-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Punktelimit:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr ""
-"Wähle die Anzahl an Frags, die benötigt somd, damit die Map endet oder "
-"verwende den Map-Standard für diese Option"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Deathmatch"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr "Erziele so viele Frags wie möglich"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Last Man Standing"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Überlebe und töte, bis die Feinde keine Leben mehr übrig haben"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
-msgid "Lives:"
-msgstr "Leben:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race"
-msgstr "Rennen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Renne gegen die anderen Spieler zur Ziellinie"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
-msgid "Laps:"
-msgstr "Runden:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race CTS"
-msgstr "CTS-Rennen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race for fastest time."
-msgstr "Ein Rennen um die schnellste Zeit."
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Punktelimit:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr "Hilf deinem Team, mehr Frags zu erzielen als das gegnerische Team"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Team-Deathmatch"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr "Die Anzahl der benötigten Punkte, bevor die Runde endet"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Capture the Flag"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid ""
-"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
-"from the other team"
-msgstr ""
-"Finde die gegnerische Flagge und bringe sie in die Basis deines Teams, "
-"verteidige deine Basis vom Team des Gegners"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Eroberungs-Limit:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr "Die Anzahl der benötigten Flaggeneroberungen, bevor die Runde endet"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clan-Arena"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr "Töte alle feindlichen Teammitglieder, um zu gewinnen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr "Nimm alle Kontrollpunkte ein und verteidige sie, um zu gewinnen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Domination"
-msgstr "Domination"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr "Sammle alle Schlüssel, um die Runde zu gewinnen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Key Hunt"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid "Assault"
-msgstr "Assault"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid ""
-"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out"
-msgstr ""
-"Zerstöre Hindernisse, um den gegnerischen Reaktorkern zu zerstören, bevor "
-"die Zeit abläuft"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
-"Nimm Kontrollpunkte ein, um den gegnerischen Generator zu erreichen und zu "
-"zerstören"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Onslaught"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexball"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr ""
-"Schiesse den Ball in das Tor des gegnerischen Teams, halte dein Tor sauber"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "Goals:"
-msgstr "Tore:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "Die Anzahl der benötigten Tore, bevor die Runde endet"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Freeze-Tag"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid ""
-"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
-"freeze all enemies to win"
-msgstr ""
-"Töte Gegner, um sie einzufrieren, stelle dich neben eingefrorene "
-"Teammitglieder, um sie wieder aufzutauen, friere alle Gegner ein, um zu "
-"gewinnen"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Halte den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Invasion"
-msgstr "Invasion"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Überlebe gegen Wellen von Monstern"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Duel"
-msgstr "Duell"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr "Kämpfe in einem 1-gegen-1-Arenakampf, um den Sieger zu bestimmen"
-
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383