]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
057e97230ba9409d73a6581989eb1fc3bce842c9
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:27+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:256
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:261
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:280
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:284
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:918
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:922
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:926
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:1900 qcsrc/client/hud.qc:2260
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2566
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2568 qcsrc/client/hud.qc:2610 qcsrc/client/hud.qc:2655
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2657
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2677
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2682
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2761
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2763
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2767
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2771
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2773
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3344 qcsrc/client/hud.qc:3347 qcsrc/client/hud.qc:3349
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3362 qcsrc/client/hud.qc:3365 qcsrc/client/hud.qc:3367
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3735
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3801
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3867
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3869
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3873
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3875
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3879
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3881
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3884
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3894
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3896 qcsrc/client/hud.qc:3899
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3929
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3965
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3970
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3978
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3980
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3982
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3984
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4033
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4045
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4049
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:72
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1358
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
313 msgid "SCO^bckills"
314 msgstr "SCO^bckills"
315
316 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
317 msgid "SCO^bctime"
318 msgstr "SCO^bctime"
319
320 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
321 msgid "SCO^caps"
322 msgstr "SCO^caps"
323
324 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
325 msgid "SCO^captime"
326 msgstr "SCO^captime"
327
328 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
329 msgid "SCO^deaths"
330 msgstr "SCO^deaths"
331
332 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
333 msgid "SCO^destroyed"
334 msgstr "SCO^destroyed"
335
336 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
337 msgid "SCO^drops"
338 msgstr "SCO^drops"
339
340 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
341 msgid "SCO^faults"
342 msgstr "SCO^faults"
343
344 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
345 msgid "SCO^fckills"
346 msgstr "SCO^fckills"
347
348 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
349 msgid "SCO^goals"
350 msgstr "SCO^goals"
351
352 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
353 msgid "SCO^kckills"
354 msgstr "SCO^kckills"
355
356 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
357 msgid "SCO^kdratio"
358 msgstr "SCO^kdratio"
359
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
361 msgid "SCO^k/d"
362 msgstr "SCO^k/d"
363
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
365 msgid "SCO^kd"
366 msgstr "SCO^kd"
367
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
369 msgid "SCO^kdr"
370 msgstr "SCO^kdr"
371
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
373 msgid "SCO^kills"
374 msgstr "SCO^kills"
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
377 msgid "SCO^laps"
378 msgstr "SCO^laps"
379
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
381 msgid "SCO^lives"
382 msgstr "SCO^lives"
383
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
385 msgid "SCO^losses"
386 msgstr "SCO^losses"
387
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
389 msgid "SCO^name"
390 msgstr "SCO^name"
391
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
393 msgid "SCO^sum"
394 msgstr "SCO^sum"
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
397 msgid "SCO^nick"
398 msgstr "SCO^nick"
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
401 msgid "SCO^objectives"
402 msgstr "SCO^objectives"
403
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
405 msgid "SCO^pickups"
406 msgstr "SCO^pickups"
407
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
409 msgid "SCO^ping"
410 msgstr "SCO^ping"
411
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
413 msgid "SCO^pl"
414 msgstr "SCO^pl"
415
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
417 msgid "SCO^pushes"
418 msgstr "SCO^pushes"
419
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
421 msgid "SCO^rank"
422 msgstr "SCO^rank"
423
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
425 msgid "SCO^returns"
426 msgstr "SCO^returns"
427
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
429 msgid "SCO^revivals"
430 msgstr "SCO^revivals"
431
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
433 msgid "SCO^score"
434 msgstr "SCO^score"
435
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
437 msgid "SCO^suicides"
438 msgstr "SCO^suicides"
439
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
441 msgid "SCO^takes"
442 msgstr "SCO^takes"
443
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
445 msgid "SCO^ticks"
446 msgstr "SCO^ticks"
447
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
449 msgid ""
450 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
451 msgstr ""
452 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
453
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
455 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
456 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
459 msgid "Usage:\n"
460 msgstr "Usage:\n"
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
463 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
464 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
467 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
468 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
471 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
472 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
473
474 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
475 msgid ""
476 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
477 "\n"
478 msgstr ""
479 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
480 "\n"
481
482 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
483 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
484 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
485
486 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
487 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
488 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
489
490 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
491 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
492 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
493
494 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
495 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
496 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
497
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
499 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
500 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
501
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
503 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
504 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
505
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
507 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
508 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
509
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
511 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
512 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
513
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
515 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
516 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
517
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
519 msgid ""
520 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
521 "captured\n"
522 msgstr ""
523 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
524 "captured\n"
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
527 msgid ""
528 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
529 "ball (Keepaway) was picked up\n"
530 msgstr ""
531 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
532 "ball (Keepaway) was picked up\n"
533
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
535 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
536 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
537
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
539 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
540 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
541
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
543 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
544 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
545
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
547 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
548 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
549
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
551 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
552 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
553
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
555 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
556 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
557
558 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
559 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
560 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
561
562 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
563 msgid ""
564 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
565 "void\n"
566 msgstr ""
567 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
568 "void\n"
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
571 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
572 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
575 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
576 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
579 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
580 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
583 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
584 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
587 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
588 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
591 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
592 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
595 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
596 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
599 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
600 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
603 msgid ""
604 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
605 "Keepaway\n"
606 msgstr ""
607 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
608 "Keepaway\n"
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
611 msgid ""
612 "^3score^7                    Total score\n"
613 "\n"
614 msgstr ""
615 "^3score^7                    Total score\n"
616 "\n"
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
619 msgid ""
620 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
621 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
622 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
623 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
624 "\n"
625 msgstr ""
626 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
627 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
628 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
629 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
630 "\n"
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
633 msgid ""
634 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
635 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
636 "\n"
637 msgstr ""
638 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
639 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
640 "\n"
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
643 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
644 msgstr ""
645 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
648 msgid ""
649 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
650 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
651 msgstr ""
652 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
653 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
656 msgid ""
657 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
658 "other gamemodes except DM.\n"
659 msgstr ""
660 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
661 "other gamemodes except DM.\n"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
669 msgid "N/A"
670 msgstr "N/A"
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
673 #, c-format
674 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
675 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
678 msgid "Map stats:"
679 msgstr "Map stats:"
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
682 msgid "Monsters killed:"
683 msgstr "Monsters killed:"
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
686 msgid "Secrets found:"
687 msgstr "Secrets found:"
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
690 msgid "Rankings"
691 msgstr "Rankings"
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
695 msgid "Scoreboard"
696 msgstr "Scoreboard"
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
699 #, c-format
700 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
701 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
704 #, c-format
705 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
706 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
709 msgid "Spectators"
710 msgstr "Spectators"
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
713 #, c-format
714 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
715 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
718 #, c-format
719 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
720 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
723 msgid " or"
724 msgstr " or"
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
727 #, c-format
728 msgid " until ^3%s %s^7"
729 msgstr " until ^3%s %s^7"
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
733 msgid "SCO^points"
734 msgstr "SCO^points"
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
738 msgid "SCO^is beaten"
739 msgstr "SCO^is beaten"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
742 #, c-format
743 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
744 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
745
746 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
747 #, c-format
748 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
749 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
752 #, c-format
753 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
754 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
757 #, c-format
758 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
759 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
760
761 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:545
762 msgid "Spam"
763 msgstr "Spam"
764
765 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
766 #, c-format
767 msgid "%s under attack!"
768 msgstr "%s under attack!"
769
770 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
771 msgid "No right gunner!"
772 msgstr "No right gunner!"
773
774 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
775 msgid "No left gunner!"
776 msgstr "No left gunner!"
777
778 #: qcsrc/client/view.qc:551
779 msgid "Nade timer"
780 msgstr "Nade timer"
781
782 #: qcsrc/client/view.qc:556
783 msgid "Revival progress"
784 msgstr "Revival progress"
785
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
787 msgid "Push"
788 msgstr "Push"
789
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
791 msgid "Destroy"
792 msgstr "Destroy"
793
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
795 msgid "Defend"
796 msgstr "Defend"
797
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
799 msgid "Blue base"
800 msgstr "Blue base"
801
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
803 msgid "DANGER"
804 msgstr "DANGER"
805
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216
807 msgid "Enemy carrier"
808 msgstr "Enemy carrier"
809
810 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
811 msgid "Flag carrier"
812 msgstr "Flag carrier"
813
814 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
815 msgid "Dropped flag"
816 msgstr "Dropped flag"
817
818 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
819 msgid "Help me!"
820 msgstr "Help me!"
821
822 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
823 msgid "Here"
824 msgstr "Here"
825
826 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
827 msgid "Dropped key"
828 msgstr "Dropped key"
829
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222 qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225 qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
833 msgid "Key carrier"
834 msgstr "Key carrier"
835
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
837 msgid "Run here"
838 msgstr "Run here"
839
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
841 msgid "Red base"
842 msgstr "Red base"
843
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
845 msgid "Yellow base"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230
849 msgid "White base"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
853 msgid "Pink base"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
857 msgid "Waypoint"
858 msgstr "Waypoint"
859
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
861 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
862 msgid "Generator"
863 msgstr "Generator"
864
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238 qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242 qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252 qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
872 msgid "Control point"
873 msgstr "Control point"
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
876 msgid "Checkpoint"
877 msgstr "Checkpoint"
878
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
880 msgid "Finish"
881 msgstr "Finish"
882
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
884 msgid "Start"
885 msgstr "Start"
886
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
888 msgid "Goal"
889 msgstr "Goal"
890
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:249 qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
892 msgid "Ball"
893 msgstr "Ball"
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
896 msgid "Ball carrier"
897 msgstr "Ball carrier"
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
900 msgid "Mega health"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
904 msgid "Large armor"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
908 msgid "Invisibility"
909 msgstr "Invisibility"
910
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
912 msgid "Extra life"
913 msgstr "Extra life"
914
915 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 qcsrc/common/buffs.qh:62
916 msgid "Speed"
917 msgstr "Speed"
918
919 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
920 msgid "Strength"
921 msgstr "Strength"
922
923 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
924 msgid "Shield"
925 msgstr "Shield"
926
927 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
928 msgid "Fuel regen"
929 msgstr "Fuel regen"
930
931 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
932 msgid "Jet Pack"
933 msgstr "Jet Pack"
934
935 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
936 msgid "Frozen!"
937 msgstr "Frozen!"
938
939 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
940 msgid "Tagged"
941 msgstr "Tagged"
942
943 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
944 msgid "Vehicle"
945 msgstr "Vehicle"
946
947 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:549
948 #, c-format
949 msgid "%s needing help!"
950 msgstr "%s needing help!"
951
952 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
953 msgid "Ammo"
954 msgstr "Ammo"
955
956 #: qcsrc/common/buffs.qh:61
957 msgid "Resistance"
958 msgstr "Resistance"
959
960 #: qcsrc/common/buffs.qh:63
961 msgid "Medic"
962 msgstr "Medic"
963
964 #: qcsrc/common/buffs.qh:64
965 msgid "Bash"
966 msgstr "Bash"
967
968 #: qcsrc/common/buffs.qh:65
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
971 msgid "Vampire"
972 msgstr "Vampire"
973
974 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
975 msgid "Disability"
976 msgstr "Disability"
977
978 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
979 msgid "Vengeance"
980 msgstr "Vengeance"
981
982 #: qcsrc/common/buffs.qh:68
983 msgid "Jump"
984 msgstr "Jump"
985
986 #: qcsrc/common/buffs.qh:69
987 msgid "Flight"
988 msgstr "Flight"
989
990 #: qcsrc/common/buffs.qh:70
991 msgid "Invisible"
992 msgstr "Invisible"
993
994 #: qcsrc/common/buffs.qh:71
995 msgid "Inferno"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/common/buffs.qh:72
999 msgid "Swapper"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
1003 msgid "Magnet"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
1007 msgid "error creating curl handle\n"
1008 msgstr "error creating curl handle\n"
1009
1010 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
1011 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1012 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1013
1014 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
1015 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1016 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1017
1018 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
1019 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1020 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1021
1022 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1023 #, c-format
1024 msgid "CI_DEC^%s years"
1025 msgstr "CI_DEC^%s years"
1026
1027 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1028 #, c-format
1029 msgid "CI_ZER^%d years"
1030 msgstr "CI_ZER^%d years"
1031
1032 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1033 #, c-format
1034 msgid "CI_FIR^%d year"
1035 msgstr "CI_FIR^%d year"
1036
1037 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1038 #, c-format
1039 msgid "CI_SEC^%d years"
1040 msgstr "CI_SEC^%d years"
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_THI^%d years"
1045 msgstr "CI_THI^%d years"
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_MUL^%d years"
1050 msgstr "CI_MUL^%d years"
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1055 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1060 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_FIR^%d week"
1065 msgstr "CI_FIR^%d week"
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1070 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_THI^%d weeks"
1075 msgstr "CI_THI^%d weeks"
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1080 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_DEC^%s days"
1085 msgstr "CI_DEC^%s days"
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_ZER^%d days"
1090 msgstr "CI_ZER^%d days"
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_FIR^%d day"
1095 msgstr "CI_FIR^%d day"
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_SEC^%d days"
1100 msgstr "CI_SEC^%d days"
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_THI^%d days"
1105 msgstr "CI_THI^%d days"
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_MUL^%d days"
1110 msgstr "CI_MUL^%d days"
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_DEC^%s hours"
1115 msgstr "CI_DEC^%s hours"
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_ZER^%d hours"
1120 msgstr "CI_ZER^%d hours"
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_FIR^%d hour"
1125 msgstr "CI_FIR^%d hour"
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_SEC^%d hours"
1130 msgstr "CI_SEC^%d hours"
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_THI^%d hours"
1135 msgstr "CI_THI^%d hours"
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_MUL^%d hours"
1140 msgstr "CI_MUL^%d hours"
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1145 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1150 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1153 #, c-format
1154 msgid "CI_FIR^%d minute"
1155 msgstr "CI_FIR^%d minute"
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1158 #, c-format
1159 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1160 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1163 #, c-format
1164 msgid "CI_THI^%d minutes"
1165 msgstr "CI_THI^%d minutes"
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1168 #, c-format
1169 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1170 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
1171
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1173 #, c-format
1174 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1175 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
1176
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1178 #, c-format
1179 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1180 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
1181
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1183 #, c-format
1184 msgid "CI_FIR^%d second"
1185 msgstr "CI_FIR^%d second"
1186
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1188 #, c-format
1189 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1190 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
1191
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1193 #, c-format
1194 msgid "CI_THI^%d seconds"
1195 msgstr "CI_THI^%d seconds"
1196
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1198 #, c-format
1199 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1200 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
1201
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1203 #, c-format
1204 msgid "%dst"
1205 msgstr "%dst"
1206
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1208 #, c-format
1209 msgid "%dnd"
1210 msgstr "%dnd"
1211
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1213 #, c-format
1214 msgid "%drd"
1215 msgstr "%drd"
1216
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1218 #, c-format
1219 msgid "%dth"
1220 msgstr "%dth"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1223 #, no-c-format
1224 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1225 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1228 msgid "Deathmatch"
1229 msgstr "Deathmatch"
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1232 msgid "Kill all enemies"
1233 msgstr "Kill all enemies"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1236 msgid "Last Man Standing"
1237 msgstr "Last Man Standing"
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1240 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1241 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1244 msgid "Race"
1245 msgstr "Race"
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1248 msgid "Race against other players to the finish line"
1249 msgstr "Race against other players to the finish line"
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr "Race CTS"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1256 msgid "Race for fastest time"
1257 msgstr "Race for fastest time"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1260 msgid "Kill all enemy teammates"
1261 msgstr "Kill all enemy teammates"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1264 msgid "Team Deathmatch"
1265 msgstr "Team Deathmatch"
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1268 msgid "Capture the Flag"
1269 msgstr "Capture the Flag"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1272 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1273 msgstr "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1276 msgid "Clan Arena"
1277 msgstr "Clan Arena"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1280 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1281 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1284 msgid "Capture all the control points to win"
1285 msgstr "Capture all the control points to win"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1288 msgid "Domination"
1289 msgstr "Domination"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1292 msgid "Gather all the keys to win the round"
1293 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1296 msgid "Key Hunt"
1297 msgstr "Key Hunt"
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1300 msgid "Assault"
1301 msgstr "Assault"
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1304 msgid ""
1305 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1306 "out"
1307 msgstr ""
1308 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1309 "out"
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1312 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1313 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1316 msgid "Onslaught"
1317 msgstr "Onslaught"
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1320 msgid "Nexball"
1321 msgstr "Nexball"
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1324 msgid "XonSports"
1325 msgstr "XonSports"
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1328 msgid "Freeze Tag"
1329 msgstr "Freeze Tag"
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1332 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1333 msgstr "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1336 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1337 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1340 msgid "Keepaway"
1341 msgstr "Keepaway"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1344 msgid "Invasion"
1345 msgstr "Invasion"
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1348 msgid "Survive against waves of monsters"
1349 msgstr "Survive against waves of monsters"
1350
1351 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1353 msgid "Mage"
1354 msgstr "Mage"
1355
1356 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1358 msgid "Shambler"
1359 msgstr "Shambler"
1360
1361 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1363 msgid "Spider"
1364 msgstr "Spider"
1365
1366 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1368 msgid "Wyvern"
1369 msgstr "Wyvern"
1370
1371 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1373 msgid "Zombie"
1374 msgstr "Zombie"
1375
1376 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1377 msgid "^1Server notices:"
1378 msgstr "^1Server notices:"
1379
1380 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1381 #, c-format
1382 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1383 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1384
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1386 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1387 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1390 #, c-format
1391 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1392 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1393
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1398 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1399 msgstr ""
1400 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1401 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1402
1403 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1404 #, c-format
1405 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1409 #, c-format
1410 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1411 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1417 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1418 msgstr ""
1419 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1420 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1421
1422 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1424 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1425
1426 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1427 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1431 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1432 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1435 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1439 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1440 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1441
1442 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1443 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1447 msgid ""
1448 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1449 "base"
1450 msgstr ""
1451 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1452 "base"
1453
1454 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1455 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1462 "itself"
1463 msgstr ""
1464 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1465 "itself"
1466
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1475 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1476
1477 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1478 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1482 #, c-format
1483 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1484 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1485
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1487 #, c-format
1488 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1492 #, c-format
1493 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1494 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1495
1496 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1497 #, c-format
1498 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1502 #, c-format
1503 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1504 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1505
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1507 #, c-format
1508 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1509 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1510
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1512 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1513 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1514
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1516 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1517 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1518
1519 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1520 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1521 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1522
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1524 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1525 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1526
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1528 #, c-format
1529 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1533 #, c-format
1534 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1538 #, c-format
1539 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1540 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1541
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1543 #, c-format
1544 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1545 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1546
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1548 #, c-format
1549 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1550 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1551
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1553 #, c-format
1554 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1555 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1556
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1558 #, c-format
1559 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1560 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1561
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1563 #, c-format
1564 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1565 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1566
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1568 #, c-format
1569 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1570 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1571
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1573 #, c-format
1574 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1575 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1576
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1578 #, c-format
1579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1580 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1581
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1583 #, c-format
1584 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1585 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1586
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1588 #, c-format
1589 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1590 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1591
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1593 #, c-format
1594 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1595 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1596
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1598 #, c-format
1599 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1600 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1601
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1603 #, c-format
1604 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1605 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1606
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1608 #, c-format
1609 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1610 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1611
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1613 #, c-format
1614 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1615 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1616
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1618 #, c-format
1619 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1620 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1621
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1623 #, c-format
1624 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1625 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1626
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1628 #, c-format
1629 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1630 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1636 msgstr ""
1637 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1638
1639 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1640 #, c-format
1641 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1642 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1643
1644 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1645 #, c-format
1646 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1647 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1648
1649 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1650 #, c-format
1651 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1652 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1653
1654 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1655 #, c-format
1656 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1657 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1658
1659 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1660 #, c-format
1661 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1662 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1663
1664 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1668 msgstr ""
1669 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1670
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1672 #, c-format
1673 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1674 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1675
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1677 #, c-format
1678 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1679 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1680
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1682 #, c-format
1683 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1684 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1685
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1687 #, c-format
1688 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1689 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1690
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1692 #, c-format
1693 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1694 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1695
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1697 #, c-format
1698 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1699 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1700
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1702 #, c-format
1703 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1704 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1705
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1707 #, c-format
1708 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1709 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1710
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1712 #, c-format
1713 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1714 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1719 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1724 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1729 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1732 #, c-format
1733 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1734 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1735
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1737 #, c-format
1738 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1739 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1740
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1742 #, c-format
1743 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1744 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1745
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1747 #, c-format
1748 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1749 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1750
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1752 #, c-format
1753 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1754 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1757 #, c-format
1758 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1759 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1762 #, c-format
1763 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1764 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1769 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1772 #, c-format
1773 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1774 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1777 #, c-format
1778 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1779 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1782 #, c-format
1783 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1784 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1789 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1794 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1797 #, c-format
1798 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1799 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1804 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1807 #, c-format
1808 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1809 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1815 msgstr ""
1816 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1821 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1826 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1831 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1836 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1841 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1846 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1851 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1856 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1861 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1866 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1871 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1876 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1881 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1886 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1891 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1896 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1901 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1906 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1911 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1916 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1921 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1926 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1931 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1936 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1941 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1946 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1951 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1956 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1961 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1966 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1971 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1976 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1981 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1986 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1991 msgstr "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1996 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2001 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2006 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2011 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2016 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2021 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2026 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
2029 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2030 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2035 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
2038 msgid "^BGRound tied"
2039 msgstr "^BGRound tied"
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2042 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2043 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2048 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2051 #, c-format
2052 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2053 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2058 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2063 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2066 #, c-format
2067 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2068 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2071 #, c-format
2072 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2073 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2076 #, c-format
2077 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2078 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2081 #, c-format
2082 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2083 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2086 #, c-format
2087 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2088 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2091 #, c-format
2092 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2093 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2096 #, c-format
2097 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2098 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2101 #, c-format
2102 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2103 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2108 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2113 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2118 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2123 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2128 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2133 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2138 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2143 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2148 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2153 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2158 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2161 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2162 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2167 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2172 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2177 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2182 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2187 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2192 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2195 msgid ""
2196 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2197 "spectators aren't allowed at the moment."
2198 msgstr ""
2199 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2200 "spectators aren't allowed at the moment."
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2205 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2210 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2215 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2220 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2225 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2230 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2235 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2241 "and will be lost."
2242 msgstr ""
2243 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2244 "and will be lost."
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2249 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2252 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2253 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2259 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2260 msgstr ""
2261 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2262 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2267 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2270 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2271 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2274 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2275 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2281 "^F2Xonotic %s"
2282 msgstr ""
2283 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2284 "^F2Xonotic %s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2290 msgstr ""
2291 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2297 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2298 msgstr ""
2299 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2300 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2303 #, c-format
2304 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2305 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2311 msgstr ""
2312 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2317 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2332 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2342 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2352 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2357 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2362 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2377 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2382 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2387 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2392 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2397 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2402 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2407 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2412 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2417 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2422 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2427 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2432 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2437 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2442 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2448 msgstr ""
2449 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2459 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2464 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2467 #, c-format
2468 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2469 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2474 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2484 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2489 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2509 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2514 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2519 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2524 msgstr ""
2525 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2530 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2540 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2545 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2555 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2580 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2590 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2603 msgid "^F4You are now alone!"
2604 msgstr "^F4You are now alone!"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2607 msgid "^BGYou are attacking!"
2608 msgstr "^BGYou are attacking!"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2611 msgid "^BGYou are defending!"
2612 msgstr "^BGYou are defending!"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2615 msgid "^F4Begin!"
2616 msgstr "^F4Begin!"
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2619 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2620 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2623 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2624 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2627 msgid "^F4Round cannot start"
2628 msgstr "^F4Round cannot start"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2631 msgid "^F2Don't camp!"
2632 msgstr "^F2Don't camp!"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2635 msgid ""
2636 "^BGYou are now free.\n"
2637 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2638 "^BGif you think you will succeed."
2639 msgstr ""
2640 "^BGYou are now free.\n"
2641 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2642 "^BGif you think you will succeed."
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2645 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2649 msgid ""
2650 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2651 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2652 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2656 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2657 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2660 msgid "^BGYou captured the flag!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2664 #, c-format
2665 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2666 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2671 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2679 #, c-format
2680 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2681 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2684 #, c-format
2685 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2691 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2694 #, c-format
2695 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2696 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2699 #, c-format
2700 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2701 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2704 #, c-format
2705 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2709 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2710 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2713 msgid "^BGYou got the flag!"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2717 #, c-format
2718 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2722 #, c-format
2723 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2727 #, c-format
2728 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2729 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2732 #, c-format
2733 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2734 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2742 #, c-format
2743 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2747 #, c-format
2748 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2752 #, c-format
2753 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2757 #, c-format
2758 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2769 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2774 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2777 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2778 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2781 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2782 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2785 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2786 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2789 #, c-format
2790 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2791 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2794 #, c-format
2795 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2796 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2799 #, c-format
2800 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2801 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2804 #, c-format
2805 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2806 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2809 #, c-format
2810 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2811 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2814 #, c-format
2815 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2816 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2819 #, c-format
2820 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2821 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2824 #, c-format
2825 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2826 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2829 #, c-format
2830 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2831 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2834 #, c-format
2835 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2836 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2839 #, c-format
2840 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2841 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2844 #, c-format
2845 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2846 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2849 #, c-format
2850 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2851 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2854 #, c-format
2855 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2856 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2859 #, c-format
2860 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2861 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2864 #, c-format
2865 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2866 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2869 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2870 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2873 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2874 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2880 "You are now on: %s"
2881 msgstr ""
2882 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2883 "You are now on: %s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2886 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2887 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2890 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2891 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2894 msgid "^K1Die camper!"
2895 msgstr "^K1Die camper!"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2898 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2899 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2902 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2903 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2906 #, c-format
2907 msgid "^K1You were %s"
2908 msgstr "^K1You were %s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2911 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2912 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2915 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2916 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2919 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2920 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2923 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2924 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2927 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2928 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2931 msgid "^K1You need to be more careful!"
2932 msgstr "^K1You need to be more careful!"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2935 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2936 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2939 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2940 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2943 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2944 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2947 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2948 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2951 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2952 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2955 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2956 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2959 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2960 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2963 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2964 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2967 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2968 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2971 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2972 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2975 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2976 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2979 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2980 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2983 msgid "^K1You need to preserve your health"
2984 msgstr "^K1You need to preserve your health"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2987 msgid "^K1You became a shooting star!"
2988 msgstr "^K1You became a shooting star!"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2991 msgid "^K1You melted away in slime!"
2992 msgstr "^K1You melted away in slime!"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2995 msgid "^K1You committed suicide!"
2996 msgstr "^K1You committed suicide!"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2999 msgid "^K1You ended it all!"
3000 msgstr "^K1You ended it all!"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
3003 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3004 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
3007 #, c-format
3008 msgid "^BGYou are now on: %s"
3009 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
3012 msgid "^K1You died in an accident!"
3013 msgstr "^K1You died in an accident!"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
3016 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3017 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
3020 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3021 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3024 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3025 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3028 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3029 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3032 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3033 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3036 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3037 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
3040 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3041 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
3044 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3045 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
3048 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3049 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
3052 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3053 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
3056 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3057 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3060 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3061 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3064 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3065 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3068 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3069 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3072 msgid "^K1Watch your step!"
3073 msgstr "^K1Watch your step!"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3076 #, c-format
3077 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3078 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3081 #, c-format
3082 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3083 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3086 #, c-format
3087 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3088 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3091 #, c-format
3092 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3093 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3096 msgid ""
3097 "^K1Stop idling!\n"
3098 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3099 msgstr ""
3100 "^K1Stop idling!\n"
3101 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3106 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3111 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3114 msgid "^BGDoor unlocked!"
3115 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3118 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3119 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3122 #, c-format
3123 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3124 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3127 #, c-format
3128 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3129 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3132 #, c-format
3133 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3134 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3137 msgid "^K3You revived yourself"
3138 msgstr "^K3You revived yourself"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3141 #, c-format
3142 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3143 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3146 #, c-format
3147 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3148 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3151 msgid "^K1You froze yourself"
3152 msgstr "^K1You froze yourself"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3155 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3156 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3159 #, c-format
3160 msgid "^K1A %s has arrived!"
3161 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3164 msgid ""
3165 "^K1No spawnpoints available!\n"
3166 "Hope your team can fix it..."
3167 msgstr ""
3168 "^K1No spawnpoints available!\n"
3169 "Hope your team can fix it..."
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3172 msgid ""
3173 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3174 "The player limit reached maximum capacity."
3175 msgstr ""
3176 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3177 "The player limit reached maximum capacity."
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3180 msgid "^BGYou picked up the ball"
3181 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3184 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3185 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3188 msgid ""
3189 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3190 "Help the key carriers to meet!"
3191 msgstr ""
3192 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3193 "Help the key carriers to meet!"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3196 msgid ""
3197 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3198 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3199 msgstr ""
3200 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3201 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3204 msgid ""
3205 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3206 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3207 msgstr ""
3208 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3209 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3212 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3213 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3216 msgid "^BGScanning frequency range..."
3217 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3220 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3221 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3224 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3225 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "^BGWaiting for players to join...\n"
3231 "Need active players for: %s"
3232 msgstr ""
3233 "^BGWaiting for players to join...\n"
3234 "Need active players for: %s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3239 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3242 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3243 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3246 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3247 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3250 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3251 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3254 #, c-format
3255 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3256 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3262 "Next weapon: ^F1%s"
3263 msgstr ""
3264 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3265 "Next weapon: ^F1%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3268 #, c-format
3269 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3270 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3273 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3274 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3277 msgid ""
3278 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3279 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3280 msgstr ""
3281 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3282 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3285 msgid ""
3286 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3287 "Keep fragging until we have a winner!"
3288 msgstr ""
3289 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3290 "Keep fragging until we have a winner!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3293 msgid ""
3294 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3295 "Keep scoring until we have a winner!"
3296 msgstr ""
3297 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3298 "Keep scoring until we have a winner!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3301 msgid ""
3302 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3303 "\n"
3304 "Generators are now decaying.\n"
3305 "The more control points your team holds,\n"
3306 "the faster the enemy generator decays"
3307 msgstr ""
3308 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3309 "\n"
3310 "Generators are now decaying.\n"
3311 "The more control points your team holds,\n"
3312 "the faster the enemy generator decays"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3318 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3319 msgstr ""
3320 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3321 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3324 msgid "^K1In^BG-portal created"
3325 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3328 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3329 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3332 msgid ""
3333 "^K1Portal deployment failed.\n"
3334 "\n"
3335 "^F2Catch it to try again!"
3336 msgstr ""
3337 "^K1Portal deployment failed.\n"
3338 "\n"
3339 "^F2Catch it to try again!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3342 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3343 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3346 msgid "^F2Shield has worn off"
3347 msgstr "^F2Shield has worn off"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3350 msgid "^F2Speed has worn off"
3351 msgstr "^F2Speed has worn off"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3354 msgid "^F2Strength has worn off"
3355 msgstr "^F2Strength has worn off"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3358 msgid "^F2You are invisible"
3359 msgstr "^F2You are invisible"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3362 msgid "^F2Shield surrounds you"
3363 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3366 msgid "^F2You are on speed"
3367 msgstr "^F2You are on speed"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3370 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3371 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3374 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3375 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3378 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3379 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3382 msgid "^BGSequence completed!"
3383 msgstr "^BGSequence completed!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3386 msgid "^BGThere are more to go..."
3387 msgstr "^BGThere are more to go..."
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3392 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3395 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3396 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3399 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3400 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3403 msgid "^F2You now have a superweapon"
3404 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3407 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3408 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3411 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3412 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3415 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3416 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3419 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3420 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3423 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3424 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3427 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3428 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3431 #, c-format
3432 msgid " (near %s)"
3433 msgstr " (near %s)"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3436 msgid "primary"
3437 msgstr "primary"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3440 msgid "secondary"
3441 msgstr "secondary"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3444 #, c-format
3445 msgid " ^F1(Press %s)"
3446 msgstr " ^F1(Press %s)"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3449 #, c-format
3450 msgid " with %s"
3451 msgstr " with %s"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3454 #, c-format
3455 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3456 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3459 #, c-format
3460 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3461 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3464 msgid "TRIPLE FRAG! "
3465 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3468 #, c-format
3469 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3470 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3473 #, c-format
3474 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3475 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3478 msgid "RAGE! "
3479 msgstr "RAGE! "
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3482 #, c-format
3483 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3484 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3487 #, c-format
3488 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3489 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3492 msgid "MASSACRE! "
3493 msgstr "MASSACRE! "
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3496 #, c-format
3497 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3498 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3501 #, c-format
3502 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3503 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3506 msgid "MAYHEM! "
3507 msgstr "MAYHEM! "
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3510 #, c-format
3511 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3512 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3515 #, c-format
3516 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3517 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3520 msgid "BERSERKER! "
3521 msgstr "BERSERKER! "
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3524 #, c-format
3525 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3526 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3529 #, c-format
3530 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3531 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3534 msgid "CARNAGE! "
3535 msgstr "CARNAGE! "
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3538 #, c-format
3539 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3540 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3543 #, c-format
3544 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3545 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3548 msgid "ARMAGEDDON! "
3549 msgstr "ARMAGEDDON! "
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3552 #, c-format
3553 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3554 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3557 #, c-format
3558 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3559 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "\n"
3565 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3566 msgstr ""
3567 "\n"
3568 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "\n"
3574 "(^F4Dead^BG)%s"
3575 msgstr ""
3576 "\n"
3577 "(^F4Dead^BG)%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3580 #, c-format
3581 msgid "%d score spree! "
3582 msgstr "%d score spree! "
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3585 #, c-format
3586 msgid "%d frag spree! "
3587 msgstr "%d frag spree! "
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3590 msgid "First blood! "
3591 msgstr "First blood! "
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3594 msgid "First score! "
3595 msgstr "First score! "
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3598 msgid "First casualty! "
3599 msgstr "First casualty! "
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3602 msgid "First victim! "
3603 msgstr "First victim! "
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3606 #, c-format
3607 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3608 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3611 #, c-format
3612 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3613 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3616 #, c-format
3617 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3618 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3621 #, c-format
3622 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3623 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3626 #, c-format
3627 msgid ", ending their %d frag spree"
3628 msgstr ", ending their %d frag spree"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3631 #, c-format
3632 msgid ", ending their %d score spree"
3633 msgstr ", ending their %d score spree"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3636 #, c-format
3637 msgid ", losing their %d frag spree"
3638 msgstr ", losing their %d frag spree"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3641 #, c-format
3642 msgid ", losing their %d score spree"
3643 msgstr ", losing their %d score spree"
3644
3645 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3646 msgid "Red"
3647 msgstr "Red"
3648
3649 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3650 msgid "Blue"
3651 msgstr "Blue"
3652
3653 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3654 msgid "Yellow"
3655 msgstr "Yellow"
3656
3657 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3658 msgid "Pink"
3659 msgstr "Pink"
3660
3661 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3662 msgid "Team"
3663 msgstr "Team"
3664
3665 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3666 msgid "Neutral"
3667 msgstr "Neutral"
3668
3669 #: qcsrc/common/util.qc:444
3670 #, c-format
3671 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3672 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
3673
3674 #: qcsrc/common/util.qc:446
3675 #, c-format
3676 msgid "%02d:%02d:%02d"
3677 msgstr "%02d:%02d:%02d"
3678
3679 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3680 msgid "Arc"
3681 msgstr "Arc"
3682
3683 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3684 msgid "Blaster"
3685 msgstr "Blaster"
3686
3687 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3688 msgid "Crylink"
3689 msgstr "Crylink"
3690
3691 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3692 msgid "Devastator"
3693 msgstr "Devastator"
3694
3695 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3696 msgid "Electro"
3697 msgstr "Electro"
3698
3699 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3700 msgid "Fireball"
3701 msgstr "Fireball"
3702
3703 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3704 msgid "Hagar"
3705 msgstr "Hagar"
3706
3707 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3708 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3709 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
3710
3711 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3712 msgid "Heavy Machine Gun"
3713 msgstr "Heavy Machine Gun"
3714
3715 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3716 msgid "Grappling Hook"
3717 msgstr "Grappling Hook"
3718
3719 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3720 msgid "Machine Gun"
3721 msgstr "Machine Gun"
3722
3723 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3724 msgid "Mine Layer"
3725 msgstr "Mine Layer"
3726
3727 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3728 msgid "Mortar"
3729 msgstr "Mortar"
3730
3731 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3732 msgid "Port-O-Launch"
3733 msgstr "Port-O-Launch"
3734
3735 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3736 msgid "Rifle"
3737 msgstr "Rifle"
3738
3739 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3740 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3741 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
3742
3743 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3744 msgid "T.A.G. Seeker"
3745 msgstr "T.A.G. Seeker"
3746
3747 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3748 msgid "Shockwave"
3749 msgstr "Shockwave"
3750
3751 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3752 msgid "Shotgun"
3753 msgstr "Shotgun"
3754
3755 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3756 #, no-c-format
3757 msgid "@!#%'n Tuba"
3758 msgstr "@!#%'n Tuba"
3759
3760 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3761 msgid "Vaporizer"
3762 msgstr "Vaporiser"
3763
3764 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3765 msgid "Vortex"
3766 msgstr "Vortex"
3767
3768 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3769 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3770 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3771
3772 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3773 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3774 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3775
3776 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3777 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3778 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3779
3780 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3781 msgid "Available options:\n"
3782 msgstr "Available options:\n"
3783
3784 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3785 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3786 msgstr ""
3787 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3788
3789 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3790 #, c-format
3791 msgid "Item %d"
3792 msgstr "Item %d"
3793
3794 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3798 msgid "Custom"
3799 msgstr "Custom"
3800
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3802 #, c-format
3803 msgid "Level %d: %s"
3804 msgstr "Level %d: %s"
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3807 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3808 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
3809
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3811 msgid "will not be saved"
3812 msgstr "will not be saved"
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3815 msgid "will be saved to config.cfg"
3816 msgstr "will be saved to config.cfg"
3817
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3819 msgid "private"
3820 msgstr "private"
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3823 msgid "engine setting"
3824 msgstr "engine setting"
3825
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3827 msgid "read only"
3828 msgstr "read only"
3829
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3831 msgid "Credits"
3832 msgstr "Credits"
3833
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3840 msgid "OK"
3841 msgstr "OK"
3842
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3844 msgid "Welcome"
3845 msgstr "Welcome"
3846
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3848 msgid ""
3849 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3850 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3851 "menu system."
3852 msgstr ""
3853 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3854 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3855 "menu system."
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3859 msgid "Name:"
3860 msgstr "Name:"
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3863 msgid "Text language:"
3864 msgstr "Text language:"
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3867 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3868 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3876 msgid "Yes"
3877 msgstr "Yes"
3878
3879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3885 msgid "No"
3886 msgstr "No"
3887
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3889 msgid "Undecided"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3893 msgid "Save settings"
3894 msgstr "Save settings"
3895
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3897 msgid "Ammo Panel"
3898 msgstr "Ammo Panel"
3899
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3901 msgid "Ammunition display:"
3902 msgstr "Ammunition display:"
3903
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3905 msgid "Show only current ammo type"
3906 msgstr "Show only current ammo type"
3907
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3910 msgid "Noncurrent alpha:"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3915 msgid "Noncurrent scale:"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
3920 msgid "Align icon:"
3921 msgstr "Align icon:"
3922
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3930 msgid "Left"
3931 msgstr "Left"
3932
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3940 msgid "Right"
3941 msgstr "Right"
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3944 msgid "Centerprint Panel"
3945 msgstr "Centreprint Panel"
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3948 msgid "Message duration:"
3949 msgstr "Message duration:"
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3952 msgid "Fade time:"
3953 msgstr "Fade time:"
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3956 msgid "Flip messages order"
3957 msgstr "Flip messages order"
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3960 msgid "Text alignment:"
3961 msgstr "Text alignment:"
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3965 msgid "Center"
3966 msgstr "Centre"
3967
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3969 msgid "Font scale:"
3970 msgstr "Font scale:"
3971
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3973 msgid "Chat Panel"
3974 msgstr "Chat Panel"
3975
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3977 msgid "Chat entries:"
3978 msgstr "Chat entries:"
3979
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3981 msgid "Chat size:"
3982 msgstr "Chat size:"
3983
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3985 msgid "Chat lifetime:"
3986 msgstr "Chat lifetime:"
3987
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3989 msgid "Chat beep sound"
3990 msgstr "Chat beep sound"
3991
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3993 msgid "Engine Info Panel"
3994 msgstr "Engine Info Panel"
3995
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3997 msgid "Engine info:"
3998 msgstr "Engine info:"
3999
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4001 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4002 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
4003
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4005 msgid "Health/Armor Panel"
4006 msgstr "Health/Armour Panel"
4007
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4011 msgid "Enable status bar"
4012 msgstr "Enable status bar"
4013
4014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4016 msgid "Status bar alignment:"
4017 msgstr "Status bar alignment:"
4018
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4023 msgid "Inward"
4024 msgstr "Inwards"
4025
4026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4030 msgid "Outward"
4031 msgstr "Outwards"
4032
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4035 msgid "Icon alignment:"
4036 msgstr "Icon alignment:"
4037
4038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4039 msgid "Flip health and armor positions"
4040 msgstr "Flip health and armour positions"
4041
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4043 msgid "Info Messages Panel"
4044 msgstr "Info Messages Panel"
4045
4046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4047 msgid "Info messages:"
4048 msgstr "Info messages:"
4049
4050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4051 msgid "Flip align"
4052 msgstr "Flip align"
4053
4054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4055 msgid "Items Time Panel"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4059 msgid "PNL^Disabled"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4063 msgid "PNL^Enabled spectating"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4067 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4071 msgid "Reduced"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4075 msgid "Text/icon ratio:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4079 msgid "Hide spawned items"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4083 msgid "Dynamic size"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4087 msgid "Mod Icons Panel"
4088 msgstr "Mod Icons Panel"
4089
4090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4091 msgid "Notification Panel"
4092 msgstr "Notification Panel"
4093
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4095 msgid "Notifications:"
4096 msgstr "Notifications:"
4097
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4099 msgid "Also print notifications to the console"
4100 msgstr "Also print notifications to the console"
4101
4102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4103 msgid "Flip notify order"
4104 msgstr "Flip notify order"
4105
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4107 msgid "Entry lifetime:"
4108 msgstr "Entry lifetime:"
4109
4110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4111 msgid "Entry fadetime:"
4112 msgstr "Entry fadetime:"
4113
4114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4115 msgid "Physics Panel"
4116 msgstr "Physics Panel"
4117
4118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4121 msgid "Panel disabled"
4122 msgstr "Panel disabled"
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4125 msgid "Panel enabled"
4126 msgstr "Panel enabled"
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4129 msgid "Panel enabled even observing"
4130 msgstr "Panel enabled even observing"
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4133 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4134 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4137 msgid "Status bar"
4138 msgstr "Status bar"
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4142 msgid "Left align"
4143 msgstr "Left align"
4144
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4147 msgid "Right align"
4148 msgstr "Right align"
4149
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4151 msgid "Inward align"
4152 msgstr "Inward align"
4153
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4155 msgid "Outward align"
4156 msgstr "Outward align"
4157
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4159 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4160 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
4161
4162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4163 msgid "Speed:"
4164 msgstr "Speed:"
4165
4166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4167 msgid "Include vertical speed"
4168 msgstr "Include vertical speed"
4169
4170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4171 msgid "Speed unit:"
4172 msgstr "Speed unit:"
4173
4174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4175 msgid "qu/s"
4176 msgstr "qu/s"
4177
4178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4179 msgid "m/s"
4180 msgstr "m/s"
4181
4182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4183 msgid "km/h"
4184 msgstr "km/h"
4185
4186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4187 msgid "mph"
4188 msgstr "mph"
4189
4190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4191 msgid "knots"
4192 msgstr "knots"
4193
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4195 msgid "Show"
4196 msgstr "Show"
4197
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4199 msgid "Top speed"
4200 msgstr "Top speed"
4201
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4203 msgid "Acceleration:"
4204 msgstr "Acceleration:"
4205
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4207 msgid "Include vertical acceleration"
4208 msgstr "Include vertical acceleration"
4209
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4211 msgid "Powerups Panel"
4212 msgstr "Powerups Panel"
4213
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4215 msgid "Pressed Keys Panel"
4216 msgstr "Pressed Keys Panel"
4217
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4219 msgid "Panel enabled when spectating"
4220 msgstr "Panel enabled when spectating"
4221
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4224 msgid "Panel always enabled"
4225 msgstr "Panel always enabled"
4226
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4228 msgid "Forced aspect:"
4229 msgstr "Forced aspect:"
4230
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4232 msgid "Race Timer Panel"
4233 msgstr "Race Timer Panel"
4234
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4236 msgid "Radar Panel"
4237 msgstr "Radar Panel"
4238
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4240 msgid "Panel enabled in teamgames"
4241 msgstr "Panel enabled in teamgames"
4242
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4244 msgid "Radar:"
4245 msgstr "Radar:"
4246
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4253 msgid "Alpha:"
4254 msgstr "Alpha:"
4255
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4257 msgid "Rotation:"
4258 msgstr "Rotation:"
4259
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4261 msgid "Forward"
4262 msgstr "Forward"
4263
4264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4265 msgid "West"
4266 msgstr "West"
4267
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4269 msgid "South"
4270 msgstr "South"
4271
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4273 msgid "East"
4274 msgstr "East"
4275
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4277 msgid "North"
4278 msgstr "North"
4279
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4281 msgid "Scale:"
4282 msgstr "Scale:"
4283
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4285 msgid "Zoom mode:"
4286 msgstr "Zoom mode:"
4287
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4289 msgid "Zoomed in"
4290 msgstr "Zoomed in"
4291
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4293 msgid "Zoomed out"
4294 msgstr "Zoomed out"
4295
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4297 msgid "Always zoomed"
4298 msgstr "Always zoomed"
4299
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4301 msgid "Never zoomed"
4302 msgstr "Never zoomed"
4303
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4305 msgid "Score Panel"
4306 msgstr "Score Panel"
4307
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4309 msgid "Score:"
4310 msgstr "Score:"
4311
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4313 msgid "Rankings:"
4314 msgstr "Rankings:"
4315
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4317 msgid "Off"
4318 msgstr "Off"
4319
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4321 msgid "And me"
4322 msgstr "And me"
4323
4324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4325 msgid "Pure"
4326 msgstr "Pure"
4327
4328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4329 msgid "Timer Panel"
4330 msgstr "Timer Panel"
4331
4332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4333 msgid "Timer:"
4334 msgstr "Timer:"
4335
4336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4337 msgid "Show elapsed time"
4338 msgstr "Show elapsed time"
4339
4340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4341 msgid "Vote Panel"
4342 msgstr "Vote Panel"
4343
4344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4345 msgid "Alpha after voting:"
4346 msgstr "Alpha after voting:"
4347
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4349 msgid "Weapons Panel"
4350 msgstr "Weapons Panel"
4351
4352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4353 msgid "Fade out after:"
4354 msgstr "Fade out after:"
4355
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4359 msgid "Never"
4360 msgstr "Never"
4361
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4363 #, c-format
4364 msgid "%ds"
4365 msgstr "%ds"
4366
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4368 msgid "Fade effect:"
4369 msgstr "Fade effect:"
4370
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4372 msgid "EF^None"
4373 msgstr "EF^None"
4374
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4376 msgid "Alpha"
4377 msgstr "Alpha"
4378
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4380 msgid "Slide"
4381 msgstr "Slide"
4382
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4384 msgid "EF^Both"
4385 msgstr "EF^Both"
4386
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4388 msgid "Weapon icons:"
4389 msgstr "Weapon icons:"
4390
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4392 msgid "Show only owned weapons"
4393 msgstr "Show only owned weapons"
4394
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4396 msgid "Show weapon ID as:"
4397 msgstr "Show weapon ID as:"
4398
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4400 msgid "SHOWAS^None"
4401 msgstr "SHOWAS^None"
4402
4403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4404 msgid "Number"
4405 msgstr "Number"
4406
4407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4408 msgid "Bind"
4409 msgstr "Bind"
4410
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4412 msgid "Weapon ID scale:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4416 msgid "Show Accuracy"
4417 msgstr "Show Accuracy"
4418
4419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4420 msgid "Show Ammo"
4421 msgstr "Show Ammo"
4422
4423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4424 msgid "Ammo bar alpha:"
4425 msgstr "Ammo bar alpha:"
4426
4427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4428 msgid "Ammo bar color:"
4429 msgstr "Ammo bar colour:"
4430
4431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4432 msgid "Panel HUD Setup"
4433 msgstr "Panel HUD Setup"
4434
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4436 msgid "Panel background defaults:"
4437 msgstr "Panel background defaults:"
4438
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4441 msgid "Background:"
4442 msgstr "Background:"
4443
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4450 msgid "Disable"
4451 msgstr "Disable"
4452
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4456 msgid "Color:"
4457 msgstr "Colour:"
4458
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4461 msgid "Border size:"
4462 msgstr "Border size:"
4463
4464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4466 msgid "Team color:"
4467 msgstr "Team colour:"
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4471 msgid "Test team color in configure mode"
4472 msgstr "Test team colour in configure mode"
4473
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4476 msgid "Padding:"
4477 msgstr "Padding:"
4478
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4480 msgid "HUD Dock:"
4481 msgstr "HUD Dock:"
4482
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4484 msgid "DOCK^Disabled"
4485 msgstr "DOCK^Disabled"
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4488 msgid "DOCK^Small"
4489 msgstr "DOCK^Small"
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4492 msgid "DOCK^Medium"
4493 msgstr "DOCK^Medium"
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4496 msgid "DOCK^Large"
4497 msgstr "DOCK^Large"
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4500 msgid "Grid settings:"
4501 msgstr "Grid settings:"
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4504 msgid "Snap panels to grid"
4505 msgstr "Snap panels to grid"
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4508 msgid "Grid size:"
4509 msgstr "Grid size:"
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4512 msgid "X:"
4513 msgstr "X:"
4514
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4516 msgid "Y:"
4517 msgstr "Y:"
4518
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4520 msgid "Exit setup"
4521 msgstr "Exit setup"
4522
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4524 msgid "Monster Tools"
4525 msgstr "Monster Tools"
4526
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4528 msgid "Monster:"
4529 msgstr "Monster:"
4530
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4533 msgid "Spawn"
4534 msgstr "Spawn"
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
4538 msgid "Remove"
4539 msgstr "Remove"
4540
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4542 msgid "Move target:"
4543 msgstr "Move target:"
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4546 msgid "Follow"
4547 msgstr "Follow"
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4550 msgid "Wander"
4551 msgstr "Wander"
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4554 msgid "Spawnpoint"
4555 msgstr "Spawnpoint"
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4558 msgid "No moving"
4559 msgstr "No moving"
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4562 msgid "Colors:"
4563 msgstr "Colours:"
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4567 msgid "Set skin:"
4568 msgstr "Set skin:"
4569
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4571 msgid "Multiplayer"
4572 msgstr "Multiplayer"
4573
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4575 msgid "Servers"
4576 msgstr "Servers"
4577
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4579 msgid "Create"
4580 msgstr "Create"
4581
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4583 msgid "Media"
4584 msgstr "Media"
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4587 msgid "Profile"
4588 msgstr "Profile"
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4596 msgid "Default"
4597 msgstr "Default"
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4600 msgid "Unlimited"
4601 msgstr "Unlimited"
4602
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4604 msgid "Gametype"
4605 msgstr "Gametype"
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4608 msgid "Time limit:"
4609 msgstr "Time limit:"
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4612 msgid "TIMLIM^Default"
4613 msgstr "TIMLIM^Default"
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4616 msgid "TIMLIM^1 minute"
4617 msgstr "TIMLIM^1 minute"
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4620 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4621 msgstr "TIMLIM^2 minutes"
4622
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4624 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4625 msgstr "TIMLIM^3 minutes"
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4628 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4629 msgstr "TIMLIM^4 minutes"
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4632 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4633 msgstr "TIMLIM^5 minutes"
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4636 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4637 msgstr "TIMLIM^6 minutes"
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4640 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4641 msgstr "TIMLIM^7 minutes"
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4644 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4645 msgstr "TIMLIM^8 minutes"
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4648 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4649 msgstr "TIMLIM^9 minutes"
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4652 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4653 msgstr "TIMLIM^10 minutes"
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4656 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4657 msgstr "TIMLIM^15 minutes"
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4660 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4661 msgstr "TIMLIM^20 minutes"
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4664 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4665 msgstr "TIMLIM^25 minutes"
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4668 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4669 msgstr "TIMLIM^30 minutes"
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4672 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4673 msgstr "TIMLIM^40 minutes"
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4676 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4677 msgstr "TIMLIM^50 minutes"
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4680 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4681 msgstr "TIMLIM^60 minutes"
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4684 msgid "TIMLIM^Infinite"
4685 msgstr "TIMLIM^Infinite"
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4690 msgid "Frag limit:"
4691 msgstr "Frag limit:"
4692
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4694 msgid "Teams:"
4695 msgstr "Teams:"
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4698 msgid "2 teams"
4699 msgstr "2 teams"
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4702 msgid "3 teams"
4703 msgstr "3 teams"
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4706 msgid "4 teams"
4707 msgstr "4 teams"
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4710 msgid "Player slots:"
4711 msgstr "Player slots:"
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4714 msgid "Number of bots:"
4715 msgstr "Number of bots:"
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4718 msgid "Bot skill:"
4719 msgstr "Bot skill:"
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4722 msgid "Botlike"
4723 msgstr "Botlike"
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4726 msgid "Beginner"
4727 msgstr "Beginner"
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4730 msgid "You will win"
4731 msgstr "You will win"
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4734 msgid "You can win"
4735 msgstr "You can win"
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4738 msgid "You might win"
4739 msgstr "You might win"
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4742 msgid "Advanced"
4743 msgstr "Advanced"
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4746 msgid "Expert"
4747 msgstr "Expert"
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4750 msgid "Pro"
4751 msgstr "Pro"
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4754 msgid "Assassin"
4755 msgstr "Assassin"
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4758 msgid "Unhuman"
4759 msgstr "Unhuman"
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4762 msgid "Godlike"
4763 msgstr "Godlike"
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4766 msgid "Mutators..."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4770 msgid "Maplist"
4771 msgstr "Maplist"
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4778 msgid "Filter:"
4779 msgstr "Filter:"
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4782 msgid "Add shown"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4786 msgid "Remove shown"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4790 msgid "Add all"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4794 msgid "Remove all"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4798 msgid "Start Multiplayer!"
4799 msgstr "Start Multiplayer!"
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4802 msgid "Capture limit:"
4803 msgstr "Capture limit:"
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4812 msgid "Point limit:"
4813 msgstr "Point limit:"
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4816 msgid "Lives:"
4817 msgstr "Lives:"
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4820 msgid "Laps:"
4821 msgstr "Laps:"
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4824 msgid "Goals:"
4825 msgstr "Goals:"
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4828 msgid "Map Information"
4829 msgstr "Map Information"
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4832 msgid "Title:"
4833 msgstr "Title:"
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4836 msgid "Author:"
4837 msgstr "Author:"
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4840 msgid "Game types:"
4841 msgstr "Game types:"
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4845 msgid "Close"
4846 msgstr "Close"
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4849 msgid "MAP^Play"
4850 msgstr "MAP^Play"
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4853 msgid "Mutators"
4854 msgstr "Mutators"
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4857 msgid "All Weapons Arena"
4858 msgstr "All Weapons Arena"
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4861 msgid "Most Weapons Arena"
4862 msgstr "Most Weapons Arena"
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4865 #, c-format
4866 msgid "%s Arena"
4867 msgstr "%s Arena"
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4871 msgid "Dodging"
4872 msgstr "Dodging"
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4876 msgid "InstaGib"
4877 msgstr "InstaGib"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4881 msgid "New Toys"
4882 msgstr "New Toys"
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4886 msgid "NIX"
4887 msgstr "NIX"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4891 msgid "Rocket Flying"
4892 msgstr "Rocket Flying"
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4896 msgid "Invincible Projectiles"
4897 msgstr "Invincible Projectiles"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4901 msgid "No start weapons"
4902 msgstr "No start weapons"
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4906 msgid "Low gravity"
4907 msgstr "Low gravity"
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4911 msgid "Cloaked"
4912 msgstr "Cloaked"
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4915 msgid "Hook"
4916 msgstr "Hook"
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4920 msgid "Midair"
4921 msgstr "Midair"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4925 msgid "Piñata"
4926 msgstr "Piñata"
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4930 msgid "Weapons stay"
4931 msgstr "Weapons stay"
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4935 msgid "Blood loss"
4936 msgstr "Blood loss"
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4940 msgid "Jet pack"
4941 msgstr "Jet pack"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4945 msgid "Buffs"
4946 msgstr "Buffs"
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4949 msgid "Overkill"
4950 msgstr "Overkill"
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4953 msgid "No powerups"
4954 msgstr "No powerups"
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4957 msgid "Powerups"
4958 msgstr "Powerups"
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4962 msgid "Touch explode"
4963 msgstr "Touch explode"
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4966 msgid "MUT^None"
4967 msgstr "MUT^None"
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4970 msgid "Gameplay mutators:"
4971 msgstr "Gameplay mutators:"
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4974 msgid "Weapon & item mutators:"
4975 msgstr "Weapon & item mutators:"
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4978 msgid "Grappling hook"
4979 msgstr "Grappling hook"
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4982 msgid "Regular (no arena)"
4983 msgstr "Regular (no arena)"
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4986 msgid "Weapon arenas:"
4987 msgstr "Weapon arenas:"
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4990 msgid "Most weapons"
4991 msgstr "Most weapons"
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4994 msgid "All weapons"
4995 msgstr "All weapons"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4998 msgid "Special arenas:"
4999 msgstr "Special arenas:"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5002 msgid "with blaster"
5003 msgstr "with blaster"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5006 msgid "SRVS^Categories"
5007 msgstr "SRVS^Categories"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5010 msgid "SRVS^Empty"
5011 msgstr "SRVS^Empty"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
5014 msgid "SRVS^Full"
5015 msgstr "SRVS^Full"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
5018 msgid "Pause"
5019 msgstr "Pause"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5023 msgid "Address:"
5024 msgstr "Address:"
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
5027 msgid "Info..."
5028 msgstr "Info..."
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5032 msgid "Join!"
5033 msgstr "Join!"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5036 msgid "Server Information"
5037 msgstr "Server Information"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5040 #, c-format
5041 msgid "%d modified"
5042 msgstr "%d modified"
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5045 msgid "Official"
5046 msgstr "Official"
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5049 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5050 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5053 msgid "N/A (auth library missing)"
5054 msgstr "N/A (auth library missing)"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5057 msgid "Not supported (can't connect)"
5058 msgstr "Not supported (can't connect)"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5061 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5062 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5065 msgid "Supported (will encrypt)"
5066 msgstr "Supported (will encrypt)"
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5069 msgid "Supported (won't encrypt)"
5070 msgstr "Supported (won't encrypt)"
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5073 msgid "Requested (will encrypt)"
5074 msgstr "Requested (will encrypt)"
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5077 msgid "Requested (won't encrypt)"
5078 msgstr "Requested (won't encrypt)"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5081 msgid "Required (can't connect)"
5082 msgstr "Required (can't connect)"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5085 msgid "Required (will encrypt)"
5086 msgstr "Required (will encrypt)"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5089 msgid "Hostname:"
5090 msgstr "Hostname:"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5093 msgid "Gametype:"
5094 msgstr "Gametype:"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5097 msgid "Map:"
5098 msgstr "Map:"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5101 msgid "Mod:"
5102 msgstr "Mod:"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5105 msgid "Version:"
5106 msgstr "Version:"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5109 msgid "Settings:"
5110 msgstr "Settings:"
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5114 msgid "Players:"
5115 msgstr "Players:"
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5118 msgid "Bots:"
5119 msgstr "Bots:"
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5122 msgid "Free slots:"
5123 msgstr "Free slots:"
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5126 msgid "Encryption:"
5127 msgstr "Encryption:"
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5130 msgid "ID:"
5131 msgstr "ID:"
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5134 msgid "Key:"
5135 msgstr "Key:"
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5138 msgid "Demos"
5139 msgstr "Demos"
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5142 msgid "Screenshots"
5143 msgstr "Screenshots"
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5146 msgid "Music Player"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5150 msgid "Auto record demos"
5151 msgstr "Auto record demos"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5155 msgid "Refresh"
5156 msgstr "Refresh"
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5159 msgid "Timedemo"
5160 msgstr "Timedemo"
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5163 msgid "DEMO^Play"
5164 msgstr "DEMO^Play"
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5168 msgid "Disconnect"
5169 msgstr "Disconnect"
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5172 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5173 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5177 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5178 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5181 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5182 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5185 msgid "MUSICPL^Add"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5189 msgid "MUSICPL^Add all"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5193 msgid "Set as menu track"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5197 msgid "Reset default menu track"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5201 msgid "Playlist:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5205 msgid "Random order"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5209 msgid "MUSICPL^Stop"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5213 msgid "MUSICPL^Play"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5217 msgid "MUSICPL^Pause"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5221 msgid "MUSICPL^Prev"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5225 msgid "MUSICPL^Next"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5229 msgid "MUSICPL^Remove"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5233 msgid "MUSICPL^Remove all"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5237 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5238 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5241 msgid "Open in the viewer"
5242 msgstr "Open in the viewer"
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5245 msgid "Reset"
5246 msgstr "Reset"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5249 msgid "Previous"
5250 msgstr "Previous"
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5253 msgid "Next"
5254 msgstr "Next"
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5257 msgid "Slide show"
5258 msgstr "Slide show"
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5261 msgid "Name"
5262 msgstr "Name"
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5265 msgid "Model"
5266 msgstr "Model"
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5269 msgid "Glowing color"
5270 msgstr "Glowing colour"
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5273 msgid "Detail color"
5274 msgstr "Detail colour"
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5277 msgid "Statistics"
5278 msgstr "Statistics"
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5281 msgid "Allow player statistics to track your client"
5282 msgstr "Allow player statistics to track your client"
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5285 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5286 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5289 msgid "Country"
5290 msgstr "Country"
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5293 msgid "Gender:"
5294 msgstr "Gender:"
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5298 msgid "Undisclosed"
5299 msgstr "Undisclosed"
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5303 msgid "Female"
5304 msgstr "Female"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5308 msgid "Male"
5309 msgstr "Male"
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5312 msgid "Gender"
5313 msgstr "Gender"
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5319 msgid "Apply immediately"
5320 msgstr "Apply immediately"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5323 msgid "Quit"
5324 msgstr "Quit"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5327 msgid "Are you sure you want to quit?"
5328 msgstr "Are you sure you want to quit?"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5331 msgid "Sandbox Tools"
5332 msgstr "Sandbox Tools"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5335 msgid "Model:"
5336 msgstr "Model:"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5339 msgid "Remove *"
5340 msgstr "Remove *"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5343 msgid "Copy *"
5344 msgstr "Copy *"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5347 msgid "Paste"
5348 msgstr "Paste"
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5351 msgid "Bone:"
5352 msgstr "Bone:"
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5355 msgid "Set * as child"
5356 msgstr "Set * as child"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5359 msgid "Attach to *"
5360 msgstr "Attach to *"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5363 msgid "Detach from *"
5364 msgstr "Detach from *"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5367 msgid "Visual object properties for *:"
5368 msgstr "Visual object properties for *:"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5371 msgid "Set alpha:"
5372 msgstr "Set alpha:"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5375 msgid "Set color main:"
5376 msgstr "Set colour main:"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5379 msgid "Set color glow:"
5380 msgstr "Set colour glow:"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5383 msgid "Set frame:"
5384 msgstr "Set frame:"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5387 msgid "Physical object properties for *:"
5388 msgstr "Physical object properties for *:"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5391 msgid "Set material:"
5392 msgstr "Set material:"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5395 msgid "Set solidity:"
5396 msgstr "Set solidity:"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5399 msgid "Non-solid"
5400 msgstr "Non-solid"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5403 msgid "Solid"
5404 msgstr "Solid"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5407 msgid "Set physics:"
5408 msgstr "Set physics:"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5411 msgid "Static"
5412 msgstr "Static"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5415 msgid "Movable"
5416 msgstr "Movable"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5419 msgid "Physical"
5420 msgstr "Physical"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5423 msgid "Set scale:"
5424 msgstr "Set scale:"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5427 msgid "Set force:"
5428 msgstr "Set force:"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5431 msgid "Claim *"
5432 msgstr "Claim *"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5435 msgid "* object info"
5436 msgstr "* object info"
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5439 msgid "* mesh info"
5440 msgstr "* mesh info"
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5443 msgid "* attachment info"
5444 msgstr "* attachment info"
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5447 msgid "Show help"
5448 msgstr "Show help"
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5451 msgid "* is the object you are facing"
5452 msgstr "* is the object you are facing"
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5455 msgid "Settings"
5456 msgstr "Settings"
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5459 msgid "Video"
5460 msgstr "Video"
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5463 msgid "Effects"
5464 msgstr "Effects"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5467 msgid "Audio"
5468 msgstr "Audio"
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5471 msgid "Game"
5472 msgstr "Game"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5475 msgid "Input"
5476 msgstr "Input"
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5479 msgid "User"
5480 msgstr "User"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5483 msgid "Misc"
5484 msgstr "Misc"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5487 msgid "Master:"
5488 msgstr "Master:"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5491 msgid "Music:"
5492 msgstr "Music:"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5495 msgid "VOL^Ambient:"
5496 msgstr "VOL^Ambient:"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5499 msgid "Info:"
5500 msgstr "Info:"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5503 msgid "Items:"
5504 msgstr "Items:"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5507 msgid "Pain:"
5508 msgstr "Pain:"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5511 msgid "Player:"
5512 msgstr "Player:"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5515 msgid "Shots:"
5516 msgstr "Shots:"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5519 msgid "Voice:"
5520 msgstr "Voice:"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5523 msgid "Weapons:"
5524 msgstr "Weapons:"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5527 msgid "New style sound attenuation"
5528 msgstr "New style sound attenuation"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5531 msgid "Mute sounds when not active"
5532 msgstr "Mute sounds when not active"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5535 msgid "Frequency:"
5536 msgstr "Frequency:"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5539 msgid "8 kHz"
5540 msgstr "8 kHz"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5543 msgid "11.025 kHz"
5544 msgstr "11.025 kHz"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5547 msgid "16 kHz"
5548 msgstr "16 kHz"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5551 msgid "22.05 kHz"
5552 msgstr "22.05 kHz"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5555 msgid "24 kHz"
5556 msgstr "24 kHz"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5559 msgid "32 kHz"
5560 msgstr "32 kHz"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5563 msgid "44.1 kHz"
5564 msgstr "44.1 kHz"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5567 msgid "48 kHz"
5568 msgstr "48 kHz"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5571 msgid "Channels:"
5572 msgstr "Channels:"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5575 msgid "Mono"
5576 msgstr "Mono"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5579 msgid "Stereo"
5580 msgstr "Stereo"
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5583 msgid "2.1"
5584 msgstr "2.1"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5587 msgid "4"
5588 msgstr "4"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5591 msgid "5"
5592 msgstr "5"
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5595 msgid "5.1"
5596 msgstr "5.1"
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5599 msgid "6.1"
5600 msgstr "6.1"
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5603 msgid "7.1"
5604 msgstr "7.1"
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5607 msgid "Swap stereo output channels"
5608 msgstr "Swap stereo output channels"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5611 msgid "Headphone friendly mode"
5612 msgstr "Headphone friendly mode"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5615 msgid "Hit indication sound"
5616 msgstr "Hit indication sound"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5619 msgid "Chat message sound"
5620 msgstr "Chat message sound"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5623 msgid "Menu sounds"
5624 msgstr "Menu sounds"
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5627 msgid "Focus sounds"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5631 msgid "Time announcer:"
5632 msgstr "Time announcer:"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5635 msgid "WRN^Disabled"
5636 msgstr "WRN^Disabled"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5639 msgid "1 minute"
5640 msgstr "1 minute"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5643 msgid "5 minutes"
5644 msgstr "5 minutes"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5647 msgid "WRN^Both"
5648 msgstr "WRN^Both"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5651 msgid "Automatic taunts:"
5652 msgstr "Automatic taunts:"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5655 msgid "Sometimes"
5656 msgstr "Sometimes"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5659 msgid "Often"
5660 msgstr "Often"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5664 msgid "Always"
5665 msgstr "Always"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5668 msgid "Debug info about sounds"
5669 msgstr "Debug info about sounds"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5672 msgid "Quality preset:"
5673 msgstr "Quality preset:"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5676 msgid "PRE^OMG!"
5677 msgstr "PRE^OMG!"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5680 msgid "PRE^Low"
5681 msgstr "PRE^Low"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5684 msgid "PRE^Medium"
5685 msgstr "PRE^Medium"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5688 msgid "PRE^Normal"
5689 msgstr "PRE^Normal"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5692 msgid "PRE^High"
5693 msgstr "PRE^High"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5696 msgid "PRE^Ultra"
5697 msgstr "PRE^Ultra"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5700 msgid "PRE^Ultimate"
5701 msgstr "PRE^Ultimate"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5704 msgid "Geometry detail:"
5705 msgstr "Geometry detail:"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5708 msgid "DET^Lowest"
5709 msgstr "DET^Lowest"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5712 msgid "DET^Low"
5713 msgstr "DET^Low"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5716 msgid "DET^Normal"
5717 msgstr "DET^Normal"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5720 msgid "DET^Good"
5721 msgstr "DET^Good"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5724 msgid "DET^Best"
5725 msgstr "DET^Best"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5728 msgid "DET^Insane"
5729 msgstr "DET^Insane"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5732 msgid "Player detail:"
5733 msgstr "Player detail:"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5736 msgid "PDET^Low"
5737 msgstr "PDET^Low"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5740 msgid "PDET^Medium"
5741 msgstr "PDET^Medium"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5744 msgid "PDET^Normal"
5745 msgstr "PDET^Normal"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5748 msgid "PDET^Good"
5749 msgstr "PDET^Good"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5752 msgid "PDET^Best"
5753 msgstr "PDET^Best"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5756 msgid "Texture resolution:"
5757 msgstr "Texture resolution:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5760 msgid "RES^Leet"
5761 msgstr "RES^Leet"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5764 msgid "RES^Lowest"
5765 msgstr "RES^Lowest"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5768 msgid "RES^Very low"
5769 msgstr "RES^Very low"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5772 msgid "RES^Low"
5773 msgstr "RES^Low"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5776 msgid "RES^Normal"
5777 msgstr "RES^Normal"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5780 msgid "RES^Good"
5781 msgstr "RES^Good"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5784 msgid "RES^Best"
5785 msgstr "RES^Best"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5790 msgid "Avoid lossy texture compression"
5791 msgstr "Avoid lossy texture compression"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5794 msgid "Show surfaces"
5795 msgstr "Show surfaces"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5798 msgid "Use lightmaps"
5799 msgstr "Use lightmaps"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5802 msgid "Deluxe mapping"
5803 msgstr "Deluxe mapping"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5806 msgid "Gloss"
5807 msgstr "Gloss"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5810 msgid "Offset mapping"
5811 msgstr "Offset mapping"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5814 msgid "Relief mapping"
5815 msgstr "Relief mapping"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5818 msgid "Reflections:"
5819 msgstr "Reflections:"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5822 msgid "Blurred"
5823 msgstr "Blurred"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5826 msgid "REFL^Good"
5827 msgstr "REFL^Good"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5830 msgid "Sharp"
5831 msgstr "Sharp"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5834 msgid "Decals"
5835 msgstr "Decals"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5838 msgid "Decals on models"
5839 msgstr "Decals on models"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5843 msgid "Distance:"
5844 msgstr "Distance:"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5847 msgid "Time:"
5848 msgstr "Time:"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5851 msgid "Damage effects:"
5852 msgstr "Damage effects:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5855 msgid "DMGFX^Disabled"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5859 msgid "Skeletal"
5860 msgstr "Skeletal"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5863 msgid "DMGFX^All"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5867 msgid "No dynamic lighting"
5868 msgstr "No dynamic lighting"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5871 msgid "Fake corona lighting"
5872 msgstr "Fake corona lighting"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5875 msgid "Realtime dynamic lighting"
5876 msgstr "Realtime dynamic lighting"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5880 msgid "Shadows"
5881 msgstr "Shadows"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5884 msgid "Realtime world lighting"
5885 msgstr "Realtime world lighting"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5888 msgid "Use normal maps"
5889 msgstr "Use normal maps"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5892 msgid "Soft shadows"
5893 msgstr "Soft shadows"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5896 msgid "Fade corona according to visibility"
5897 msgstr "Fade corona according to visibility"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5900 msgid "Bloom"
5901 msgstr "Bloom"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5904 msgid "Extra postprocessing effects"
5905 msgstr "Extra postprocessing effects"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5908 msgid "Motion blur:"
5909 msgstr "Motion blur:"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5912 msgid "Particles"
5913 msgstr "Particles"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5916 msgid "Spawnpoint effects"
5917 msgstr "Spawnpoint effects"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5920 msgid "Quality:"
5921 msgstr "Quality:"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5924 msgid "View"
5925 msgstr "View"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5928 msgid "Crosshair"
5929 msgstr "Crosshair"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5932 msgid "HUD"
5933 msgstr "HUD"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5936 msgid "Messages"
5937 msgstr "Messages"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5940 msgid "Weapons"
5941 msgstr "Weapons"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5944 msgid "Models"
5945 msgstr "Models"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5948 msgid "No crosshair"
5949 msgstr "No crosshair"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5953 msgid "Per weapon"
5954 msgstr "Per weapon"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5957 msgid "Crosshair size:"
5958 msgstr "Crosshair size:"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5961 msgid "Crosshair alpha:"
5962 msgstr "Crosshair alpha:"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5965 msgid "Crosshair color:"
5966 msgstr "Crosshair color:"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5969 msgid "By health"
5970 msgstr "By health"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5973 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5974 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5977 msgid "Ring alpha:"
5978 msgstr "Ring alpha:"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5981 msgid "Enable center crosshair dot"
5982 msgstr "Enable centre crosshair dot"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5985 msgid "Dot size:"
5986 msgstr "Dot size:"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5989 msgid "Dot alpha:"
5990 msgstr "Dot alpha:"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5993 msgid "Dot color:"
5994 msgstr "Dot colour:"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5997 msgid "Use normal crosshair color"
5998 msgstr "Use normal crosshair colour"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
6001 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6002 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
6005 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6006 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
6009 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6010 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
6013 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
6014 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
6017 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
6018 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
6021 msgid "Fading speed:"
6022 msgstr "Fading speed:"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6025 msgid "Side padding:"
6026 msgstr "Side padding:"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
6029 msgid "Show decimals in respawn countdown"
6030 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
6033 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
6034 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
6037 msgid "Waypoints"
6038 msgstr "Waypoints"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
6041 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
6042 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
6046 msgid "Fontsize:"
6047 msgstr "Fontsize:"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
6050 msgid "Edge offset:"
6051 msgstr "Edge offset:"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
6054 msgid "Fade when near the crosshair"
6055 msgstr "Fade when near the crosshair"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
6058 msgid "Damage"
6059 msgstr "Damage"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
6062 msgid "Overlay:"
6063 msgstr "Overlay:"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6066 msgid "Factor:"
6067 msgstr "Factor:"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
6070 msgid "Fade rate:"
6071 msgstr "Fade rate:"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
6074 msgid "Player Names"
6075 msgstr "Player Names"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
6078 msgid "Show names above players"
6079 msgstr "Show names above players"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
6082 msgid "Max distance:"
6083 msgstr "Max distance:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
6086 msgid "Decolorize:"
6087 msgstr "Decolourise:"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
6090 msgid "Teamplay"
6091 msgstr "Teamplay"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
6094 msgid "Only when near crosshair"
6095 msgstr "Only when near crosshair"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
6098 msgid "Display health and armor"
6099 msgstr "Display health and armour"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
6102 msgid "Damage overlay:"
6103 msgstr "Damage overlay:"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6107 msgid "Enter HUD editor"
6108 msgstr "Enter HUD editor"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6111 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6112 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6115 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6116 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
6119 msgid "Frag Information"
6120 msgstr "Frag Information"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
6123 msgid "Display information about killing sprees"
6124 msgstr "Display information about killing sprees"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6127 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6128 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
6131 msgid "Show spree information in centerprints"
6132 msgstr "Show spree information in centreprints"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
6135 msgid "Show spree information in death messages"
6136 msgstr "Show spree information in death messages"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
6139 msgid "Sprees in info messages:"
6140 msgstr "Sprees in info messages:"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6143 msgid "SPREES^Disabled"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6147 msgid "Target"
6148 msgstr "Target"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6151 msgid "Attacker"
6152 msgstr "Attacker"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6155 msgid "SPREES^Both"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6159 msgid "Print on a seperate line"
6160 msgstr "Print on a separate line"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6163 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6164 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6167 msgid "Add frag location to death messages when available"
6168 msgstr "Add frag location to death messages when available"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6171 msgid "Gamemode Settings"
6172 msgstr "Gamemode Settings"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6175 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6176 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6179 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6180 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6185 msgid "Other"
6186 msgstr "Other"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6189 msgid "Display console messages in the top left corner"
6190 msgstr "Display console messages in the top left corner"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6193 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6194 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6197 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6198 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6201 msgid "Powerup notifications"
6202 msgstr "Powerup notifications"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6205 msgid "Weapon centerprint notifications"
6206 msgstr "Weapon centreprint notifications"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6209 msgid "Weapon info message notifications"
6210 msgstr "Weapon info message notifications"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6213 msgid "Announcers"
6214 msgstr "Announcers"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6217 msgid "Respawn countdown sounds"
6218 msgstr "Respawn countdown sounds"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6221 msgid "Killstreak sounds"
6222 msgstr "Killstreak sounds"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6225 msgid "Achievement sounds"
6226 msgstr "Achievement sounds"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6229 msgid "Items"
6230 msgstr "Items"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6233 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6234 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6237 msgid "Unavailable alpha:"
6238 msgstr "Unavailable alpha:"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6241 msgid "Unavailable color:"
6242 msgstr "Unavailable colour:"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6245 msgid "GHOITEMS^Black"
6246 msgstr "GHOITEMS^Black"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6249 msgid "GHOITEMS^Dark"
6250 msgstr "GHOITEMS^Dark"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6253 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6254 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6257 msgid "GHOITEMS^Normal"
6258 msgstr "GHOITEMS^Normal"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6261 msgid "GHOITEMS^Blue"
6262 msgstr "GHOITEMS^Blue"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6266 msgid "Players"
6267 msgstr "Players"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6270 msgid "Force player models to mine"
6271 msgstr "Force player models to mine"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6274 msgid "Force player colors to mine"
6275 msgstr "Force player colours to mine"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6278 msgid "Body fading:"
6279 msgstr "Body fading:"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6282 msgid "Gibs:"
6283 msgstr "Gibs:"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6286 msgid "GIBS^None"
6287 msgstr "GIBS^None"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6290 msgid "GIBS^Few"
6291 msgstr "GIBS^Few"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6294 msgid "GIBS^Many"
6295 msgstr "GIBS^Many"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6298 msgid "GIBS^Lots"
6299 msgstr "GIBS^Lots"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6302 msgid "1st person perspective"
6303 msgstr "1st person perspective"
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6306 msgid "Slide to third person upon death"
6307 msgstr "Slide to third person upon death"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6310 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6311 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6314 msgid "Smooth the view while crouching"
6315 msgstr "Smooth the view while crouching"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6318 msgid "View waving while idle"
6319 msgstr "View waving while idle"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6322 msgid "View bobbing while walking around"
6323 msgstr "View bobbing while walking around"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6326 msgid "3rd person perspective"
6327 msgstr "3rd person perspective"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6330 msgid "Back distance"
6331 msgstr "Back distance"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6334 msgid "Up distance"
6335 msgstr "Up distance"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6338 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6339 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6342 msgid "Field of view:"
6343 msgstr "Field of view:"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6346 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6347 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6350 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6351 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6354 msgid "ZOOM^Instant"
6355 msgstr "ZOOM^Instant"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6358 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6359 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6362 msgid "Velocity zoom"
6363 msgstr "Velocity zoom"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6366 msgid "Forward movement only"
6367 msgstr "Forward movement only"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6370 msgid "VZOOM^Factor"
6371 msgstr "VZOOM^Factor"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6374 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6375 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6378 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6379 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6382 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6383 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6386 msgid "Weapon Priority List"
6387 msgstr "Weapon Priority List"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6390 msgid "Up"
6391 msgstr "Up"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6394 msgid "Down"
6395 msgstr "Down"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6398 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6399 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6402 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6403 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6406 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6407 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6410 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6411 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6414 msgid "Draw 1st person weapon model"
6415 msgstr "Draw 1st person weapon model"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6418 msgid "Gun model swaying"
6419 msgstr "Gun model swaying"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6422 msgid "Gun model bobbing"
6423 msgstr "Gun model bobbing"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6426 msgid "Key Bindings"
6427 msgstr "Key Bindings"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6430 msgid "Change key..."
6431 msgstr "Change key..."
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6434 msgid "Edit..."
6435 msgstr "Edit..."
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6438 msgid "Clear"
6439 msgstr "Clear"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6442 msgid "Reset all"
6443 msgstr "Reset all"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6446 msgid "Mouse"
6447 msgstr "Mouse"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6450 msgid "Sensitivity:"
6451 msgstr "Sensitivity:"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6454 msgid "Smooth aiming"
6455 msgstr "Smooth aiming"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6458 msgid "Invert aiming"
6459 msgstr "Invert aiming"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6462 msgid "Use system mouse positioning"
6463 msgstr "Use system mouse positioning"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6466 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6467 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6472 msgid "Disable system mouse acceleration"
6473 msgstr "Disable system mouse acceleration"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6476 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6477 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6480 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6481 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6484 msgid "Jetpack on jump:"
6485 msgstr "Jetpack on jump:"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6488 msgid "JPJUMP^Disabled"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6492 msgid "Air only"
6493 msgstr "Air only"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6496 msgid "JPJUMP^All"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6502 msgid "Use joystick input"
6503 msgstr "Use joystick input"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6506 msgid "User defined key bind"
6507 msgstr "User defined key bind"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6510 msgid "Command when pressed:"
6511 msgstr "Command when pressed:"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6514 msgid "Command when released:"
6515 msgstr "Command when released:"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6518 msgid "Save"
6519 msgstr "Save"
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6522 msgid "Cancel"
6523 msgstr "Cancel"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6526 msgid "Network"
6527 msgstr "Network"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6530 msgid "Client UDP port:"
6531 msgstr "Client UDP port:"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6534 msgid "Bandwidth:"
6535 msgstr "Bandwidth:"
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6538 msgid "56k"
6539 msgstr "56k"
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6542 msgid "ISDN"
6543 msgstr "ISDN"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6546 msgid "Slow ADSL"
6547 msgstr "Slow ADSL"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6550 msgid "Fast ADSL"
6551 msgstr "Fast ADSL"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6554 msgid "Broadband"
6555 msgstr "Broadband"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6558 msgid "Input packets/s:"
6559 msgstr "Input packets/s:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6562 msgid "Server queries/s:"
6563 msgstr "Server queries/s:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6566 msgid "Downloads:"
6567 msgstr "Downloads:"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6570 msgid "Speed (kB/s):"
6571 msgstr "Speed (kB/s):"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6574 msgid "Local latency:"
6575 msgstr "Local latency:"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6578 msgid "Show netgraph"
6579 msgstr "Show netgraph"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6582 msgid "Client-side movement prediction"
6583 msgstr "Client-side movement prediction"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6586 msgid "Movement error compensation"
6587 msgstr "Movement error compensation"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6590 msgid "Use encryption (AES) when available"
6591 msgstr "Use encryption (AES) when available"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6594 msgid "Framerate"
6595 msgstr "Framerate"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6598 msgid "Maximum:"
6599 msgstr "Maximum:"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6602 msgid "MAXFPS^5 fps"
6603 msgstr "MAXFPS^5 fps"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6606 msgid "MAXFPS^10 fps"
6607 msgstr "MAXFPS^10 fps"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6610 msgid "MAXFPS^20 fps"
6611 msgstr "MAXFPS^20 fps"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6614 msgid "MAXFPS^30 fps"
6615 msgstr "MAXFPS^30 fps"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6618 msgid "MAXFPS^40 fps"
6619 msgstr "MAXFPS^40 fps"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6622 msgid "MAXFPS^50 fps"
6623 msgstr "MAXFPS^50 fps"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6626 msgid "MAXFPS^60 fps"
6627 msgstr "MAXFPS^60 fps"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6630 msgid "MAXFPS^70 fps"
6631 msgstr "MAXFPS^70 fps"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6634 msgid "MAXFPS^100 fps"
6635 msgstr "MAXFPS^100 fps"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6638 msgid "MAXFPS^125 fps"
6639 msgstr "MAXFPS^125 fps"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6642 msgid "MAXFPS^200 fps"
6643 msgstr "MAXFPS^200 fps"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6646 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6647 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6650 msgid "Target:"
6651 msgstr "Target:"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6654 msgid "TRGT^Disabled"
6655 msgstr "TRGT^Disabled"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6658 msgid "TRGT^30 fps"
6659 msgstr "TRGT^30 fps"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6662 msgid "TRGT^40 fps"
6663 msgstr "TRGT^40 fps"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6666 msgid "TRGT^50 fps"
6667 msgstr "TRGT^50 fps"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6670 msgid "TRGT^60 fps"
6671 msgstr "TRGT^60 fps"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6674 msgid "TRGT^100 fps"
6675 msgstr "TRGT^100 fps"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6678 msgid "TRGT^125 fps"
6679 msgstr "TRGT^125 fps"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6682 msgid "TRGT^200 fps"
6683 msgstr "TRGT^200 fps"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6686 msgid "Idle limit:"
6687 msgstr "Idle limit:"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6690 msgid "IDLFPS^10 fps"
6691 msgstr "IDLFPS^10 fps"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6694 msgid "IDLFPS^20 fps"
6695 msgstr "IDLFPS^20 fps"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6698 msgid "IDLFPS^30 fps"
6699 msgstr "IDLFPS^30 fps"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6702 msgid "IDLFPS^60 fps"
6703 msgstr "IDLFPS^60 fps"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6706 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6707 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6710 msgid "Save processing time for other apps"
6711 msgstr "Save processing time for other apps"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6714 msgid "Show frames per second"
6715 msgstr "Show frames per second"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6718 msgid "Menu tooltips:"
6719 msgstr "Menu tooltips:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6722 msgid "TLTIP^Disabled"
6723 msgstr "TLTIP^Disabled"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6726 msgid "TLTIP^Standard"
6727 msgstr "TLTIP^Standard"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6730 msgid "TLTIP^Advanced"
6731 msgstr "TLTIP^Advanced"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6734 msgid "Show current date and time"
6735 msgstr "Show current date and time"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6738 msgid "Enable developer mode"
6739 msgstr "Enable developer mode"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6742 msgid "Advanced settings..."
6743 msgstr "Advanced settings..."
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6747 msgid "Factory reset"
6748 msgstr "Factory reset"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6751 msgid "Advanced settings"
6752 msgstr "Advanced settings"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6755 msgid "Cvar filter:"
6756 msgstr "Cvar filter:"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6759 msgid "Setting:"
6760 msgstr "Setting:"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6763 msgid "Type:"
6764 msgstr "Type:"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6767 msgid "Value:"
6768 msgstr "Value:"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6771 msgid "Description:"
6772 msgstr "Description:"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6775 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6776 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6779 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6780 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6783 msgid "Menu Skins"
6784 msgstr "Menu Skins"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6787 msgid "Set skin"
6788 msgstr "Set skin"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6791 msgid "Text Language"
6792 msgstr "Text Language"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6795 msgid "Set language"
6796 msgstr "Set language"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6799 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6800 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6803 msgid "Warning"
6804 msgstr "Warning"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6807 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6808 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6811 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6812 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6815 msgid "Disconnect now"
6816 msgstr "Disconnect now"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6819 msgid "Switch language"
6820 msgstr "Switch language"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6823 msgid "Resolution:"
6824 msgstr "Resolution:"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6827 msgid "Font/UI size:"
6828 msgstr "Font/UI size:"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6831 msgid "SZ^Unreadable"
6832 msgstr "SZ^Unreadable"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6835 msgid "SZ^Tiny"
6836 msgstr "SZ^Tiny"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6839 msgid "SZ^Little"
6840 msgstr "SZ^Little"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6843 msgid "SZ^Small"
6844 msgstr "SZ^Small"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6847 msgid "SZ^Medium"
6848 msgstr "SZ^Medium"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6851 msgid "SZ^Large"
6852 msgstr "SZ^Large"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6855 msgid "SZ^Huge"
6856 msgstr "SZ^Huge"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6859 msgid "SZ^Gigantic"
6860 msgstr "SZ^Gigantic"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6863 msgid "SZ^Colossal"
6864 msgstr "SZ^Colossal"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6867 msgid "Color depth:"
6868 msgstr "Colour depth:"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6871 msgid "16bit"
6872 msgstr "16bit"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6875 msgid "32bit"
6876 msgstr "32bit"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6879 msgid "Full screen"
6880 msgstr "Full screen"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6883 msgid "Vertical Synchronization"
6884 msgstr "Vertical Synchronization"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6887 msgid "Flip view horizontally"
6888 msgstr "Flip view horizontally"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6891 msgid "Anisotropy:"
6892 msgstr "Anisotropy:"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6895 msgid "ANISO^Disabled"
6896 msgstr "ANISO^Disabled"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6900 msgid "2x"
6901 msgstr "2x"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6905 msgid "4x"
6906 msgstr "4x"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6909 msgid "8x"
6910 msgstr "8x"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6913 msgid "16x"
6914 msgstr "16x"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6917 msgid "Antialiasing:"
6918 msgstr "Antialiasing:"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6921 msgid "AA^Disabled"
6922 msgstr "AA^Disabled"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6925 msgid "High-quality frame buffer"
6926 msgstr "High-quality frame buffer"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6929 msgid "Depth first:"
6930 msgstr "Depth first:"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6933 msgid "DF^Disabled"
6934 msgstr "DF^Disabled"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6937 msgid "DF^World"
6938 msgstr "DF^World"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6941 msgid "DF^All"
6942 msgstr "DF^All"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6945 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6946 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6949 msgid "VBO^Off"
6950 msgstr "VBO^Off"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6953 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6954 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6957 msgid "Vertices"
6958 msgstr "Vertices"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6961 msgid "Vertices and Triangles"
6962 msgstr "Vertices and Triangles"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6965 msgid "Brightness:"
6966 msgstr "Brightness:"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6969 msgid "Contrast:"
6970 msgstr "Contrast:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6973 msgid "Gamma:"
6974 msgstr "Gamma:"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6977 msgid "Contrast boost:"
6978 msgstr "Contrast boost:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6981 msgid "Saturation:"
6982 msgstr "Saturation:"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6985 msgid "LIT^Ambient:"
6986 msgstr "LIT^Ambient:"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6989 msgid "Intensity:"
6990 msgstr "Intensity:"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6993 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6994 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6997 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6998 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
7001 msgid "Use GLSL to handle color control"
7002 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
7005 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
7006 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
7009 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
7010 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
7013 msgid "Singleplayer"
7014 msgstr "Singleplayer"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
7017 msgid "Instant action! (random map with bots)"
7018 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
7021 msgid "???"
7022 msgstr "???"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
7025 msgid "Campaign Difficulty:"
7026 msgstr "Campaign Difficulty:"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
7029 msgid "CSKL^Easy"
7030 msgstr "CSKL^Easy"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
7033 msgid "CSKL^Medium"
7034 msgstr "CSKL^Medium"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
7037 msgid "CSKL^Hard"
7038 msgstr "CSKL^Hard"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
7041 msgid "Start Singleplayer!"
7042 msgstr "Start Singleplayer!"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
7045 msgid "Winner"
7046 msgstr "Winner"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
7049 msgid "Team Selection"
7050 msgstr "Team Selection"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
7053 msgid "join 'best' team (auto-select)"
7054 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7057 msgid "red"
7058 msgstr "red"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7061 msgid "blue"
7062 msgstr "blue"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7065 msgid "yellow"
7066 msgstr "yellow"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7069 msgid "pink"
7070 msgstr "pink"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7073 msgid "spectate"
7074 msgstr "spectate"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7077 msgid "teamplay"
7078 msgstr "teamplay"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7081 msgid "free for all"
7082 msgstr "free for all"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7085 msgid "Do not press this button again!"
7086 msgstr "Do not press this button again!"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7089 msgid ""
7090 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7091 msgstr ""
7092 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7095 #, c-format
7096 msgid "%s's Xonotic Server"
7097 msgstr "%s's Xonotic Server"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7100 msgid ""
7101 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7102 "again.\n"
7103 msgstr ""
7104 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7105 "again.\n"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7108 msgid "spectator"
7109 msgstr "spectator"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7112 msgid "<no model found>"
7113 msgstr "<no model found>"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7116 msgid "SLCAT^Favorites"
7117 msgstr "SLCAT^Favourites"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7120 msgid "SLCAT^Recommended"
7121 msgstr "SLCAT^Recommended"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7124 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7125 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7128 msgid "SLCAT^Servers"
7129 msgstr "SLCAT^Servers"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7132 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7133 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7136 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7137 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7140 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7141 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7144 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7145 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7148 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7149 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7152 msgid "Favorite"
7153 msgstr "Favourite"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7156 msgid "Ping"
7157 msgstr "Ping"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7160 msgid "Host name"
7161 msgstr "Host name"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7164 msgid "Map"
7165 msgstr "Map"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7168 msgid "Type"
7169 msgstr "Type"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7172 msgid "<TITLE>"
7173 msgstr "<TITLE>"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7176 msgid "<AUTHOR>"
7177 msgstr "<AUTHOR>"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7180 msgid "VOL^MAX"
7181 msgstr "VOL^MAX"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7184 msgid "VOL^OFF"
7185 msgstr "VOL^OFF"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7188 #, c-format
7189 msgid "%s dB"
7190 msgstr "%s dB"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7193 msgid "PART^OMG"
7194 msgstr "PART^OMG"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7197 msgid "PART^Low"
7198 msgstr "PART^Low"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7201 msgid "PART^Medium"
7202 msgstr "PART^Medium"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7206 msgid "PART^Normal"
7207 msgstr "PART^Normal"
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7210 msgid "PART^High"
7211 msgstr "PART^High"
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7214 msgid "PART^Ultra"
7215 msgstr "PART^Ultra"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7218 msgid "PART^Ultimate"
7219 msgstr "PART^Ultimate"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7222 #, c-format
7223 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7224 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7227 #, c-format
7228 msgid "%dx%d"
7229 msgstr "%dx%d"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7232 msgid "PART^Slow"
7233 msgstr "PART^Slow"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7236 msgid "PART^Fast"
7237 msgstr "PART^Fast"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7240 msgid "PART^Instant"
7241 msgstr "PART^Instant"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7244 msgid "January"
7245 msgstr "January"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7248 msgid "February"
7249 msgstr "February"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7252 msgid "March"
7253 msgstr "March"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7256 msgid "April"
7257 msgstr "April"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7260 msgid "May"
7261 msgstr "May"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7264 msgid "June"
7265 msgstr "June"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7268 msgid "July"
7269 msgstr "July"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7272 msgid "August"
7273 msgstr "August"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7276 msgid "September"
7277 msgstr "September"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7280 msgid "October"
7281 msgstr "October"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7284 msgid "November"
7285 msgstr "November"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:71
7288 msgid "December"
7289 msgstr "December"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:127
7292 msgid "Joined:"
7293 msgstr "Joined:"
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:134
7296 msgid "Last_Seen:"
7297 msgstr "Last_Seen:"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:141
7300 msgid "Time_Played:"
7301 msgstr "Time_Played:"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148
7304 msgid "Favorite_Map:"
7305 msgstr "Favourite_Map:"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:232 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7308 #, c-format
7309 msgid "%s_Matches:"
7310 msgstr "%s_Matches:"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:239
7313 #, c-format
7314 msgid "%s_ELO:"
7315 msgstr "%s_ELO:"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
7318 #, c-format
7319 msgid "%s_Rank:"
7320 msgstr "%s_Rank:"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:253
7323 #, c-format
7324 msgid "%s_Percentile:"
7325 msgstr "%s_Percentile:"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:262
7328 #, c-format
7329 msgid "%s_Favorite_Map:"
7330 msgstr "%s_Favourite_Map:"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:277
7333 #, c-format
7334 msgid "%d (unranked)"
7335 msgstr "%d (unranked)"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 "Update can be downloaded at:\n"
7341 "%s\n"
7342 msgstr ""
7343 "Update can be downloaded at:\n"
7344 "%s\n"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7347 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7348 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7351 #, c-format
7352 msgid "^1%s TEST BUILD"
7353 msgstr "^1%s TEST BUILD"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7356 #, c-format
7357 msgid "Update to %s now!"
7358 msgstr "Update to %s now!"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7361 msgid ""
7362 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7363 "^1Expect visual problems.\n"
7364 msgstr ""
7365 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7366 "^1Expect visual problems.\n"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7369 msgid "Use default"
7370 msgstr "Use default"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7373 msgid "Team Color:"
7374 msgstr "Team Colour:"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7377 msgid "Enable panel"
7378 msgstr "Enable panel"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7381 #, c-format
7382 msgid "%s (mutator weapon)"
7383 msgstr "%s (mutator weapon)"