+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
+msgid "SCO^score"
+msgstr "SCO^skor"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr "SCO^omladhansow"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
+msgid "SCO^takes"
+msgstr "SCO^kemerys"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr "SCO^merkys"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+"Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
+"^2scoreboard_columns_set.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Devnydh:\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
+msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
+msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7 Hanow gwarier\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
+msgid "^3ping^7 Ping time\n"
+msgstr "^3ping^7 Termyn an ping\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
+msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
+msgstr "^3pl^7 Fardelligow kellys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
+msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
+msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
+msgstr "^3ladhansow^7 Niver a ladhansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
+msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
+msgstr "^3mernansow^7 Niver a vernansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
+msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
+msgstr "^3omladhansow^7 Niver a omladhansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
+msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
+msgstr "^3fragyow^7 ladhansow - omladhansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
+msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
+msgstr "^3lm^7 An komparriv ladhansow-mernansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
+msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
+msgstr "^3dmch^7 An kowal damach gwrys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
+msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
+msgstr "^3dmchrecevys^7 An kowal damach recevys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
+msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
+msgstr "^3somm^7 fragyow - mernansow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
+msgid ""
+"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+"^3sesyes^7 Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
+"(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
+msgid ""
+"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+"^3kemerys^7 Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
+"(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
+msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr "^3termyn sesya^7 Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
+msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+"^3fcladhansow^7 An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
+msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
+msgstr "^3daskorrys^7 An niver a vaneryow daskorrys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
+msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
+msgstr "^3droppyes^7 Niver a vaneryow droppyes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
+msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
+msgstr "^3bewnansow^7 Niver a vewnansow (LMS)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
+msgid "^3rank^7 Player rank\n"
+msgstr "^3renk^7 Renk an gwarier\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
+msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+"^3herdhansow^7 Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
+msgid ""
+"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+"^3distruys^7 Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
+"efanvos\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
+msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+"^3kcladhansow^7 Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
+msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
+msgstr "^3kellys^7 Niver a alhwedhow kellys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
+msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr "^3troyow^7 Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
+msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr "^3termyn^7 Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
+msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr "^3uskissa^7 Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
+msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr "^3merkys^7 An niver a verkys (DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
+msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+"^3kemerys^7 An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
+"(DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
+msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
+msgstr "^3bcladhansow^7 An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
+msgid ""
+"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+"^3bctermyn^7 An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
+"Synsewgh-an-bel\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
+msgid "^3score^7 Total score\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
+"gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
+"omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
+"eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
+"diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
+"rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+"Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+"diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
+"a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+"Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
+"diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
+msgid "Map stats:"
+msgstr "Statystygyon an mappa:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
+msgid "Monsters killed:"
+msgstr "Tebelvestes ledhys:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
+msgid "Secrets found:"
+msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Capture time rankings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Rankings"
+msgstr "Renkyansow"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
+msgid "Scoreboard"
+msgstr "Bord an skoryow"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
+#, c-format
+msgid "Spectators"
+msgstr "Miroryon"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
+#, c-format
+msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
+msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
+msgid " or"
+msgstr " po"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
+msgid "SCO^points"
+msgstr "SCO^poynt"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr "SCO^fethys"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1Restra an HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
+msgid "Out of ammo"
+msgstr "Gallas an ammo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
+msgid "Don't have"
+msgstr "Nyns eus dhywgh"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ankavadow"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1014
+msgid " qu/s"
+msgstr " qu/s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1016
+msgid " m/s"
+msgstr " m/e"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1018
+msgid " km/h"
+msgstr " km/o"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1020
+msgid " mph"
+msgstr " m/o"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1022
+msgid " knots"
+msgstr "kolm"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1264
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
+msgid " (1 vote)"
+msgstr " (Raglevow: 1)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr " (Raglevow: %d)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ny'm deur"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Decide the gametype"
+msgstr "Ervira an modh gwari"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Vote for a map"
+msgstr "Ragleva rag mappa"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr "%d eylen gesys"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
+"honan!\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1380
+msgid "Nade timer"
+msgstr "Euryer granaden"
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1385
+msgid "Capture progress"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1390
+msgid "Revival progress"
+msgstr "Ow teudhi"
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:157
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:403
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+"Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
+msgid "Ball Stealer"
+msgstr "Lader pelyow"
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
+msgid "Big armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
+msgid "Mega armor"
+msgstr "Arvwisk mega"
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
+msgid "Big health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
+msgid "Mega health"
+msgstr "Yeghes mega"
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
+msgid "Jet Pack"
+msgstr "Jetpack"
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
+msgid "Fuel regen"
+msgstr "Dasdinythi keunys"
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
+msgid "Strength"
+msgstr "Krevder"
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
+msgid "Shield"
+msgstr "Skoos"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Fytt mernans"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Score as many frags as you can"
+msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "Diwettha den a-sav"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
+msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race"
+msgstr "Resek"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race against other players to the finish line"
+msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Resek CTS"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race for fastest time."
+msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
+msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Fytt mernans yn parys"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr "Sesya an baner"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid ""
+"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
+"from the other team"
+msgstr ""
+"Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
+"selva hwi rag an para aral"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Clan Arena"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
+msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Capture and defend all the control points to win"
+msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Domination"
+msgstr "Gwarthevyans"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Gather all the keys to win the round"
+msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Helgh alhwedhow"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid "Assault"
+msgstr "Omsettyans"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid ""
+"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
+"out"
+msgstr ""
+"Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
+"an tro"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
+msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Ravnans"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Nexball"
+msgstr "Nexball"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
+msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Tag rewi"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid ""
+"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
+"freeze all enemies to win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Hold the ball to get points for kills"
+msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Synsewgh-an-bel"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Invasion"
+msgstr "Tonnow"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Survive against waves of monsters"
+msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+msgid "It's your turn"
+msgstr "Agas tro hwi yw"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Diberth"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Gelwel"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
+msgid "Current Game"
+msgstr "Gwari a-lemmyn"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
+msgid "Exit Menu"
+msgstr "Rol dhiberth"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
+msgid "Create"
+msgstr "Gwruthyl"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
+msgid "Join"
+msgstr "Junya"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
+msgid "Minigames"
+msgstr "Gwariow munys"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
+msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
+msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
+msgid "Push the boulders onto the targets"
+msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
+msgid "Next Level"
+msgstr "Nessa nivel"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
+msgid "Restart"
+msgstr "Dastalleth"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
+msgid "Editor"
+msgstr "Chanjyell"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
+msgid "Save"
+msgstr "Gwitha"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+msgid "Draw"
+msgstr "Kehaval"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
+msgid "You lost the game!"
+msgstr "Hwi a fyllis!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+msgid "You win!"
+msgstr "Hwi a waynyas!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
+msgid "Wait for your opponent to make their move"
+msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
+msgid "Click on the game board to place your piece"
+msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+msgid ""
+"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
+msgstr ""
+"Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
+"kerghyn"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
+msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
+msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
+msgid "You can take one of the opponent's pieces"
+msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+msgid "AI"
+msgstr "AI"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
+msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
+msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
+msgid "Start Match"
+msgstr "Dalleth an fytt"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
+msgid "Add AI player"
+msgstr "Keworra gwarier AI"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
+msgid "Remove AI player"
+msgstr "Dilea gwarier AI"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
+msgid ""
+"You lost the game!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
+msgstr ""
+"Hwi a fyllis!\n"
+"Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
+msgid ""
+"You win!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+"Hwi a waynyas!\n"
+"Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
+msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
+msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
+msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+msgid "Next Match"
+msgstr "Nessa fytt"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
+#, c-format
+msgid "Pieces left: %s"
+msgstr "Temmyn gesys: %s"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
+msgid "No more valid moves"
+msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+msgid "Well done, you win!"
+msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+msgid "Jump a piece over another to capture it"
+msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+msgid "Single Player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
+msgid "Mage"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
+msgid "Mage spike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
+msgid "Shambler"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
+msgid "Spider attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
+msgid "Wyvern"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
+msgid "Wyvern attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
+msgid "Resistance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
+msgid "Medic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
+msgid "Bash"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
+msgid "Disability"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
+msgid "Vengeance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+msgid "Inferno"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
+msgid "Swapper"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
+msgid "Flight"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
+msgid "Buff"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
+msgid "Damage text"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
+msgid "Draw damage numbers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
+msgid "Font size minimum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
+msgid "Font size maximum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
+msgid "Accumulate range:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
+msgid "Lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
+msgid "Color:"
+msgstr "Liw:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
+msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
+msgid "Extra life"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
+msgid "Invisibility"
+msgstr "Anweladowder"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
+msgid "Napalm grenade"