]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en@pirate.po
Merge branch 'darkblue/monsters_team_cvar_default' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en@pirate.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/en@pirate/)\n"
15 "Language: en@pirate\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
565 msgid "Number of ball carrier kills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
569 msgid "SCO^bckills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
573 msgid "SCO^bctime"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
577 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
581 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
593 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
597 msgid "Number of deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
601 msgid "SCO^deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
605 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
609 msgid "SCO^destroyed"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
613 msgid "SCO^damage"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
617 msgid "The total damage done"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
621 msgid "SCO^dmgtaken"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
625 msgid "The total damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
629 msgid "Number of flag drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
633 msgid "SCO^drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
637 msgid "Player ELO"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
641 msgid "SCO^elo"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
645 msgid "SCO^fastest"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
649 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
653 msgid "Number of faults committed"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
657 msgid "SCO^faults"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
661 msgid "Number of flag carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
665 msgid "SCO^fckills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
669 msgid "FPS"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
673 msgid "SCO^fps"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
677 msgid "Number of kills minus suicides"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
681 msgid "SCO^frags"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
685 msgid "Number of goals scored"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
689 msgid "SCO^goals"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
693 msgid "Number of hunts (Survival)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
697 msgid "SCO^hunts"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
701 msgid "Number of keys carrier kills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
705 msgid "SCO^kckills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
709 msgid "SCO^k/d"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
715 msgid "The kill-death ratio"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
719 msgid "SCO^kdr"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
723 msgid "SCO^kdratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
727 msgid "Number of kills"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
731 msgid "SCO^kills"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
735 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
739 msgid "SCO^laps"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
743 msgid "Number of lives (LMS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
747 msgid "SCO^lives"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
751 msgid "Number of times a key was lost"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
755 msgid "SCO^losses"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
760 msgid "Player name"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
764 msgid "SCO^name"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
768 msgid "SCO^nick"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
772 msgid "Number of objectives destroyed"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
776 msgid "SCO^objectives"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
780 msgid ""
781 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
785 msgid "SCO^pickups"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
789 msgid "Ping time"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
793 msgid "SCO^ping"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
797 msgid "Packet loss"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
801 msgid "SCO^pl"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
805 msgid "Number of players pushed into void"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
809 msgid "SCO^pushes"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
813 msgid "Player rank"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
817 msgid "SCO^rank"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
821 msgid "Number of flag returns"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
825 msgid "SCO^returns"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
829 msgid "Number of revivals"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
833 msgid "SCO^revivals"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
837 msgid "Number of rounds won"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
841 msgid "SCO^rounds won"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
845 msgid "Number of rounds played"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
849 msgid "SCO^rounds played"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
853 msgid "SCO^score"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
857 msgid "Total score"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
861 msgid "Number of suicides"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
865 msgid "SCO^suicides"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
869 msgid "Number of kills minus deaths"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
873 msgid "SCO^sum"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
877 msgid "Number of survivals"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
881 msgid "SCO^survivals"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
885 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
889 msgid "SCO^takes"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
893 msgid "Number of teamkills"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
897 msgid "SCO^teamkills"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
901 msgid "Number of ticks (Domination)"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
905 msgid "SCO^ticks"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
909 msgid "SCO^time"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
913 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
917 msgid ""
918 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
922 msgid "Usage:"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
926 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
930 msgid ""
931 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
932 "cvar scoreboard_columns"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
936 msgid ""
937 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
938 "map start"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
942 msgid ""
943 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
944 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
948 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
952 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
956 msgid ""
957 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
958 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
959 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
960 "field to show all fields available for the current game mode."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
964 msgid ""
965 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
966 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
970 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
974 msgid ""
975 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
976 "right of the vertical bar aligned to the right."
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
980 msgid ""
981 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
982 "other gamemodes except DM."
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
994 msgid "N/A"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
998 #, c-format
999 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1003 msgid "Item stats"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1007 msgid "Map stats:"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1011 msgid "Monsters killed:"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1015 msgid "Secrets found:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1019 #, c-format
1020 msgid "Spectators"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1024 #, c-format
1025 msgid "^2+%s %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1029 #, c-format
1030 msgid "^5%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1034 msgid "SCO^points"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1039 msgid "Team Selection"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1043 #, c-format
1044 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1058 #, c-format
1059 msgid "^3%1.0f minutes"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1063 #, c-format
1064 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1069 msgid "Map:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1073 #, c-format
1074 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1078 #, c-format
1079 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1083 #, c-format
1084 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1088 #, c-format
1089 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1098 msgid "qu"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1102 msgid "m"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1106 msgid "km"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1110 msgid "mi"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1114 msgid "nmi"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1118 msgid "Warmup"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1122 msgid "Warmup: too few players"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1126 msgid "Warmup: no time limit"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1130 msgid "Timeout"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1134 msgid "Sudden Death"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1138 msgid "Overtime"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1142 #, c-format
1143 msgid "Overtime #%d"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1147 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1151 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1155 msgid "A vote has been called for:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1159 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1163 msgid "^1Configure the HUD"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1174 msgid "Yes"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1185 msgid "No"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1189 msgid "Out of ammo"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1193 msgid "Don't have"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1197 msgid "Unavailable"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:300
1201 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1205 msgid "qu/s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1209 msgid "m/s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1213 msgid "km/h"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1217 msgid "mph"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1221 msgid "knots"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1226 msgid "All Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1231 msgid "All Available Weapons Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1236 msgid "Most Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1241 msgid "Most Available Weapons Arena"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1246 msgid "No Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1251 #, c-format
1252 msgid "%s Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1256 #, c-format
1257 msgid "This is %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1261 msgid "Your client version is outdated."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1265 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1269 msgid "Please update!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1273 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1277 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1281 #, c-format
1282 msgid "Welcome to %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1286 #, c-format
1287 msgid "Level %d:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1291 #, c-format
1292 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1297 msgid "Gametype:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1301 msgid "This match supports"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1305 #, c-format
1306 msgid "%d players"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1310 #, c-format
1311 msgid "%d to %d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1315 #, c-format
1316 msgid "%d players maximum"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players minimum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1325 msgid "Active modifications:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1329 msgid "Special gameplay tips:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1333 msgid "Server's message"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1337 #, c-format
1338 msgid "%s (not bound)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1342 msgid " (1 vote)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1346 #, c-format
1347 msgid " (%d votes)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1351 msgid "Don't care"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1355 msgid "Decide the gametype"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1359 msgid "Vote for a map"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1363 #, c-format
1364 msgid "%d seconds left"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1368 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1372 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1376 msgid "Requesting preview..."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/view.qc:883
1380 msgid "Nade timer"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/view.qc:888
1384 msgid "Capture progress"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:893
1388 msgid "Revival progress"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1392 msgid "error creating curl handle"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1396 msgid "Assault"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1400 msgid ""
1401 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 "out"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1414 msgid "Point limit:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1418 msgid "Clan Arena"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1422 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1427 msgid "Round limit:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1432 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1436 msgid "Capture time rankings"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1440 msgid "Capture the Flag"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1444 msgid ""
1445 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1446 "from the other team"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1450 msgid "Capture limit:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1454 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1459 msgid "Rankings"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1463 msgid "Race CTS"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1467 msgid "Race for fastest time."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1471 msgid "Deathmatch"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1475 msgid "Score as many frags as you can"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1479 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1483 msgid "Domination"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1489 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1493 msgid "Duel"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1497 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1501 msgid "Freeze Tag"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1505 msgid ""
1506 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1507 "freeze all enemies to win"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1511 msgid "Invasion"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1515 msgid "Survive against waves of monsters"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1519 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1523 msgid "Keepaway"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1527 msgid "Gather all the keys to win the round"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1531 msgid "Key Hunt"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1535 msgid "^1You have no more lives left"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1539 msgid "Last Man Standing"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1543 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1547 msgid "Lives:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1551 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1555 msgid "Mayhem"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1560 msgid "How much score is needed before the match will end"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1564 msgid "Nexball"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1568 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1572 msgid "Goal limit:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1576 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1580 msgid "Ball Stealer"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1584 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1588 msgid "Onslaught"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1592 msgid "Personal best"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1596 msgid "Server best"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1600 msgid "Race"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1604 msgid "Race against other players to the finish line"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1608 msgid "Laps:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1612 msgid "Hunter"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1616 msgid "Survivor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1620 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1624 msgid "Survival"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1628 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1632 msgid "Team Deathmatch"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1636 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1640 msgid "Team Keepaway"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1644 msgid ""
1645 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1646 "mayhem!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1650 msgid "Team Mayhem"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1654 msgid "Shells"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1658 msgid "Bullets"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1662 msgid "Rockets"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1666 msgid "Cells"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1670 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1671 msgid "Plasma"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1675 msgid "Small armor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1679 msgid "Medium armor"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1683 msgid "Big armor"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1687 msgid "Mega armor"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1691 msgid "Small health"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1695 msgid "Medium health"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1699 msgid "Big health"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1703 msgid "Mega health"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1707 #: qcsrc/common/util.qc:263
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1709 msgid "Jetpack"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1713 msgid "Fuel"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1717 msgid "Fuel regenerator"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1721 msgid "Fuel regen"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1725 #, no-c-format
1726 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1731 msgid "Frag limit:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1735 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1739 msgid "It's your turn"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1744 msgid "Quit"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1748 msgid "Invite"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1752 msgid "Current Game"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1756 msgid "Exit Menu"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1761 msgid "Create"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1766 msgid "Join"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1770 msgid "Minigames"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1774 msgid "Minigame message"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1778 msgid "Bulldozer"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1784 msgid "Game over!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1788 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1798 msgid "You are spectating"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1802 msgid "Better luck next time!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1806 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1810 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1814 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1818 msgid "Push the boulders onto the targets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1822 msgid "Next Level"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1826 msgid "Restart"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1830 msgid "Editor"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1835 msgid "Save"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1839 msgid "Connect Four"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1848 #, c-format
1849 msgid "%s^7 won the game!"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1855 msgid "Draw"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1862 msgid "You lost the game!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1869 msgid "You win!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1876 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1883 msgid "Click on the game board to place your piece"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1887 msgid "Nine Men's Morris"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1891 msgid ""
1892 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1896 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1900 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1904 msgid "Pong"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1909 msgid "AI"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1913 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1917 msgid "Start Match"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1921 msgid "Add AI player"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1925 msgid "Remove AI player"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1929 msgid "Push-Pull"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1934 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1941 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1946 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1951 msgid "Next Match"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1955 msgid "Peg Solitaire"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1959 msgid "All pieces cleared!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1963 msgid "Remaining pieces:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1967 #, c-format
1968 msgid "Pieces left: %s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1972 msgid "No more valid moves"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1976 msgid "Well done, you win!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1980 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1984 msgid "Tic Tac Toe"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1988 msgid "Single Player"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1993 msgid "Golem"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1998 msgid "Mage"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2002 msgid "Mage spike"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2007 msgid "Spider"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2011 msgid "Spider attack"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2015 msgid "Webbed"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2020 msgid "Wyvern"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2024 msgid "Wyvern attack"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2029 msgid "Zombie"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2033 msgid "Ammo"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2037 msgid "Resistance"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2041 msgid "Medic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2045 msgid "Bash"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2050 msgid "Vampire"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2054 msgid "Disability"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2058 msgid "Vengeance"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2062 msgid "Jump"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2066 msgid "Inferno"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2070 msgid "Swapper"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2074 msgid "Magnet"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2078 msgid "Luck"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2082 msgid "Flight"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2086 msgid "Buff"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2090 msgid "Damage text"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2094 msgid "Draw damage numbers"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2098 msgid "Font size minimum:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2102 msgid "Font size maximum:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2111 msgid "Color:"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2115 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2121 msgid "off-hand hook"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2125 #, c-format
2126 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2130 msgid "Vaporizer ammo"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2135 msgid "Extra life"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2139 msgid "Napalm grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2143 msgid "Ice grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2147 msgid "Translocate grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2151 msgid "Spawn grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2155 msgid "Heal grenade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2159 msgid "Monster grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2163 msgid "Entrap grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2167 msgid "Veil grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2171 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2172 msgid "drop weapon / throw nade"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2176 #, c-format
2177 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2181 msgid "Grenade"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2185 #, c-format
2186 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2190 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2194 msgid "Overkill MachineGun"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2198 msgid "Overkill Nex"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2202 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2206 msgid "Overkill Shotgun"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2212 msgid "Invisibility"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2218 msgid "Shield"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2224 msgid "Speed"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2230 msgid "Strength"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2234 msgid "Burning"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2238 msgid "Spawn Shield"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2242 msgid "Stunned"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2246 msgid "Superweapons"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2250 msgid "Waypoint"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2254 msgid "Help me!"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2258 msgid "Here"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2262 msgid "DANGER"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2266 msgid "Frozen!"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2270 msgid "Reviving"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2274 msgid "Item"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2278 msgid "Checkpoint"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2283 msgid "Finish"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2289 msgid "Start"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2293 msgid "Defend"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2297 msgid "Destroy"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2301 msgid "Push"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2305 msgid "Flag carrier"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2309 msgid "Enemy carrier"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2313 msgid "Dropped flag"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2317 msgid "White base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2321 msgid "Red base"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2325 msgid "Blue base"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2329 msgid "Yellow base"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2333 msgid "Pink base"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2337 msgid "Return flag here"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2348 msgid "Control point"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2352 msgid "Dropped key"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2360 msgid "Key carrier"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2364 msgid "Run here"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2369 msgid "Ball"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2377 msgid "Ball carrier"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2381 msgid "Leader"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2385 msgid "Goal"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2390 msgid "Generator"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2394 msgid "Weapon"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2398 msgid "Monster"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2402 msgid "Vehicle"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2406 msgid "Intruder!"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2410 msgid "Tagged"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2414 #, c-format
2415 msgid "%s needing help!"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2419 msgid "^1Server notices:"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2423 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2427 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2431 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2435 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2439 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2451 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2468 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2472 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2476 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2480 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2484 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2488 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2492 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2496 msgid ""
2497 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2498 "base"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2502 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2509 "itself"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2519 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2523 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2554 #, c-format
2555 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2559 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2563 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2567 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2571 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2575 msgid "^F2Match is restarting..."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2580 msgid "^F4Countdown stopped!"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3084 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3095 msgid "^BGRound tied"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3100 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3156 #, c-format
3157 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3162 #, c-format
3163 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^F3 connected"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3234 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3238 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3252 #, c-format
3253 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3257 #, c-format
3258 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3262 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3266 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3305 msgid ""
3306 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3307 "spectators aren't allowed at the moment."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3359 "and will be lost."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3366 "lost."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3378 "(^F1%s^F4)"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3382 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3389 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3399 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3404 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3408 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3412 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3419 "^F2Xonotic %s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3432 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3654 "%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3670 #, c-format
3671 msgid ""
3672 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3761 msgid "^F4You are now alone!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3765 msgid "^BGYou are attacking!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3769 msgid "^BGYou are defending!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3778 #, c-format
3779 msgid "%s players are needed for this match."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3783 msgid "^BGBegin!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3787 msgid "^BGGame starts in"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGRound %s starts in"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3796 msgid "^F4Round cannot start"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3800 msgid "^F2Don't camp!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3804 msgid ""
3805 "^BGYou are now free.\n"
3806 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3807 "^BGif you think you will succeed."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3811 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3815 msgid ""
3816 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3817 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3818 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3822 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3826 msgid "^BGYou captured the flag!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3835 #, c-format
3836 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3840 #, c-format
3841 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3875 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3879 msgid "^BGYou got the flag!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3956 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3960 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3964 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3968 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3972 #, c-format
3973 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3979 #, c-format
3980 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3984 #, c-format
3985 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3996 #, c-format
3997 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4006 #, c-format
4007 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4016 #, c-format
4017 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4021 #, c-format
4022 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4026 #, c-format
4027 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4036 #, c-format
4037 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4041 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4048 "You are now on: %s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4052 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4056 msgid "^K1Die camper!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4060 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4064 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4068 #, c-format
4069 msgid "^K1You were %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4073 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4077 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4081 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4085 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4089 msgid "^K1You fragged yourself!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4093 msgid "^K1You need to be more careful!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4097 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4101 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4105 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4109 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4113 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4117 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4121 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4125 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4129 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4133 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4137 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4141 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4145 msgid "^K1You need to preserve your health"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4149 msgid "^K1You became a shooting star!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4153 msgid "^K1You melted away in slime!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4157 msgid "^K1You committed suicide!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4161 msgid "^K1You ended it all!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4165 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGYou are now on: %s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4174 msgid "^K1You died in an accident!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4178 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4182 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4186 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4190 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4194 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4198 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4202 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4206 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4210 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4214 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4218 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4222 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4226 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4230 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4234 msgid "^K1Watch your step!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4238 #, c-format
4239 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4243 #, c-format
4244 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4248 #, c-format
4249 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4253 #, c-format
4254 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4258 msgid ""
4259 "^K1Stop idling!\n"
4260 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4264 msgid ""
4265 "^K1Stop idling!\n"
4266 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4270 #, c-format
4271 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4275 #, c-format
4276 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4280 msgid "^BGDoor unlocked!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4284 #, c-format
4285 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4289 #, c-format
4290 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4294 msgid "^K3You revived yourself"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4298 #, c-format
4299 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4303 #, c-format
4304 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4308 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4312 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4316 msgid "^K1You froze yourself"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4320 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4324 #, c-format
4325 msgid "^K1A %s has arrived!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4329 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4333 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4337 msgid ""
4338 "^K1No spawnpoints available!\n"
4339 "Hope your team can fix it..."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4346 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4350 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4354 msgid "^BGYou picked up the ball"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4358 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4362 msgid ""
4363 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4364 "Help the key carriers to meet!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4368 msgid ""
4369 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4370 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4374 msgid ""
4375 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4376 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4380 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4384 msgid "^BGScanning frequency range..."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4388 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4392 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4396 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "^BGWaiting for players to join...\n"
4403 "Need active players for: %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4407 #, c-format
4408 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4412 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4416 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4420 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4424 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4428 #, c-format
4429 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4436 "Next weapon: ^F1%s"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4440 #, c-format
4441 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4445 #, c-format
4446 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4450 msgid "^BGYou captured a control point"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4454 #, c-format
4455 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4459 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4463 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4467 msgid ""
4468 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4469 "^F2Capture some control points to unshield it"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4473 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4477 msgid ""
4478 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4479 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4483 #, c-format
4484 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4488 #, c-format
4489 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4493 msgid ""
4494 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4495 "Keep fragging until we have a winner!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4499 msgid ""
4500 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4501 "Keep scoring until we have a winner!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4505 msgid ""
4506 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4507 "\n"
4508 "Generators are now decaying.\n"
4509 "The more control points your team holds,\n"
4510 "the faster the enemy generator decays"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4517 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4521 msgid "^K1In^BG-portal created"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4525 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4529 msgid "^F1Portal creation failed"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4533 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4537 msgid "^F2Strength has worn off"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4541 msgid "^F2Shield surrounds you"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4545 msgid "^F2Shield has worn off"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4549 msgid "^F2You are on speed"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4553 msgid "^F2Speed has worn off"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4557 msgid "^F2You are invisible"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4561 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4565 msgid ""
4566 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4567 "banned in this server"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4571 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4575 msgid "^BGSequence completed!"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4579 msgid "^BGThere are more to go..."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4583 #, c-format
4584 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4588 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4592 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4596 msgid "^F2You now have a superweapon"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4600 msgid ""
4601 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4602 "suspicion!"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4606 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4610 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4614 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4618 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4622 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4626 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4630 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4634 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4638 #, c-format
4639 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4643 #, c-format
4644 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4648 #, c-format
4649 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4653 msgid ""
4654 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4655 "^F4Stop them!"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4659 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4663 msgid ""
4664 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4668 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4672 #, c-format
4673 msgid " (near %s)"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4677 msgid "primary"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4681 msgid "secondary"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4685 msgid "point"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4689 msgid "points"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4693 msgid "drop flag"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4697 msgid "throw nade"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4706 #, c-format
4707 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4711 msgid "TRIPLE FRAG! "
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4720 #, c-format
4721 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4725 msgid "RAGE! "
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4734 #, c-format
4735 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4739 msgid "MASSACRE! "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4743 #, c-format
4744 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4748 #, c-format
4749 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4753 msgid "MAYHEM! "
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4757 #, c-format
4758 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4767 msgid "BERSERKER! "
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4771 #, c-format
4772 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4776 #, c-format
4777 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4781 msgid "CARNAGE! "
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4785 #, c-format
4786 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4795 msgid "ARMAGEDDON! "
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4799 #, c-format
4800 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4804 #, c-format
4805 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "\n"
4812 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "\n"
4819 "(^F4Dead^BG)%s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4823 #, c-format
4824 msgid "%d score spree! "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4828 #, c-format
4829 msgid "%d frag spree! "
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4833 msgid "First blood! "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4837 msgid "First score! "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4841 msgid "First casualty! "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4845 msgid "First victim! "
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4849 #, c-format
4850 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4854 #, c-format
4855 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4869 #, c-format
4870 msgid ", ending their %d frag spree"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4874 #, c-format
4875 msgid ", ending their %d score spree"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4879 #, c-format
4880 msgid ", losing their %d frag spree"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4884 #, c-format
4885 msgid ", losing their %d score spree"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4889 #, c-format
4890 msgid " with %d %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4894 msgid "TEAM^Red"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4898 msgid "TEAM^Blue"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4902 msgid "TEAM^Yellow"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4906 msgid "TEAM^Pink"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4910 msgid "Team"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4914 msgid "Neutral"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4918 msgid "KEY^Red"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4922 msgid "KEY^Blue"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4926 msgid "KEY^Yellow"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4930 msgid "KEY^Pink"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4934 msgid "FLAG^Red"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4938 msgid "FLAG^Blue"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4942 msgid "FLAG^Yellow"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4946 msgid "FLAG^Pink"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4950 msgid "GENERATOR^Red"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4954 msgid "GENERATOR^Blue"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4958 msgid "GENERATOR^Yellow"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4962 msgid "GENERATOR^Pink"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4966 #, c-format
4967 msgid "%s under attack!"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4971 msgid "Turret"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4975 msgid "eWheel Turret"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4979 msgid "eWheel"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4983 msgid "FLAC Cannon"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4987 msgid "FLAC"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4991 msgid "Fusion Reactor"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4995 msgid "Hellion Missile Turret"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4999 msgid "Hellion"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5003 msgid "Hunter-Killer Turret"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5007 msgid "Hunter-Killer"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5011 msgid "Machinegun Turret"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5015 msgid "Machinegun"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5019 msgid "MLRS Turret"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5023 msgid "MLRS"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5027 msgid "Phaser Cannon"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5031 msgid "Phaser"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5035 msgid "Plasma Cannon"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5039 msgid "Dual plasma"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5043 msgid "Dual Plasma Cannon"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5048 msgid "Tesla Coil"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5052 msgid "Walker Turret"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5056 msgid "Walker"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:248
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5061 msgid "Dodging"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:249
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5066 msgid "InstaGib"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:250
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5071 msgid "New Toys"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:251
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5076 msgid "NIX"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:252
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5081 msgid "Rocket Flying"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:253
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5086 msgid "Invincible Projectiles"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:254
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5091 msgid "Low gravity"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:255
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5096 msgid "Cloaked"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:256
5100 msgid "Hook"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:257
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5105 msgid "Midair"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:258
5109 msgid "Melee only Arena"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:260
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5114 msgid "Piñata"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:261
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5119 msgid "Weapons stay"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:262
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5124 msgid "Blood loss"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:264
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5129 msgid "Buffs"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:265
5133 msgid "Overkill"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:266
5137 msgid "No powerups"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:267
5141 msgid "Powerups"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:268
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5146 msgid "Touch explode"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:269
5150 msgid "Wall jumping"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:270
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5155 msgid "No start weapons"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:271
5159 msgid "Nades"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:272
5163 msgid "Offhand blaster"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5167 msgid "Male"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5171 msgid "Female"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5175 msgid "Undisclosed"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5179 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5183 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5187 msgid "TAB"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5191 #, c-format
5192 msgid "ENTER"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5196 msgid "ESCAPE"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5200 msgid "SPACE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5204 msgid "BACKSPACE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5208 #, c-format
5209 msgid "UPARROW"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5213 #, c-format
5214 msgid "DOWNARROW"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5218 #, c-format
5219 msgid "LEFTARROW"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5223 #, c-format
5224 msgid "RIGHTARROW"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5228 msgid "ALT"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5232 msgid "CTRL"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5236 msgid "SHIFT"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5240 #, c-format
5241 msgid "INS"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5245 #, c-format
5246 msgid "DEL"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5250 #, c-format
5251 msgid "PGDN"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5255 #, c-format
5256 msgid "PGUP"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5260 #, c-format
5261 msgid "HOME"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5265 #, c-format
5266 msgid "END"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5270 msgid "PAUSE"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5274 msgid "NUMLOCK"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5278 msgid "CAPSLOCK"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5282 msgid "SCROLLOCK"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5286 msgid "SEMICOLON"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5290 msgid "TILDE"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5294 msgid "BACKQUOTE"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5298 msgid "QUOTE"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5302 msgid "APOSTROPHE"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5306 msgid "BACKSLASH"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5310 #, c-format
5311 msgid "F%d"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5315 #, c-format
5316 msgid "KP_%d"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5328 #, c-format
5329 msgid "KP_%s"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5333 #, c-format
5334 msgid "PERIOD"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5338 #, c-format
5339 msgid "DIVIDE"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5343 #, c-format
5344 msgid "SLASH"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5348 #, c-format
5349 msgid "MULTIPLY"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5353 #, c-format
5354 msgid "MINUS"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5358 #, c-format
5359 msgid "PLUS"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5363 #, c-format
5364 msgid "EQUALS"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5368 msgid "PRINTSCREEN"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5372 #, c-format
5373 msgid "MOUSE%d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5377 msgid "MWHEELUP"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5381 msgid "MWHEELDOWN"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5385 #, c-format
5386 msgid "JOY%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5390 #, c-format
5391 msgid "AUX%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5395 #, c-format
5396 msgid "DPAD_UP"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5409 #, c-format
5410 msgid "X360_%s"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5414 #, c-format
5415 msgid "DPAD_DOWN"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5419 #, c-format
5420 msgid "DPAD_LEFT"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5424 #, c-format
5425 msgid "DPAD_RIGHT"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5429 #, c-format
5430 msgid "START"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5434 #, c-format
5435 msgid "BACK"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5439 #, c-format
5440 msgid "LEFT_THUMB"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5444 #, c-format
5445 msgid "RIGHT_THUMB"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5449 #, c-format
5450 msgid "LEFT_SHOULDER"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5454 #, c-format
5455 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5459 #, c-format
5460 msgid "LEFT_TRIGGER"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5464 #, c-format
5465 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5469 #, c-format
5470 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5474 #, c-format
5475 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5479 #, c-format
5480 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5484 #, c-format
5485 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5489 #, c-format
5490 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5494 #, c-format
5495 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5499 #, c-format
5500 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5504 #, c-format
5505 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5510 #, c-format
5511 msgid "JOY_%s"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5515 #, c-format
5516 msgid "UP"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5520 #, c-format
5521 msgid "DOWN"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5525 #, c-format
5526 msgid "LEFT"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5530 #, c-format
5531 msgid "RIGHT"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5535 #, c-format
5536 msgid "MIDINOTE%d"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5540 #, c-format
5541 msgid "Press %s"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5545 msgid "No right gunner!"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5549 msgid "No left gunner!"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5553 msgid "Bumblebee"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5557 msgid "Racer"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5561 msgid "Racer cannon"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5565 msgid "Raptor"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5569 msgid "Raptor cannon"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5573 msgid "Raptor bomb"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5577 msgid "Raptor flare"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5581 msgid "Spiderbot"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5585 msgid "Arc"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5589 msgid "Blaster"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5593 msgid "Crylink"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5597 msgid "Devastator"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5601 msgid "Electro"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5605 msgid "Fireball"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5609 msgid "Hagar"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5613 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5618 msgid "Grappling Hook"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5622 msgid "MachineGun"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5626 msgid "Mine Layer"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5630 msgid "Mortar"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5634 msgid "Port-O-Launch"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5638 msgid "Rifle"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5642 msgid "T.A.G. Seeker"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5646 msgid "Shockwave"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5650 msgid "Shotgun"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5654 #, no-c-format
5655 msgid "@!#%'n Tuba"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5659 msgid "Vaporizer"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5663 msgid "Vortex"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s years"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d years"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d year"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d years"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d years"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d years"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_FIR^%d week"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_THI^%d weeks"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_DEC^%s days"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_ZER^%d days"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_FIR^%d day"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_SEC^%d days"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_THI^%d days"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_MUL^%d days"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_DEC^%s hours"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_ZER^%d hours"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_FIR^%d hour"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_SEC^%d hours"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_THI^%d hours"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_MUL^%d hours"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_FIR^%d minute"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_THI^%d minutes"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_FIR^%d second"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_THI^%d seconds"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5847 #, c-format
5848 msgid "%dst"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5852 #, c-format
5853 msgid "%dnd"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5857 #, c-format
5858 msgid "%drd"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5862 #, c-format
5863 msgid "%dth"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5867 msgid "No description"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5871 #, c-format
5872 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5876 #, c-format
5877 msgid "%02d:%02d:%02d"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5881 #, c-format
5882 msgid "Item %d"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5889 msgid "Custom"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5893 msgid "Core Team"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5897 msgid "Extended Team"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5901 msgid "Website"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5905 msgid "Stats"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5909 msgid "Art"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5913 msgid "Animation"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5917 msgid "Campaign"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5921 msgid "Level Design"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5925 msgid "Music / Sound FX"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5929 msgid "Game Code"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5933 msgid "Marketing / PR"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5937 msgid "Legal"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5941 msgid "Game Engine"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5945 msgid "Engine Additions"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5949 msgid "Compiler"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5953 msgid "Other Active Contributors"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5957 msgid "Translators"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5961 msgid "Asturian"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5965 msgid "Belarusian"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5969 msgid "Bulgarian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5973 msgid "Chinese (China)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5977 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5981 msgid "Chinese (Taiwan)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5985 msgid "Czech"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5989 msgid "Dutch"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5993 msgid "English (Australia)"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5997 msgid "Finnish"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6001 msgid "French"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6005 msgid "German"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6009 msgid "Greek"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6013 msgid "Hungarian"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6017 msgid "Indonesian"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6021 msgid "Irish"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6025 msgid "Italian"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6029 msgid "Japanese"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6033 msgid "Kazakh"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6037 msgid "Korean"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6041 msgid "Latin"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6045 msgid "Polish"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6049 msgid "Portuguese"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6053 msgid "Portuguese (Brazil)"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6057 msgid "Romanian"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6061 msgid "Russian"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6065 msgid "Serbian"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6069 msgid "Spanish"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6073 msgid "Swedish"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6077 msgid "Turkish"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6081 msgid "Ukrainian"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6085 msgid "Past Contributors"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6089 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6093 msgid "will not be saved"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6097 msgid "will be saved to config.cfg"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6101 msgid "private"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6105 msgid "engine setting"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6109 msgid "read only"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6118 msgid "OK"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6122 msgid "Credits"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6126 msgid "The Xonotic credits"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6130 msgid ""
6131 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6132 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6133 "menu system."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6138 msgid "Name:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6143 msgid "Name under which you will appear in the game"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6147 msgid "Text language:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6151 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6155 msgid "Undecided"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6159 msgid ""
6160 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6161 "menu"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6165 msgid "Save settings"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6171 msgid "Welcome"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6179 msgid "Join!"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6184 msgid "Restart level"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6188 msgid "Main menu"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6193 msgid "Servers"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6198 msgid "Profile"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6203 msgid "Settings"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6208 msgid "Input"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6212 msgid "Quick menu"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6217 msgid "Spectate"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6221 msgid "Game menu"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6225 msgid "Ammunition display:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6229 msgid "Show only current ammo type"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6234 msgid "Noncurrent alpha:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6239 msgid "Noncurrent scale:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6244 msgid "Align icon:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6256 msgid "Left"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6268 msgid "Right"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6272 msgid "Ammo Panel"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6277 msgid "Message duration:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6282 msgid "Fade time:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6286 msgid "Flip messages order"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6291 msgid "Text alignment:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6297 msgid "Center"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6301 msgid "Font scale:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6305 msgid "Bold font scale:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6309 msgid "Centerprint Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6313 msgid "Chat entries:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6317 msgid "Chat size:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6321 msgid "Chat lifetime:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6325 msgid "Chat beep sound"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6329 msgid "Chat Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6333 msgid "Engine info:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6337 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6341 msgid "Engine Info Panel"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6345 msgid "Combine health and armor"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6351 msgid "Enable status bar"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6356 msgid "Status bar alignment:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6363 msgid "Inward"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6370 msgid "Outward"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6375 msgid "Icon alignment:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6379 msgid "Flip health and armor positions"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6383 msgid "Health/Armor Panel"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6387 msgid "Info messages:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6391 msgid "Flip align"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6395 msgid "Info Messages Panel"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6410 msgid "Disable"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6415 msgid "Enable spectating"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6419 msgid "Enable even playing in warmup"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6423 msgid "Reduced"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6427 msgid "Text/icon ratio:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6431 msgid "Hide spawned items"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6435 msgid "Hide big armor and health"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6439 msgid "Dynamic size"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6443 msgid "Items Time Panel"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6447 msgid "Mod Icons Panel"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6451 msgid "Notifications:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6455 msgid "Also print notifications to the console"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6459 msgid "Flip notify order"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6463 msgid "Entry lifetime:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6467 msgid "Entry fadetime:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6471 msgid "Notification Panel"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6480 msgid "Enable"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6485 msgid "Enable even observing"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6490 msgid "Enable only in Race/CTS"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6494 msgid "Status bar"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6499 msgid "Left align"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6504 msgid "Right align"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6508 msgid "Inward align"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6512 msgid "Outward align"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6516 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6520 msgid "Speed:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6524 msgid "Include vertical speed"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6528 msgid "Show speed unit"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6532 msgid "Top speed"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6536 msgid "Acceleration:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6540 msgid "Include vertical acceleration"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6544 msgid "Physics Panel"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6548 msgid "Pickup messages:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6552 msgid "Show timer:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6560 msgid "Never"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6567 msgid "Always"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6571 msgid "Spectating"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6575 msgid "Icon size scale:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6579 msgid "Pickup Panel"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6583 msgid "Powerups Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6588 msgid "Always enable"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6592 msgid "Forced aspect:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6596 msgid "Pressed Keys Panel"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6600 msgid "Quick Menu Panel"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6604 msgid "Race Timer Panel"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6608 msgid "Enable in team games"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6612 msgid "Radar:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6625 msgid "Alpha:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6629 msgid "Rotation:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6633 msgid "Forward"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6637 msgid "West"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6641 msgid "South"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6645 msgid "East"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6649 msgid "North"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6653 msgid "Scale:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6657 msgid "Zoom mode:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6661 msgid "Zoomed in"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6665 msgid "Zoomed out"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6669 msgid "Always zoomed"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6673 msgid "Never zoomed"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6677 msgid "Radar Panel"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6681 msgid "Score:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6685 msgid "Rankings:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6690 msgid "Off"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6694 msgid "And me"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6698 msgid "Pure"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6702 msgid "Score Panel"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6706 msgid "StrafeHUD mode:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6710 msgid "View angle centered"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6714 msgid "Velocity angle centered"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6718 msgid "StrafeHUD style:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6722 msgid "no styling"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6726 msgid "progress bar"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6730 msgid "gradient"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6734 msgid "Range:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6738 msgid "Demo mode"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6742 msgid "Reset colors"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6746 msgid "Strafe bar:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6750 msgid "Angle indicator:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6755 msgid "Neutral:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6760 msgid "Good:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6765 msgid "Overturn:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6769 msgid "Switch indicator:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6773 msgid "Best angle indicator:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6777 msgid "StrafeHUD Panel"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6781 msgid "Timer:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6785 msgid "Show elapsed time"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6789 msgid "Secondary timer:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6793 msgid "Swapped"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6797 msgid "Timer Panel"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6801 msgid "Alpha after voting:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6805 msgid "Vote Panel"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6809 msgid "Fade out after:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6813 #, c-format
6814 msgid "%ds"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6818 msgid "Fade effect:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6822 msgid "EF^None"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6826 msgid "Alpha"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6830 msgid "Slide"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6834 msgid "EF^Both"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6838 msgid "Weapon icons:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6842 msgid "Show only owned weapons"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6846 msgid "Show weapon ID as:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6850 msgid "SHOWAS^None"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6854 msgid "Number"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6858 msgid "Bind"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6862 msgid "Weapon ID scale:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6866 msgid "Show Accuracy"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6870 msgid "Show Ammo"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6874 msgid "Ammo bar alpha:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6878 msgid "Ammo bar color:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6882 msgid "Weapons Panel"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6886 msgid "HUD skins"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6895 msgid "Filter:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6902 msgid "Refresh"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6907 msgid "Set skin"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6911 msgid "Save current skin"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6915 msgid "Panel background defaults:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6919 msgid "Background:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6923 msgid "Border size:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6928 msgid "Team color:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6932 msgid "Test team color in configure mode"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6936 msgid "Padding:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6940 msgid "HUD Dock:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6944 msgid "DOCK^Disabled"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6948 msgid "DOCK^Small"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6952 msgid "DOCK^Medium"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6956 msgid "DOCK^Large"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6960 msgid "Grid settings:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6964 msgid "Snap panels to grid"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6968 msgid "Grid size:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6972 msgid "X:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6976 msgid "Y:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6980 msgid "Center line"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6984 #, c-format
6985 msgid ""
6986 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6987 "vertical lines by editing %s in the console"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6991 msgid "Exit setup"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6995 msgid "Panel HUD Setup"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6999 msgid "Monster:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7004 msgid "Spawn"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7008 msgid "Remove"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7012 msgid "Move target:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7016 msgid "Follow"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7020 msgid "Wander"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7024 msgid "Spawnpoint"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7028 msgid "No moving"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7032 msgid "Colors:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7037 msgid "Set skin:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7041 msgid "Monster Tools"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7045 msgid "Find servers to play on"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7049 msgid "Host your own game"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7053 msgid "Media"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7057 msgid "Multiplayer"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7061 msgid ""
7062 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7063 "settings"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7071 msgid "Default"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7076 msgid "Unlimited"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7080 msgid "Gametype"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7084 msgid "Time limit:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7088 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7092 #, c-format
7093 msgid "%d minutes"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7097 msgid "TIMLIM^Default"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7102 msgid "1 minute"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7106 msgid "TIMLIM^Infinite"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7110 msgid "Teams:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7114 msgid "2 teams"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7118 msgid "3 teams"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7122 msgid "4 teams"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7126 msgid "Player slots:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7130 msgid ""
7131 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7132 "at once"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7136 msgid "Number of bots:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7140 msgid "Amount of bots on your server"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7144 msgid "Bot skill:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7148 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7152 msgid "Botlike"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7156 msgid "Beginner"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7160 msgid "You will win"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7164 msgid "You can win"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7168 msgid "You might win"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7172 msgid "Advanced"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7176 msgid "Expert"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7180 msgid "Pro"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7184 msgid "Assassin"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7188 msgid "Unhuman"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7192 msgid "Godlike"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7196 msgid "Mutators..."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7200 msgid "Mutators and weapon arenas"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7204 msgid "Maplist"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7208 msgid ""
7209 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7210 "Delete to clear; Enter when done."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7214 msgid "Add shown"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7218 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7222 msgid "Remove shown"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7226 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7230 msgid "Add all"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7234 msgid "Add every available map to your selection"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7238 msgid "Remove all"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7242 msgid "Remove all the maps from your selection"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7246 msgid "Start multiplayer!"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7250 msgid "Title:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7254 msgid "Author:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7258 msgid "Game types:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7263 msgid "Close"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7267 msgid "MAP^Play"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7271 msgid "Map Information"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7275 msgid "MUT^None"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7279 msgid "Gameplay mutators:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7283 msgid ""
7284 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7285 "directional key to dodge"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7289 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7293 msgid "All players are almost invisible"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7297 msgid ""
7298 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7299 "that support it"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7303 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7307 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7311 msgid ""
7312 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7313 "they can't jump)"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7317 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7321 msgid "Weapon & item mutators:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7325 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7329 msgid ""
7330 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7331 "to use it"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7335 msgid ""
7336 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7337 "with the Electro primary fire"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7341 msgid ""
7342 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7343 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7347 msgid ""
7348 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7349 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7350 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7354 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7358 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7362 msgid "Regular (no arena)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7366 msgid ""
7367 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7368 "without weapon pickups"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7372 msgid "Weapon arenas:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7376 msgid "Custom weapons"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7380 msgid "Most weapons"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7384 msgid "All weapons"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7388 msgid "Special arenas:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7392 msgid ""
7393 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7394 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7395 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7396 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7400 msgid ""
7401 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7402 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7403 "switch to another weapon."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7407 msgid "with blaster"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7411 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7415 msgid "Mutators"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7419 msgid "SRVS^Categories"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7423 msgid "SRVS^Empty"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7427 msgid "Show empty servers"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7431 msgid "SRVS^Full"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7435 msgid "Show full servers that have no slots available"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7439 msgid "SRVS^Laggy"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7443 msgid "Show high latency servers"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7447 msgid "Reload the server list"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7451 msgid "Pause"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7455 msgid ""
7456 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7461 msgid "Address:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7465 msgid "Info..."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7469 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7474 msgid "No Terms of Service specified"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7479 msgid "MOD^Default"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7483 #, c-format
7484 msgid "%d modified"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7488 msgid "Official"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7492 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7496 msgid "N/A (auth library missing)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7500 msgid "Not supported (can't connect)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7504 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7508 msgid "Supported (will encrypt)"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7512 msgid "Supported (won't encrypt)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7516 msgid "Requested (will encrypt)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7520 msgid "Requested (won't encrypt)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7524 msgid "Required (can't connect)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7528 msgid "Required (will encrypt)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7532 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7537 msgid "custom stats server"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7542 msgid "stats disabled"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7547 msgid "stats enabled"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7551 msgid "Status"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7557 msgid "Terms of Service"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7561 msgid "Server Info"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7565 msgid "Hostname:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7569 msgid "Mod:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7573 msgid "Version:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7577 msgid "Settings:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7582 msgid "Players:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7586 msgid "Bots:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7590 msgid "Free slots:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7594 msgid "Encryption:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7598 msgid "ID:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7602 msgid "Key:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7606 msgid "Stats:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7610 msgid "Server Information"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7614 msgid "Demos"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7618 msgid "Screenshots"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7622 msgid "Music Player"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7626 msgid "Auto record demos"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7630 msgid "Timedemo"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7634 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7638 msgid "DEMO^Play"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7642 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7647 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7652 msgid "Disconnect"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7656 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7660 msgid "MUSICPL^Add"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7664 msgid "MUSICPL^Add all"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7668 msgid "Set as menu track"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7672 msgid "Reset default menu track"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7676 msgid "Playlist:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7680 msgid "Random order"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7684 msgid "MUSICPL^Stop"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7688 msgid "MUSICPL^Play"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7692 msgid "MUSICPL^Pause"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7696 msgid "MUSICPL^Prev"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7700 msgid "MUSICPL^Next"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7704 msgid "MUSICPL^Remove"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7708 msgid "MUSICPL^Remove all"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7712 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7716 msgid "Open in the viewer"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7720 msgid "Reset"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7724 msgid "Previous"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7728 msgid "Next"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7732 msgid "Slide show"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7741 msgid "Apply immediately"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7745 msgid "Name"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7749 msgid "Model"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7753 msgid "Glowing color"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7757 msgid "Detail color"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7761 msgid "Statistics"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7765 msgid "Allow player statistics to track your client"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7769 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7773 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7777 msgid "Select language..."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7781 msgid "Are you sure you want to quit?"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7785 msgid "Quit the game"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7789 msgid "Model:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7793 msgid "Remove *"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7797 msgid "Copy *"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7801 msgid "Paste"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7805 msgid "Bone:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7809 msgid "Set * as child"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7813 msgid "Attach to *"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7817 msgid "Detach from *"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7821 msgid "Visual object properties for *:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7825 msgid "Set alpha:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7829 msgid "Set color main:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7833 msgid "Set color glow:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7837 msgid "Set frame:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7841 msgid "Physical object properties for *:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7845 msgid "Set material:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7849 msgid "Set solidity:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7853 msgid "Non-solid"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7857 msgid "Solid"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7861 msgid "Set physics:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7865 msgid "Static"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7869 msgid "Movable"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7873 msgid "Physical"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7877 msgid "Set scale:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7881 msgid "Set force:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7885 msgid "Claim *"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7889 msgid "* object info"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7893 msgid "* mesh info"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7897 msgid "* attachment info"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7901 msgid "Show help"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7905 msgid "* is the object you are facing"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7909 msgid "Sandbox Tools"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7913 msgid "Video"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7917 msgid "Effects"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7921 msgid "Audio"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7925 msgid "Game"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7929 msgid "User"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7933 msgid "Misc"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7937 msgid "Change the game settings"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7941 msgid "Master:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7945 msgid "Music:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7949 msgid "VOL^Ambient:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7953 msgid "Info:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7957 msgid "Items:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7961 msgid "Pain:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7965 msgid "Player:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7969 msgid "Shots:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7973 msgid "Voice:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7977 msgid "Weapons:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7981 msgid "New style sound attenuation"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7985 msgid "Mute sounds when not active"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7989 msgid "Frequency:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7993 msgid "Sound output frequency"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7997 msgid "8 kHz"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8001 msgid "11.025 kHz"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8005 msgid "16 kHz"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8009 msgid "22.05 kHz"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8013 msgid "24 kHz"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8017 msgid "32 kHz"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8021 msgid "44.1 kHz"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8025 msgid "48 kHz"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8029 msgid "Channels:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8033 msgid "Number of channels for the sound output"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8037 msgid "Mono"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8041 msgid "Stereo"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8045 msgid "2.1"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8049 msgid "4"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8053 msgid "5"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8057 msgid "5.1"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8061 msgid "6.1"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8065 msgid "7.1"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8069 msgid "Swap stereo output channels"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8073 msgid "Swap left/right channels"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8077 msgid "Headphone friendly mode"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8081 msgid ""
8082 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8083 "stereo separation a bit for headphones)"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8087 msgid "Hit indication sound"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8091 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8095 msgid "SND^Fixed"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8099 msgid "Decrease pitch with more damage"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8103 msgid "Decreasing"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8107 msgid "Increase pitch with more damage"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8111 msgid "Increasing"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8115 msgid "Chat message sound"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8119 msgid "Menu sounds"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8123 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8127 msgid "Focus sounds"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8131 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8135 msgid "Time announcer:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8139 msgid "WRN^Disabled"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8143 msgid "5 minutes"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8147 msgid "WRN^Both"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8151 msgid "Automatic taunts:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8155 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8159 msgid "Sometimes"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8163 msgid "Often"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8167 msgid "Debug info about sounds"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8171 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8175 msgid "Reset key bindings"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8179 msgid "Quality preset:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8183 msgid "PRE^OMG!"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8187 msgid "PRE^Low"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8191 msgid "PRE^Medium"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8195 msgid "PRE^Normal"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8199 msgid "PRE^High"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8203 msgid "PRE^Ultra"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8207 msgid "PRE^Ultimate"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8211 msgid "Geometry detail:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8215 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8219 msgid "DET^Lowest"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8223 msgid "DET^Low"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8227 msgid "DET^Normal"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8231 msgid "DET^Good"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8235 msgid "DET^Best"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8239 msgid "DET^Insane"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8243 msgid "Player detail:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8247 msgid "PDET^Low"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8251 msgid "PDET^Medium"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8255 msgid "PDET^Normal"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8259 msgid "PDET^Good"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8263 msgid "PDET^Best"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8267 msgid "Texture resolution:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8271 msgid "RES^Leet"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8275 msgid "RES^Lowest"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8279 msgid "RES^Very low"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8283 msgid "RES^Low"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8287 msgid "RES^Normal"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8291 msgid "RES^Good"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8295 msgid "RES^Best"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8301 msgid "Avoid lossy texture compression"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8305 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8309 msgid "Show sky"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8313 msgid "Show surfaces"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8317 msgid ""
8318 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8319 "performance boost, but looks very ugly."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8323 msgid "Use lightmaps"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8327 msgid ""
8328 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8329 "video memory"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8333 msgid "Deluxe mapping"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8337 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8341 msgid "Gloss"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8345 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8349 msgid "Offset mapping"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8353 msgid ""
8354 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8355 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8359 msgid "Relief mapping"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8363 msgid ""
8364 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8368 msgid "Reflections:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8372 msgid ""
8373 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8374 "with reflecting surfaces"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8378 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8382 msgid "Blurred"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8386 msgid "REFL^Good"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8390 msgid "Sharp"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8394 msgid "Decals"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8398 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8402 msgid "Decals on models"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8407 msgid "Distance:"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8411 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8415 msgid "Time:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8419 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8423 msgid "Damage effects:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8427 msgid "DMGFX^Disabled"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8431 msgid "Skeletal"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8435 msgid "DMGFX^All"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8439 msgid "Realtime dynamic lights"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8443 msgid ""
8444 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8449 msgid "Shadows"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8453 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8457 msgid "Realtime world lights"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8461 msgid ""
8462 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8463 "performance."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8467 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8471 msgid "Use normal maps"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8475 msgid ""
8476 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8477 "light with a bumpy surface"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8481 msgid "Soft shadows"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8485 msgid "Corona brightness:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8489 msgid "Flare effects around certain lights"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8493 msgid "Fade coronas according to visibility"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8497 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8501 msgid "Bloom"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8505 msgid ""
8506 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8507 "pixels. Has a big impact on performance."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8511 msgid "Extra postprocessing effects"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8515 msgid ""
8516 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8517 "using a powerup"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8521 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8525 msgid "Motion blur:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8529 msgid "Particles"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8533 msgid "Spawnpoint effects"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8537 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8541 msgid "Quality:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8546 msgid ""
8547 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8548 "gives for better performance"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8552 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8556 msgid "No crosshair"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8561 msgid "Per weapon"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8565 msgid ""
8566 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8567 "models"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8573 msgid "Size:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8577 msgid "By health"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8581 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8585 msgid "Enable center crosshair dot"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8589 msgid "Use normal crosshair color"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8593 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8597 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8601 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8605 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8609 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8613 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8617 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8621 msgid "Crosshair"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8625 msgid "Scoreboard"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8629 msgid "Fading speed:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8633 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8637 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8641 msgid "Show team sizes:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8645 msgid ""
8646 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8647 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8651 msgid "Waypoints"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8655 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8659 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8663 msgid "Control transparency of the waypoints"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8668 msgid "Font size:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8672 msgid "Edge offset:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8676 msgid "Fade when near the crosshair"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8680 msgid "Display names instead of icons"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8684 msgid "Damage"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8688 msgid "Overlay:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8692 msgid "Factor:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8696 msgid "Fade rate:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8700 msgid "Player Names"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8704 msgid "Show names above players"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8708 msgid "Max distance:"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8712 msgid "Decolorize:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8717 msgid "Teamplay"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8721 msgid "Only when near crosshair"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8725 msgid "Display health and armor"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8729 msgid "Speed unit:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8733 msgid "Damage overlay:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8737 msgid "Dynamic HUD"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8741 msgid "HUD moves around following player's movement"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8745 msgid "Shake the HUD when hurt"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8750 msgid "Enter HUD editor"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8754 msgid "HUD"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8758 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8762 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8766 msgid "Frag Information"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8770 msgid "Display information about killing sprees"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8774 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8778 msgid "Show spree information in centerprints"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8782 msgid "Show spree information in death messages"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8786 msgid "Sprees in info messages:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8790 msgid "SPREES^Disabled"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8794 msgid "Target"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8798 msgid "Attacker"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8802 msgid "SPREES^Both"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8806 msgid "Print on a seperate line"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8810 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8814 msgid "Add frag location to death messages when available"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8818 msgid "Gamemode Settings"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8822 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8826 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8832 msgid "Other"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8836 msgid "Display console messages in the top left corner"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8840 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8844 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8848 msgid "Powerup notifications"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8852 msgid "Weapon centerprint notifications"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8856 msgid "Weapon info message notifications"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8860 msgid "Announcers"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8864 msgid "Respawn countdown sounds"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8868 msgid "Killstreak sounds"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8872 msgid "Achievement sounds"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8876 msgid "Messages"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8880 msgid "Items"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8884 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8888 msgid "Unavailable alpha:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8892 msgid "Unavailable color:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8896 msgid "GHOITEMS^Black"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8900 msgid "GHOITEMS^Dark"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8904 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8908 msgid "GHOITEMS^Normal"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8912 msgid "GHOITEMS^Blue"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8917 msgid "Players"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8921 msgid "Force player models to mine"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8925 msgid "Force player colors to mine"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8929 msgid ""
8930 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8931 "enemy team"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8935 msgid "Except in team games"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8939 msgid "Only in Duel"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8943 msgid "Only in team games"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8947 msgid "In team games and Duel"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8951 msgid "Body fading:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8955 msgid "Gibs:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8959 msgid "GIBS^None"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8963 msgid "GIBS^Few"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8967 msgid "GIBS^Many"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8971 msgid "GIBS^Lots"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8975 msgid "Models"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8979 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8983 msgid "1st person perspective"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8987 msgid "Slide to third person upon death"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8991 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8995 msgid "Smooth the view while crouching"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8999 msgid "View waving while idle"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9003 msgid "View bobbing while walking around"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9007 msgid "3rd person perspective"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9011 msgid "Back distance"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9015 msgid "Up distance"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9019 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9023 msgid "Field of view:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9027 msgid "Field of vision in degrees"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9031 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9035 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9039 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9043 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9047 msgid "ZOOM^Instant"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9051 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9055 msgid ""
9056 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9057 "sensitivity change)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9061 msgid "Velocity zoom"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9065 msgid "Forward movement only"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9069 msgid "VZOOM^Factor"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9073 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9077 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9081 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9086 msgid "View"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9090 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9094 msgid "Up"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9098 msgid "Down"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9102 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9106 msgid ""
9107 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9111 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9115 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9119 msgid ""
9120 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9121 "you are carrying"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9125 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9129 msgid "Draw 1st person weapon model"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9133 msgid "Draw the weapon model"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9139 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9143 msgid "Weapon model opacity:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9147 msgid "Gun model swaying"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9151 msgid "Gun model bobbing"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9156 msgid "Weapons"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9160 msgid "Key Bindings"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9164 msgid "Change key..."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9168 msgid "Edit..."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9172 msgid "Clear"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9176 msgid "Reset all"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9180 msgid "Mouse"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9184 msgid "Sensitivity:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9188 msgid "Mouse speed multiplier"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9192 msgid "Smooth aiming"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9196 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9200 msgid "Invert aiming"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9204 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9208 msgid "Use system mouse positioning"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9212 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9218 msgid "Disable system mouse acceleration"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9222 msgid "Make use of DGA mouse input"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9226 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9230 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9234 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9238 msgid "Jetpack on jump:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9242 msgid "JPJUMP^Disabled"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9246 msgid "Air only"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9250 msgid "JPJUMP^All"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9256 msgid "Use joystick input"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9260 msgid "Command when pressed:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9264 msgid "Command when released:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9268 msgid "Cancel"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9272 msgid "User defined key bind"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9276 #, c-format
9277 msgid "%d fps"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9281 #, c-format
9282 msgid "%d KiB/s"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9286 #, c-format
9287 msgid "%d MiB/s"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9291 msgid "Network"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9295 msgid "Show netgraph"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9299 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9303 msgid "Packet loss compensation"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9307 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9311 msgid "Movement prediction error compensation"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9315 msgid "Use encryption (AES) when available"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9320 msgid "Bandwidth limit:"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9324 msgid "Specify your network speed"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9328 msgid "Slow ADSL"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9332 msgid "Fast ADSL"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9336 msgid "Broadband"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9340 msgid "Local latency:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9344 msgid "HTTP downloads"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9348 msgid "Simultaneous:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9352 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9356 msgid "Framerate"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9360 msgid "Show frames per second"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9364 msgid "Show your rendered frames per second"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9368 msgid "Maximum:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9372 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9376 msgid "Target:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9380 msgid "TRGT^Disabled"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9384 msgid "Idle limit:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9388 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9392 msgid "Menu tooltips:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9396 msgid ""
9397 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9398 "command bound to the menu item)"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9402 msgid "TLTIP^Disabled"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9406 msgid "TLTIP^Standard"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9410 msgid "TLTIP^Advanced"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9414 msgid "Show current date and time"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9418 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9422 msgid "Enable developer mode"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9426 msgid "Advanced settings..."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9430 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9435 msgid "Factory reset"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9439 msgid "Cvar filter:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9443 msgid "Modified cvars only"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9447 msgid "Setting:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9451 msgid "Type:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9455 msgid "Value:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9459 msgid "Description:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9463 msgid "Advanced settings"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9467 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9471 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9475 msgid "Menu Skins"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9479 msgid "Text Language"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9483 msgid "Set language"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9487 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9491 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9495 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9499 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9503 msgid "Disconnect now"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9507 msgid "Switch language"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9511 msgid "Warning"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9515 msgid "Resolution:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9519 msgid "Font/UI size:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9523 msgid "SZ^Unreadable"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9527 msgid "SZ^Tiny"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9531 msgid "SZ^Little"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9535 msgid "SZ^Small"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9539 msgid "SZ^Medium"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9543 msgid "SZ^Large"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9547 msgid "SZ^Huge"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9551 msgid "SZ^Gigantic"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9555 msgid "SZ^Colossal"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9559 msgid "Color depth:"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9563 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9567 msgid "16bit"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9571 msgid "32bit"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9575 msgid "Full screen"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9579 msgid "Vertical Synchronization"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9583 msgid ""
9584 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9585 "screen refresh rate"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9589 msgid "High-quality frame buffer"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9593 msgid "Antialiasing:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9597 msgid ""
9598 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9599 "might decrease performance by quite a lot"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9603 msgid "AA^Disabled"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9608 msgid "2x"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9613 msgid "4x"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9617 msgid "Resolution scaling:"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9621 msgid ""
9622 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9623 "help slow GPUs"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9627 msgid "Anisotropy:"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9631 msgid "Anisotropic filtering quality"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9635 msgid "ANISO^Disabled"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9639 msgid "8x"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9643 msgid "16x"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9647 msgid "Depth first:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9651 msgid ""
9652 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9653 "normal rendering starts"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9657 msgid "DF^Disabled"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9661 msgid "DF^World"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9665 msgid "DF^All"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9669 msgid "Brightness:"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9673 msgid "Brightness of black"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9677 msgid "Contrast:"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9681 msgid "Brightness of white"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9685 msgid "Gamma:"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9689 msgid ""
9690 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9691 "white or black"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9695 msgid "Contrast boost:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9699 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9703 msgid "Saturation:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9707 msgid ""
9708 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9709 "requires GLSL color control"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9713 msgid "LIT^Ambient:"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9717 msgid ""
9718 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9719 "and flat"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9723 msgid "Intensity:"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9727 msgid "Global rendering brightness"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9731 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9735 msgid ""
9736 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9737 "strange input or video lag on some machines"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9741 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9745 msgid "Flip view horizontally"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9749 msgid "Poor man's left handed mode"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9753 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9757 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9761 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9765 msgid "Campaign Difficulty:"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9769 msgid "CSKL^Easy"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9773 msgid "CSKL^Medium"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9777 msgid "CSKL^Hard"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9781 msgid "Play campaign!"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9785 msgid "Singleplayer"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9789 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9793 msgid "Winner"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9797 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9801 msgid "Autoselect team (recommended)"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9805 msgid "red"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9809 msgid "blue"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9813 msgid "yellow"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9817 msgid "pink"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9822 msgid "spectate"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9826 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9830 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9834 msgid "Accept"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9838 msgid "Don't accept (quit the game)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9842 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9846 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9850 msgid "teamplay"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9854 msgid "free for all"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9858 msgid "Moving"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9862 msgid "move forwards"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9866 msgid "move backwards"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9870 msgid "strafe left"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9874 msgid "strafe right"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9878 msgid "jump / swim"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9882 msgid "crouch / sink"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9886 msgid "jetpack"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9890 msgid "Attacking"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9894 msgid "WEAPON^previous"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9898 msgid "WEAPON^next"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9902 msgid "WEAPON^previously used"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9906 msgid "WEAPON^best"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9910 msgid "reload"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9914 msgid "hold zoom"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9918 msgid "toggle zoom"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9922 msgid "show scores"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9926 msgid "screen shot"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9930 msgid "maximize radar"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9934 msgid "3rd person view"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9938 msgid "enter spectator mode"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9942 msgid "Communication"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9946 msgid "public chat"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9950 msgid "team chat"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9954 msgid "show chat history"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9958 msgid "vote YES"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9962 msgid "vote NO"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9966 msgid "Client"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9970 msgid "enter console"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9974 msgid "quit"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9978 msgid "auto-join team"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9982 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9986 msgid "suicide / respawn"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9990 msgid "quick menu"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9994 msgid "scoreboard user interface"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9998 msgid "User defined"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10002 msgid "Development"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10006 msgid "sandbox menu"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10010 msgid "drag object (sandbox)"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10014 msgid "waypoint editor menu"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10018 msgid "Leave current match"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10022 msgid "Stop demo"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10026 msgid "Leave campaign"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10030 msgid "Leave singleplayer"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10034 msgid "Leave multiplayer"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10038 msgid "Leave current campaign level"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10042 msgid "Leave current singleplayer match"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10046 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10050 msgid "Do not press this button again!"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10054 msgid ""
10055 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10059 #, c-format
10060 msgid "%s's Xonotic Server"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10064 msgid ""
10065 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10066 "again."
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10070 msgid "spectator"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10074 msgid "<no model found>"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10078 msgid "SERVER^Remove favorite"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10082 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10086 msgid "SERVER^Favorite"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10090 msgid ""
10091 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10092 "future"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10096 msgid "Ping"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10100 msgid "Hostname"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10104 msgid "Map"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10108 msgid "Type"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10112 #, c-format
10113 msgid "AES level %d"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10117 msgid "ENC^none"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10121 msgid "encryption:"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10125 #, c-format
10126 msgid "mod: %s"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10130 #, c-format
10131 msgid "modified settings"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10135 #, c-format
10136 msgid "official settings"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10140 msgid "SLCAT^Favorites"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10144 msgid "SLCAT^Recommended"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10148 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10152 msgid "SLCAT^Servers"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10156 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10160 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10164 msgid "SLCAT^Overkill"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10168 msgid "SLCAT^InstaGib"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10172 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10176 msgid "<TITLE>"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10180 msgid "<AUTHOR>"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10184 msgid "VOL^MAX"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10188 msgid "VOL^OFF"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10192 #, c-format
10193 msgid "%s dB"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10197 msgid "PART^OMG"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10201 msgid "PARTQUAL^Low"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10205 msgid "PARTQUAL^Medium"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10209 msgid "PARTQUAL^Normal"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10213 msgid "PARTQUAL^High"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10217 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10221 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10225 msgid ""
10226 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10227 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10231 msgid "Screen resolution"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10235 msgid "FADESPEED^Slow"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10239 msgid "FADESPEED^Normal"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10243 msgid "FADESPEED^Fast"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10247 msgid "FADESPEED^Instant"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10251 msgid "January"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10255 msgid "February"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10259 msgid "March"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10263 msgid "April"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10267 msgid "May"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10271 msgid "June"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10275 msgid "July"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10279 msgid "August"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10283 msgid "September"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10287 msgid "October"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10291 msgid "November"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10295 msgid "December"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10299 #, no-c-format
10300 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10304 msgid "Joined:"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10308 msgid "Last match:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10312 msgid "Time played:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10316 msgid "Favorite map:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10321 #, c-format
10322 msgid "Matches:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10326 #, c-format
10327 msgid "Wins/Losses:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10331 #, c-format
10332 msgid "Win percentage:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10336 #, c-format
10337 msgid "Kills/Deaths:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10341 #, c-format
10342 msgid "Kill ratio:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10346 msgid "ELO:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10350 msgid "Rank:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10354 msgid "Percentile:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10358 #, c-format
10359 msgid "%d (unranked)"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10363 msgid "Update can be downloaded at:"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10367 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10371 #, c-format
10372 msgid "Update to %s now!"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10376 msgid ""
10377 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10378 "^1Expect visual problems."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10382 msgid "Use default"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10386 msgid "Team Color:"
10387 msgstr ""