-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Limite de execuções:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr "A quantidade de execuções necessária para acabar a partida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Mata-mata"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr "Consiga o máximo de execuções que puder"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Último Homem de Pé"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Sobreviva e mate até que os inimigos não tenham vidas sobrando"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vidas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race"
-msgstr "Corrida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Corra contra outros jogadores até a linha de chegada"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
-msgid "Laps:"
-msgstr "Voltas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Corrida CTS"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race for fastest time."
-msgstr "Corra pelo melhor tempo."
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Limite de pontos:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr "Ajude sua equipe a conseguir mais execuções do que a equipe inimiga"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Mata-mata por Equipe"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr "A quantidade de pontos necessária para acabar a partida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Capture a Bandeira"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid ""
-"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
-"from the other team"
-msgstr ""
-"Encontre e retorne a bandeira inimiga à sua base para capturá-la e defenda "
-"sua base da equipe oponente"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Limite de capturas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr "A quantidade de capturas necessária para acabar a partida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clã Arena"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr "Mate todos os inimigos para vencer a rodada"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr "Capture e defenda todos os pontos de controle para vencer"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Domination"
-msgstr "Dominação"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr "Colete todas as chaves para vencer a rodada"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Caça a Chaves"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid "Assault"
-msgstr "Assalto"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid ""
-"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out"
-msgstr ""
-"Destrua obstáculos para encontrar e destruir o núcleo de poder inimigo antes "
-"que o tempo acabe"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr "Capture pontos de controle para alcançar e destruir o gerador inimigo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Massacre"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Nexball"
-msgstr "Bola Nex"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr "Atire e chute a bola no gol inimigo e mantenha seu gol limpo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "Goals:"
-msgstr "Gols:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "A quantidade de gols necessária para acabar a partida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Congela"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid ""
-"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
-"freeze all enemies to win"
-msgstr ""
-"Mate inimigos para congelá-los. Fique perto de colegas para descongelá-los; "
-"congele todos os inimigos para vencer"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Segure a bola para ganhar pontos por cada jogador aniquilado"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Invasion"
-msgstr "Invasão"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Sobreviva contra ondas de monstros"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Duel"
-msgstr "Duelo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr "Lute em uma batalha de arena 1v1 para decidir o vencedor"
-
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383