3254 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3259 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3264 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3269 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3274 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3279 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3283 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3287 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3291 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3295 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3300 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3307 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3312 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3319 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3324 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3329 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3334 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3339 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3344 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3349 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3354 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3359 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3364 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3368 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3374 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3375 "You are now on: %s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3379 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3383 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3387 msgid "^K1Die camper!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3391 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3395 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3400 msgid "^K1You were %s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3404 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3408 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3412 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3416 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3420 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3424 msgid "^K1You need to be more careful!"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3428 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3432 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3436 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3440 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3444 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3448 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3452 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3456 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3460 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3464 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3468 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3472 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3476 msgid "^K1You need to preserve your health"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3480 msgid "^K1You became a shooting star!"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3484 msgid "^K1You melted away in slime!"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3488 msgid "^K1You committed suicide!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3492 msgid "^K1You ended it all!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3496 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3501 msgid "^BGYou are now on: %s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3505 msgid "^K1You died in an accident!"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3509 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3513 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3517 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3521 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3525 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3529 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3533 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3537 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3541 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3545 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3549 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3553 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3557 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3561 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3565 msgid "^K1Watch your step!"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3570 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3575 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3580 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3585 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3591 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3596 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3601 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3605 msgid "^BGDoor unlocked!"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3609 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3614 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3618 msgid "^K3You revived yourself"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3623 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3628 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3632 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3636 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3640 msgid "^K1You froze yourself"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3644 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3649 msgid "^K1A %s has arrived!"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3653 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3657 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3662 "^K1No spawnpoints available!\n"
3663 "Hope your team can fix it..."
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3668 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3669 "The player limit reached maximum capacity."
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3673 msgid "^BGYou picked up the ball"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3677 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3682 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3683 "Help the key carriers to meet!"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3688 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3689 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3694 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3695 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3699 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3703 msgid "^BGScanning frequency range..."
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3707 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3711 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3717 "^BGWaiting for players to join...\n"
3718 "Need active players for: %s"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3723 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3727 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3731 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3735 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3739 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3744 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3750 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3751 "Next weapon: ^F1%s"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3756 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3761 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3766 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3770 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3775 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3776 "^F2Capture some control points to unshield it"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3780 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3785 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3786 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3791 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3796 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3801 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3802 "Keep fragging until we have a winner!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3807 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3808 "Keep scoring until we have a winner!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3813 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3815 "Generators are now decaying.\n"
3816 "The more control points your team holds,\n"
3817 "the faster the enemy generator decays"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3823 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3824 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3828 msgid "^K1In^BG-portal created"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3832 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3836 msgid "^F1Portal creation failed"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3840 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3844 msgid "^F2Strength has worn off"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3848 msgid "^F2Shield surrounds you"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3852 msgid "^F2Shield has worn off"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3856 msgid "^F2You are on speed"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3860 msgid "^F2Speed has worn off"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3864 msgid "^F2You are invisible"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3868 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3872 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3876 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3880 msgid "^BGSequence completed!"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3884 msgid "^BGThere are more to go..."
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3889 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3893 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3897 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3901 msgid "^F2You now have a superweapon"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3905 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3909 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3913 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3917 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3921 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3925 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3929 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3934 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3939 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3944 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3949 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3954 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3958 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3997 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4002 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4006 msgid "TRIPLE FRAG! "
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4011 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4016 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4025 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4030 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4039 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4044 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4053 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4058 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4067 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4072 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4081 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4086 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4090 msgid "ARMAGEDDON! "
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4095 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4100 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4107 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4119 msgid "%d score spree! "
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4124 msgid "%d frag spree! "
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4128 msgid "First blood! "
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4132 msgid "First score! "
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4136 msgid "First casualty! "
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4140 msgid "First victim! "
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4145 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4150 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4155 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4160 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4165 msgid ", ending their %d frag spree"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4170 msgid ", ending their %d score spree"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4175 msgid ", losing their %d frag spree"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4180 msgid ", losing their %d score spree"
4183 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4187 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4191 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4195 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4199 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4203 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4207 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4211 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4215 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4219 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4240 msgid "GENERATOR^Red"
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4244 msgid "GENERATOR^Blue"
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4248 msgid "GENERATOR^Yellow"
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4252 msgid "GENERATOR^Pink"
4255 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4256 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4259 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4261 msgid "%s under attack!"
4264 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4269 msgid "eWheel Turret"
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4280 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4284 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4285 msgid "Fusion Reactor"
4288 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4289 msgid "Hellion Missile Turret"
4292 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4296 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4297 msgid "Hunter-Killer Turret"
4300 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4301 msgid "Hunter-Killer"
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4305 msgid "Machinegun Turret"
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4321 msgid "Phaser Cannon"
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4329 msgid "Plasma Cannon"
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4337 msgid "Dual Plasma Cannon"
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4345 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4349 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4350 msgid "Walker Turret"
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4357 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4362 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4363 msgid "No right gunner!"
4366 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4367 msgid "No left gunner!"
4370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4374 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4379 msgid "Racer cannon"
4382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4387 msgid "Raptor cannon"
4390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4395 msgid "Raptor flare"
4398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4402 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4403 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4428 msgstr "Φλογοβολίδα"
4430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4435 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4436 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
4438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4439 msgid "Grappling Hook"
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4455 msgid "Port-O-Launch"
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4463 msgid "T.A.G. Seeker"
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4489 msgid "CI_DEC^%s years"
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4494 msgid "CI_ZER^%d years"
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4499 msgid "CI_FIR^%d year"
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4504 msgid "CI_SEC^%d years"
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4509 msgid "CI_THI^%d years"
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4514 msgid "CI_MUL^%d years"
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4519 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4524 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4529 msgid "CI_FIR^%d week"
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4534 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4539 msgid "CI_THI^%d weeks"
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4544 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4549 msgid "CI_DEC^%s days"
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4554 msgid "CI_ZER^%d days"
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4559 msgid "CI_FIR^%d day"
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4564 msgid "CI_SEC^%d days"
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4569 msgid "CI_THI^%d days"
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4574 msgid "CI_MUL^%d days"
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4579 msgid "CI_DEC^%s hours"
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4584 msgid "CI_ZER^%d hours"
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4589 msgid "CI_FIR^%d hour"
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4594 msgid "CI_SEC^%d hours"
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4599 msgid "CI_THI^%d hours"
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4604 msgid "CI_MUL^%d hours"
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4609 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4614 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4619 msgid "CI_FIR^%d minute"
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4624 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4629 msgid "CI_THI^%d minutes"
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4634 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4639 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4644 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4649 msgid "CI_FIR^%d second"
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4654 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4659 msgid "CI_THI^%d seconds"
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4664 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4687 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4688 msgid "No description"
4689 msgstr "Χωρίς περιγραφή"
4691 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4694 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4695 "please file an issue."
4698 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4700 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4703 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4705 msgid "%02d:%02d:%02d"
4708 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4709 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4712 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4713 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4716 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4717 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4720 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4721 msgid "Available options:\n"
4722 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
4724 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4725 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4728 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4731 msgstr "Αντικείμενο %d"
4733 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4742 msgid "Level %d: %s"
4743 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4747 msgstr "Βασική ομάδα"
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4750 msgid "Extended Team"
4751 msgstr "Εκτεταμένη ομάδα"
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4767 msgstr "Κινούμενα σχέδια"
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4770 msgid "Level Design"
4771 msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων"
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4774 msgid "Music / Sound FX"
4775 msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ"
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4779 msgstr "Κώδικας παιχνιδιού"
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4782 msgid "Marketing / PR"
4783 msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις"
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4794 msgid "Engine Additions"
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4802 msgid "Other Active Contributors"
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4807 msgstr "Μεταφραστές"
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4815 msgstr "Λευκορωσικά"
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4822 msgid "Chinese (China)"
4823 msgstr "Κινεζικά (Κίνα)"
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4826 msgid "Chinese (Taiwan)"
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4842 msgid "English (Australia)"
4843 msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)"
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4887 msgstr "Πορτογαλικά"
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4898 msgid "Scottish Gaelic"
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4918 msgid "Past Contributors"
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4922 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4923 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4926 msgid "will not be saved"
4927 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4930 msgid "will be saved to config.cfg"
4931 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4938 msgid "engine setting"
4939 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4943 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4959 msgid "The Xonotic credits"
4960 msgstr "Η μνεία του Xonotic"
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4964 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4965 "player name to get started. You can change these options later through the "
4968 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
4969 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4979 msgid "Name under which you will appear in the game"
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4983 msgid "Text language:"
4984 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4987 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4989 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4997 msgid "Save settings"
4998 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5002 msgstr "Καλωσορίσατε"
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5005 msgid "Ammunition display:"
5006 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5009 msgid "Show only current ammo type"
5010 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5014 msgid "Noncurrent alpha:"
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5019 msgid "Noncurrent scale:"
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5025 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5051 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5054 msgid "Message duration:"
5055 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5062 msgid "Flip messages order"
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5067 msgid "Text alignment:"
5068 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5078 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5081 msgid "Centerprint Panel"
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5085 msgid "Chat entries:"
5086 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5090 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5093 msgid "Chat lifetime:"
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5097 msgid "Chat beep sound"
5098 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5102 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5105 msgid "Engine info:"
5106 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5109 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5113 msgid "Engine Info Panel"
5114 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5117 msgid "Combine health and armor"
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5123 msgid "Enable status bar"
5124 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5128 msgid "Status bar alignment:"
5129 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5147 msgid "Icon alignment:"
5148 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5151 msgid "Flip health and armor positions"
5152 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5155 msgid "Health/Armor Panel"
5156 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5159 msgid "Info messages:"
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5167 msgid "Info Messages Panel"
5168 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5171 msgid "PNL^Disabled"
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5175 msgid "PNL^Enabled spectating"
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5179 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5187 msgid "Text/icon ratio:"
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5191 msgid "Hide spawned items"
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5195 msgid "Hide big armor and health"
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5199 msgid "Dynamic size"
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5203 msgid "Items Time Panel"
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5207 msgid "Mod Icons Panel"
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5211 msgid "Notifications:"
5212 msgstr "Ανακοινώσεις:"
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5215 msgid "Also print notifications to the console"
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5219 msgid "Flip notify order"
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5223 msgid "Entry lifetime:"
5224 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5227 msgid "Entry fadetime:"
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5231 msgid "Notification Panel"
5232 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5237 msgid "Panel disabled"
5238 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5241 msgid "Panel enabled"
5242 msgstr "Πίνακας ενεργός"
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5245 msgid "Panel enabled even observing"
5246 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5249 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5250 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5254 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5259 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5264 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5267 msgid "Inward align"
5268 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5271 msgid "Outward align"
5272 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5275 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5283 msgid "Include vertical speed"
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5288 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5296 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5316 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5319 msgid "Acceleration:"
5320 msgstr "Επιτάχυνση:"
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5323 msgid "Include vertical acceleration"
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5327 msgid "Physics Panel"
5328 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5331 msgid "Powerups Panel"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5335 msgid "Panel enabled when spectating"
5336 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5340 msgid "Panel always enabled"
5341 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5344 msgid "Forced aspect:"
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5348 msgid "Pressed Keys Panel"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5352 msgid "Quick Menu Panel"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5356 msgid "Race Timer Panel"
5357 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5360 msgid "Panel enabled in teamgames"
5361 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5382 msgstr "Περιστροφή:"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5410 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5418 msgstr "Σμικρυσμένο"
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5421 msgid "Always zoomed"
5422 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5425 msgid "Never zoomed"
5426 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5430 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5434 msgstr "Βαθμολογία:"
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5438 msgstr "Κατατάξεις:"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5454 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5458 msgstr "Χρονόμετρο:"
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5461 msgid "Show elapsed time"
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5466 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5469 msgid "Alpha after voting:"
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5474 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5477 msgid "Fade out after:"
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5493 msgid "Fade effect:"
5494 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5513 msgid "Weapon icons:"
5514 msgstr "Εικονίδια όπλων:"
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5517 msgid "Show only owned weapons"
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5521 msgid "Show weapon ID as:"
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5537 msgid "Weapon ID scale:"
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5541 msgid "Show Accuracy"
5542 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5546 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5549 msgid "Ammo bar alpha:"
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5553 msgid "Ammo bar color:"
5554 msgstr "Χρώμα γραμμής πυρομαχικών"
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5557 msgid "Weapons Panel"
5558 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5586 msgid "Save current skin"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5590 msgid "Panel background defaults:"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5605 msgstr "Απενεργοποίηση"
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5609 msgid "Border size:"
5610 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5615 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5619 msgid "Test team color in configure mode"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5632 msgid "DOCK^Disabled"
5633 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5641 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5645 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5648 msgid "Grid settings:"
5649 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5652 msgid "Snap panels to grid"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5657 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5669 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5672 msgid "Panel HUD Setup"
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5690 msgid "Move target:"
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5716 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5719 msgid "Monster Tools"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5724 msgstr "Διακομιστές"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5727 msgid "Find servers to play on"
5728 msgstr "Βρείτε servers για να παίξετε"
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5731 msgid "Host your own game"
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5744 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5748 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5763 msgstr "Απεριόριστο"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5775 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5779 msgid "Capture limit:"
5780 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5783 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5793 msgid "Point limit:"
5794 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5799 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5815 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5820 msgstr "Τύπος παιχνιδιού"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5824 msgstr "Χρονικό όριο:"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5827 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5836 msgid "TIMLIM^Default"
5837 msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5845 msgid "TIMLIM^Infinite"
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5865 msgid "Player slots:"
5866 msgstr "Θέσεις παικτών:"
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5870 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5875 msgid "Number of bots:"
5876 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5879 msgid "Amount of bots on your server"
5880 msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5884 msgstr "Ικανότητα bot:"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5887 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5888 msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5892 msgstr "Χαζό ρομπότ"
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5899 msgid "You will win"
5900 msgstr "Θα νικήσεις"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5904 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5907 msgid "You might win"
5908 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5912 msgstr "Προχωρημένο"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5920 msgstr "Εππαγγελματικό"
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5939 msgid "Mutators and weapon arenas"
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5948 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5949 "Delete to clear; Enter when done."
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5957 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5961 msgid "Remove shown"
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5965 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5970 msgstr "Προσθήκη όλων"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5973 msgid "Add every available map to your selection"
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5978 msgstr "Αφαίρεση όλων"
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5981 msgid "Remove all the maps from your selection"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5985 msgid "Start Multiplayer!"
5986 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5994 msgstr "Δημιουργός:"
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5998 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6010 msgid "Map Information"
6011 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6014 msgid "All Weapons Arena"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6018 msgid "Most Weapons Arena"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6048 msgid "Rocket Flying"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6053 msgid "Invincible Projectiles"
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6058 msgid "No start weapons"
6059 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6064 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6087 msgid "Weapons stay"
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6119 msgid "Touch explode"
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6127 msgid "Gameplay mutators:"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6131 msgid "Enable dodging"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6135 msgid "All players are almost invisible"
6136 msgstr "Όλοι οι παίκτες είναι σχεδόν αόρατοι"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6139 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6143 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6148 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6152 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6156 msgid "Weapon & item mutators:"
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6160 msgid "Grappling hook"
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6164 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6168 msgid "Players spawn with the jetpack"
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6172 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6176 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6180 msgid "Regular (no arena)"
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6184 msgid "Weapon arenas:"
6185 msgstr "Αρένες για όπλα:"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6191 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6192 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6196 msgid "Most weapons"
6197 msgstr "Περισσότερα όπλα"
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6201 msgstr "Όλα τα όπλα"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6204 msgid "Special arenas:"
6205 msgstr "Ειδικές αρένες:"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6209 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6210 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6211 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6212 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6217 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6218 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6219 "switch to another weapon."
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6223 msgid "with blaster"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6227 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6235 msgid "SRVS^Categories"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6243 msgid "Show empty servers"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6251 msgid "Show full servers that have no slots available"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6260 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6264 msgid "Reload the server list"
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6274 msgstr "Πληροφορίες..."
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6277 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6293 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6297 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6300 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6304 msgid "N/A (auth library missing)"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6308 msgid "Not supported (can't connect)"
6309 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6312 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6313 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6316 msgid "Supported (will encrypt)"
6317 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6320 msgid "Supported (won't encrypt)"
6321 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6324 msgid "Requested (will encrypt)"
6325 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6328 msgid "Requested (won't encrypt)"
6329 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6332 msgid "Required (can't connect)"
6333 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6336 msgid "Required (will encrypt)"
6337 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6341 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6345 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6353 msgstr "Τροποποίηση:"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6374 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6378 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6389 msgid "Server Information"
6390 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6398 msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6401 msgid "Music Player"
6402 msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής"
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6405 msgid "Auto record demos"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6413 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6421 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6426 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6427 msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αποσυνδεθείτε τώρα;"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6435 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6443 msgid "MUSICPL^Add all"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6447 msgid "Set as menu track"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6451 msgid "Reset default menu track"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6456 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής:"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6459 msgid "Random order"
6460 msgstr "Τυχαία σειρά"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6463 msgid "MUSICPL^Stop"
6464 msgstr "MUSICPL^Σταμάτημα"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6467 msgid "MUSICPL^Play"
6468 msgstr "MUSICPL^Αναπαραγωγή"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6471 msgid "MUSICPL^Pause"
6472 msgstr "MUSICPL^Παύση"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6475 msgid "MUSICPL^Prev"
6476 msgstr "MUSICPL^Προηγ"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6479 msgid "MUSICPL^Next"
6480 msgstr "MUSICPL^Επόμενο"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6483 msgid "MUSICPL^Remove"
6484 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6487 msgid "MUSICPL^Remove all"
6488 msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση όλων"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6491 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6495 msgid "Open in the viewer"
6496 msgstr "Άνοιγμα στο πρόγραμμα προβολής"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6504 msgstr "Προηγούμενο"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6520 msgid "Apply immediately"
6521 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6532 msgid "Glowing color"
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6536 msgid "Detail color"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6544 msgid "Allow player statistics to track your client"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6548 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6549 msgstr "Επιτρέψτε στα στατιστικά παίκτη να χρησιμοποιήσουν το ψευδώνυμό σας"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6579 msgid "Are you sure you want to quit?"
6580 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6583 msgid "Back to work..."
6584 msgstr "Πίσω στη δουλειά..."
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6587 msgid "I got some more fragging to do!"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6591 msgid "Quit the game"
6592 msgstr "Κλείστε το παιχνίδι"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6604 msgstr "Αντίγραφή *"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6615 msgid "Set * as child"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6620 msgstr "Επισύναψη στο *"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6623 msgid "Detach from *"
6624 msgstr "Αποσύναψη απο *"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6627 msgid "Visual object properties for *:"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6635 msgid "Set color main:"
6636 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6639 msgid "Set color glow:"
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6644 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6647 msgid "Physical object properties for *:"
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6651 msgid "Set material:"
6652 msgstr "Ορισμός υλικού:"
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6655 msgid "Set solidity:"
6656 msgstr "Ορισμός συμπαγότητας"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6660 msgstr "Μη συμπαγές"
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6667 msgid "Set physics:"
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6684 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6688 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6692 msgstr "Διεκδίκηση *"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6695 msgid "* object info"
6696 msgstr "* πληροφορίες αντικειμένου"
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6703 msgid "* attachment info"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6708 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6711 msgid "* is the object you are facing"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6715 msgid "Sandbox Tools"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6752 msgid "Change the game settings"
6753 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του παιχνιδιού"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6757 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6764 msgid "VOL^Ambient:"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6769 msgstr "Πληροφορίες:"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6773 msgstr "Αντικείμενα:"
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6785 msgstr "Πυροβολισμοί:"
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6796 msgid "New style sound attenuation"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6800 msgid "Mute sounds when not active"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6808 msgid "Sound output frequency"
6809 msgstr "Συχνότητα εξόδου ήχου"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6848 msgid "Number of channels for the sound output"
6849 msgstr "Αριθμός καναλιών για την έξοδο ήχου"
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6857 msgstr "Στερεφωνικό"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6884 msgid "Swap stereo output channels"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6888 msgid "Swap left/right channels"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6892 msgid "Headphone friendly mode"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6897 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6898 "stereo separation a bit for headphones)"
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6902 msgid "Hit indication sound"
6903 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6906 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6910 msgid "Chat message sound"
6911 msgstr "Ήχος ομιλίας"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6918 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6922 msgid "Focus sounds"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6926 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6930 msgid "Time announcer:"
6931 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6934 msgid "WRN^Disabled"
6935 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6943 msgstr "WRN^Και οι δυο"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6946 msgid "Automatic taunts:"
6947 msgstr "Αυτόματα χλευάσματα"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6950 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6955 msgstr "Μερικές φορές"
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6968 msgid "Debug info about sounds"
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6972 msgid "Quality preset:"
6973 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6989 msgstr "PRE^Κανονική"
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7000 msgid "PRE^Ultimate"
7001 msgstr "PRE^Μέγιστη"
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7004 msgid "Geometry detail:"
7005 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7008 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7013 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7029 msgstr "DET^Καλύτερη"
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7033 msgstr "DET^Τρομερή"
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7036 msgid "Player detail:"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7060 msgid "Texture resolution:"
7061 msgstr "Ανάλυση υφής:"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7065 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7069 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7072 msgid "RES^Very low"
7073 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7081 msgstr "RES^Κανονική"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7089 msgstr "RES^Καλύτερη"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7094 msgid "Avoid lossy texture compression"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7098 msgid "Show surfaces"
7099 msgstr "Προβολή επιφανειών"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7103 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7104 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7108 msgid "Use lightmaps"
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7113 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7114 "video memory (default: enabled)"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7118 msgid "Deluxe mapping"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7122 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7131 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7135 msgid "Offset mapping"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7140 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7141 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7145 msgid "Relief mapping"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7150 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7151 "(default: disabled)"
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7155 msgid "Reflections:"
7156 msgstr "Αντανακλάσεις:"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7160 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7161 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7165 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7185 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7189 msgid "Decals on models"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7198 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7206 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7210 msgid "Damage effects:"
7211 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7214 msgid "DMGFX^Disabled"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7226 msgid "No dynamic lighting"
7227 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7230 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7234 msgid "Fake corona lighting"
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7239 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7240 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7244 msgid "Realtime dynamic lighting"
7245 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7249 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7250 "(default: enabled)"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7259 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7263 msgid "Realtime world lighting"
7264 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7268 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7269 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7274 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7278 msgid "Use normal maps"
7279 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7282 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7286 msgid "Soft shadows"
7287 msgstr "Μαλακές σκιές"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7290 msgid "Fade corona according to visibility"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7294 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7303 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7304 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7308 msgid "Extra postprocessing effects"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7313 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7314 "using a powerup (default: disabled)"
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7318 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7322 msgid "Motion blur:"
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7330 msgid "Spawnpoint effects"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7334 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7343 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7344 "gives for better performance (default: 1.0)"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7348 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7352 msgid "No crosshair"
7353 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7362 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7374 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7377 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7381 msgid "Enable center crosshair dot"
7382 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7385 msgid "Use normal crosshair color"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7389 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7393 msgid "Hit testing:"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7398 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7399 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7400 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7404 msgid "HTTST^Disabled"
7405 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7408 msgid "HTTST^TrueAim"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7412 msgid "HTTST^Enemies"
7413 msgstr "HTTST^Εχθροί"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7416 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7420 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7424 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7428 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7436 msgid "Fading speed:"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7440 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7444 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7448 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7453 msgstr "Σημεία διαδρομής"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7456 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7457 msgstr "Εμφάνιση σημείων διαδρομής για στόχους στον χάρτη"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7460 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7464 msgid "Control transparency of the waypoints"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7470 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7473 msgid "Edge offset:"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7477 msgid "Fade when near the crosshair"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7494 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7497 msgid "Player Names"
7498 msgstr "Ονόματα παικτών"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7501 msgid "Show names above players"
7502 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7505 msgid "Max distance:"
7506 msgstr "Μέγιστη απόσταση:"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7510 msgstr "Αποχρωματισμός:"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7518 msgid "Only when near crosshair"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7522 msgid "Display health and armor"
7523 msgstr "Εμφάνιση υγείας και πανοπλίας"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7526 msgid "Damage overlay:"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7534 msgid "HUD moves around following player's movement"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7538 msgid "Shake the HUD when hurt"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7543 msgid "Enter HUD editor"
7544 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7551 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7555 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7559 msgid "Frag Information"
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7563 msgid "Display information about killing sprees"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7567 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7571 msgid "Show spree information in centerprints"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7575 msgid "Show spree information in death messages"
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7579 msgid "Sprees in info messages:"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7583 msgid "SPREES^Disabled"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7592 msgstr "Επιτιθέμενος"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7599 msgid "Print on a seperate line"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7603 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7607 msgid "Add frag location to death messages when available"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7611 msgid "Gamemode Settings"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7615 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7619 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7629 msgid "Display console messages in the top left corner"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7633 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7637 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7641 msgid "Powerup notifications"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7645 msgid "Weapon centerprint notifications"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7649 msgid "Weapon info message notifications"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7657 msgid "Respawn countdown sounds"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7661 msgid "Killstreak sounds"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7665 msgid "Achievement sounds"
7666 msgstr "Ήχοι επιτεύγματος"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7674 msgstr "Αντικείμενα"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7677 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7681 msgid "Unavailable alpha:"
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7685 msgid "Unavailable color:"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7689 msgid "GHOITEMS^Black"
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7693 msgid "GHOITEMS^Dark"
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7697 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7701 msgid "GHOITEMS^Normal"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7705 msgid "GHOITEMS^Blue"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7714 msgid "Force player models to mine"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7718 msgid "Force player colors to mine"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7722 msgid "In non teamplay modes only"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7726 msgid "Body fading:"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7754 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7758 msgid "1st person perspective"
7759 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7762 msgid "Slide to third person upon death"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7766 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7770 msgid "Smooth the view while crouching"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7774 msgid "View waving while idle"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7778 msgid "View bobbing while walking around"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7782 msgid "3rd person perspective"
7783 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7786 msgid "Back distance"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7794 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7798 msgid "Field of view:"
7799 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7802 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7806 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7810 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7814 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7818 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7822 msgid "ZOOM^Instant"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7826 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7831 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7832 "sensitivity change)"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7836 msgid "Velocity zoom"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7840 msgid "Forward movement only"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7844 msgid "VZOOM^Factor"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7848 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7852 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7856 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7865 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7877 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7882 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7886 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7890 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7895 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7900 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7904 msgid "Draw 1st person weapon model"
7905 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7908 msgid "Draw the weapon model"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7914 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7918 msgid "Gun model swaying"
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7922 msgid "Gun model bobbing"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7931 msgid "Key Bindings"
7932 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7935 msgid "Change key..."
7936 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7940 msgstr "Επεξεργασία..."
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7948 msgstr "Επαναφορά όλων"
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7955 msgid "Sensitivity:"
7956 msgstr "Ευαισθησία ποντικιού"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7959 msgid "Mouse speed multiplier"
7960 msgstr "Πολλαπλασιαστής ταχύτητας ποντικιού"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7963 msgid "Smooth aiming"
7964 msgstr "Ομαλή στόχευση"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7967 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7969 "Εξομαλύνει την κίνηση του ποντικιού, αλλά καθιστά την στόχευση με ελαφρώς "
7970 "μικρότερη ανταπόκριση"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7973 msgid "Invert aiming"
7974 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7977 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7981 msgid "Use system mouse positioning"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7985 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7986 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7991 msgid "Disable system mouse acceleration"
7992 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7995 msgid "Make use of DGA mouse input"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7999 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8003 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8007 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8011 msgid "Jetpack on jump:"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8015 msgid "JPJUMP^Disabled"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8029 msgid "Use joystick input"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8033 msgid "Command when pressed:"
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8037 msgid "Command when released:"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8045 msgid "User defined key bind"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8068 msgid "Client UDP port:"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8072 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8080 msgid "Specify your network speed"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8097 msgstr "Γρήγορο ADSL"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8101 msgstr "Ευρής ζώνης"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8104 msgid "Input packets/s:"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8108 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8112 msgid "Server queries/s:"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8120 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8124 msgid "Download speed:"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8128 msgid "Local latency:"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8132 msgid "Show netgraph"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8136 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8140 msgid "Client-side movement prediction"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8144 msgid "Movement error compensation"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8148 msgid "Use encryption (AES) when available"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8153 msgstr "Ρυθμός καρέ"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8160 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8161 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8168 msgid "TRGT^Disabled"
8169 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8173 msgstr "Όριο αδράνειας:"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8176 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8177 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8180 msgid "Save processing time for other apps"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8184 msgid "Show frames per second"
8185 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8188 msgid "Show your rendered frames per second"
8189 msgstr "Εμφάνιση των καρέ σας ανα δευτερόλεπτο"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8192 msgid "Menu tooltips:"
8193 msgstr "Επεξηγήσεις του μενού:"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8197 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8198 "command bound to the menu item)"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8202 msgid "TLTIP^Disabled"
8203 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8206 msgid "TLTIP^Standard"
8207 msgstr "TLTIP^Κανονικό"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8210 msgid "TLTIP^Advanced"
8211 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8214 msgid "Show current date and time"
8215 msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8218 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8220 "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρα της ημέρας, χρήσιμο για στιγμιότυπα "
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8224 msgid "Enable developer mode"
8225 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8228 msgid "Advanced settings..."
8229 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8232 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8234 "Προχωρημένες ρυθμίσεις όπου μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε μεταβλητή του "
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8239 msgid "Factory reset"
8240 msgstr "Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8243 msgid "Cvar filter:"
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8247 msgid "Modified cvars only"
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8263 msgid "Description:"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8267 msgid "Advanced settings"
8268 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8271 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8272 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις;"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8275 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8277 "Αυτό θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στον κατάλογο των "
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8285 msgid "Text Language"
8286 msgstr "Γλώσσα κειμένου"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8289 msgid "Set language"
8290 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8293 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8294 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ και σκληρής γλώσσας"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8298 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8299 "(default: disabled)"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8303 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8307 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8311 msgid "Disconnect now"
8312 msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8315 msgid "Switch language"
8316 msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8320 msgstr "Προειδοποίηση"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8327 msgid "Font/UI size:"
8328 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς/διεπαφής χρήστη:"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8331 msgid "SZ^Unreadable"
8332 msgstr "SZ^Δυσανάγνωστο"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8336 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8340 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8356 msgstr "SZ^Τεράστιο"
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8360 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8364 msgstr "SZ^Κολοσσιαίο"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8367 msgid "Color depth:"
8368 msgstr "Βάθος χρώματος:"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8371 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8384 msgstr "Πλήρης οθόνη"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8387 msgid "Vertical Synchronization"
8388 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8392 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8393 "screen refresh rate (default: disabled)"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8397 msgid "Flip view horizontally"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8401 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8406 msgstr "Ανισοτροπία:"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8409 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8413 msgid "ANISO^Disabled"
8414 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8435 msgid "Antialiasing:"
8436 msgstr "Εξομάλυνση:"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8440 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8441 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8446 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8449 msgid "High-quality frame buffer"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8453 msgid "Depth first:"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8458 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8459 "normal rendering starts (default: disabled)"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8475 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8483 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8490 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8491 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8499 msgid "Vertices and Triangles"
8500 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8504 msgstr "Φωτεινότητα:"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8507 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8508 msgstr "Φωτεινότητα του μαύρου (προεπιλογή: 0)"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8515 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8516 msgstr "Φωτεινότητα του λευκού (προεπιλογή: 1)"
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8524 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8525 "white or black (default: 1.125)"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8529 msgid "Contrast boost:"
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8533 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8542 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8543 "requires GLSL color control (default: 1)"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8547 msgid "LIT^Ambient:"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8552 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8553 "and flat (default: 4)"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8561 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8565 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8570 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8571 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8575 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8576 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8579 msgid "Use GLSL to handle color control"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8584 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8585 "performance by a lot (default: disabled)"
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8589 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8593 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8597 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8598 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8605 msgid "Campaign Difficulty:"
8606 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8610 msgstr "CSKL^Εύκολο"
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8614 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8618 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8621 msgid "Start Singleplayer!"
8622 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8625 msgid "Singleplayer"
8626 msgstr "Ένας παίκτης"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8629 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8637 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8638 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8641 msgid "Autoselect team (recommended)"
8642 msgstr "Αυτόματη επιλογή ομάδας (συνιστάται)"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8665 msgid "Team Selection"
8666 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8669 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8673 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8681 msgid "free for all"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8701 msgid "strafe right"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8706 msgstr "άλμα / κολύμπι"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8709 msgid "crouch / sink"
8710 msgstr "σκύψιμο / βύθιση"
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8713 msgid "off-hand hook"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8718 msgstr "αεριοθούμενo σακίδιo"
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8725 msgid "WEAPON^previous"
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8733 msgid "WEAPON^previously used"
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8745 msgid "drop weapon / throw nade"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8758 msgstr "εμφάνιση βαθμολογιών"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8762 msgstr "στιγμιότυπο οθόνης"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8765 msgid "maximize radar"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8769 msgid "3rd person view"
8770 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8773 msgid "enter spectator mode"
8774 msgstr "εισέλθετε σε λειτουργία θεατή"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8782 msgstr "δημόσια συζήτηση"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8789 msgid "show chat history"
8790 msgstr "εμφάνιση ιστορικού συνομιλιών"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8794 msgstr "ψηφίστε ΝΑΙ"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8798 msgstr "ψηφίστε ΟΧΙ"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8805 msgid "enter console"
8806 msgstr "εισέλθετε στην κονσόλα"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8817 msgid "auto-join team"
8818 msgstr "Ενταχθείτε αυτόματα σε ομάδα"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8821 msgid "drop key / drop flag"
8822 msgstr "ρίξτε το κλειδί / ρίξτε την σημαία"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8829 msgid "sandbox menu"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8837 msgid "User defined"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8841 msgid "Do not press this button again!"
8842 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8846 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8851 msgid "%s's Xonotic Server"
8852 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8856 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8865 msgid "<no model found>"
8866 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8874 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8877 "Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον "
8878 "βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8898 msgid "AES level %d"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8907 msgstr "κρυπτογράφηση:"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8916 msgid "modified settings"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8921 msgid "official settings"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8925 msgid "stats disabled"
8926 msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8929 msgid "stats enabled"
8930 msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8933 msgid "SLCAT^Favorites"
8934 msgstr "SLCAT^Αγαπημένα"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8937 msgid "SLCAT^Recommended"
8938 msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8941 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8942 msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8945 msgid "SLCAT^Servers"
8946 msgstr "SLCAT^Servers"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8949 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8953 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8954 msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8957 msgid "SLCAT^Overkill"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8961 msgid "SLCAT^InstaGib"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8965 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8978 msgstr "VOL^Μέγιστο"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8991 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8992 "gives for better performance (default: 1)"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9021 msgid "PART^Ultimate"
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9026 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9027 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9032 msgid "Screen resolution"
9033 msgstr "Ανάλυση οθόνης"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9044 msgid "PART^Instant"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9053 msgstr "Φεβρουάριος"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9081 msgstr "Σεπτέμβριος"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9104 msgid "Time_Played:"
9105 msgstr "Χρόνος_Παιχνιδιού:"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9108 msgid "Favorite_Map:"
9109 msgstr "Αγαπημένος_Χάρτης:"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9124 msgstr "%s_Βαθμολογία:"
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9128 msgid "%s_Percentile:"
9129 msgstr "%s_Εκατοστημόριο:"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9133 msgid "%s_Favorite_Map:"
9134 msgstr "%s_Αγαπημένος_Χάρτης:"
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9138 msgid "%d (unranked)"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9144 "Update can be downloaded at:\n"
9147 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9151 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9153 "Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..."
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9157 msgid "^1%s TEST BUILD"
9158 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9162 msgid "Update to %s now!"
9163 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9167 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9168 "^1Expect visual problems.\n"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9173 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9177 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9180 msgid "Enable panel"
9181 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"