-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Limite de frags :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr "Nombre de frags nécessaire pour terminer le match"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Match à Mort"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr "Marquez autant de frags que vous pouvez"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Dernier Homme en Vie"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Survivez et tuez jusqu'à ce que les ennemis n'aient plus de vies"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vies :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race"
-msgstr "Course"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Courez contre d'autres joueurs vers la ligne d'arrivée"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
-msgid "Laps:"
-msgstr "Nombre de tours :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Course CTS"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race for fastest time."
-msgstr "Courez pour réaliser le meilleur temps."
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Score limite :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr "Aidez votre équipe à marquer le plus de frags contre l'équipe ennemie"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Match à Mort en Équipe"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr "Nombre de points nécessaire pour terminer le match"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Capture de Drapeau"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid ""
-"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
-"from the other team"
-msgstr ""
-"Trouvez et ramenez le drapeau ennemi à votre base pour le capturer, défendez "
-"votre base contre l'autre équipe"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Limite de captures :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr "Nombre de captures nécessaire pour terminer le match"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clan Arena"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr "Tuez tous les équipiers ennemis pour gagner la manche"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr "Capturez et défendez tous les points de contrôle pour gagner"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Domination"
-msgstr "Domination"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr "Collectez toutes les clés pour gagner la manche"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Chasse aux Clés"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid "Assault"
-msgstr "Assaut"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid ""
-"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out"
-msgstr ""
-"Détruisez les obstacles pour trouver et anéantir le cœur du réacteur ennemi "
-"dans le temps imparti"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
-"Capturez les points de contrôle pour atteindre et détruire le générateur "
-"ennemi"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Attaque"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexball"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr "Frappez et tirez la balle dans le but ennemi, protégez votre but"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "Goals:"
-msgstr "Nombre de buts :"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "Nombre de buts nécessaire pour terminer le match"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Loup Glacé"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid ""
-"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
-"freeze all enemies to win"
-msgstr ""
-"Tuez les ennemis pour les geler, tenez-vous à côté des équipiers gelés pour "
-"les dégeler ; gelez tous les ennemis pour gagner"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Gardez la balle pour que vos frags rapportent des points"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Gardez-la-Balle"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Invasion"
-msgstr "Invasion"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Survivez à des vagues de monstres"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Duel"
-msgstr "Duel"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr "Battez-vous dans une arène en un contre un pour décider du vainqueur"
-
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383