1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
141 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
144 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
145 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
150 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating this player:"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
225 msgstr "Fo-roghchlár%d"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
234 msgstr "Lean ar aghaidh..."
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr ":-) / maith thú"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
250 msgid "QMCMD^nice one"
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "cluiche maith"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
266 msgid "QMCMD^Send in English"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "Comhrá foirne"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
275 msgid "QMCMD^strength soon"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
295 msgid "QMCMD^negative"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
299 msgid "QMCMD^positive"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
389 msgid "QMCMD^Settings"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
406 msgid "QMCMD^Names above players"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
418 msgid "QMCMD^Net graph"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr "Socruithe fuaime"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgstr "Líne thosaigh"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 msgid "Intermediate %d"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
521 msgid "missing a checkpoint"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
525 msgid "Click to select teleport destination"
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
529 msgid "Click to select spawn location"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "Number of ball carrier kills"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "Number of deaths"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "SCO^destroyed"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "The total damage done"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "The total damage taken"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "Number of flag drops"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "Number of faults committed"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "Number of flag carrier kills"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "Number of kills minus suicides"
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "Number of goals scored"
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "Number of keys carrier kills"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
675 msgid "The kill-death ratio"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "Number of kills"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "Number of lives (LMS)"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "Number of times a key was lost"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "Number of objectives destroyed"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid "SCO^objectives"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "Number of players pushed into void"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "Number of flag returns"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "Number of revivals"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "Number of rounds won"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "SCO^rounds won"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "Number of suicides"
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "Number of kills minus deaths"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "Number of teamkills"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "SCO^teamkills"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
881 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
955 msgid "Monsters killed:"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
959 msgid "Secrets found:"
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 msgstr "Lucht féachana"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
969 msgid "^3%1.0f minutes"
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
998 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1003 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1008 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1013 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1018 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1050 msgid "Sudden Death"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1059 msgid "Overtime #%d"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1063 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1067 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1071 msgid "A vote has been called for:"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1075 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1079 msgid "^1Configure the HUD"
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1110 msgstr "Gan armlón ar bith"
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1118 msgstr "Níl ar fáil"
1120 #: qcsrc/client/main.qc:292
1121 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1146 msgid "%s (not bound)"
1147 msgstr "%s (gan cheangal)"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1160 msgstr "Is cuma liom"
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1163 msgid "Decide the gametype"
1164 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1167 msgid "Vote for a map"
1168 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1172 msgid "%d seconds left"
1173 msgstr "%d soicind fágtha"
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1176 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1180 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1183 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1184 msgid "Requesting preview..."
1187 #: qcsrc/client/view.qc:891
1191 #: qcsrc/client/view.qc:896
1192 msgid "Capture progress"
1195 #: qcsrc/client/view.qc:901
1196 msgid "Revival progress"
1199 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1200 msgid "error creating curl handle"
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1209 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1220 msgid "Point limit:"
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1228 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1241 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1245 msgid "Capture time rankings"
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1249 msgid "Capture the Flag"
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1254 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1255 "from the other team"
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1259 msgid "Capture limit:"
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1263 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1276 msgid "Race for fastest time."
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1281 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1284 msgid "Score as many frags as you can"
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1288 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1298 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1306 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1315 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1316 "freeze all enemies to win"
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1324 msgid "Survive against waves of monsters"
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1328 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1336 msgid "Gather all the keys to win the round"
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1344 msgid "^1You have no more lives left"
1345 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1348 msgid "Last Man Standing"
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1352 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1364 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1372 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1376 msgid "Ball Stealer"
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1380 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1388 msgid "Personal best"
1389 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1393 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1400 msgid "Race against other players to the finish line"
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1408 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1412 msgid "Team Deathmatch"
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1423 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1427 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1431 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1439 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1440 msgid "Medium armor"
1443 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1447 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1449 msgstr "Armúr ollmhór"
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1452 msgid "Small health"
1455 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1456 msgid "Medium health"
1459 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1461 msgstr "Sláinte mhór"
1463 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1465 msgstr "Sláinte ollmhór"
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1477 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1478 msgid "Fuel regenerator"
1481 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1485 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1487 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1491 msgid "It's your turn"
1492 msgstr "Is leatsa an imirt"
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1504 msgid "Current Game"
1505 msgstr "An Cluiche Reatha"
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1509 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1522 msgstr "Mionchluichí"
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1525 msgid "Minigame message"
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1539 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1549 msgid "You are spectating"
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1553 msgid "Better luck next time!"
1554 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1557 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1561 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1565 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1569 msgid "Push the boulders onto the targets"
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1574 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1590 msgid "Connect Four"
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1600 msgid "%s^7 won the game!"
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1613 msgid "You lost the game!"
1614 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1621 msgstr "Bhí an bua leat!"
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1627 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1634 msgid "Click on the game board to place your piece"
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1638 msgid "Nine Men's Morris"
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1643 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1647 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1651 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1664 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1669 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1672 msgid "Add AI player"
1673 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1676 msgid "Remove AI player"
1677 msgstr "Bain imreoir IS"
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1685 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1692 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1697 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1703 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1706 msgid "Peg Solitaire"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1710 msgid "All pieces cleared!"
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1714 msgid "Remaining pieces:"
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1719 msgid "Pieces left: %s"
1720 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1723 msgid "No more valid moves"
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1727 msgid "Well done, you win!"
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1731 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1739 msgid "Single Player"
1740 msgstr "Imreoir Aonair"
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1759 msgstr "Damhán Alla"
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1762 msgid "Spider attack"
1765 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1769 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1775 msgid "Wyvern attack"
1778 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1789 msgstr "Frithsheasmhacht"
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1850 msgid "Draw damage numbers"
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1854 msgid "Font size minimum:"
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1858 msgid "Font size maximum:"
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1871 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1875 msgid "Vaporizer ammo"
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1884 msgid "Napalm grenade"
1885 msgstr "Gránáid napailme"
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1889 msgstr "Gránáid oighir"
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1892 msgid "Translocate grenade"
1893 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1896 msgid "Spawn grenade"
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1900 msgid "Heal grenade"
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1904 msgid "Monster grenade"
1905 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1908 msgid "Entrap grenade"
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1912 msgid "Veil grenade"
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1920 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1924 msgid "Overkill MachineGun"
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1928 msgid "Overkill Nex"
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1932 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1936 msgid "Overkill Shotgun"
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1942 msgid "Invisibility"
1943 msgstr "Dofheictheacht"
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1968 msgid "Spawn Shield"
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1972 msgid "Superweapons"
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1981 msgstr "Cabhraigh liom!"
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2005 msgstr "Seicphointe"
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2031 msgid "Flag carrier"
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2035 msgid "Enemy carrier"
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2039 msgid "Dropped flag"
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2044 msgstr "Bunáit bhán"
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2048 msgstr "Bunáit dhearg"
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2052 msgstr "Bunáit ghorm"
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2056 msgstr "Bunáit bhuí"
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2060 msgstr "Bunáit bhándearg"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2063 msgid "Return flag here"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2074 msgid "Control point"
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2099 msgid "Ball carrier"
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2113 msgstr "Gléas Troda"
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2133 msgid "%s needing help!"
2136 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2137 msgid "^1Server notices:"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2141 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2146 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2152 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2153 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2158 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2163 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2169 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2170 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2174 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2178 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2182 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2186 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2190 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2194 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2199 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2204 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2210 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2217 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2221 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2225 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2230 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2231 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2235 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2236 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2240 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2241 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2245 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2246 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2251 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2257 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2261 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2265 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2269 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2273 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2303 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2328 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2348 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2368 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2373 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2378 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2384 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2389 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2404 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2409 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2415 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2420 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2430 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2440 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2450 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2455 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2460 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2465 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2470 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2475 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2480 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2485 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2490 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2495 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2500 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2505 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2510 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2515 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2520 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2525 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2530 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2535 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2540 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2545 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2550 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2556 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2562 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2567 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2572 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2577 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2582 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2587 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2592 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2597 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2602 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2607 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2612 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2617 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2622 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2627 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2632 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2637 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2642 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2652 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2657 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2662 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2667 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2672 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2677 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2682 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2687 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2692 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2697 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2702 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2707 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2712 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2717 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2722 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2727 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2732 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2737 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2742 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2747 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2752 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2757 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2762 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2767 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2772 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2777 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2783 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2788 msgid "^BGRound tied"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2793 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2798 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2803 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2808 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2814 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2820 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2826 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2832 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2838 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2839 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2844 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2850 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2856 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2861 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2866 msgid "^BG%s^F3 connected"
2867 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2871 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2872 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2876 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2877 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2882 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2888 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2893 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2898 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2903 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2908 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2913 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2918 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2923 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2928 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2932 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2936 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2941 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2946 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2951 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2956 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2960 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2964 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2969 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2974 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2979 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2984 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2989 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2990 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2994 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2999 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3004 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3005 "spectators aren't allowed at the moment."
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3010 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3015 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3020 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3025 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3030 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3035 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3036 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3040 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3045 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3051 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3058 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3064 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3070 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3075 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3081 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3082 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3087 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3091 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3095 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3101 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3108 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3114 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3115 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3121 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3126 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3136 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3141 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3146 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3151 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3156 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3161 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3171 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3181 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3191 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3196 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3201 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3206 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3211 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3216 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3231 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3241 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3252 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3257 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3267 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3273 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3283 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3288 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3293 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3298 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3303 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3314 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3320 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3325 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3331 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3338 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3344 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3350 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3365 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3370 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3375 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3390 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3400 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3405 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3410 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3415 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3420 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3425 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3430 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3435 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3439 msgid "^F4You are now alone!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3443 msgid "^BGYou are attacking!"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3447 msgid "^BGYou are defending!"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3452 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3460 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3464 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3468 msgid "^F4Round cannot start"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3472 msgid "^F2Don't camp!"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3477 "^BGYou are now free.\n"
3478 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3479 "^BGif you think you will succeed."
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3483 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3488 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3489 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3490 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3494 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3498 msgid "^BGYou captured the flag!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3503 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3508 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3513 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3518 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3523 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3528 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3533 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3538 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3543 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3547 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3551 msgid "^BGYou got the flag!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3556 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3561 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3566 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3571 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3576 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3581 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3586 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3591 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3596 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3601 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3606 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3611 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3615 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3619 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3623 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3627 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3632 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3639 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3644 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3651 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3656 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3661 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3666 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3671 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3676 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3681 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3686 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3691 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3696 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3700 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3706 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3707 "You are now on: %s"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3711 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3715 msgid "^K1Die camper!"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3719 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3723 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3728 msgid "^K1You were %s"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3732 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3736 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3740 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3744 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3748 msgid "^K1You fragged yourself!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3752 msgid "^K1You need to be more careful!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3756 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3760 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3764 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3768 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3772 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3776 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3780 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3784 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3788 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3792 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3796 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3800 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3804 msgid "^K1You need to preserve your health"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3808 msgid "^K1You became a shooting star!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3812 msgid "^K1You melted away in slime!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3816 msgid "^K1You committed suicide!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3820 msgid "^K1You ended it all!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3824 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3829 msgid "^BGYou are now on: %s"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3833 msgid "^K1You died in an accident!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3837 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3841 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3845 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3849 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3853 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3857 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3861 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3865 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3869 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3873 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3877 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3881 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3885 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3889 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3893 msgid "^K1Watch your step!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3898 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3903 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3908 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3913 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3919 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3925 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3930 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3935 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3939 msgid "^BGDoor unlocked!"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3944 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3949 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3953 msgid "^K3You revived yourself"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3958 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3963 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3967 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3971 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3975 msgid "^K1You froze yourself"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3979 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3984 msgid "^K1A %s has arrived!"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3988 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3992 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3997 "^K1No spawnpoints available!\n"
3998 "Hope your team can fix it..."
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4003 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4004 "The player limit reached maximum capacity."
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4008 msgid "^BGYou picked up the ball"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4012 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4017 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4018 "Help the key carriers to meet!"
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4023 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4024 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4029 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4030 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4034 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4038 msgid "^BGScanning frequency range..."
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4042 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4046 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4052 "^BGWaiting for players to join...\n"
4053 "Need active players for: %s"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4058 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4062 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4066 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4070 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4074 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4079 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4089 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4095 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4096 "Next weapon: ^F1%s"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4101 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4106 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4110 msgid "^BGYou captured a control point"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4115 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4119 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4123 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4128 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4129 "^F2Capture some control points to unshield it"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4133 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4138 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4139 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4144 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4149 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4154 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4155 "Keep fragging until we have a winner!"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4160 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4161 "Keep scoring until we have a winner!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4166 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4168 "Generators are now decaying.\n"
4169 "The more control points your team holds,\n"
4170 "the faster the enemy generator decays"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4181 msgid "^K1In^BG-portal created"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4185 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4189 msgid "^F1Portal creation failed"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4193 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4197 msgid "^F2Strength has worn off"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4201 msgid "^F2Shield surrounds you"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4205 msgid "^F2Shield has worn off"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4209 msgid "^F2You are on speed"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4213 msgid "^F2Speed has worn off"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4217 msgid "^F2You are invisible"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4221 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4225 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4229 msgid "^BGSequence completed!"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4233 msgid "^BGThere are more to go..."
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4238 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4242 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4246 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4250 msgid "^F2You now have a superweapon"
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4254 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4258 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4262 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4266 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4270 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4274 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4278 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4283 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4288 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4293 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4298 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4303 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4317 msgstr "tánaisteach"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4337 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4342 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 msgid "TRIPLE FRAG! "
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4351 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4356 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4365 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4370 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4379 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4384 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4393 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4398 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4407 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4412 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4421 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4426 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4430 msgid "ARMAGEDDON! "
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4435 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4440 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4447 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4459 msgid "%d score spree! "
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4464 msgid "%d frag spree! "
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4468 msgid "First blood! "
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4472 msgid "First score! "
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4476 msgid "First casualty! "
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4480 msgid "First victim! "
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4485 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4490 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4495 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4500 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4505 msgid ", ending their %d frag spree"
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4510 msgid ", ending their %d score spree"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4515 msgid ", losing their %d frag spree"
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4520 msgid ", losing their %d score spree"
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4585 msgid "GENERATOR^Red"
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4589 msgid "GENERATOR^Blue"
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4593 msgid "GENERATOR^Yellow"
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4597 msgid "GENERATOR^Pink"
4600 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4602 msgid "%s under attack!"
4603 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4610 msgid "eWheel Turret"
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4626 msgid "Fusion Reactor"
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4630 msgid "Hellion Missile Turret"
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4638 msgid "Hunter-Killer Turret"
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4642 msgid "Hunter-Killer"
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4646 msgid "Machinegun Turret"
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4651 msgstr "Meaisínghunna"
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4662 msgid "Phaser Cannon"
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4670 msgid "Plasma Cannon"
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4678 msgid "Dual Plasma Cannon"
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4691 msgid "Walker Turret"
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4704 msgstr "Baineannach"
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4708 msgstr "Neamhluaite"
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4711 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4715 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4982 msgid "LEFT_SHOULDER"
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4987 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4992 msgid "LEFT_TRIGGER"
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4997 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5002 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5007 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5012 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5017 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5022 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5027 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5032 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5037 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5071 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5077 msgid "No right gunner!"
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5081 msgid "No left gunner!"
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5093 msgid "Racer cannon"
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5101 msgid "Raptor cannon"
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5109 msgid "Raptor flare"
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5145 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5150 msgid "Grappling Hook"
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5155 msgstr "MeaisínGhunna"
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5166 msgid "Port-O-Launch"
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5174 msgid "T.A.G. Seeker"
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5183 msgstr "Gunna Gráin"
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5192 msgstr "Galaitheoir"
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5200 msgid "CI_DEC^%s years"
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5205 msgid "CI_ZER^%d years"
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5210 msgid "CI_FIR^%d year"
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5215 msgid "CI_SEC^%d years"
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5220 msgid "CI_THI^%d years"
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5225 msgid "CI_MUL^%d years"
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5230 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5231 msgstr "%s seachtain"
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5235 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5236 msgstr "%d seachtain"
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5240 msgid "CI_FIR^%d week"
5241 msgstr "%d seachtain"
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5245 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5246 msgstr "%d seachtain"
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5250 msgid "CI_THI^%d weeks"
5251 msgstr "%d seachtain"
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5255 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5256 msgstr "%d seachtain"
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5260 msgid "CI_DEC^%s days"
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5265 msgid "CI_ZER^%d days"
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5270 msgid "CI_FIR^%d day"
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5275 msgid "CI_SEC^%d days"
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5280 msgid "CI_THI^%d days"
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5285 msgid "CI_MUL^%d days"
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5290 msgid "CI_DEC^%s hours"
5291 msgstr "%s uair an chloig"
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5295 msgid "CI_ZER^%d hours"
5296 msgstr "%d uair an chloig"
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5300 msgid "CI_FIR^%d hour"
5301 msgstr "%d uair an chloig"
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5305 msgid "CI_SEC^%d hours"
5306 msgstr "%d uair an chloig"
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5310 msgid "CI_THI^%d hours"
5311 msgstr "%d uair an chloig"
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5315 msgid "CI_MUL^%d hours"
5316 msgstr "%d uair an chloig"
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5320 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5325 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5330 msgid "CI_FIR^%d minute"
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5335 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5340 msgid "CI_THI^%d minutes"
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5345 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5350 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5355 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5360 msgid "CI_FIR^%d second"
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5365 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5370 msgid "CI_THI^%d seconds"
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5375 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5398 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5399 msgid "No description"
5400 msgstr "Gan cur síos"
5402 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5405 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5406 "please file an issue."
5409 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5411 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5412 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5414 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5416 msgid "%02d:%02d:%02d"
5417 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5419 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5424 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5429 msgstr "Saincheaptha"
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5436 msgid "Extended Team"
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5441 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5445 msgstr "Staitisticí"
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5456 msgid "Level Design"
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5460 msgid "Music / Sound FX"
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5468 msgid "Marketing / PR"
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5480 msgid "Engine Additions"
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5485 msgstr "Tiomsaitheoir"
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5488 msgid "Other Active Contributors"
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5493 msgstr "Aistritheoirí"
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5501 msgstr "Bealarúisis"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5508 msgid "Chinese (China)"
5509 msgstr "Sínis (An tSín)"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5512 msgid "Chinese (Taiwan)"
5513 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5528 msgid "English (Australia)"
5529 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5533 msgstr "Fionlainnis"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5577 msgstr "Portaingéilis"
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5588 msgid "Scottish Gaelic"
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5608 msgid "Past Contributors"
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5612 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5616 msgid "will not be saved"
5617 msgstr "ní shábhálfar é"
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5620 msgid "will be saved to config.cfg"
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5625 msgstr "príobháideach"
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5628 msgid "engine setting"
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5633 msgstr "inléite amháin"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5649 msgid "The Xonotic credits"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5653 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5657 msgid "I would disconnect from server..."
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5661 msgid "I would play more!"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5668 msgstr "Dícheangail"
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5671 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5676 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5677 "player name to get started. You can change these options later through the "
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5688 msgid "Name under which you will appear in the game"
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5692 msgid "Text language:"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5696 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5701 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5705 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5710 msgid "Save settings"
5711 msgstr "Sábháil na socruithe"
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5718 msgid "Ammunition display:"
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5722 msgid "Show only current ammo type"
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5727 msgid "Noncurrent alpha:"
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5732 msgid "Noncurrent scale:"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5769 msgid "Message duration:"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5777 msgid "Flip messages order"
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5782 msgid "Text alignment:"
5783 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5793 msgstr "Scála an chló:"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5796 msgid "Bold font scale:"
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5800 msgid "Centerprint Panel"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5804 msgid "Chat entries:"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5812 msgid "Chat lifetime:"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5816 msgid "Chat beep sound"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5824 msgid "Engine info:"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5828 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5832 msgid "Engine Info Panel"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5836 msgid "Combine health and armor"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5842 msgid "Enable status bar"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5847 msgid "Status bar alignment:"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5866 msgid "Icon alignment:"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5870 msgid "Flip health and armor positions"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5874 msgid "Health/Armor Panel"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5878 msgid "Info messages:"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5886 msgid "Info Messages Panel"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5902 msgstr "Díchumasaigh"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5906 msgid "Enable spectating"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5910 msgid "Enable even playing in warmup"
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5918 msgid "Text/icon ratio:"
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5922 msgid "Hide spawned items"
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5926 msgid "Hide big armor and health"
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5930 msgid "Dynamic size"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5934 msgid "Items Time Panel"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5938 msgid "Mod Icons Panel"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5942 msgid "Notifications:"
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5946 msgid "Also print notifications to the console"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5950 msgid "Flip notify order"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5954 msgid "Entry lifetime:"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5958 msgid "Entry fadetime:"
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5962 msgid "Notification Panel"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5974 msgid "Enable even observing"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5979 msgid "Enable only in Race/CTS"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5984 msgstr "Barra stádais"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5997 msgid "Inward align"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6001 msgid "Outward align"
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6005 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6013 msgid "Include vertical speed"
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6029 msgid "Acceleration:"
6030 msgstr "Luasghéarú:"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6033 msgid "Include vertical acceleration"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6037 msgid "Physics Panel"
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6041 msgid "Powerups Panel"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6046 msgid "Always enable"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6050 msgid "Forced aspect:"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6054 msgid "Pressed Keys Panel"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6058 msgid "Quick Menu Panel"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6062 msgid "Race Timer Panel"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6066 msgid "Enable in team games"
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6116 msgstr "Mód zúmála:"
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6120 msgstr "Zúmáilte isteach"
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6124 msgstr "Zúmáilte amach"
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6127 msgid "Always zoomed"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6131 msgid "Never zoomed"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6136 msgstr "Painéal an Radair"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6164 msgid "StrafeHUD mode:"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6168 msgid "View angle centered"
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6172 msgid "Velocity angle centered"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6176 msgid "StrafeHUD style:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6184 msgid "progress bar"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6200 msgid "Center panel"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6204 msgid "Reset colors"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6212 msgid "Angle indicator:"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6231 msgid "Switch indicators:"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6235 msgid "Direction caps:"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6247 msgid "StrafeHUD Panel"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6255 msgid "Show elapsed time"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6259 msgid "Secondary timer:"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6271 msgid "Alpha after voting:"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6279 msgid "Fade out after:"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6295 msgid "Fade effect:"
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6315 msgid "Weapon icons:"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6319 msgid "Show only owned weapons"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6323 msgid "Show weapon ID as:"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6339 msgid "Weapon ID scale:"
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6343 msgid "Show Accuracy"
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6351 msgid "Ammo bar alpha:"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6355 msgid "Ammo bar color:"
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6359 msgid "Weapons Panel"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6388 msgid "Save current skin"
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6392 msgid "Panel background defaults:"
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6402 msgid "Border size:"
6403 msgstr "Méid na himlíne:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6408 msgstr "Dath na foirne:"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6412 msgid "Test team color in configure mode"
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6425 msgid "DOCK^Disabled"
6426 msgstr "Díchumasaithe"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6434 msgstr "Measartha mór"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6441 msgid "Grid settings:"
6442 msgstr "Socruithe na greille:"
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6445 msgid "Snap panels to grid"
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6450 msgstr "Méid na greille:"
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6465 msgid "Panel HUD Setup"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6482 msgid "Move target:"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6511 msgid "Monster Tools"
6512 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6516 msgstr "Freastalaithe"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6519 msgid "Find servers to play on"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6523 msgid "Host your own game"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6540 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6550 msgstr "Réamhshocrú"
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6555 msgstr "Gan Teorainn"
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6563 msgstr "Teorainn ama:"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6566 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6575 msgid "TIMLIM^Default"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6584 msgid "TIMLIM^Infinite"
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6593 msgstr "2 fhoireann"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6597 msgstr "3 fhoireann"
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6601 msgstr "4 fhoireann"
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6604 msgid "Player slots:"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6609 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6614 msgid "Number of bots:"
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6618 msgid "Amount of bots on your server"
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6626 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6635 msgstr "Tosaitheoir"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6638 msgid "You will win"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6646 msgid "You might win"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6678 msgid "Mutators and weapon arenas"
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6687 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6688 "Delete to clear; Enter when done."
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6696 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6700 msgid "Remove shown"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6704 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6712 msgid "Add every available map to your selection"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6720 msgid "Remove all the maps from your selection"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6724 msgid "Start Multiplayer!"
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6737 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6749 msgid "Map Information"
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6753 msgid "All Weapons Arena"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6757 msgid "Most Weapons Arena"
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6778 msgstr "Bréagáin Nua"
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6787 msgid "Rocket Flying"
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6792 msgid "Invincible Projectiles"
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6797 msgid "No start weapons"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6830 msgid "Weapons stay"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6853 msgstr "Treisiúcháin"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6857 msgid "Touch explode"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6861 msgid "Wall jumping"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6869 msgid "Gameplay mutators:"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6874 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6875 "directional key to dodge"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6879 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6883 msgid "All players are almost invisible"
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6888 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6893 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6897 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6902 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6907 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6911 msgid "Weapon & item mutators:"
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6915 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6920 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6926 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6927 "with the Electro primary fire"
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6932 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6933 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6938 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6939 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6940 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6944 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6948 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6952 msgid "Regular (no arena)"
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6957 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6958 "without weapon pickups"
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6962 msgid "Weapon arenas:"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6966 msgid "Custom weapons"
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6970 msgid "Most weapons"
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6978 msgid "Special arenas:"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6983 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6984 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6985 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6986 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6991 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6992 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6993 "switch to another weapon."
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6997 msgid "with blaster"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7001 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7009 msgid "SRVS^Categories"
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7017 msgid "Show empty servers"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7025 msgid "Show full servers that have no slots available"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7033 msgid "Show high latency servers"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7037 msgid "Reload the server list"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7046 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7059 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7065 msgstr "Glac Páirt!"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7069 msgid "No Terms of Service specified"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7087 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7091 msgid "N/A (auth library missing)"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7095 msgid "Not supported (can't connect)"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7099 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7103 msgid "Supported (will encrypt)"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7107 msgid "Supported (won't encrypt)"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7111 msgid "Requested (will encrypt)"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7115 msgid "Requested (won't encrypt)"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7119 msgid "Required (can't connect)"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7123 msgid "Required (will encrypt)"
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7127 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7132 msgid "custom stats server"
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7137 msgid "stats disabled"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7142 msgid "stats enabled"
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7152 msgid "Terms of Service"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7165 msgstr "Cineál an chluiche:"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7194 msgstr "Sliotáin shaora:"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7202 msgstr "Aitheantas:"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7213 msgid "Server Information"
7214 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7218 msgstr "Taispeántais"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7222 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7225 msgid "Music Player"
7226 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7229 msgid "Auto record demos"
7230 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7237 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7245 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7250 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7254 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7262 msgid "MUSICPL^Add all"
7263 msgstr "Cuir uile leis"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7266 msgid "Set as menu track"
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7270 msgid "Reset default menu track"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7275 msgstr "Seinmliosta:"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7278 msgid "Random order"
7279 msgstr "Ord randamach"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7282 msgid "MUSICPL^Stop"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7286 msgid "MUSICPL^Play"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7290 msgid "MUSICPL^Pause"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7294 msgid "MUSICPL^Prev"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7298 msgid "MUSICPL^Next"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7302 msgid "MUSICPL^Remove"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7306 msgid "MUSICPL^Remove all"
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7310 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7314 msgid "Open in the viewer"
7315 msgstr "Oscail san amharcán"
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7319 msgstr "Athshocraigh"
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7331 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7338 msgid "Apply immediately"
7339 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7350 msgid "Glowing color"
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7354 msgid "Detail color"
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7359 msgstr "Staitisticí"
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7362 msgid "Allow player statistics to track your client"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7366 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7370 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7374 msgid "Select language..."
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7378 msgid "Are you sure you want to quit?"
7379 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7382 msgid "Back to work..."
7383 msgstr "Ar ais ag obair..."
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7386 msgid "I got some more fragging to do!"
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7390 msgid "Quit the game"
7391 msgstr "Scoir den chluiche"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7414 msgid "Set * as child"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7419 msgstr "Ceangail le *"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7422 msgid "Detach from *"
7423 msgstr "Dícheangail ó *"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7426 msgid "Visual object properties for *:"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7434 msgid "Set color main:"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7438 msgid "Set color glow:"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7446 msgid "Physical object properties for *:"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7450 msgid "Set material:"
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7454 msgid "Set solidity:"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7459 msgstr "Neamhsholadach"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7466 msgid "Set physics:"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7494 msgid "* object info"
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7502 msgid "* attachment info"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7507 msgstr "Taispeáin cabhair"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7510 msgid "* is the object you are facing"
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7514 msgid "Sandbox Tools"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7523 msgstr "Maisíochtaí"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7551 msgid "Change the game settings"
7552 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7563 msgid "VOL^Ambient:"
7564 msgstr "Timpeallach:"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7592 msgstr "Gléasanna Troda:"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7595 msgid "New style sound attenuation"
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7599 msgid "Mute sounds when not active"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7604 msgstr "Minicíocht:"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7607 msgid "Sound output frequency"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7647 msgid "Number of channels for the sound output"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7683 msgid "Swap stereo output channels"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7687 msgid "Swap left/right channels"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7691 msgid "Headphone friendly mode"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7696 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7697 "stereo separation a bit for headphones)"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7701 msgid "Hit indication sound"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7705 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7713 msgid "Decrease pitch with more damage"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7721 msgid "Increase pitch with more damage"
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7729 msgid "Chat message sound"
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7737 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7741 msgid "Focus sounds"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7745 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7749 msgid "Time announcer:"
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7753 msgid "WRN^Disabled"
7754 msgstr "Díchumasaithe"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7765 msgid "Automatic taunts:"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7769 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7787 msgid "Debug info about sounds"
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7791 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7795 msgid "Reset key bindings"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7799 msgid "Quality preset:"
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7827 msgid "PRE^Ultimate"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7831 msgid "Geometry detail:"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7835 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7863 msgid "Player detail:"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7887 msgid "Texture resolution:"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7899 msgid "RES^Very low"
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7921 msgid "Avoid lossy texture compression"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7925 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7933 msgid "Show surfaces"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7938 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7939 "performance boost, but looks very ugly."
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7943 msgid "Use lightmaps"
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7948 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7953 msgid "Deluxe mapping"
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7957 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7965 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7969 msgid "Offset mapping"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7974 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7975 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7979 msgid "Relief mapping"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7984 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7988 msgid "Reflections:"
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7993 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7994 "with reflecting surfaces"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7998 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8018 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8022 msgid "Decals on models"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8031 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8039 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8043 msgid "Damage effects:"
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8047 msgid "DMGFX^Disabled"
8048 msgstr "Díchumasaithe"
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8059 msgid "No dynamic lighting"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8063 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8067 msgid "Fake corona lighting"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8072 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8073 "of real dynamic lights"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8077 msgid "Realtime dynamic lighting"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8081 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8090 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8094 msgid "Realtime world lighting"
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8099 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8100 "Note that this might have a big impact on performance."
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8104 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8108 msgid "Use normal maps"
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8112 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8116 msgid "Soft shadows"
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8120 msgid "Fade corona according to visibility"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8124 msgid "Fade coronas according to visibility"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8133 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8134 "pixels. Has a big impact on performance."
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8138 msgid "Extra postprocessing effects"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8143 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8148 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8152 msgid "Motion blur:"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8160 msgid "Spawnpoint effects"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8164 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8174 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8175 "gives for better performance"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8179 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8183 msgid "No crosshair"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8193 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8208 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8212 msgid "Enable center crosshair dot"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8216 msgid "Use normal crosshair color"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8220 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8224 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8228 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8232 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8236 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8240 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8244 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8256 msgid "Fading speed:"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8260 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8264 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8268 msgid "Show team sizes:"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8273 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8274 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8282 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8286 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8290 msgid "Control transparency of the waypoints"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8299 msgid "Edge offset:"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8303 msgid "Fade when near the crosshair"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8307 msgid "Display names instead of icons"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8327 msgid "Player Names"
8328 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8331 msgid "Show names above players"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8335 msgid "Max distance:"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8348 msgid "Only when near crosshair"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8352 msgid "Display health and armor"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8356 msgid "Damage overlay:"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8364 msgid "HUD moves around following player's movement"
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8368 msgid "Shake the HUD when hurt"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8373 msgid "Enter HUD editor"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8381 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8385 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8389 msgid "Frag Information"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8393 msgid "Display information about killing sprees"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8397 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8401 msgid "Show spree information in centerprints"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8405 msgid "Show spree information in death messages"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8409 msgid "Sprees in info messages:"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8413 msgid "SPREES^Disabled"
8414 msgstr "Díchumasaithe"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8422 msgstr "Ionsaitheoir"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8429 msgid "Print on a seperate line"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8433 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8437 msgid "Add frag location to death messages when available"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8441 msgid "Gamemode Settings"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8445 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8449 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8459 msgid "Display console messages in the top left corner"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8463 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8467 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8471 msgid "Powerup notifications"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8475 msgid "Weapon centerprint notifications"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8479 msgid "Weapon info message notifications"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8487 msgid "Respawn countdown sounds"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8491 msgid "Killstreak sounds"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8495 msgid "Achievement sounds"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8500 msgstr "Teachtaireachtaí"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8507 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8511 msgid "Unavailable alpha:"
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8515 msgid "Unavailable color:"
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8519 msgid "GHOITEMS^Black"
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8523 msgid "GHOITEMS^Dark"
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8527 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8531 msgid "GHOITEMS^Normal"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8535 msgid "GHOITEMS^Blue"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8544 msgid "Force player models to mine"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8548 msgid "Force player colors to mine"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8553 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8558 msgid "Except in team games"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8562 msgid "Only in Duel"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8566 msgid "Only in team games"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8570 msgid "In team games and Duel"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8574 msgid "Body fading:"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8602 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8606 msgid "1st person perspective"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8610 msgid "Slide to third person upon death"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8614 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8618 msgid "Smooth the view while crouching"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8622 msgid "View waving while idle"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8626 msgid "View bobbing while walking around"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8630 msgid "3rd person perspective"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8634 msgid "Back distance"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8642 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8646 msgid "Field of view:"
8647 msgstr "Réimse radhairc:"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8650 msgid "Field of vision in degrees"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8654 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8655 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8658 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8662 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8663 msgstr "Luas zúmála:"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8666 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8670 msgid "ZOOM^Instant"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8674 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8679 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8680 "sensitivity change)"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8684 msgid "Velocity zoom"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8688 msgid "Forward movement only"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8692 msgid "VZOOM^Factor"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8696 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8700 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8704 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8713 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8725 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8730 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8734 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8738 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8743 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8748 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8752 msgid "Draw 1st person weapon model"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8756 msgid "Draw the weapon model"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8762 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8766 msgid "Weapon model opacity:"
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8770 msgid "Gun model swaying"
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8774 msgid "Gun model bobbing"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8780 msgstr "Gléasanna Troda"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8783 msgid "Key Bindings"
8784 msgstr "Ceangail Eochracha"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8787 msgid "Change key..."
8788 msgstr "Athraigh eochair..."
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8800 msgstr "Athshocraigh uile"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8807 msgid "Sensitivity:"
8808 msgstr "Íogaireacht:"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8811 msgid "Mouse speed multiplier"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8815 msgid "Smooth aiming"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8819 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8823 msgid "Invert aiming"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8827 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8831 msgid "Use system mouse positioning"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8835 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8841 msgid "Disable system mouse acceleration"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8845 msgid "Make use of DGA mouse input"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8849 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8853 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8857 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8861 msgid "Jetpack on jump:"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8865 msgid "JPJUMP^Disabled"
8866 msgstr "Díchumasaithe"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8879 msgid "Use joystick input"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8883 msgid "Command when pressed:"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8887 msgid "Command when released:"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8895 msgid "User defined key bind"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8918 msgid "Client UDP port:"
8919 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8922 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8927 msgstr "Bandaleithead:"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8930 msgid "Specify your network speed"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8951 msgstr "Leathanbhanda"
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8955 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8958 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8962 msgid "Download speed:"
8963 msgstr "Luas íoslódála:"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8966 msgid "Local latency:"
8967 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8970 msgid "Show netgraph"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8974 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8978 msgid "Client-side movement prediction"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8982 msgid "Movement error compensation"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8986 msgid "Use encryption (AES) when available"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8998 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8999 msgstr "Gan Teorainn"
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9006 msgid "TRGT^Disabled"
9007 msgstr "Díchumasaithe"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9014 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9015 msgstr "Gan Teorainn"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9018 msgid "Save processing time for other apps"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9022 msgid "Show frames per second"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9026 msgid "Show your rendered frames per second"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9030 msgid "Menu tooltips:"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9035 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9036 "command bound to the menu item)"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9040 msgid "TLTIP^Disabled"
9041 msgstr "Díchumasaithe"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9044 msgid "TLTIP^Standard"
9045 msgstr "Gnáthleideanna"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9048 msgid "TLTIP^Advanced"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9052 msgid "Show current date and time"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9056 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9060 msgid "Enable developer mode"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9064 msgid "Advanced settings..."
9065 msgstr "Ardsocruithe..."
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9068 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9073 msgid "Factory reset"
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9077 msgid "Cvar filter:"
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9081 msgid "Modified cvars only"
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9097 msgid "Description:"
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9101 msgid "Advanced settings"
9102 msgstr "Ardsocruithe"
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9105 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9109 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9117 msgid "Text Language"
9118 msgstr "Teanga an Téacs"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9121 msgid "Set language"
9122 msgstr "Socraigh an teanga"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9125 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9129 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9133 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9137 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9141 msgid "Disconnect now"
9142 msgstr "Dícheangail anois"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9145 msgid "Switch language"
9146 msgstr "Athraigh an teanga"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9157 msgid "Font/UI size:"
9158 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9161 msgid "SZ^Unreadable"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9178 msgstr "Measartha mór"
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9194 msgstr "Mór millteach"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9197 msgid "Color depth:"
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9201 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9214 msgstr "Lánscáileán"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9217 msgid "Vertical Synchronization"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9222 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9223 "screen refresh rate"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9227 msgid "Flip view horizontally"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9231 msgid "Poor man's left handed mode"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9236 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9239 msgid "Anisotropic filtering quality"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9243 msgid "ANISO^Disabled"
9244 msgstr "Díchumasaithe"
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9265 msgid "Antialiasing:"
9266 msgstr "Frithailiasáil:"
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9270 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9271 "might decrease performance by quite a lot"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9276 msgstr "Díchumasaithe"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9279 msgid "High-quality frame buffer"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9283 msgid "Depth first:"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9288 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9289 "normal rendering starts"
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9294 msgstr "Díchumasaithe"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9305 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9313 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9320 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9321 "for faster rendering"
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9329 msgid "Vertices and Triangles"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9337 msgid "Brightness of black"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9342 msgstr "Codarsnacht:"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9345 msgid "Brightness of white"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9354 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9359 msgid "Contrast boost:"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9363 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9372 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9373 "requires GLSL color control"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9377 msgid "LIT^Ambient:"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9382 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9391 msgid "Global rendering brightness"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9395 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9400 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9401 "strange input or video lag on some machines"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9405 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9409 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9413 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9417 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9425 msgid "Campaign Difficulty:"
9426 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9434 msgstr "Measartha deacair"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9441 msgid "Start Singleplayer!"
9442 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9445 msgid "Singleplayer"
9446 msgstr "Cluiche aonair"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9449 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9457 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9461 msgid "Autoselect team (recommended)"
9462 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9486 msgid "Team Selection"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9490 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9494 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9502 msgid "Don't accept (quit the game)"
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9506 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9510 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9518 msgid "free for all"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9538 msgid "strafe right"
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9546 msgid "crouch / sink"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9550 msgid "off-hand hook"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9562 msgid "WEAPON^previous"
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9567 msgstr "an chéad cheann eile"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9570 msgid "WEAPON^previously used"
9571 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9575 msgstr "an ceann is fearr"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9582 msgid "drop weapon / throw nade"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9602 msgid "maximize radar"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9606 msgid "3rd person view"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9610 msgid "enter spectator mode"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9614 msgid "Communication"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9619 msgstr "comhrá poiblí"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9623 msgstr "comhrá foirne"
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9626 msgid "show chat history"
9627 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9642 msgid "enter console"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9647 msgstr "dícheangail"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9654 msgid "auto-join team"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9658 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9662 msgid "suicide / respawn"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9670 msgid "User defined"
9671 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9678 msgid "sandbox menu"
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9682 msgid "drag object (sandbox)"
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9686 msgid "waypoint editor menu"
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9690 msgid "Do not press this button again!"
9691 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9695 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9700 msgid "%s's Xonotic Server"
9701 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9705 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9714 msgid "<no model found>"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9718 msgid "SERVER^Remove favorite"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9722 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9726 msgid "SERVER^Favorite"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9731 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9753 msgid "AES level %d"
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9771 msgid "modified settings"
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9776 msgid "official settings"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9780 msgid "SLCAT^Favorites"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9784 msgid "SLCAT^Recommended"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9788 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9789 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9792 msgid "SLCAT^Servers"
9793 msgstr "Freastalaithe"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9796 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9800 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9804 msgid "SLCAT^Overkill"
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9808 msgid "SLCAT^InstaGib"
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9812 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9841 msgid "PARTQUAL^Low"
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9845 msgid "PARTQUAL^Medium"
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9849 msgid "PARTQUAL^Normal"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9853 msgid "PARTQUAL^High"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9857 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9861 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9866 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9867 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9871 msgid "Screen resolution"
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9875 msgid "FADESPEED^Slow"
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9879 msgid "FADESPEED^Normal"
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9883 msgid "FADESPEED^Fast"
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9887 msgid "FADESPEED^Instant"
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9924 msgstr "Meán Fómhair"
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9928 msgstr "Deireadh Fómhair"
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9932 msgstr "Mí na Samhna"
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9936 msgstr "Mí na Nollag"
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9940 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9952 msgid "Time played:"
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9956 msgid "Favorite map:"
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9967 msgid "Wins/Losses:"
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9972 msgid "Win percentage:"
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9977 msgid "Kills/Deaths:"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9999 msgid "%d (unranked)"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10003 msgid "Update can be downloaded at:"
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10007 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10012 msgid "Update to %s now!"
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10017 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10018 "^1Expect visual problems."
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10022 msgid "Use default"
10023 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10026 msgid "Team Color:"
10027 msgstr "Dath na Foirne:"