]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ja_JP.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2017
7 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:18+0000\n"
14 "Last-Translator: Space Ace <scocasso@hotmail.com>\n"
15 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
17 "Language: ja_JP\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2%sへの書き出すに成功! (註: data/data/ に保存さる)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1%sへ書かなかった"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr "一次撃つ"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "次の武器"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr "前の兵器"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr "兵器を落と"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr "二次撃つ"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
128 msgid "^1Match has already begun"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
132 msgid "^1You have no more lives left"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
144 msgid "jump"
145 msgstr "飛ぶ"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr "^2現在、^1準備運動^2の段階に入っています!"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr "%s^3%s%sを押して準備運動を終了します"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
165 msgid "ready"
166 msgstr "準備"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr "%s準備ができたら^3%s%sを押します"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr "^2準備演習が終了する前に、全員の準備ができるまで待ちます..."
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr "^2全員の準備ができるまで待ちます..."
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr "^2^3%s^2を押して準備運動を終了します"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
197 msgid "team menu"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
225 msgid "Personal best"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
229 msgid "Server best"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
516 msgid "Start line"
517 msgstr "スタートライン"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
521 msgid "Finish line"
522 msgstr "ゴール"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
955 msgid "N/A"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
964 msgid "Map stats:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
968 msgid "Monsters killed:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
972 msgid "Secrets found:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
976 msgid "Capture time rankings"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
980 msgid "Rankings"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
984 #, c-format
985 msgid "^3%1.0f minutes"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
990 #, c-format
991 msgid "^5%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
998 msgid "SCO^points"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Map: ^2%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1013 #, c-format
1014 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1018 #, c-format
1019 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1023 #, c-format
1024 msgid "Spectators"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1028 #, c-format
1029 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1033 #, c-format
1034 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1038 #, c-format
1039 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr "弾薬切れ"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1117 msgid " mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1121 msgid " knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:939
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:944
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:949
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr "蘇生中"
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1310 msgid "Race"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1341 msgid "Team Deathmatch"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1346 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1350 msgid "Capture the Flag"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1354 msgid ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1360 msgid "Capture limit:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1364 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1368 msgid "Clan Arena"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1376 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1380 msgid "Domination"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1384 msgid "Gather all the keys to win the round"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1388 msgid "Key Hunt"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1392 msgid "Assault"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 msgid ""
1397 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1398 "out"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1402 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1406 msgid "Onslaught"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1410 msgid "Nexball"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1414 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1418 msgid "Goals:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1422 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1426 msgid "Freeze Tag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1430 msgid ""
1431 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1432 "freeze all enemies to win"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1436 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1440 msgid "Keepaway"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1444 msgid "Invasion"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1448 msgid "Survive against waves of monsters"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1452 msgid "Duel"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1456 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1460 msgid "It's your turn"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1465 msgid "Quit"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1469 msgid "Invite"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1473 msgid "Current Game"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1477 msgid "Exit Menu"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1482 msgid "Create"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1486 msgid "Join"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1490 msgid "Minigames"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1494 msgid "Minigame message"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1498 msgid "Bulldozer"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1504 msgid "Game over!"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1508 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1512 msgid "Better luck next time!"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1516 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1520 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1524 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1528 msgid "Push the boulders onto the targets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1532 msgid "Next Level"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1536 msgid "Restart"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1540 msgid "Editor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1545 msgid "Save"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1549 msgid "Connect Four"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1558 #, c-format
1559 msgid "%s^7 won the game!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1565 msgid "Draw"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1572 msgid "You lost the game!"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1579 msgid "You win!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1586 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1593 msgid "Click on the game board to place your piece"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1597 msgid "Nine Men's Morris"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1601 msgid ""
1602 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1606 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1610 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1614 msgid "Pong"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1619 msgid "AI"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1623 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1627 msgid "Start Match"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1631 msgid "Add AI player"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1635 msgid "Remove AI player"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1639 msgid "Push-Pull"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1644 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1651 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1656 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1661 msgid "Next Match"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1665 msgid "Peg Solitaire"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1669 msgid "All pieces cleared!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1673 msgid "Remaining pieces:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1677 #, c-format
1678 msgid "Pieces left: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1682 msgid "No more valid moves"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1686 msgid "Well done, you win!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1690 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1694 msgid "Tic Tac Toe"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1698 msgid "Single Player"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1703 msgid "Mage"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1707 msgid "Mage spike"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1712 msgid "Shambler"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1717 msgid "Spider"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1721 msgid "Spider attack"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1726 msgid "Wyvern"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1730 msgid "Wyvern attack"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1735 msgid "Zombie"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1739 msgid "Ammo"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1743 msgid "Resistance"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1749 msgid "Speed"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1753 msgid "Medic"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1757 msgid "Bash"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1763 msgid "Vampire"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1767 msgid "Disability"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1771 msgid "Vengeance"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1775 msgid "Jump"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1779 msgid "Invisible"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1783 msgid "Inferno"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1787 msgid "Swapper"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1791 msgid "Magnet"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1795 msgid "Luck"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1799 msgid "Flight"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1803 msgid "Buff"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1807 msgid "Damage text"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1811 msgid "Draw damage numbers"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1815 msgid "Font size minimum:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1819 msgid "Font size maximum:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1828 msgid "Color:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1832 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1836 msgid "Vaporizer ammo"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1841 msgid "Extra life"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1846 msgid "Invisibility"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1850 msgid "Napalm grenade"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1854 msgid "Ice grenade"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1858 msgid "Translocate grenade"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1862 msgid "Spawn grenade"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1866 msgid "Heal grenade"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1870 msgid "Monster grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1874 msgid "Entrap grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1878 msgid "Veil grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1882 msgid "Grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1886 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1890 msgid "Overkill MachineGun"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1894 msgid "Overkill Nex"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1898 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1902 msgid "Overkill Shotgun"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1906 msgid "Waypoint"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1910 msgid "Help me!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1914 msgid "Here"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1918 msgid "DANGER"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1922 msgid "Frozen!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1926 msgid "Item"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1930 msgid "Checkpoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1935 msgid "Finish"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1941 msgid "Start"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1945 msgid "Defend"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1949 msgid "Destroy"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1953 msgid "Push"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1957 msgid "Flag carrier"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1961 msgid "Enemy carrier"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1965 msgid "Dropped flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1969 msgid "White base"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1973 msgid "Red base"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1977 msgid "Blue base"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1981 msgid "Yellow base"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1985 msgid "Pink base"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1989 msgid "Return flag here"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2000 msgid "Control point"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2004 msgid "Dropped key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2012 msgid "Key carrier"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2016 msgid "Run here"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2021 msgid "Ball"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2025 msgid "Ball carrier"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2029 msgid "Goal"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2034 msgid "Generator"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2038 msgid "Weapon"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2042 msgid "Monster"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2046 msgid "Vehicle"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2050 msgid "Intruder!"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2054 msgid "Tagged"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2058 #, c-format
2059 msgid "%s needing help!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2063 msgid "^1Server notices:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2067 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2079 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2096 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2100 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2104 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2108 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2112 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2116 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2120 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2124 msgid ""
2125 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2126 "base"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2130 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2137 "itself"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2151 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2182 #, c-format
2183 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2187 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2191 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2195 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2199 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2703 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2714 msgid "^BGRound tied"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2719 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2723 #, c-format
2724 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2739 #, c-format
2740 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2745 #, c-format
2746 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2757 #, c-format
2758 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2763 #, c-format
2764 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2769 #, c-format
2770 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2775 #, c-format
2776 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2781 #, c-format
2782 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^F3 connected"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2858 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2862 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2876 #, c-format
2877 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2881 #, c-format
2882 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2886 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2890 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2924 msgid ""
2925 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2926 "spectators aren't allowed at the moment."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2973 "and will be lost."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2980 "lost."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2992 "(^F1%s^F4)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2996 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3003 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3012 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3016 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3023 "^F2Xonotic %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3036 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3040 #, c-format
3041 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3258 "%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3365 msgid "^F4You are now alone!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3369 msgid "^BGYou are attacking!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3373 msgid "^BGYou are defending!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3377 #, c-format
3378 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3382 msgid "^F4Begin!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3386 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3390 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3394 msgid "^F4Round cannot start"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3398 msgid "^F2Don't camp!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3402 msgid ""
3403 "^BGYou are now free.\n"
3404 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3405 "^BGif you think you will succeed."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3409 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3413 msgid ""
3414 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3415 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3416 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3420 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3424 msgid "^BGYou captured the flag!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3473 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3477 msgid "^BGYou got the flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3541 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3545 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3549 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3553 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3557 #, c-format
3558 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3564 #, c-format
3565 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3581 #, c-format
3582 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3626 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3633 "You are now on: %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3637 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3641 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3645 msgid "^K1Die camper!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3649 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3653 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1You were %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3662 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3666 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3670 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3674 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3678 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3682 msgid "^K1You need to be more careful!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3686 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3690 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3694 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3698 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3702 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3706 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3710 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3714 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3718 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3722 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3726 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3730 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3734 msgid "^K1You need to preserve your health"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3738 msgid "^K1You became a shooting star!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3742 msgid "^K1You melted away in slime!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3746 msgid "^K1You committed suicide!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3750 msgid "^K1You ended it all!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3754 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou are now on: %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3763 msgid "^K1You died in an accident!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3767 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3771 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3775 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3779 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3783 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3787 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3791 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3795 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3799 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3803 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3807 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3811 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3819 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3823 msgid "^K1Watch your step!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3847 msgid ""
3848 "^K1Stop idling!\n"
3849 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3863 msgid "^BGDoor unlocked!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3867 #, c-format
3868 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3877 msgid "^K3You revived yourself"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3891 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3895 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3899 msgid "^K1You froze yourself"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3903 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3907 #, c-format
3908 msgid "^K1A %s has arrived!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3912 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3916 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3920 msgid ""
3921 "^K1No spawnpoints available!\n"
3922 "Hope your team can fix it..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3926 msgid ""
3927 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3928 "The player limit reached maximum capacity."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3932 msgid "^BGYou picked up the ball"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3936 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3940 msgid ""
3941 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3942 "Help the key carriers to meet!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3946 msgid ""
3947 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3948 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3952 msgid ""
3953 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3954 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3958 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3962 msgid "^BGScanning frequency range..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3966 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3970 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "^BGWaiting for players to join...\n"
3977 "Need active players for: %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3986 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3990 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3994 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3998 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4002 #, c-format
4003 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4007 #, c-format
4008 msgid "Level %s: "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4020 "Next weapon: ^F1%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4029 #, c-format
4030 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4034 msgid "^BGYou captured a control point"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4038 #, c-format
4039 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4043 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4047 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4051 msgid ""
4052 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4053 "^F2Capture some control points to unshield it"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4057 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4061 msgid ""
4062 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4063 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4067 #, c-format
4068 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4077 msgid ""
4078 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4079 "Keep fragging until we have a winner!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4083 msgid ""
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "Keep scoring until we have a winner!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4089 msgid ""
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4091 "\n"
4092 "Generators are now decaying.\n"
4093 "The more control points your team holds,\n"
4094 "the faster the enemy generator decays"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4101 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4105 msgid "^K1In^BG-portal created"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4109 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4113 msgid "^F1Portal creation failed"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4117 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4121 msgid "^F2Strength has worn off"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4125 msgid "^F2Shield surrounds you"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4129 msgid "^F2Shield has worn off"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4133 msgid "^F2You are on speed"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4137 msgid "^F2Speed has worn off"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4141 msgid "^F2You are invisible"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4145 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4149 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4153 msgid "^BGSequence completed!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4157 msgid "^BGThere are more to go..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4161 #, c-format
4162 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4166 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4170 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4174 msgid "^F2You now have a superweapon"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4178 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4182 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4186 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4190 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4194 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4198 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4202 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4206 #, c-format
4207 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4221 msgid ""
4222 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4223 "^F4Stop them!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4227 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4231 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4235 #, c-format
4236 msgid " (near %s)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4240 msgid "primary"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4244 msgid "secondary"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4248 msgid "point"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4252 msgid "points"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4256 msgid "drop flag"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4260 msgid "throw nade"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4274 msgid "TRIPLE FRAG! "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4288 msgid "RAGE! "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4302 msgid "MASSACRE! "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4316 msgid "MAYHEM! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4330 msgid "BERSERKER! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4344 msgid "CARNAGE! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4358 msgid "ARMAGEDDON! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4362 #, c-format
4363 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4367 #, c-format
4368 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "\n"
4375 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "(^F4Dead^BG)%s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4386 #, c-format
4387 msgid "%d score spree! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4391 #, c-format
4392 msgid "%d frag spree! "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4396 msgid "First blood! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4400 msgid "First score! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4404 msgid "First casualty! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4408 msgid "First victim! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4412 #, c-format
4413 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4432 #, c-format
4433 msgid ", ending their %d frag spree"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4437 #, c-format
4438 msgid ", ending their %d score spree"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4442 #, c-format
4443 msgid ", losing their %d frag spree"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4447 #, c-format
4448 msgid ", losing their %d score spree"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4452 #, c-format
4453 msgid " with %d %s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4457 msgid "TEAM^Red"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4461 msgid "TEAM^Blue"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4465 msgid "TEAM^Yellow"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4469 msgid "TEAM^Pink"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4473 msgid "Team"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4477 msgid "Neutral"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4481 msgid "KEY^Red"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4485 msgid "KEY^Blue"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4489 msgid "KEY^Yellow"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4493 msgid "KEY^Pink"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4497 msgid "FLAG^Red"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4501 msgid "FLAG^Blue"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4505 msgid "FLAG^Yellow"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4509 msgid "FLAG^Pink"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4513 msgid "GENERATOR^Red"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4517 msgid "GENERATOR^Blue"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4521 msgid "GENERATOR^Yellow"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4525 msgid "GENERATOR^Pink"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4529 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4533 #, c-format
4534 msgid "%s under attack!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4538 msgid "Turret"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4542 msgid "eWheel Turret"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4546 msgid "eWheel"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4550 msgid "FLAC Cannon"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4554 msgid "FLAC"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4558 msgid "Fusion Reactor"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4562 msgid "Hellion Missile Turret"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4566 msgid "Hellion"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4570 msgid "Hunter-Killer Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4574 msgid "Hunter-Killer"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4578 msgid "Machinegun Turret"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4582 msgid "Machinegun"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4586 msgid "MLRS Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4590 msgid "MLRS"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4594 msgid "Phaser Cannon"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4598 msgid "Phaser"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4602 msgid "Plasma Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4606 msgid "Dual plasma"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4610 msgid "Dual Plasma Cannon"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4614 msgid "Plasma"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4619 msgid "Tesla Coil"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4623 msgid "Walker Turret"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4627 msgid "Walker"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4633 msgid "Male"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4639 msgid "Female"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4645 msgid "Undisclosed"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4649 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4653 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4657 msgid "TAB"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4661 #, c-format
4662 msgid "ENTER"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4666 msgid "ESCAPE"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4670 msgid "SPACE"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4674 msgid "BACKSPACE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4678 #, c-format
4679 msgid "UPARROW"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4683 #, c-format
4684 msgid "DOWNARROW"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4688 #, c-format
4689 msgid "LEFTARROW"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4693 #, c-format
4694 msgid "RIGHTARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4698 msgid "ALT"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4702 msgid "CTRL"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4706 msgid "SHIFT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4710 #, c-format
4711 msgid "INS"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4715 #, c-format
4716 msgid "DEL"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4720 #, c-format
4721 msgid "PGDN"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4725 #, c-format
4726 msgid "PGUP"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4730 #, c-format
4731 msgid "HOME"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4735 #, c-format
4736 msgid "END"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4740 msgid "PAUSE"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4744 msgid "NUMLOCK"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4748 msgid "CAPSLOCK"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4752 msgid "SCROLLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4756 msgid "SEMICOLON"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4760 msgid "TILDE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4764 msgid "BACKQUOTE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4768 msgid "QUOTE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4772 msgid "APOSTROPHE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4776 msgid "BACKSLASH"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4780 #, c-format
4781 msgid "F%d"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4785 #, c-format
4786 msgid "KP_%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4798 #, c-format
4799 msgid "KP_%s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4803 #, c-format
4804 msgid "PERIOD"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4808 #, c-format
4809 msgid "DIVIDE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4813 #, c-format
4814 msgid "SLASH"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4818 #, c-format
4819 msgid "MULTIPLY"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4823 #, c-format
4824 msgid "MINUS"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4828 #, c-format
4829 msgid "PLUS"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4833 #, c-format
4834 msgid "EQUALS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4838 msgid "PRINTSCREEN"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4842 #, c-format
4843 msgid "MOUSE%d"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4847 msgid "MWHEELUP"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4851 msgid "MWHEELDOWN"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4855 #, c-format
4856 msgid "JOY%d"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4860 #, c-format
4861 msgid "AUX%d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4865 #, c-format
4866 msgid "DPAD_UP"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4879 #, c-format
4880 msgid "X360_%s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4884 #, c-format
4885 msgid "DPAD_DOWN"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4889 #, c-format
4890 msgid "DPAD_LEFT"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4894 #, c-format
4895 msgid "DPAD_RIGHT"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4899 #, c-format
4900 msgid "START"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4904 #, c-format
4905 msgid "BACK"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4909 #, c-format
4910 msgid "LEFT_THUMB"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4914 #, c-format
4915 msgid "RIGHT_THUMB"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4919 #, c-format
4920 msgid "LEFT_SHOULDER"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4924 #, c-format
4925 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4929 #, c-format
4930 msgid "LEFT_TRIGGER"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4934 #, c-format
4935 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4939 #, c-format
4940 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4959 #, c-format
4960 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4980 #, c-format
4981 msgid "JOY_%s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4985 #, c-format
4986 msgid "UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4990 #, c-format
4991 msgid "DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5005 #, c-format
5006 msgid "MIDINOTE%d"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5010 #, c-format
5011 msgid "Press %s"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5015 msgid "No right gunner!"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5019 msgid "No left gunner!"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5023 msgid "Bumblebee"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5027 msgid "Racer"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5031 msgid "Racer cannon"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5035 msgid "Raptor"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5039 msgid "Raptor cannon"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5043 msgid "Raptor bomb"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5047 msgid "Raptor flare"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5051 msgid "Spiderbot"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5055 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5059 msgid "Arc"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5063 msgid "Blaster"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5067 msgid "Crylink"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5071 msgid "Devastator"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5075 msgid "Electro"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5079 msgid "Fireball"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5083 msgid "Hagar"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5087 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5091 msgid "Grappling Hook"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5095 msgid "MachineGun"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5099 msgid "Mine Layer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5103 msgid "Mortar"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5107 msgid "Port-O-Launch"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5111 msgid "Rifle"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5115 msgid "T.A.G. Seeker"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5119 msgid "Shockwave"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5123 msgid "Shotgun"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5127 #, no-c-format
5128 msgid "@!#%'n Tuba"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5132 msgid "Vaporizer"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5136 msgid "Vortex"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5140 #, c-format
5141 msgid "CI_DEC^%s years"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5145 #, c-format
5146 msgid "CI_ZER^%d years"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5150 #, c-format
5151 msgid "CI_FIR^%d year"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5155 #, c-format
5156 msgid "CI_SEC^%d years"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5160 #, c-format
5161 msgid "CI_THI^%d years"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_MUL^%d years"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_FIR^%d week"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_THI^%d weeks"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_DEC^%s days"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_ZER^%d days"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_FIR^%d day"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_SEC^%d days"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_THI^%d days"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_MUL^%d days"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_DEC^%s hours"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_ZER^%d hours"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_FIR^%d hour"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_SEC^%d hours"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_THI^%d hours"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_MUL^%d hours"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_FIR^%d minute"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_THI^%d minutes"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_FIR^%d second"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_THI^%d seconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5320 #, c-format
5321 msgid "%dst"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5325 #, c-format
5326 msgid "%dnd"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5330 #, c-format
5331 msgid "%drd"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5335 #, c-format
5336 msgid "%dth"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5340 msgid "No description"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5347 "please file an issue."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5351 #, c-format
5352 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5356 #, c-format
5357 msgid "%02d:%02d:%02d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5361 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5365 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5369 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5373 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5377 msgid "Available options:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5381 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5385 #, c-format
5386 msgid "Item %d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5393 msgid "Custom"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5397 msgid "Core Team"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5401 msgid "Extended Team"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5405 msgid "Website"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5409 msgid "Stats"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5413 msgid "Art"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5417 msgid "Animation"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5421 msgid "Level Design"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5425 msgid "Music / Sound FX"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5429 msgid "Game Code"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5433 msgid "Marketing / PR"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5437 msgid "Legal"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5441 msgid "Game Engine"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5445 msgid "Engine Additions"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5449 msgid "Compiler"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5453 msgid "Other Active Contributors"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5457 msgid "Translators"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5461 msgid "Asturian"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5465 msgid "Belarusian"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5469 msgid "Bulgarian"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5473 msgid "Chinese (China)"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5477 msgid "Chinese (Taiwan)"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5481 msgid "Cornish"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5485 msgid "Czech"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5489 msgid "Dutch"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5493 msgid "English (Australia)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5497 msgid "Finnish"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5501 msgid "French"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5505 msgid "German"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5509 msgid "Greek"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5513 msgid "Hungarian"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5517 msgid "Irish"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5521 msgid "Italian"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5525 msgid "Kazakh"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5529 msgid "Korean"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5533 msgid "Polish"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5537 msgid "Portuguese"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5541 msgid "Romanian"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5545 msgid "Russian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5549 msgid "Scottish Gaelic"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5553 msgid "Serbian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5557 msgid "Spanish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5561 msgid "Swedish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5565 msgid "Ukrainian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5569 msgid "Past Contributors"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5573 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5577 msgid "will not be saved"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5581 msgid "will be saved to config.cfg"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5585 msgid "private"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5589 msgid "engine setting"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5593 msgid "read only"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5602 msgid "OK"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5606 msgid "Credits"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5610 msgid "The Xonotic credits"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5614 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5618 msgid "I would disconnect from server..."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5622 msgid "I would play more!"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5628 msgid "Disconnect"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5632 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5636 msgid ""
5637 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5638 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5639 "menu system."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5644 msgid "Name:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5649 msgid "Name under which you will appear in the game"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5653 msgid "Text language:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5657 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5661 msgid "Undecided"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5665 msgid "Save settings"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5669 msgid "Welcome"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5673 msgid "Ammunition display:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5677 msgid "Show only current ammo type"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5682 msgid "Noncurrent alpha:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5687 msgid "Noncurrent scale:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5692 msgid "Align icon:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5704 msgid "Left"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5716 msgid "Right"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5720 msgid "Ammo Panel"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5724 msgid "Message duration:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5728 msgid "Fade time:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5732 msgid "Flip messages order"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5737 msgid "Text alignment:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5743 msgid "Center"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5747 msgid "Font scale:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5751 msgid "Centerprint Panel"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5755 msgid "Chat entries:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5759 msgid "Chat size:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5763 msgid "Chat lifetime:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5767 msgid "Chat beep sound"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5771 msgid "Chat Panel"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5775 msgid "Engine info:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5779 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5783 msgid "Engine Info Panel"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5787 msgid "Combine health and armor"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5793 msgid "Enable status bar"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5798 msgid "Status bar alignment:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5805 msgid "Inward"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5812 msgid "Outward"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5817 msgid "Icon alignment:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5821 msgid "Flip health and armor positions"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5825 msgid "Health/Armor Panel"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5829 msgid "Info messages:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5833 msgid "Flip align"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5837 msgid "Info Messages Panel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5850 msgid "Disable"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5855 msgid "Enable spectating"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5859 msgid "Enable even playing in warmup"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5863 msgid "Reduced"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5867 msgid "Text/icon ratio:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5871 msgid "Hide spawned items"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5875 msgid "Hide big armor and health"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5879 msgid "Dynamic size"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5883 msgid "Items Time Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5887 msgid "Mod Icons Panel"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5891 msgid "Notifications:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5895 msgid "Also print notifications to the console"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5899 msgid "Flip notify order"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5903 msgid "Entry lifetime:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5907 msgid "Entry fadetime:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5911 msgid "Notification Panel"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5916 msgid "Enable"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5920 msgid "Enable even observing"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5924 msgid "Enable only in Race/CTS"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5928 msgid "Status bar"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5933 msgid "Left align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5938 msgid "Right align"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5942 msgid "Inward align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5946 msgid "Outward align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5950 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5954 msgid "Speed:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5958 msgid "Include vertical speed"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5962 msgid "Speed unit:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5966 msgid "qu/s"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5970 msgid "m/s"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5974 msgid "km/h"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5978 msgid "mph"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5982 msgid "knots"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5986 msgid "Show"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5990 msgid "Top speed"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5994 msgid "Acceleration:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5998 msgid "Include vertical acceleration"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6002 msgid "Physics Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6006 msgid "Powerups Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6011 msgid "Always enable"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6015 msgid "Forced aspect:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6019 msgid "Pressed Keys Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6023 msgid "Quick Menu Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6027 msgid "Race Timer Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6031 msgid "Enable in team games"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6035 msgid "Radar:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6048 msgid "Alpha:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6052 msgid "Rotation:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6056 msgid "Forward"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6060 msgid "West"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6064 msgid "South"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6068 msgid "East"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6072 msgid "North"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6076 msgid "Scale:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6080 msgid "Zoom mode:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6084 msgid "Zoomed in"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6088 msgid "Zoomed out"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6092 msgid "Always zoomed"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6096 msgid "Never zoomed"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6100 msgid "Radar Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6104 msgid "Score:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6108 msgid "Rankings:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6113 msgid "Off"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6117 msgid "And me"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6121 msgid "Pure"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6125 msgid "Score Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6129 msgid "Timer:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6133 msgid "Show elapsed time"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6137 msgid "Timer Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6141 msgid "Alpha after voting:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6145 msgid "Vote Panel"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6149 msgid "Fade out after:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6156 msgid "Never"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6160 #, c-format
6161 msgid "%ds"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6165 msgid "Fade effect:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6169 msgid "EF^None"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6173 msgid "Alpha"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6177 msgid "Slide"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6181 msgid "EF^Both"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6185 msgid "Weapon icons:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6189 msgid "Show only owned weapons"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6193 msgid "Show weapon ID as:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6197 msgid "SHOWAS^None"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6201 msgid "Number"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6205 msgid "Bind"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6209 msgid "Weapon ID scale:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6213 msgid "Show Accuracy"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6217 msgid "Show Ammo"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6221 msgid "Ammo bar alpha:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6225 msgid "Ammo bar color:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6229 msgid "Weapons Panel"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6233 msgid "HUD skins"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6242 msgid "Filter:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6249 msgid "Refresh"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6254 msgid "Set skin"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6258 msgid "Save current skin"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6262 msgid "Panel background defaults:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6267 msgid "Background:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6272 msgid "Border size:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6277 msgid "Team color:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6282 msgid "Test team color in configure mode"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6287 msgid "Padding:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6291 msgid "HUD Dock:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6295 msgid "DOCK^Disabled"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6299 msgid "DOCK^Small"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6303 msgid "DOCK^Medium"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6307 msgid "DOCK^Large"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6311 msgid "Grid settings:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6315 msgid "Snap panels to grid"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6319 msgid "Grid size:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6323 msgid "X:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6327 msgid "Y:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6331 msgid "Exit setup"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6335 msgid "Panel HUD Setup"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6339 msgid "Monster:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6344 msgid "Spawn"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6348 msgid "Remove"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6352 msgid "Move target:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6356 msgid "Follow"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6360 msgid "Wander"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6364 msgid "Spawnpoint"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6368 msgid "No moving"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6372 msgid "Colors:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6377 msgid "Set skin:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6381 msgid "Monster Tools"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6385 msgid "Servers"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6389 msgid "Find servers to play on"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6393 msgid "Host your own game"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6397 msgid "Media"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6401 msgid "Profile"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6405 msgid "Multiplayer"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6409 msgid ""
6410 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6411 "settings"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6419 msgid "Default"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6424 msgid "Unlimited"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6428 msgid "Gametype"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6432 msgid "Time limit:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6436 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6440 #, c-format
6441 msgid "%d minutes"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6445 msgid "TIMLIM^Default"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6450 msgid "1 minute"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6454 msgid "TIMLIM^Infinite"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6458 msgid "Teams:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6462 msgid "2 teams"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6466 msgid "3 teams"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6470 msgid "4 teams"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6474 msgid "Player slots:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6478 msgid ""
6479 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6480 "at once"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6484 msgid "Number of bots:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6488 msgid "Amount of bots on your server"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6492 msgid "Bot skill:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6496 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6500 msgid "Botlike"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6504 msgid "Beginner"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6508 msgid "You will win"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6512 msgid "You can win"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6516 msgid "You might win"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6520 msgid "Advanced"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6524 msgid "Expert"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6528 msgid "Pro"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6532 msgid "Assassin"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6536 msgid "Unhuman"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6540 msgid "Godlike"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6544 msgid "Mutators..."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6548 msgid "Mutators and weapon arenas"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6552 msgid "Maplist"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6556 msgid ""
6557 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6558 "Delete to clear; Enter when done."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6562 msgid "Add shown"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6566 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6570 msgid "Remove shown"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6574 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6578 msgid "Add all"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6582 msgid "Add every available map to your selection"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6586 msgid "Remove all"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6590 msgid "Remove all the maps from your selection"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6594 msgid "Start Multiplayer!"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6598 msgid "Title:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6602 msgid "Author:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6606 msgid "Game types:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6611 msgid "Close"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6615 msgid "MAP^Play"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6619 msgid "Map Information"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6623 msgid "All Weapons Arena"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6627 msgid "Most Weapons Arena"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6631 #, c-format
6632 msgid "%s Arena"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6637 msgid "Dodging"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6642 msgid "InstaGib"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6647 msgid "New Toys"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6652 msgid "NIX"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6657 msgid "Rocket Flying"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6662 msgid "Invincible Projectiles"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6667 msgid "No start weapons"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6672 msgid "Low gravity"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6677 msgid "Cloaked"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6681 msgid "Hook"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6686 msgid "Midair"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6690 msgid "Melee only"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6695 msgid "Piñata"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6700 msgid "Weapons stay"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6705 msgid "Blood loss"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6710 msgid "Buffs"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6714 msgid "Overkill"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6718 msgid "No powerups"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6722 msgid "Powerups"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6727 msgid "Touch explode"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6731 msgid "Wall jumping"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6735 msgid "MUT^None"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6739 msgid "Gameplay mutators:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6743 msgid ""
6744 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6745 "directional key to dodge"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6749 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6753 msgid "All players are almost invisible"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6757 msgid ""
6758 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6759 "that support it"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6763 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6767 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6771 msgid ""
6772 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6773 "they can't jump)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6777 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6781 msgid "Weapon & item mutators:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6785 msgid "Grappling hook"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6789 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6793 msgid ""
6794 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6795 "to use it"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6799 msgid ""
6800 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6801 "with the Electro primary fire"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6805 msgid ""
6806 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6807 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6811 msgid ""
6812 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6813 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6814 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6818 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6822 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6826 msgid "Regular (no arena)"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6830 msgid ""
6831 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6832 "without weapon pickups"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6836 msgid "Weapon arenas:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6840 msgid "Custom weapons"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6844 msgid "Most weapons"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6848 msgid "All weapons"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6852 msgid "Special arenas:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6856 msgid ""
6857 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6858 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6859 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6860 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6864 msgid ""
6865 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6866 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6867 "switch to another weapon."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6871 msgid "with blaster"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6875 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6879 msgid "Mutators"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6883 msgid "SRVS^Categories"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6887 msgid "SRVS^Empty"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6891 msgid "Show empty servers"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6895 msgid "SRVS^Full"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6899 msgid "Show full servers that have no slots available"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6903 msgid "Pause"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6907 msgid ""
6908 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6912 msgid "Reload the server list"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6917 msgid "Address:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6921 msgid "Info..."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6925 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6930 msgid "Join!"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6935 msgid "MOD^Default"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6939 #, c-format
6940 msgid "%d modified"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6944 msgid "Official"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6948 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6952 msgid "N/A (auth library missing)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6956 msgid "Not supported (can't connect)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6960 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6964 msgid "Supported (will encrypt)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6968 msgid "Supported (won't encrypt)"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6972 msgid "Requested (will encrypt)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6976 msgid "Requested (won't encrypt)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6980 msgid "Required (can't connect)"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6984 msgid "Required (will encrypt)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6988 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6992 msgid "Hostname:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6996 msgid "Gametype:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7000 msgid "Map:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7004 msgid "Mod:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7008 msgid "Version:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7012 msgid "Settings:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7017 msgid "Players:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7021 msgid "Bots:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7025 msgid "Free slots:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7029 msgid "Encryption:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7033 msgid "ID:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7037 msgid "Key:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7041 msgid "Server Information"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7045 msgid "Demos"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7049 msgid "Screenshots"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7053 msgid "Music Player"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7057 msgid "Auto record demos"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7061 msgid "Timedemo"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7065 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7069 msgid "DEMO^Play"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7073 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7078 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7082 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7086 msgid "MUSICPL^Add"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7090 msgid "MUSICPL^Add all"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7094 msgid "Set as menu track"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7098 msgid "Reset default menu track"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7102 msgid "Playlist:"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7106 msgid "Random order"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7110 msgid "MUSICPL^Stop"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7114 msgid "MUSICPL^Play"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7118 msgid "MUSICPL^Pause"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7122 msgid "MUSICPL^Prev"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7126 msgid "MUSICPL^Next"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7130 msgid "MUSICPL^Remove"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7134 msgid "MUSICPL^Remove all"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7138 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7142 msgid "Open in the viewer"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7146 msgid "Reset"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7150 msgid "Previous"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7154 msgid "Next"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7158 msgid "Slide show"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7166 msgid "Apply immediately"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7170 msgid "Name"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7174 msgid "Model"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7178 msgid "Glowing color"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7182 msgid "Detail color"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7186 msgid "Statistics"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7190 msgid "Allow player statistics to track your client"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7194 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7198 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7202 msgid "Country"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7206 msgid "Select language..."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7210 msgid "Gender:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7214 msgid "Gender"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7218 msgid "Are you sure you want to quit?"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7222 msgid "Back to work..."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7226 msgid "I got some more fragging to do!"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7230 msgid "Quit the game"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7234 msgid "Model:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7238 msgid "Remove *"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7242 msgid "Copy *"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7246 msgid "Paste"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7250 msgid "Bone:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7254 msgid "Set * as child"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7258 msgid "Attach to *"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7262 msgid "Detach from *"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7266 msgid "Visual object properties for *:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7270 msgid "Set alpha:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7274 msgid "Set color main:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7278 msgid "Set color glow:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7282 msgid "Set frame:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7286 msgid "Physical object properties for *:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7290 msgid "Set material:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7294 msgid "Set solidity:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7298 msgid "Non-solid"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7302 msgid "Solid"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7306 msgid "Set physics:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7310 msgid "Static"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7314 msgid "Movable"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7318 msgid "Physical"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7322 msgid "Set scale:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7326 msgid "Set force:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7330 msgid "Claim *"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7334 msgid "* object info"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7338 msgid "* mesh info"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7342 msgid "* attachment info"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7346 msgid "Show help"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7350 msgid "* is the object you are facing"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7354 msgid "Sandbox Tools"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7358 msgid "Video"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7362 msgid "Effects"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7366 msgid "Audio"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7370 msgid "Game"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7374 msgid "Input"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7378 msgid "User"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7383 msgid "Misc"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7387 msgid "Settings"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7391 msgid "Change the game settings"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7395 msgid "Master:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7399 msgid "Music:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7403 msgid "VOL^Ambient:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7407 msgid "Info:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7411 msgid "Items:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7415 msgid "Pain:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7419 msgid "Player:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7423 msgid "Shots:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7427 msgid "Voice:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7431 msgid "Weapons:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7435 msgid "New style sound attenuation"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7439 msgid "Mute sounds when not active"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7443 msgid "Frequency:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7447 msgid "Sound output frequency"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7451 msgid "8 kHz"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7455 msgid "11.025 kHz"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7459 msgid "16 kHz"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7463 msgid "22.05 kHz"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7467 msgid "24 kHz"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7471 msgid "32 kHz"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7475 msgid "44.1 kHz"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7479 msgid "48 kHz"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7483 msgid "Channels:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7487 msgid "Number of channels for the sound output"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7491 msgid "Mono"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7495 msgid "Stereo"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7499 msgid "2.1"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7503 msgid "4"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7507 msgid "5"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7511 msgid "5.1"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7515 msgid "6.1"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7519 msgid "7.1"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7523 msgid "Swap stereo output channels"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7527 msgid "Swap left/right channels"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7531 msgid "Headphone friendly mode"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7535 msgid ""
7536 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7537 "stereo separation a bit for headphones)"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7541 msgid "Hit indication sound"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7545 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7549 msgid "Chat message sound"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7553 msgid "Menu sounds"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7557 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7561 msgid "Focus sounds"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7565 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7569 msgid "Time announcer:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7573 msgid "WRN^Disabled"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7577 msgid "5 minutes"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7581 msgid "WRN^Both"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7585 msgid "Automatic taunts:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7589 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7593 msgid "Sometimes"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7597 msgid "Often"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7603 msgid "Always"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7607 msgid "Debug info about sounds"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7611 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7615 msgid "Reset key bindings"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7619 msgid "Quality preset:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7623 msgid "PRE^OMG!"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7627 msgid "PRE^Low"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7631 msgid "PRE^Medium"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7635 msgid "PRE^Normal"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7639 msgid "PRE^High"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7643 msgid "PRE^Ultra"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7647 msgid "PRE^Ultimate"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7651 msgid "Geometry detail:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7655 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7659 msgid "DET^Lowest"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7663 msgid "DET^Low"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7667 msgid "DET^Normal"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7671 msgid "DET^Good"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7675 msgid "DET^Best"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7679 msgid "DET^Insane"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7683 msgid "Player detail:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7687 msgid "PDET^Low"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7691 msgid "PDET^Medium"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7695 msgid "PDET^Normal"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7699 msgid "PDET^Good"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7703 msgid "PDET^Best"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7707 msgid "Texture resolution:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7711 msgid "RES^Leet"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7715 msgid "RES^Lowest"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7719 msgid "RES^Very low"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7723 msgid "RES^Low"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7727 msgid "RES^Normal"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7731 msgid "RES^Good"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7735 msgid "RES^Best"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7741 msgid "Avoid lossy texture compression"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7745 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7749 msgid "Show sky"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7753 msgid "Show surfaces"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7757 msgid ""
7758 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7759 "performance boost, but looks very ugly."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7763 msgid "Use lightmaps"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7767 msgid ""
7768 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7769 "video memory"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7773 msgid "Deluxe mapping"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7777 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7781 msgid "Gloss"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7785 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7789 msgid "Offset mapping"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7793 msgid ""
7794 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7795 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7799 msgid "Relief mapping"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7803 msgid ""
7804 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7808 msgid "Reflections:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7812 msgid ""
7813 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7814 "with reflecting surfaces"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7818 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7822 msgid "Blurred"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7826 msgid "REFL^Good"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7830 msgid "Sharp"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7834 msgid "Decals"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7838 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7842 msgid "Decals on models"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7847 msgid "Distance:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7851 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7855 msgid "Time:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7859 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7863 msgid "Damage effects:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7867 msgid "DMGFX^Disabled"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7871 msgid "Skeletal"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7875 msgid "DMGFX^All"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7879 msgid "No dynamic lighting"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7883 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7887 msgid "Fake corona lighting"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7891 msgid ""
7892 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7893 "of real dynamic lights"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7897 msgid "Realtime dynamic lighting"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7901 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7906 msgid "Shadows"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7910 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7914 msgid "Realtime world lighting"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7918 msgid ""
7919 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7920 "Note that this might have a big impact on performance."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7924 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7928 msgid "Use normal maps"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7932 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7936 msgid "Soft shadows"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7940 msgid "Fade corona according to visibility"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7944 msgid "Fade coronas according to visibility"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7948 msgid "Bloom"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7952 msgid ""
7953 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7954 "pixels. Has a big impact on performance."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7958 msgid "Extra postprocessing effects"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7962 msgid ""
7963 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7964 "using a powerup"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7968 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7972 msgid "Motion blur:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7976 msgid "Particles"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7980 msgid "Spawnpoint effects"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7984 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7988 msgid "Quality:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7993 msgid ""
7994 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7995 "gives for better performance"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7999 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8003 msgid "No crosshair"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8008 msgid "Per weapon"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8012 msgid ""
8013 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8014 "models"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8020 msgid "Size:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8024 msgid "By health"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8028 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8032 msgid "Enable center crosshair dot"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8036 msgid "Use normal crosshair color"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8040 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8044 msgid "Hit testing:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8048 msgid ""
8049 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8050 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8051 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8055 msgid "HTTST^Disabled"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8059 msgid "HTTST^TrueAim"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8063 msgid "HTTST^Enemies"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8067 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8071 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8075 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8079 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8083 msgid "Crosshair"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8087 msgid "Scoreboard"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8091 msgid "Fading speed:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8095 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8099 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8103 msgid "Show team sizes:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8107 msgid ""
8108 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8109 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8113 msgid "Waypoints"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8117 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8121 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8125 msgid "Control transparency of the waypoints"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8130 msgid "Fontsize:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8134 msgid "Edge offset:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8138 msgid "Fade when near the crosshair"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8142 msgid "Display names instead of icons"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8146 msgid "Damage"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8150 msgid "Overlay:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8154 msgid "Factor:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8158 msgid "Fade rate:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8162 msgid "Player Names"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8166 msgid "Show names above players"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8170 msgid "Max distance:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8174 msgid "Decolorize:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8179 msgid "Teamplay"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8183 msgid "Only when near crosshair"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8187 msgid "Display health and armor"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8191 msgid "Damage overlay:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8195 msgid "Dynamic HUD"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8199 msgid "HUD moves around following player's movement"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8203 msgid "Shake the HUD when hurt"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8208 msgid "Enter HUD editor"
8209 msgstr "ヘッドアップディスプレイ(HUD)の編集者に入る"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8212 msgid "HUD"
8213 msgstr "ハッド(HUD)"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8216 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8220 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8224 msgid "Frag Information"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8228 msgid "Display information about killing sprees"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8232 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8236 msgid "Show spree information in centerprints"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8240 msgid "Show spree information in death messages"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8244 msgid "Sprees in info messages:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8248 msgid "SPREES^Disabled"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8252 msgid "Target"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8256 msgid "Attacker"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8260 msgid "SPREES^Both"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8264 msgid "Print on a seperate line"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8268 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8272 msgid "Add frag location to death messages when available"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8276 msgid "Gamemode Settings"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8280 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8284 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8290 msgid "Other"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8294 msgid "Display console messages in the top left corner"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8298 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8302 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8306 msgid "Powerup notifications"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8310 msgid "Weapon centerprint notifications"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8314 msgid "Weapon info message notifications"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8318 msgid "Announcers"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8322 msgid "Respawn countdown sounds"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8326 msgid "Killstreak sounds"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8330 msgid "Achievement sounds"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8334 msgid "Messages"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8338 msgid "Items"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8342 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8346 msgid "Unavailable alpha:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8350 msgid "Unavailable color:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8354 msgid "GHOITEMS^Black"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8358 msgid "GHOITEMS^Dark"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8362 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8366 msgid "GHOITEMS^Normal"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8370 msgid "GHOITEMS^Blue"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8375 msgid "Players"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8379 msgid "Force player models to mine"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8383 msgid "Force player colors to mine"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8387 msgid "In non teamplay modes only"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8391 msgid "Body fading:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8395 msgid "Gibs:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8399 msgid "GIBS^None"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8403 msgid "GIBS^Few"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8407 msgid "GIBS^Many"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8411 msgid "GIBS^Lots"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8415 msgid "Models"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8419 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8423 msgid "1st person perspective"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8427 msgid "Slide to third person upon death"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8431 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8435 msgid "Smooth the view while crouching"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8439 msgid "View waving while idle"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8443 msgid "View bobbing while walking around"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8447 msgid "3rd person perspective"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8451 msgid "Back distance"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8455 msgid "Up distance"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8459 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8463 msgid "Field of view:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8467 msgid "Field of vision in degrees"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8471 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8475 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8479 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8483 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8487 msgid "ZOOM^Instant"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8491 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8495 msgid ""
8496 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8497 "sensitivity change)"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8501 msgid "Velocity zoom"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8505 msgid "Forward movement only"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8509 msgid "VZOOM^Factor"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8513 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8517 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8521 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8526 msgid "View"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8530 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8534 msgid "Up"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8538 msgid "Down"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8542 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8546 msgid ""
8547 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8551 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8555 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8559 msgid ""
8560 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8561 "you are carrying"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8565 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8569 msgid "Draw 1st person weapon model"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8573 msgid "Draw the weapon model"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8579 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8583 msgid "Weapon model opacity:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8587 msgid "Gun model swaying"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8591 msgid "Gun model bobbing"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8596 msgid "Weapons"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8600 msgid "Key Bindings"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8604 msgid "Change key..."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8608 msgid "Edit..."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8612 msgid "Clear"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8616 msgid "Reset all"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8620 msgid "Mouse"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8624 msgid "Sensitivity:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8628 msgid "Mouse speed multiplier"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8632 msgid "Smooth aiming"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8636 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8640 msgid "Invert aiming"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8644 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8648 msgid "Use system mouse positioning"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8652 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8658 msgid "Disable system mouse acceleration"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8662 msgid "Make use of DGA mouse input"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8666 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8670 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8674 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8678 msgid "Jetpack on jump:"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8682 msgid "JPJUMP^Disabled"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8686 msgid "Air only"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8690 msgid "JPJUMP^All"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8696 msgid "Use joystick input"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8700 msgid "Command when pressed:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8704 msgid "Command when released:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8708 msgid "Cancel"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8712 msgid "User defined key bind"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8716 #, c-format
8717 msgid "%d fps"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8721 #, c-format
8722 msgid "%d KB/s"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8726 #, c-format
8727 msgid "%d MB/s"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8731 msgid "Network"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8735 msgid "Client UDP port:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8739 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8743 msgid "Bandwidth:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8747 msgid "Specify your network speed"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8751 msgid "56k"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8755 msgid "ISDN"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8759 msgid "Slow ADSL"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8763 msgid "Fast ADSL"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8767 msgid "Broadband"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8771 msgid "Server queries/s:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8775 msgid "Downloads:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8779 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8783 msgid "Download speed:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8787 msgid "Local latency:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8791 msgid "Show netgraph"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8795 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8799 msgid "Client-side movement prediction"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8803 msgid "Movement error compensation"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8807 msgid "Use encryption (AES) when available"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8811 msgid "Framerate"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8815 msgid "Maximum:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8819 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8823 msgid "Target:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8827 msgid "TRGT^Disabled"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8831 msgid "Idle limit:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8835 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8839 msgid "Save processing time for other apps"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8843 msgid "Show frames per second"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8847 msgid "Show your rendered frames per second"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8851 msgid "Menu tooltips:"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8855 msgid ""
8856 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8857 "command bound to the menu item)"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8861 msgid "TLTIP^Disabled"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8865 msgid "TLTIP^Standard"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8869 msgid "TLTIP^Advanced"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8873 msgid "Show current date and time"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8877 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8881 msgid "Enable developer mode"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8885 msgid "Advanced settings..."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8889 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8894 msgid "Factory reset"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8898 msgid "Cvar filter:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8902 msgid "Modified cvars only"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8906 msgid "Setting:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8910 msgid "Type:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8914 msgid "Value:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8918 msgid "Description:"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8922 msgid "Advanced settings"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8926 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8930 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8934 msgid "Menu Skins"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8938 msgid "Text Language"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8942 msgid "Set language"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8946 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8950 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8954 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8958 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8962 msgid "Disconnect now"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8966 msgid "Switch language"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8970 msgid "Warning"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8974 msgid "Resolution:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8978 msgid "Font/UI size:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8982 msgid "SZ^Unreadable"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8986 msgid "SZ^Tiny"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8990 msgid "SZ^Little"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8994 msgid "SZ^Small"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8998 msgid "SZ^Medium"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9002 msgid "SZ^Large"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9006 msgid "SZ^Huge"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9010 msgid "SZ^Gigantic"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9014 msgid "SZ^Colossal"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9018 msgid "Color depth:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9022 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9026 msgid "16bit"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9030 msgid "32bit"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9034 msgid "Full screen"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9038 msgid "Vertical Synchronization"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9042 msgid ""
9043 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9044 "screen refresh rate"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9048 msgid "Flip view horizontally"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9052 msgid "Poor man's left handed mode"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9056 msgid "Anisotropy:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9060 msgid "Anisotropic filtering quality"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9064 msgid "ANISO^Disabled"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9069 msgid "2x"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9074 msgid "4x"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9078 msgid "8x"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9082 msgid "16x"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9086 msgid "Antialiasing:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9090 msgid ""
9091 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9092 "might decrease performance by quite a lot"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9096 msgid "AA^Disabled"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9100 msgid "High-quality frame buffer"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9104 msgid "Depth first:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9108 msgid ""
9109 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9110 "normal rendering starts"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9114 msgid "DF^Disabled"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9118 msgid "DF^World"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9122 msgid "DF^All"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9126 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9130 msgid "VBO^Off"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9134 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9140 msgid ""
9141 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9142 "for faster rendering"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9146 msgid "Vertices"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9150 msgid "Vertices and Triangles"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9154 msgid "Brightness:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9158 msgid "Brightness of black"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9162 msgid "Contrast:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9166 msgid "Brightness of white"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9170 msgid "Gamma:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9174 msgid ""
9175 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9176 "white or black"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9180 msgid "Contrast boost:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9184 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9188 msgid "Saturation:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9192 msgid ""
9193 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9194 "requires GLSL color control"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9198 msgid "LIT^Ambient:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9202 msgid ""
9203 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9204 "and flat"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9208 msgid "Intensity:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9212 msgid "Global rendering brightness"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9216 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9220 msgid ""
9221 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9222 "strange input or video lag on some machines"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9226 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9230 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9234 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9238 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9242 msgid "???"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9246 msgid "Campaign Difficulty:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9250 msgid "CSKL^Easy"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9254 msgid "CSKL^Medium"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9258 msgid "CSKL^Hard"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9262 msgid "Start Singleplayer!"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9266 msgid "Singleplayer"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9270 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9274 msgid "Winner"
9275 msgstr "勝者"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9278 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9282 msgid "Autoselect team (recommended)"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9286 msgid "red"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9290 msgid "blue"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9294 msgid "yellow"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9298 msgid "pink"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9303 msgid "spectate"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9307 msgid "Team Selection"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9311 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9315 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9319 msgid "teamplay"
9320 msgstr "チームのトーナメント"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9323 msgid "free for all"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9327 msgid "Moving"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9331 msgid "forward"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9335 msgid "backpedal"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9339 msgid "strafe left"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9343 msgid "strafe right"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9347 msgid "jump / swim"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9351 msgid "crouch / sink"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9355 msgid "off-hand hook"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9359 msgid "jetpack"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9363 msgid "Attacking"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9367 msgid "WEAPON^previous"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9371 msgid "WEAPON^next"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9375 msgid "WEAPON^previously used"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9379 msgid "WEAPON^best"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9383 msgid "reload"
9384 msgstr "リロード"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9387 msgid "drop weapon / throw nade"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9391 msgid "hold zoom"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9395 msgid "toggle zoom"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9399 msgid "show scores"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9403 msgid "screen shot"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9407 msgid "maximize radar"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9411 msgid "3rd person view"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9415 msgid "enter spectator mode"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9419 msgid "Communication"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9423 msgid "public chat"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9427 msgid "team chat"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9431 msgid "show chat history"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9435 msgid "vote YES"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9439 msgid "vote NO"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9443 msgid "Client"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9447 msgid "enter console"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9451 msgid "disconnect"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9455 msgid "quit"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9459 msgid "auto-join team"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9463 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9467 msgid "suicide / respawn"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9471 msgid "quick menu"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9475 msgid "User defined"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9479 msgid "Development"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9483 msgid "sandbox menu"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9487 msgid "drag object (sandbox)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9491 msgid "waypoint editor menu"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9495 msgid "Do not press this button again!"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9499 msgid ""
9500 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9504 #, c-format
9505 msgid "%s's Xonotic Server"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9509 msgid ""
9510 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9511 "again."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9515 msgid "spectator"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9519 msgid "<no model found>"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9523 msgid "SERVER^Remove favorite"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9527 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9531 msgid "SERVER^Favorite"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9535 msgid ""
9536 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9537 "future"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9541 msgid "Ping"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9545 msgid "Hostname"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9549 msgid "Map"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9553 msgid "Type"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9557 #, c-format
9558 msgid "AES level %d"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9562 msgid "ENC^none"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9566 msgid "encryption:"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9570 #, c-format
9571 msgid "mod: %s"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9575 #, c-format
9576 msgid "modified settings"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9580 #, c-format
9581 msgid "official settings"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9585 msgid "stats disabled"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9589 msgid "stats enabled"
9590 msgstr "状態 有効"
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9593 msgid "SLCAT^Favorites"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9597 msgid "SLCAT^Recommended"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9601 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9605 msgid "SLCAT^Servers"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9609 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9613 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9617 msgid "SLCAT^Overkill"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9621 msgid "SLCAT^InstaGib"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9625 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9629 msgid "<TITLE>"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9633 msgid "<AUTHOR>"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9637 msgid "VOL^MAX"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9641 msgid "VOL^OFF"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9645 #, c-format
9646 msgid "%s dB"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9650 msgid "PART^OMG"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9654 msgid "PART^Low"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9658 msgid "PART^Medium"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9663 msgid "PART^Normal"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9667 msgid "PART^High"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9671 msgid "PART^Ultra"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9675 msgid "PART^Ultimate"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9679 msgid ""
9680 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9681 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9685 msgid "Screen resolution"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9689 msgid "PART^Slow"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9693 msgid "PART^Fast"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9697 msgid "PART^Instant"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9701 msgid "January"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9705 msgid "February"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9709 msgid "March"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9713 msgid "April"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9717 msgid "May"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9721 msgid "June"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9725 msgid "July"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9729 msgid "August"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9733 msgid "September"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9737 msgid "October"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9741 msgid "November"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9745 msgid "December"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9749 #, no-c-format
9750 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9754 msgid "Joined:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9758 msgid "Last match:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9762 msgid "Time played:"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9766 msgid "Favorite map:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9771 #, c-format
9772 msgid "Matches:"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9776 #, c-format
9777 msgid "Wins/Losses:"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9781 #, c-format
9782 msgid "Win percentage:"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9786 #, c-format
9787 msgid "Kills/Deaths:"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9791 #, c-format
9792 msgid "Kill ratio:"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9796 msgid "ELO:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9800 msgid "Rank:"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9804 msgid "Percentile:"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9808 #, c-format
9809 msgid "%d (unranked)"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9813 msgid "Update can be downloaded at:"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9817 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9821 #, c-format
9822 msgid "Update to %s now!"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9826 msgid ""
9827 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9828 "^1Expect visual problems."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9832 msgid "Use default"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9836 msgid "Team Color:"
9837 msgstr ""