1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
129 msgid "^1Match has already begun"
130 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 msgid "^1You have no more lives left"
134 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
201 msgid "^1Spectating this player:"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
225 msgid "Personal best"
226 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
230 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
242 msgstr "Fo-roghchlár%d"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
251 msgstr "Lean ar aghaidh..."
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ":-) / maith thú"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
267 msgid "QMCMD^nice one"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr "cluiche maith"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
283 msgid "QMCMD^Send in English"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr "Comhrá foirne"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
292 msgid "QMCMD^quad soon"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
312 msgid "QMCMD^negative"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
316 msgid "QMCMD^positive"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Settings"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
423 msgid "QMCMD^Names above players"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
435 msgid "QMCMD^Net graph"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr "Socruithe fuaime"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
453 msgid "QMCMD^Spectator camera"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
457 msgid "QMCMD^1st person"
458 msgstr "An 1ú phearsa"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
461 msgid "QMCMD^3rd person around player"
462 msgstr "3ú pearsa timpeall an imreora"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
465 msgid "QMCMD^3rd person behind"
466 msgstr "3ú pearsa ar gcúl"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
470 msgid "QMCMD^Observer camera"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
474 msgid "QMCMD^Increase speed"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
478 msgid "QMCMD^Decrease speed"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
482 msgid "QMCMD^Wall collision off"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
486 msgid "QMCMD^Wall collision on"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
490 msgid "QMCMD^Fullscreen"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
495 msgid "QMCMD^Call a vote"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
499 msgid "QMCMD^Restart the map"
500 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
503 msgid "QMCMD^End match"
504 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
507 msgid "QMCMD^Reduce match time"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
511 msgid "QMCMD^Extend match time"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
515 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
530 msgstr "Líne thosaigh"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
540 msgid "Intermediate %d"
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
547 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
551 msgid "missing a checkpoint"
554 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
555 msgid "Click to select teleport destination"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
559 msgid "Click to select spawn location"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
563 msgid "Number of ball carrier kills"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
591 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
595 msgid "Number of deaths"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
603 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
607 msgid "SCO^destroyed"
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
615 msgid "The total damage done"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
623 msgid "The total damage taken"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
627 msgid "Number of flag drops"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
647 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
651 msgid "Number of faults committed"
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
659 msgid "Number of flag carrier kills"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
675 msgid "Number of kills minus suicides"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
683 msgid "Number of goals scored"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
691 msgid "Number of keys carrier kills"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
705 msgid "The kill-death ratio"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
717 msgid "Number of kills"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
725 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
733 msgid "Number of lives (LMS)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
741 msgid "Number of times a key was lost"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
762 msgid "Number of objectives destroyed"
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
766 msgid "SCO^objectives"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
771 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
795 msgid "Number of players pushed into void"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
811 msgid "Number of flag returns"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
819 msgid "Number of revivals"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
827 msgid "Number of rounds won"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
831 msgid "SCO^rounds won"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
843 msgid "Number of suicides"
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
851 msgid "Number of kills minus deaths"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
859 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
867 msgid "Number of teamkills"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
871 msgid "SCO^teamkills"
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
875 msgid "Number of ticks (Domination)"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
887 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
892 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
900 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
905 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
906 "cvar scoreboard_columns"
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
911 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
917 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
918 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
922 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
926 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
931 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
932 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
933 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
934 "field to show all fields available for the current game mode."
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
939 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
940 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
944 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
949 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
950 "right of the vertical bar aligned to the right."
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
955 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
956 "other gamemodes except DM."
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
973 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
981 msgid "Monsters killed:"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
985 msgid "Secrets found:"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
989 msgid "Capture time rankings"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
998 msgid "^3%1.0f minutes"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1018 msgid "SCO^is beaten"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1034 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1039 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1045 msgstr "Lucht féachana"
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1049 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1054 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1059 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1067 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1075 msgid "A vote has been called for:"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1079 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1083 msgid "^1Configure the HUD"
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1110 msgstr "Gan armlón ar bith"
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1118 msgstr "Níl ar fáil"
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1138 msgstr "míle farraige"
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1142 msgid "%s (not bound)"
1143 msgstr "%s (gan cheangal)"
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1156 msgstr "Is cuma liom"
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1159 msgid "Decide the gametype"
1160 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1163 msgid "Vote for a map"
1164 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1168 msgid "%d seconds left"
1169 msgstr "%d soicind fágtha"
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1172 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1176 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1180 msgid "Requesting preview..."
1183 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1184 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1187 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1191 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1192 msgid "Capture progress"
1195 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1196 msgid "Revival progress"
1199 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1200 msgid "error creating curl handle"
1203 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1204 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1208 msgid "Ball Stealer"
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1219 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1223 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1227 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1231 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1235 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1236 msgid "Medium armor"
1239 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1243 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1245 msgstr "Armúr ollmhór"
1247 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1248 msgid "Small health"
1251 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1252 msgid "Medium health"
1255 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1257 msgstr "Sláinte mhór"
1259 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1261 msgstr "Sláinte ollmhór"
1263 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1269 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1273 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1274 msgid "Fuel regenerator"
1277 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1281 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1285 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1291 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1302 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1307 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1310 msgid "Score as many frags as you can"
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1314 msgid "Last Man Standing"
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1318 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1330 msgid "Race against other players to the finish line"
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1342 msgid "Race for fastest time."
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1349 msgid "Point limit:"
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1353 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1357 msgid "Team Deathmatch"
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1362 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1366 msgid "Capture the Flag"
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1371 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1372 "from the other team"
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1376 msgid "Capture limit:"
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1380 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1388 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1392 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1400 msgid "Gather all the keys to win the round"
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1413 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1418 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1430 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1438 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1447 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1448 "freeze all enemies to win"
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1452 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1464 msgid "Survive against waves of monsters"
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1471 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1472 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1476 msgid "It's your turn"
1477 msgstr "Is leatsa an imirt"
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1489 msgid "Current Game"
1490 msgstr "An Cluiche Reatha"
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1494 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1507 msgstr "Mionchluichí"
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1510 msgid "Minigame message"
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1524 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1528 msgid "Better luck next time!"
1529 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1532 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1536 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1540 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1544 msgid "Push the boulders onto the targets"
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1549 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1565 msgid "Connect Four"
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1575 msgid "%s^7 won the game!"
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1588 msgid "You lost the game!"
1589 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1596 msgstr "Bhí an bua leat!"
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1602 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1609 msgid "Click on the game board to place your piece"
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1613 msgid "Nine Men's Morris"
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1618 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1622 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1626 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1639 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1644 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1647 msgid "Add AI player"
1648 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1651 msgid "Remove AI player"
1652 msgstr "Bain imreoir IS"
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1672 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1678 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1681 msgid "Peg Solitaire"
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1685 msgid "All pieces cleared!"
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1689 msgid "Remaining pieces:"
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1694 msgid "Pieces left: %s"
1695 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1698 msgid "No more valid moves"
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1702 msgid "Well done, you win!"
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1706 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1714 msgid "Single Player"
1715 msgstr "Imreoir Aonair"
1717 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1734 msgstr "Damhán Alla"
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1737 msgid "Spider attack"
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1746 msgid "Wyvern attack"
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1760 msgstr "Frithsheasmhacht"
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1827 msgid "Draw damage numbers"
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1831 msgid "Font size minimum:"
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1835 msgid "Font size maximum:"
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1839 msgid "Accumulate range:"
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1857 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1861 msgid "Vaporizer ammo"
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1871 msgid "Invisibility"
1872 msgstr "Dofheictheacht"
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1875 msgid "Napalm grenade"
1876 msgstr "Gránáid napailme"
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1880 msgstr "Gránáid oighir"
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1883 msgid "Translocate grenade"
1884 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1887 msgid "Spawn grenade"
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1891 msgid "Heal grenade"
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1895 msgid "Monster grenade"
1896 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1899 msgid "Entrap grenade"
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1903 msgid "Veil grenade"
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1911 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1915 msgid "Overkill MachineGun"
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1919 msgid "Overkill Nex"
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1923 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1927 msgid "Overkill Shotgun"
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1936 msgstr "Cabhraigh liom!"
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1956 msgstr "Seicphointe"
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1982 msgid "Flag carrier"
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1986 msgid "Enemy carrier"
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1990 msgid "Dropped flag"
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1995 msgstr "Bunáit bhán"
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1999 msgstr "Bunáit dhearg"
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2003 msgstr "Bunáit ghorm"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2007 msgstr "Bunáit bhuí"
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2011 msgstr "Bunáit bhándearg"
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Return flag here"
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2025 msgid "Control point"
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2050 msgid "Ball carrier"
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2064 msgstr "Gléas Troda"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2084 msgid "%s needing help!"
2087 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2088 msgid "^1Server notices:"
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2092 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2097 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2103 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2104 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2109 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2114 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2120 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2121 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2125 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2129 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2137 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2145 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2150 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2155 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2161 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2168 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2172 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2176 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2181 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2182 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2186 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2187 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2191 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2192 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2196 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2197 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2202 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2208 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2212 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2216 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2220 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2224 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2254 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2279 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2299 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2319 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2329 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2335 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2340 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2355 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2366 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2371 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2381 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2391 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2401 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2406 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2411 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2416 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2421 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2426 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2431 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2436 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2441 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2446 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2451 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2456 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2461 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2466 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2471 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2476 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2481 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2486 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2491 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2496 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2501 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2507 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2513 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2518 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2523 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2528 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2533 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2538 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2543 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2548 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2553 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2558 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2563 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2568 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2573 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2578 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2583 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2588 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2593 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2603 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2608 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2613 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2618 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2623 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2628 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2633 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2638 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2653 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2658 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2663 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2673 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2683 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2688 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2693 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2698 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2703 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2708 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2718 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2723 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2728 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2734 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2739 msgid "^BGRound tied"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2744 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2749 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2754 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2759 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2765 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2771 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2777 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2783 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2789 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2790 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2795 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2801 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2807 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2812 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2817 msgid "^BG%s^F3 connected"
2818 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2822 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2823 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2827 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2828 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2833 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2839 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2844 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2849 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2854 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2859 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2864 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2869 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2874 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2879 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2883 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2892 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2897 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2901 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2905 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2930 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2931 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2935 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2940 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2941 "spectators aren't allowed at the moment."
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2946 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2951 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2956 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2961 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2966 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2971 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2972 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2976 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2981 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2987 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2994 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3000 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3006 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3011 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3017 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3018 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3023 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3027 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3031 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3037 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3044 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3050 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3051 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3056 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3062 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3067 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3077 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3087 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3092 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3097 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3102 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3107 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3112 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3122 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3132 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3137 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3147 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3152 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3157 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3172 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3182 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3187 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3193 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3198 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3214 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3224 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3229 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3234 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3239 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3244 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3255 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3261 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3266 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3272 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3279 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3285 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3291 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3306 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3311 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3316 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3331 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3341 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3351 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3356 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3361 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3371 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3376 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3380 msgid "^F4You are now alone!"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3384 msgid "^BGYou are attacking!"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3388 msgid "^BGYou are defending!"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3393 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3401 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3405 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3409 msgid "^F4Round cannot start"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3413 msgid "^F2Don't camp!"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3418 "^BGYou are now free.\n"
3419 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3420 "^BGif you think you will succeed."
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3424 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3429 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3430 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3431 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3435 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3439 msgid "^BGYou captured the flag!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3444 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3449 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3454 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3459 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3464 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3469 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3474 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3479 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3484 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3488 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3492 msgid "^BGYou got the flag!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3497 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3502 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3507 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3512 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3517 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3522 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3527 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3532 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3537 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3542 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3547 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3552 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3556 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3560 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3564 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3568 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3573 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3580 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3585 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3592 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3597 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3602 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3607 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3612 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3617 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3622 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3627 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3632 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3637 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3641 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3647 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3648 "You are now on: %s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3652 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3656 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3660 msgid "^K1Die camper!"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3664 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3668 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3673 msgid "^K1You were %s"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3677 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3681 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3685 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3689 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3693 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3697 msgid "^K1You need to be more careful!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3701 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3705 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3709 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3713 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3717 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3721 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3725 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3729 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3733 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3737 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3741 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3745 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3749 msgid "^K1You need to preserve your health"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3753 msgid "^K1You became a shooting star!"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3757 msgid "^K1You melted away in slime!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3761 msgid "^K1You committed suicide!"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3765 msgid "^K1You ended it all!"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3769 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3774 msgid "^BGYou are now on: %s"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3778 msgid "^K1You died in an accident!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3782 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3786 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3794 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3802 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3806 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3810 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3814 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3822 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3826 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3834 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3838 msgid "^K1Watch your step!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3843 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3848 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3853 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3858 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3864 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3869 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3874 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3878 msgid "^BGDoor unlocked!"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3882 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3887 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3891 msgid "^K3You revived yourself"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3896 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3901 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3905 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3909 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3913 msgid "^K1You froze yourself"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3917 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3922 msgid "^K1A %s has arrived!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3926 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3930 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3935 "^K1No spawnpoints available!\n"
3936 "Hope your team can fix it..."
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3941 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3942 "The player limit reached maximum capacity."
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3946 msgid "^BGYou picked up the ball"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3950 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3955 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3956 "Help the key carriers to meet!"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3961 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3962 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3967 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3968 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3972 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3976 msgid "^BGScanning frequency range..."
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3980 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3984 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3990 "^BGWaiting for players to join...\n"
3991 "Need active players for: %s"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3996 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4000 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4004 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4008 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4012 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4017 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4023 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4024 "Next weapon: ^F1%s"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4029 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4034 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4039 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4043 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4048 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4049 "^F2Capture some control points to unshield it"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4053 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4058 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4059 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4064 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4069 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4074 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4075 "Keep fragging until we have a winner!"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4080 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4081 "Keep scoring until we have a winner!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4086 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4088 "Generators are now decaying.\n"
4089 "The more control points your team holds,\n"
4090 "the faster the enemy generator decays"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4096 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4097 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4101 msgid "^K1In^BG-portal created"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4105 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4109 msgid "^F1Portal creation failed"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4113 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4117 msgid "^F2Strength has worn off"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4121 msgid "^F2Shield surrounds you"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4125 msgid "^F2Shield has worn off"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4129 msgid "^F2You are on speed"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4133 msgid "^F2Speed has worn off"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4137 msgid "^F2You are invisible"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4141 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4145 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4149 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4153 msgid "^BGSequence completed!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4157 msgid "^BGThere are more to go..."
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4162 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4166 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4170 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4174 msgid "^F2You now have a superweapon"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4178 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4182 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4186 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4190 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4194 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4198 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4202 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4207 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4222 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4227 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4231 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4245 msgstr "tánaisteach"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4265 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4274 msgid "TRIPLE FRAG! "
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4279 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4284 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4293 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4298 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4307 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4312 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4321 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4326 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4335 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4340 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4349 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4354 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4358 msgid "ARMAGEDDON! "
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4363 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4368 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4375 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4387 msgid "%d score spree! "
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4392 msgid "%d frag spree! "
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4396 msgid "First blood! "
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4400 msgid "First score! "
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4404 msgid "First casualty! "
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4408 msgid "First victim! "
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4413 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4418 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4423 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4428 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4433 msgid ", ending their %d frag spree"
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4438 msgid ", ending their %d score spree"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4443 msgid ", losing their %d frag spree"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4448 msgid ", losing their %d score spree"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4513 msgid "GENERATOR^Red"
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4517 msgid "GENERATOR^Blue"
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4521 msgid "GENERATOR^Yellow"
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4525 msgid "GENERATOR^Pink"
4528 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4529 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4532 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4534 msgid "%s under attack!"
4535 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4542 msgid "eWheel Turret"
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4558 msgid "Fusion Reactor"
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4562 msgid "Hellion Missile Turret"
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4570 msgid "Hunter-Killer Turret"
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4574 msgid "Hunter-Killer"
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4578 msgid "Machinegun Turret"
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4583 msgstr "Meaisínghunna"
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4594 msgid "Phaser Cannon"
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4602 msgid "Plasma Cannon"
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4610 msgid "Dual Plasma Cannon"
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4623 msgid "Walker Turret"
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4630 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4636 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4640 msgstr "Baineannach"
4642 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4646 msgstr "Neamhluaite"
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4649 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4653 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4920 msgid "LEFT_SHOULDER"
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4925 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4930 msgid "LEFT_TRIGGER"
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4935 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4940 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4945 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4950 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4955 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4960 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4965 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4970 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4975 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1586
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5009 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5014 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5015 msgid "No right gunner!"
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5019 msgid "No left gunner!"
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5031 msgid "Racer cannon"
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5039 msgid "Raptor cannon"
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5047 msgid "Raptor flare"
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5054 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5055 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5058 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5087 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5091 msgid "Grappling Hook"
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5096 msgstr "MeaisínGhunna"
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5107 msgid "Port-O-Launch"
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5115 msgid "T.A.G. Seeker"
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5124 msgstr "Gunna Gráin"
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5133 msgstr "Galaitheoir"
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5139 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5141 msgid "CI_DEC^%s years"
5144 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5146 msgid "CI_ZER^%d years"
5149 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5151 msgid "CI_FIR^%d year"
5154 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5156 msgid "CI_SEC^%d years"
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5161 msgid "CI_THI^%d years"
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5166 msgid "CI_MUL^%d years"
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5171 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5172 msgstr "%s seachtain"
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5176 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5177 msgstr "%d seachtain"
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5181 msgid "CI_FIR^%d week"
5182 msgstr "%d seachtain"
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5186 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5187 msgstr "%d seachtain"
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5191 msgid "CI_THI^%d weeks"
5192 msgstr "%d seachtain"
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5196 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5197 msgstr "%d seachtain"
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5201 msgid "CI_DEC^%s days"
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5206 msgid "CI_ZER^%d days"
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5211 msgid "CI_FIR^%d day"
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5216 msgid "CI_SEC^%d days"
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5221 msgid "CI_THI^%d days"
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5226 msgid "CI_MUL^%d days"
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5231 msgid "CI_DEC^%s hours"
5232 msgstr "%s uair an chloig"
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5236 msgid "CI_ZER^%d hours"
5237 msgstr "%d uair an chloig"
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5241 msgid "CI_FIR^%d hour"
5242 msgstr "%d uair an chloig"
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5246 msgid "CI_SEC^%d hours"
5247 msgstr "%d uair an chloig"
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5251 msgid "CI_THI^%d hours"
5252 msgstr "%d uair an chloig"
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5256 msgid "CI_MUL^%d hours"
5257 msgstr "%d uair an chloig"
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5261 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5266 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5271 msgid "CI_FIR^%d minute"
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5276 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5281 msgid "CI_THI^%d minutes"
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5286 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5291 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5296 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5301 msgid "CI_FIR^%d second"
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5306 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5311 msgid "CI_THI^%d seconds"
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5316 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5339 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5340 msgid "No description"
5341 msgstr "Gan cur síos"
5343 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5346 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5347 "please file an issue."
5350 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5352 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5353 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5355 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5357 msgid "%02d:%02d:%02d"
5358 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5360 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5361 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5365 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5369 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5373 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5377 msgid "Available options:"
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5381 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5384 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5389 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5394 msgstr "Saincheaptha"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5398 msgid "Level %d: %s"
5399 msgstr "Leibhéal %d: %s"
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5406 msgid "Extended Team"
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5411 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5415 msgstr "Staitisticí"
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5426 msgid "Level Design"
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5430 msgid "Music / Sound FX"
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5438 msgid "Marketing / PR"
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5450 msgid "Engine Additions"
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5455 msgstr "Tiomsaitheoir"
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5458 msgid "Other Active Contributors"
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5463 msgstr "Aistritheoirí"
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5471 msgstr "Bealarúisis"
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5478 msgid "Chinese (China)"
5479 msgstr "Sínis (An tSín)"
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5482 msgid "Chinese (Taiwan)"
5483 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5498 msgid "English (Australia)"
5499 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5503 msgstr "Fionlainnis"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5543 msgstr "Portaingéilis"
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5554 msgid "Scottish Gaelic"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5574 msgid "Past Contributors"
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5578 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5582 msgid "will not be saved"
5583 msgstr "ní shábhálfar é"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5586 msgid "will be saved to config.cfg"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5591 msgstr "príobháideach"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5594 msgid "engine setting"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5599 msgstr "inléite amháin"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5615 msgid "The Xonotic credits"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5620 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5621 "player name to get started. You can change these options later through the "
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5632 msgid "Name under which you will appear in the game"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5636 msgid "Text language:"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5640 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5645 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5648 msgid "Save settings"
5649 msgstr "Sábháil na socruithe"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5656 msgid "Ammunition display:"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5660 msgid "Show only current ammo type"
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5665 msgid "Noncurrent alpha:"
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5670 msgid "Noncurrent scale:"
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5707 msgid "Message duration:"
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5715 msgid "Flip messages order"
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5720 msgid "Text alignment:"
5721 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5731 msgstr "Scála an chló:"
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5734 msgid "Centerprint Panel"
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5738 msgid "Chat entries:"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5746 msgid "Chat lifetime:"
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5750 msgid "Chat beep sound"
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5758 msgid "Engine info:"
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5762 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5766 msgid "Engine Info Panel"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5770 msgid "Combine health and armor"
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5776 msgid "Enable status bar"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5781 msgid "Status bar alignment:"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5800 msgid "Icon alignment:"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5804 msgid "Flip health and armor positions"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5808 msgid "Health/Armor Panel"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5812 msgid "Info messages:"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5820 msgid "Info Messages Panel"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5834 msgstr "Díchumasaigh"
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5838 msgid "Enable spectating"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5842 msgid "Enable even playing in warmup"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5850 msgid "Text/icon ratio:"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5854 msgid "Hide spawned items"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5858 msgid "Hide big armor and health"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5862 msgid "Dynamic size"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5866 msgid "Items Time Panel"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5870 msgid "Mod Icons Panel"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5874 msgid "Notifications:"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5878 msgid "Also print notifications to the console"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5882 msgid "Flip notify order"
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5886 msgid "Entry lifetime:"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5890 msgid "Entry fadetime:"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5894 msgid "Notification Panel"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5903 msgid "Enable even observing"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5907 msgid "Enable only in Race/CTS"
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5912 msgstr "Barra stádais"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5925 msgid "Inward align"
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5929 msgid "Outward align"
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5933 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5941 msgid "Include vertical speed"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5977 msgid "Acceleration:"
5978 msgstr "Luasghéarú:"
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5981 msgid "Include vertical acceleration"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5985 msgid "Physics Panel"
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5989 msgid "Powerups Panel"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5994 msgid "Always enable"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5998 msgid "Forced aspect:"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6002 msgid "Pressed Keys Panel"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6006 msgid "Quick Menu Panel"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6010 msgid "Race Timer Panel"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6014 msgid "Enable in team games"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6064 msgstr "Mód zúmála:"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6068 msgstr "Zúmáilte isteach"
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6072 msgstr "Zúmáilte amach"
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6075 msgid "Always zoomed"
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6079 msgid "Never zoomed"
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6084 msgstr "Painéal an Radair"
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6116 msgid "Show elapsed time"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6124 msgid "Alpha after voting:"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6132 msgid "Fade out after:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6148 msgid "Fade effect:"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6168 msgid "Weapon icons:"
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6172 msgid "Show only owned weapons"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6176 msgid "Show weapon ID as:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6192 msgid "Weapon ID scale:"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6196 msgid "Show Accuracy"
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6204 msgid "Ammo bar alpha:"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6208 msgid "Ammo bar color:"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6212 msgid "Weapons Panel"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6241 msgid "Save current skin"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6245 msgid "Panel background defaults:"
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6255 msgid "Border size:"
6256 msgstr "Méid na himlíne:"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6261 msgstr "Dath na foirne:"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6265 msgid "Test team color in configure mode"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6278 msgid "DOCK^Disabled"
6279 msgstr "Díchumasaithe"
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6287 msgstr "Measartha mór"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6294 msgid "Grid settings:"
6295 msgstr "Socruithe na greille:"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6298 msgid "Snap panels to grid"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6303 msgstr "Méid na greille:"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6318 msgid "Panel HUD Setup"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6336 msgid "Move target:"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6365 msgid "Monster Tools"
6366 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6370 msgstr "Freastalaithe"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6373 msgid "Find servers to play on"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6377 msgid "Host your own game"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6394 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6404 msgstr "Réamhshocrú"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6409 msgstr "Gan Teorainn"
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6417 msgstr "Teorainn ama:"
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6420 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6429 msgid "TIMLIM^Default"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6438 msgid "TIMLIM^Infinite"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6447 msgstr "2 fhoireann"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6451 msgstr "3 fhoireann"
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6455 msgstr "4 fhoireann"
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6458 msgid "Player slots:"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6463 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6468 msgid "Number of bots:"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6472 msgid "Amount of bots on your server"
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6480 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6489 msgstr "Tosaitheoir"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6492 msgid "You will win"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6500 msgid "You might win"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6532 msgid "Mutators and weapon arenas"
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6541 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6542 "Delete to clear; Enter when done."
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6550 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6554 msgid "Remove shown"
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6558 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6566 msgid "Add every available map to your selection"
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6574 msgid "Remove all the maps from your selection"
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6578 msgid "Start Multiplayer!"
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6591 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6603 msgid "Map Information"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6607 msgid "All Weapons Arena"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6611 msgid "Most Weapons Arena"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6632 msgstr "Bréagáin Nua"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6641 msgid "Rocket Flying"
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6646 msgid "Invincible Projectiles"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6651 msgid "No start weapons"
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6684 msgid "Weapons stay"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6707 msgstr "Treisiúcháin"
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6711 msgid "Touch explode"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6715 msgid "Wall jumping"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6723 msgid "Gameplay mutators:"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6727 msgid "Enable dodging"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6731 msgid "All players are almost invisible"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6735 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6739 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6744 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6748 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6752 msgid "Weapon & item mutators:"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6756 msgid "Grappling hook"
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6760 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6764 msgid "Players spawn with the jetpack"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6768 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6772 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6776 msgid "Regular (no arena)"
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6781 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6782 "without weapon pickups"
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6786 msgid "Weapon arenas:"
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6790 msgid "Custom weapons"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6794 msgid "Most weapons"
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6802 msgid "Special arenas:"
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6807 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6808 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6809 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6810 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6815 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6816 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6817 "switch to another weapon."
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6821 msgid "with blaster"
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6825 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6833 msgid "SRVS^Categories"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6841 msgid "Show empty servers"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6849 msgid "Show full servers that have no slots available"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6858 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6862 msgid "Reload the server list"
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6875 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6882 msgstr "Dícheangail"
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6885 msgid "Disconnect from the server"
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6891 msgstr "Glac Páirt!"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6908 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6912 msgid "N/A (auth library missing)"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6916 msgid "Not supported (can't connect)"
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6920 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6924 msgid "Supported (will encrypt)"
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6928 msgid "Supported (won't encrypt)"
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6932 msgid "Requested (will encrypt)"
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6936 msgid "Requested (won't encrypt)"
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6940 msgid "Required (can't connect)"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6944 msgid "Required (will encrypt)"
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6948 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6957 msgstr "Cineál an chluiche:"
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6986 msgstr "Sliotáin shaora:"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6994 msgstr "Aitheantas:"
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7001 msgid "Server Information"
7002 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7006 msgstr "Taispeántais"
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7010 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7013 msgid "Music Player"
7014 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7017 msgid "Auto record demos"
7018 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7025 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7033 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7038 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7042 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7050 msgid "MUSICPL^Add all"
7051 msgstr "Cuir uile leis"
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7054 msgid "Set as menu track"
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7058 msgid "Reset default menu track"
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7063 msgstr "Seinmliosta:"
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7066 msgid "Random order"
7067 msgstr "Ord randamach"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7070 msgid "MUSICPL^Stop"
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7074 msgid "MUSICPL^Play"
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7078 msgid "MUSICPL^Pause"
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7082 msgid "MUSICPL^Prev"
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7086 msgid "MUSICPL^Next"
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7090 msgid "MUSICPL^Remove"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7094 msgid "MUSICPL^Remove all"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7098 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7102 msgid "Open in the viewer"
7103 msgstr "Oscail san amharcán"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7107 msgstr "Athshocraigh"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7119 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7127 msgid "Apply immediately"
7128 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7139 msgid "Glowing color"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7143 msgid "Detail color"
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7148 msgstr "Staitisticí"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7151 msgid "Allow player statistics to track your client"
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7155 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7163 msgid "Select language..."
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7175 msgid "Are you sure you want to quit?"
7176 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7179 msgid "Back to work..."
7180 msgstr "Ar ais ag obair..."
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7183 msgid "I got some more fragging to do!"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7187 msgid "Quit the game"
7188 msgstr "Scoir den chluiche"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7211 msgid "Set * as child"
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7216 msgstr "Ceangail le *"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7219 msgid "Detach from *"
7220 msgstr "Dícheangail ó *"
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7223 msgid "Visual object properties for *:"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7231 msgid "Set color main:"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7235 msgid "Set color glow:"
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7243 msgid "Physical object properties for *:"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7247 msgid "Set material:"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7251 msgid "Set solidity:"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7256 msgstr "Neamhsholadach"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7263 msgid "Set physics:"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7291 msgid "* object info"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7299 msgid "* attachment info"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7304 msgstr "Taispeáin cabhair"
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7307 msgid "* is the object you are facing"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7311 msgid "Sandbox Tools"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7320 msgstr "Maisíochtaí"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7348 msgid "Change the game settings"
7349 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7360 msgid "VOL^Ambient:"
7361 msgstr "Timpeallach:"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7389 msgstr "Gléasanna Troda:"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7392 msgid "New style sound attenuation"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7396 msgid "Mute sounds when not active"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7401 msgstr "Minicíocht:"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7404 msgid "Sound output frequency"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7444 msgid "Number of channels for the sound output"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7480 msgid "Swap stereo output channels"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7484 msgid "Swap left/right channels"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7488 msgid "Headphone friendly mode"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7493 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7494 "stereo separation a bit for headphones)"
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7498 msgid "Hit indication sound"
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7502 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7506 msgid "Chat message sound"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7514 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7518 msgid "Focus sounds"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7522 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7526 msgid "Time announcer:"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7530 msgid "WRN^Disabled"
7531 msgstr "Díchumasaithe"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7542 msgid "Automatic taunts:"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7546 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7564 msgid "Debug info about sounds"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7568 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7572 msgid "Reset key bindings"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7576 msgid "Quality preset:"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7604 msgid "PRE^Ultimate"
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7608 msgid "Geometry detail:"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7612 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7640 msgid "Player detail:"
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7664 msgid "Texture resolution:"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7676 msgid "RES^Very low"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7698 msgid "Avoid lossy texture compression"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7702 msgid "Show surfaces"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7707 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7708 "performance boost, but looks very ugly."
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7712 msgid "Use lightmaps"
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7717 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7722 msgid "Deluxe mapping"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7726 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7734 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7738 msgid "Offset mapping"
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7743 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7744 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7748 msgid "Relief mapping"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7753 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7757 msgid "Reflections:"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7762 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7763 "with reflecting surfaces"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7767 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7787 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7791 msgid "Decals on models"
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7800 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7808 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7812 msgid "Damage effects:"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7816 msgid "DMGFX^Disabled"
7817 msgstr "Díchumasaithe"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7828 msgid "No dynamic lighting"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7832 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7836 msgid "Fake corona lighting"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7841 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7842 "of real dynamic lights"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7846 msgid "Realtime dynamic lighting"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7850 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7859 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7863 msgid "Realtime world lighting"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7868 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7869 "Note that this might have a big impact on performance."
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7873 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7877 msgid "Use normal maps"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7881 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7885 msgid "Soft shadows"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7889 msgid "Fade corona according to visibility"
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7893 msgid "Fade coronas according to visibility"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7902 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7903 "pixels. Has a big impact on performance."
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7907 msgid "Extra postprocessing effects"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7912 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7917 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7921 msgid "Motion blur:"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7929 msgid "Spawnpoint effects"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7933 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7943 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7944 "gives for better performance"
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7948 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7952 msgid "No crosshair"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7962 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7977 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7981 msgid "Enable center crosshair dot"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7985 msgid "Use normal crosshair color"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7989 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7993 msgid "Hit testing:"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7998 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7999 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8000 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8004 msgid "HTTST^Disabled"
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8008 msgid "HTTST^TrueAim"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8012 msgid "HTTST^Enemies"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8016 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8020 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8024 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8028 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8040 msgid "Fading speed:"
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8044 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8048 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8052 msgid "Show team sizes:"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8057 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8058 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8066 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8070 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8074 msgid "Control transparency of the waypoints"
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8083 msgid "Edge offset:"
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8087 msgid "Fade when near the crosshair"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8091 msgid "Display names instead of icons"
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8111 msgid "Player Names"
8112 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8115 msgid "Show names above players"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8119 msgid "Max distance:"
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8132 msgid "Only when near crosshair"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8136 msgid "Display health and armor"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8140 msgid "Damage overlay:"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8148 msgid "HUD moves around following player's movement"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8152 msgid "Shake the HUD when hurt"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8157 msgid "Enter HUD editor"
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8165 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8169 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8173 msgid "Frag Information"
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8177 msgid "Display information about killing sprees"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8181 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8185 msgid "Show spree information in centerprints"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8189 msgid "Show spree information in death messages"
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8193 msgid "Sprees in info messages:"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8197 msgid "SPREES^Disabled"
8198 msgstr "Díchumasaithe"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8206 msgstr "Ionsaitheoir"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8213 msgid "Print on a seperate line"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8217 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8221 msgid "Add frag location to death messages when available"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8225 msgid "Gamemode Settings"
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8229 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8233 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8243 msgid "Display console messages in the top left corner"
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8247 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8251 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8255 msgid "Powerup notifications"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8259 msgid "Weapon centerprint notifications"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8263 msgid "Weapon info message notifications"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8271 msgid "Respawn countdown sounds"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8275 msgid "Killstreak sounds"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8279 msgid "Achievement sounds"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8284 msgstr "Teachtaireachtaí"
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8291 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8295 msgid "Unavailable alpha:"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8299 msgid "Unavailable color:"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8303 msgid "GHOITEMS^Black"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8307 msgid "GHOITEMS^Dark"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8311 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8315 msgid "GHOITEMS^Normal"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8319 msgid "GHOITEMS^Blue"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8328 msgid "Force player models to mine"
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8332 msgid "Force player colors to mine"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8336 msgid "In non teamplay modes only"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8340 msgid "Body fading:"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8368 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8372 msgid "1st person perspective"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8376 msgid "Slide to third person upon death"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8380 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8384 msgid "Smooth the view while crouching"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8388 msgid "View waving while idle"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8392 msgid "View bobbing while walking around"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8396 msgid "3rd person perspective"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8400 msgid "Back distance"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8408 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8412 msgid "Field of view:"
8413 msgstr "Réimse radhairc:"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8416 msgid "Field of vision in degrees"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8420 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8421 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8424 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8428 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8429 msgstr "Luas zúmála:"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8432 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8436 msgid "ZOOM^Instant"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8440 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8445 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8446 "sensitivity change)"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8450 msgid "Velocity zoom"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8454 msgid "Forward movement only"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8458 msgid "VZOOM^Factor"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8462 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8466 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8470 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8479 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8491 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8496 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8500 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8504 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8509 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8514 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8518 msgid "Draw 1st person weapon model"
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8522 msgid "Draw the weapon model"
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8528 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8532 msgid "Gun model swaying"
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8536 msgid "Gun model bobbing"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8542 msgstr "Gléasanna Troda"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8545 msgid "Key Bindings"
8546 msgstr "Ceangail Eochracha"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8549 msgid "Change key..."
8550 msgstr "Athraigh eochair..."
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8562 msgstr "Athshocraigh uile"
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8569 msgid "Sensitivity:"
8570 msgstr "Íogaireacht:"
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8573 msgid "Mouse speed multiplier"
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8577 msgid "Smooth aiming"
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8581 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8585 msgid "Invert aiming"
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8589 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8593 msgid "Use system mouse positioning"
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8597 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8603 msgid "Disable system mouse acceleration"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8607 msgid "Make use of DGA mouse input"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8611 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8615 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8619 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8623 msgid "Jetpack on jump:"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8627 msgid "JPJUMP^Disabled"
8628 msgstr "Díchumasaithe"
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8641 msgid "Use joystick input"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8645 msgid "Command when pressed:"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8649 msgid "Command when released:"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8657 msgid "User defined key bind"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8680 msgid "Client UDP port:"
8681 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8684 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8689 msgstr "Bandaleithead:"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8692 msgid "Specify your network speed"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8713 msgstr "Leathanbhanda"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8716 msgid "Input packets/s:"
8717 msgstr "Paicéid ionchurtha/s:"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8720 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8724 msgid "Server queries/s:"
8725 msgstr "Iarratais fhreastalaí/s:"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8729 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8732 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8736 msgid "Download speed:"
8737 msgstr "Luas íoslódála:"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8740 msgid "Local latency:"
8741 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8744 msgid "Show netgraph"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8748 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8752 msgid "Client-side movement prediction"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8756 msgid "Movement error compensation"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8760 msgid "Use encryption (AES) when available"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8772 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8773 msgstr "Gan Teorainn"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8780 msgid "TRGT^Disabled"
8781 msgstr "Díchumasaithe"
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8788 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8789 msgstr "Gan Teorainn"
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8792 msgid "Save processing time for other apps"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8796 msgid "Show frames per second"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8800 msgid "Show your rendered frames per second"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8804 msgid "Menu tooltips:"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8809 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8810 "command bound to the menu item)"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8814 msgid "TLTIP^Disabled"
8815 msgstr "Díchumasaithe"
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8818 msgid "TLTIP^Standard"
8819 msgstr "Gnáthleideanna"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8822 msgid "TLTIP^Advanced"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8826 msgid "Show current date and time"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8830 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8834 msgid "Enable developer mode"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8838 msgid "Advanced settings..."
8839 msgstr "Ardsocruithe..."
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8842 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8847 msgid "Factory reset"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8851 msgid "Cvar filter:"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8855 msgid "Modified cvars only"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8871 msgid "Description:"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8875 msgid "Advanced settings"
8876 msgstr "Ardsocruithe"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8879 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8883 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8891 msgid "Text Language"
8892 msgstr "Teanga an Téacs"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8895 msgid "Set language"
8896 msgstr "Socraigh an teanga"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8899 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8903 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8907 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8911 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8915 msgid "Disconnect now"
8916 msgstr "Dícheangail anois"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8919 msgid "Switch language"
8920 msgstr "Athraigh an teanga"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8931 msgid "Font/UI size:"
8932 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8935 msgid "SZ^Unreadable"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8952 msgstr "Measartha mór"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8968 msgstr "Mór millteach"
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8971 msgid "Color depth:"
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8975 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8988 msgstr "Lánscáileán"
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8991 msgid "Vertical Synchronization"
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8996 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8997 "screen refresh rate"
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9001 msgid "Flip view horizontally"
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9005 msgid "Poor man's left handed mode"
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9010 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9013 msgid "Anisotropic filtering quality"
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9017 msgid "ANISO^Disabled"
9018 msgstr "Díchumasaithe"
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9039 msgid "Antialiasing:"
9040 msgstr "Frithailiasáil:"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9044 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9045 "might decrease performance by quite a lot"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9050 msgstr "Díchumasaithe"
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9053 msgid "High-quality frame buffer"
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9057 msgid "Depth first:"
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9062 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9063 "normal rendering starts"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9068 msgstr "Díchumasaithe"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9079 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9087 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9094 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9095 "for faster rendering"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9103 msgid "Vertices and Triangles"
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9111 msgid "Brightness of black"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9116 msgstr "Codarsnacht:"
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9119 msgid "Brightness of white"
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9128 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9133 msgid "Contrast boost:"
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9137 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9146 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9147 "requires GLSL color control"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9151 msgid "LIT^Ambient:"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9156 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9165 msgid "Global rendering brightness"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9169 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9174 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9175 "strange input or video lag on some machines"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9179 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9183 msgid "Use GLSL to handle color control"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9188 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9189 "performance by a lot"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9193 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9197 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9201 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9209 msgid "Campaign Difficulty:"
9210 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9218 msgstr "Measartha deacair"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9225 msgid "Start Singleplayer!"
9226 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9229 msgid "Singleplayer"
9230 msgstr "Cluiche aonair"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9233 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9241 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9245 msgid "Autoselect team (recommended)"
9246 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9269 msgid "Team Selection"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9273 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9277 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9285 msgid "free for all"
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9305 msgid "strafe right"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9313 msgid "crouch / sink"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9317 msgid "off-hand hook"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9329 msgid "WEAPON^previous"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9334 msgstr "an chéad cheann eile"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9337 msgid "WEAPON^previously used"
9338 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9342 msgstr "an ceann is fearr"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9349 msgid "drop weapon / throw nade"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9369 msgid "maximize radar"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9373 msgid "3rd person view"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9377 msgid "enter spectator mode"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9386 msgstr "comhrá poiblí"
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9390 msgstr "comhrá foirne"
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9393 msgid "show chat history"
9394 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9409 msgid "enter console"
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9414 msgstr "dícheangail"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9421 msgid "auto-join team"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9425 msgid "drop key / drop flag"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9437 msgid "sandbox menu"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9445 msgid "User defined"
9446 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9449 msgid "Do not press this button again!"
9450 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9454 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9459 msgid "%s's Xonotic Server"
9460 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9464 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9473 msgid "<no model found>"
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9482 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9504 msgid "AES level %d"
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9522 msgid "modified settings"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9527 msgid "official settings"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9531 msgid "stats disabled"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9535 msgid "stats enabled"
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9539 msgid "SLCAT^Favorites"
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9543 msgid "SLCAT^Recommended"
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9547 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9548 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9551 msgid "SLCAT^Servers"
9552 msgstr "Freastalaithe"
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9555 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9559 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9563 msgid "SLCAT^Overkill"
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9567 msgid "SLCAT^InstaGib"
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9571 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9621 msgid "PART^Ultimate"
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9626 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9627 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9631 msgid "Screen resolution"
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9643 msgid "PART^Instant"
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9680 msgstr "Meán Fómhair"
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9684 msgstr "Deireadh Fómhair"
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9688 msgstr "Mí na Samhna"
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9692 msgstr "Mí na Nollag"
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9703 msgid "Time played:"
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9707 msgid "Favorite map:"
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9718 msgid "Wins/Losses:"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9723 msgid "Win percentage:"
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9728 msgid "Kills/Deaths:"
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9750 msgid "%d (unranked)"
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9754 msgid "Update can be downloaded at:"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9758 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9763 msgid "^1%s TEST BUILD"
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9768 msgid "Update to %s now!"
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9773 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9774 "^1Expect visual problems."
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9779 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9783 msgstr "Dath na Foirne:"