]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.tr.po
Fix a remaining tabbed whitespace in the renamed monster code
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.tr.po
index 8e90e8faaa15368934bb806c5785b4fd9c373756..187b3ea3de698d635eef120d07ddadcff3ace0e9 100644 (file)
@@ -4,6 +4,8 @@
 #
 # Translators:
 # Abdurrahman AKKUŞ <a.rahmanakkus@hotmail.com>, 2019
 #
 # Translators:
 # Abdurrahman AKKUŞ <a.rahmanakkus@hotmail.com>, 2019
+# Ahmet, 2022
+# Ahmet, 2022
 # Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
 # Çağlar Turalı <caglarturali@gmail.com>, 2018
 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018
 # Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
 # Çağlar Turalı <caglarturali@gmail.com>, 2018
 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018
@@ -16,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-19 07:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Gokdeniz.Kucukali\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-17 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Big Brother <tanakinci2002@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
@@ -27,6 +29,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: qcsrc/client/announcer.qc:45
+msgid "vs"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
@@ -37,28 +43,33 @@ msgstr "^2Başarıyla %s'e aktarıldı! (Dikkat: data/data/'ya kaydedildi)"
 msgid "^1Couldn't write to %s"
 msgstr "^1 %s'e yazılamadı"
 
 msgid "^1Couldn't write to %s"
 msgstr "^1 %s'e yazılamadı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
+#, c-format
+msgid "Title at %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
 #, c-format
 msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
-"^1lasts longer than normal"
+"^BOLDlasts longer than normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
 #, c-format
 msgid "Message at time %s"
 msgstr "%szamanında mesaj"
 
 #, c-format
 msgid "Message at time %s"
 msgstr "%szamanında mesaj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
 msgid "Generic message"
 msgstr "Genel mesaj"
 
 msgid "Generic message"
 msgstr "Genel mesaj"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
 
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
 
@@ -137,8 +148,8 @@ msgstr "sunucu bilgisi"
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın"
 
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
 msgid "jump"
 msgstr "zıpla"
 
 msgid "jump"
 msgstr "zıpla"
 
@@ -191,7 +202,7 @@ msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr "Ayarlamak için ^3%s%s basın"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
 msgstr "Ayarlamak için ^3%s%s basın"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "team menu"
 msgstr "takım menüsü"
 
 msgid "team menu"
 msgstr "takım menüsü"
 
@@ -205,7 +216,7 @@ msgstr "^1Sen izleniyorsun:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "HUD seçeneklerini göstermek için ^3ESC'ye ^7basın."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
@@ -225,282 +236,282 @@ msgstr ""
 msgid "Player %d"
 msgstr "Oyuncu %d"
 
 msgid "Player %d"
 msgstr "Oyuncu %d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Altmenü%d"
 
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr "Altmenü%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Komut%d"
 
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr "Komut%d"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
 msgid "Continue..."
 msgstr "Devam..."
 
 msgid "Continue..."
 msgstr "Devam..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "Chat"
 msgstr "Sohbet"
 
 msgid "Chat"
 msgstr "Sohbet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr "QMCMD^Kişisine herkese açık mesaj gönder"
+msgstr "Kişisine herkese açık mesaj gönder"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
-msgstr "QMCMD^:-) / güzel"
+msgstr ":-) / iyiydi"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgid "QMCMD^nice one"
-msgstr "QMCMD^güzel"
+msgstr "iyiydi"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 msgid "QMCMD^good game"
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr "QMCMD^iyi oyun"
+msgstr "iyi oyun"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar"
+msgstr "selam / iyi şanslar"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
+msgstr "selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
 msgid "QMCMD^Send in English"
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr "QMCMD^İngilizce dilinde gönder"
+msgstr "İngilizce dilinde gönder"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr "QMCMD^Takım sohbet"
+msgstr "Takım sohbet"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^strength soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "Ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme, simge"
+msgstr "Ücretsiz malzeme, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "eşya alındı (l:%l^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "eşya alındı, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^olumsuz"
 
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr "QMCMD^olumsuz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
 msgid "QMCMD^positive"
 msgid "QMCMD^positive"
-msgstr "QMCMD^olumlu"
+msgstr "Olumlu"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "yardıma ihtiyacım var (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgid "QMCMD^need help, icon"
-msgstr ""
+msgstr "yardım gerek, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-msgstr "QMCMD^düşman görüldü(l:%y^7)"
+msgstr "Düşman görüldü(l:%y^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "düşman görüldü, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "bayrak görüldü (l:%y^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "bayrak görüldü, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "silahı bırak, simge"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "silah bırakıldı %w^7 (l:%l^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgid "QMCMD^Send private message to"
-msgstr "QMCMD^Şu kişiye özel mesaj gönder"
+msgstr "Şu kişiye özel mesaj gönder"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgid "QMCMD^Settings"
-msgstr "QMCMD^Ayarları"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr "QMCMD^View/HUD ayarları"
+msgstr "Görünüm/HUD ayarları"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr "QMCMD^Üçüncü şahıs görünümü"
+msgstr "Üçüncü şahıs görünümü"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr "QMCMD^İsimler oyuncuların üzerinde"
+msgstr "İsimler oyuncuların üzerinde"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Her silah için ayrı crosshair"
 
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr "QMCMD^Her silah için ayrı crosshair"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgid "QMCMD^FPS"
-msgstr "QMCMD^FPS"
+msgstr "FPS"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgid "QMCMD^Net graph"
-msgstr "QMCMD^Ağ grafiği"
+msgstr "Ağ grafiği"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgid "QMCMD^Sound settings"
-msgstr "QMCMD^Ses ayarları"
+msgstr "Ses ayarları"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr "QMCMD^Vurma sesi"
+msgstr "Vurma sesi"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr "QMCMD^Sohbet sesi"
+msgstr "Sohbet sesi"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr "QMCMD^İzleyici kamerasını değiştir"
+msgstr "İzleyici kamerasını değiştir"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr ""
+msgstr "Gözlemci kamerası"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgid "QMCMD^Increase speed"
-msgstr "QMCMD^Hızı arttır"
+msgstr "Hızı arttır"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
-msgstr "QMCMD^Hızı azalt"
+msgstr "Hızı azalt"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Wall collision"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
 
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgid "QMCMD^Call a vote"
-msgstr ""
+msgstr "Oylama başlat"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgid "QMCMD^Restart the map"
-msgstr "QMCMD^Haritayı tekrardan başlat"
+msgstr "Haritayı tekrardan başlat"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^End match"
 msgid "QMCMD^End match"
-msgstr "QMCMD^Karşılaşmayı bitir"
+msgstr "Karşılaşmayı bitir"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr "QMCMD^Karşılaşma süresini azalt"
+msgstr "Karşılaşma süresini azalt"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr "QMCMD^Karşılaşma süresini arttır"
+msgstr "Karşılaşma süresini arttır"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr "QMCMD^Takımları karıştır"
+msgstr "Takımları karıştır"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr "QMCMD^Bir oyuncuyu izle"
+msgstr "Bir oyuncuyu izle"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (-%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (+%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
 msgid "Start line"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
 msgid "Start line"
@@ -515,7 +526,7 @@ msgstr "Bitiş çizgisi"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "Orta seviye %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
@@ -524,7 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "CEZA:%.1f (%s)"
 
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "CEZA:%.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +585,7 @@ msgstr "Ölüm sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "ölümler"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
@@ -586,7 +597,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^damage"
-msgstr "SCO^hasar"
+msgstr "hasar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "The total damage done"
@@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "Verilen toplam hasar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr "SCO^alınan hasar"
+msgstr "alınan hasar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "The total damage taken"
@@ -610,15 +621,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu sıralaması"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^elo"
-msgstr ""
+msgstr "sıralama"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr "SCO^en hızlı"
+msgstr "en hızlı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
@@ -630,7 +641,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "hatalar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of flag carrier kills"
@@ -646,7 +657,7 @@ msgstr "FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^fps"
-msgstr "SCO^fps"
+msgstr "fps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Number of kills minus suicides"
@@ -654,15 +665,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "öldürmeler"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "Atılan gollerin sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "goller"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Number of keys carrier kills"
@@ -680,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "öldürme-ölme oranı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^kdr"
@@ -692,11 +703,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of kills"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "öldürmeler"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
@@ -704,7 +715,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "turlar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of lives (LMS)"
@@ -720,7 +731,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^losses"
-msgstr ""
+msgstr "yenilgiler"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
@@ -729,11 +740,11 @@ msgstr "Oyuncu ismi"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "isim"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "takma ad"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Number of objectives destroyed"
@@ -754,15 +765,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "Ping süresi"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^ping"
-msgstr "SCO^ping"
+msgstr "ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "Paket kaybı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^pl"
@@ -778,11 +789,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu rütbesi"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "rütbe"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag returns"
@@ -802,15 +813,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanılan raunt sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "kazanılan rauntlar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "skor"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Total score"
@@ -818,11 +829,11 @@ msgstr "Toplam skor"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "İntihar sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "intihar etme"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of kills minus deaths"
@@ -842,7 +853,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Takım arkadaşlarını öldürme sayısı"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^teamkills"
@@ -858,52 +869,52 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^time"
-msgstr "SCO^süre"
+msgstr "Süre"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
 msgid "Usage:"
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım:"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -911,143 +922,160 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "İsabet istatistikleri (ortalama %d%%)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
 msgid "Item stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Harita verileri:"
 
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Harita verileri:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
 
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Sırlar bulundu:"
 
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Sırlar bulundu:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Seyirciler"
 
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Seyirciler"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f dakika"
 
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f dakika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
 msgid "SCO^points"
 msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr "puanlar"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^2+%s %s"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
-msgstr ""
+msgstr "^7Harita: ^2%s"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
 
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
 msgid "qu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
 msgid "m"
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
 msgid "km"
 msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
 msgid "nmi"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
-msgid "WARMUP"
-msgstr "ISINMA"
+#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
+msgid "Warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
+msgid "Sudden Death"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
+msgid "Overtime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
+#, c-format
+msgid "Overtime #%d"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
@@ -1069,12 +1097,10 @@ msgstr "Sunucuların adınızı saklamasına ve görüntülemesine izin verilsin
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
 
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
@@ -1082,9 +1108,7 @@ msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -1095,43 +1119,131 @@ msgstr "Evet"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "Cephane kalmadı"
 
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "Cephane kalmadı"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
 msgid "Don't have"
 msgstr "Sahip değilsin"
 
 msgid "Don't have"
 msgstr "Sahip değilsin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Kullanım dışı"
 
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Kullanım dışı"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:289
+#: qcsrc/client/main.qc:290
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
 
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
+#: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
+#: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
+#: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
+#: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
+#: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
 msgid "knots"
 msgstr "bağ"
 
 msgid "knots"
 msgstr "bağ"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1325
+#: qcsrc/client/main.qc:1328
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1329
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
+msgid "All Available Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1330
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1331
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1346
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1358
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1359
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1360
+msgid "Please update!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1363
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1364
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1366
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1383
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1405
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Oyun türü:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1409
+msgid "Active modifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1412
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1419
+msgid "MOTD:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1497
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (bağlı değil)"
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (bağlı değil)"
@@ -1174,15 +1286,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Önizleme isteniyor..."
 
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Önizleme isteniyor..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:892
+#: qcsrc/client/view.qc:891
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
 
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:897
+#: qcsrc/client/view.qc:896
 msgid "Capture progress"
 msgstr "İlerlemeyi yakala"
 
 msgid "Capture progress"
 msgstr "İlerlemeyi yakala"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:902
+#: qcsrc/client/view.qc:901
 msgid "Revival progress"
 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
 
 msgid "Revival progress"
 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
 
@@ -1208,7 +1320,7 @@ msgstr "Zaman dolmadan düşman güç merkezini bul ve yok etmek için engelleri
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "Point limit:"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "Point limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Puan sınırı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
@@ -1220,14 +1332,14 @@ msgstr "Turu kazanmak için tüm düşman takım unsurlarını öldür"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Frag limit:"
 msgid "Frag limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme sınırı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -1270,7 +1382,7 @@ msgstr "En hızlı zaman için yarış."
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Deathmatch"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Deathmatch"
-msgstr "Ölümmaçı"
+msgstr "Herkes tek"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Score as many frags as you can"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
 msgid "Score as many frags as you can"
@@ -1292,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Düello"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
@@ -1335,10 +1447,6 @@ msgid "Key Hunt"
 msgstr "Anahtar Avı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
 msgstr "Anahtar Avı"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
-msgid "^1Match has already begun"
-msgstr "^1Savaş çoktan başladı"
-
-#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1Fazla canın kalmadı"
 
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1Fazla canın kalmadı"
 
@@ -1400,7 +1508,7 @@ msgstr "Bitiş çizgisine diğer oyunculara karşı yarışın"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
 msgid "Laps:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
 msgid "Laps:"
-msgstr ""
+msgstr "Turlar:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
@@ -1409,69 +1517,69 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Team Deathmatch"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Ölümmaçı Takımı"
+msgstr "Takım Kapışması"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
+#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
 msgid "bullets"
 msgid "bullets"
-msgstr ""
+msgstr "mermiler"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
+#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
 msgid "cells"
 msgstr ""
 
 msgid "cells"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
+#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
 msgid "plasma"
 msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plazma"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
+#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
 msgid "rockets"
 msgid "rockets"
-msgstr ""
+msgstr "roketler"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
+#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
 msgid "shells"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
 msgid "Small armor"
 msgid "shells"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
 msgid "Small armor"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük zırh"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
 msgid "Medium armor"
 msgid "Medium armor"
-msgstr ""
+msgstr "Orta zırh"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
 msgid "Big armor"
 msgstr "Büyük zırh"
 
 msgid "Big armor"
 msgstr "Büyük zırh"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega zırh"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
 msgid "Small health"
 msgid "Mega armor"
 msgstr "Mega zırh"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
 msgid "Small health"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük can"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
 msgid "Medium health"
 msgid "Medium health"
-msgstr ""
+msgstr "Orta can"
 
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
 msgid "Big health"
 msgstr "Büyük sağlık"
 
 msgid "Big health"
 msgstr "Büyük sağlık"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega sağlık"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
 msgid "Mega health"
 msgstr "Mega sağlık"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
+#: qcsrc/common/util.qc:263
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
 msgid "Jetpack"
 msgid "Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "yakıt"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
@@ -1491,6 +1599,7 @@ msgid "It's your turn"
 msgstr "Senin sıran"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
 msgstr "Senin sıran"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
@@ -1532,11 +1641,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun bitti!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Bravo! Devam etmek için 'Sonraki Seviye'ye tıkla"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
@@ -1546,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
 msgid "You are spectating"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
 msgid "You are spectating"
-msgstr ""
+msgstr "İzliyorsunuz"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
@@ -1597,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 oyunu kazandı!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
@@ -1669,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
-msgstr "Müsabaka Başlat"
+msgstr "Karşılaşma Başlat"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
@@ -1703,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
-msgstr "Sonraki Müsabaka"
+msgstr "Sonraki Karşılaşma"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
@@ -1736,7 +1845,7 @@ msgstr "Yakalamak için bir parçayı diğerine atla"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Tic Tac Toe"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
 msgid "Single Player"
@@ -1799,9 +1908,8 @@ msgstr "Sıhhiye"
 msgid "Bash"
 msgstr "Darbe"
 
 msgid "Bash"
 msgstr "Darbe"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
 msgid "Vampire"
 msgstr "Vampir"
 
@@ -1811,7 +1919,7 @@ msgstr "Sakatlık"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
 msgid "Vengeance"
@@ -1866,7 +1974,7 @@ msgstr "Azami yazı tipi boyutu:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
@@ -1874,6 +1982,17 @@ msgstr "Renk:"
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
 msgstr "Dost ateşi için hasar numarası çizin"
 
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
 msgstr "Dost ateşi için hasar numarası çizin"
 
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
+msgid "off-hand hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
+#, c-format
+msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
 msgstr ""
@@ -1915,11 +2034,26 @@ msgstr "Tuzak bombası"
 msgid "Veil grenade"
 msgstr ""
 
 msgid "Veil grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
-msgid "Grenade"
-msgstr "Bomba"
-
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
+msgid "drop weapon / throw nade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
+#, c-format
+msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
+msgid "Grenade"
+msgstr "Bomba"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
+#, c-format
+msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
 msgstr ""
 
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
 msgstr ""
 
@@ -2142,7 +2276,7 @@ msgstr "^1Sunucu bildirimleri:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
-msgstr "^F4NOT: ^BGMaç sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
+msgstr "^F4NOT: ^BGKarşılaşma sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
@@ -2159,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
 #, c-format
@@ -2236,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı düşürdü"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 #, c-format
@@ -2246,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
@@ -2262,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^F1Jetpack için yakıtın yok"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
@@ -2274,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Bir sonraki raundu izleyeceksin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
@@ -2476,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 çok uzun süre suyun içinde kaldı%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
@@ -2501,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 öldü%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
@@ -2789,12 +2923,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGRound tied"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "Raunt berabere bitti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "Raunt bitti, kazanan yok"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
 #, c-format
@@ -2867,17 +3001,17 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 Bağlandı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 şimdi oynuyor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 şimdi ^TC^TT takımında oynuyor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
@@ -2990,12 +3124,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 ayrıldı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 %s saniye boyunca hareket etmediği için atıldı"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
@@ -3021,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG yarışı terketti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
@@ -3036,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG yarışı bitrdi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
@@ -3096,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTakım değiştiremezsin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
 #, c-format
@@ -3212,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 daha küçük bir silah kullanmalıydı%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
@@ -3440,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 msgid "^F4You are now alone!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Artık yalnızsın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 msgid "^BGYou are attacking!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 msgid "^BGYou are attacking!"
@@ -3456,15 +3590,16 @@ msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
-msgid "^F4Begin!"
+msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
-msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
-msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+#, c-format
+msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
@@ -3499,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 #, c-format
@@ -3544,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
@@ -3552,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 msgid "^BGYou got the flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
@@ -3616,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
@@ -3662,7 +3797,7 @@ msgstr "^K3%sYandın ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
@@ -3751,7 +3886,7 @@ msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You fragged yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Kendini öldürdün!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You need to be more careful!"
@@ -3759,7 +3894,7 @@ msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
@@ -3767,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
@@ -3896,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1Watch your step!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 #, c-format
@@ -4011,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou picked up the ball"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTopu aldın"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
@@ -4037,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 msgid "^BGScanning frequency range..."
@@ -4051,49 +4186,45 @@ msgstr ""
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
+msgid ""
+"^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
+"Use the same command again to spectate anyway."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
-#, c-format
-msgid "Level %s: "
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
-#, c-format
-msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 #, c-format
 msgid ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4113,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 msgid "^BGYou captured a control point"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
@@ -4220,11 +4351,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^F2You are invisible"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^F2You are invisible"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Görünmezsin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Görünmezliğin bitti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4308,219 +4439,219 @@ msgstr ""
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
 msgid "primary"
 msgstr "birincil"
 
 msgid "primary"
 msgstr "birincil"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
 msgid "secondary"
 msgstr "ikincil"
 
 msgid "secondary"
 msgstr "ikincil"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
 msgid "point"
 msgstr "nokta"
 
 msgid "point"
 msgstr "nokta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
 msgid "points"
 msgstr "noktalar"
 
 msgid "points"
 msgstr "noktalar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
 msgid "drop flag"
 msgstr "bayrak bırak"
 
 msgid "drop flag"
 msgstr "bayrak bırak"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
 msgid "throw nade"
 msgstr "nade fırlat"
 
 msgid "throw nade"
 msgstr "nade fırlat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr ""
+msgstr "ÜÇLÜ ÖLDÜRME!"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "RAGE! "
 msgstr "HİDDET! "
 
 msgid "RAGE! "
 msgstr "HİDDET! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 msgid "MASSACRE! "
 msgid "MASSACRE! "
-msgstr ""
+msgstr "KATLİAM!"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 msgid "BERSERKER! "
 msgid "BERSERKER! "
-msgstr ""
+msgstr "VAHŞİ!"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 msgid "CARNAGE! "
 msgid "CARNAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "KIYIM!"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr "KIYAMET!"
 
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr "KIYAMET!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
 msgid "First blood! "
 msgstr "İlk kan!"
 
 msgid "First blood! "
 msgstr "İlk kan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
 msgid "First score! "
 msgid "First score! "
-msgstr "İlk sonuç!"
+msgstr "İlk skor!"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
 msgid "First casualty! "
 msgstr "İlk kaza!"
 
 msgid "First casualty! "
 msgstr "İlk kaza!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
 msgid "First victim! "
 msgstr "İlk kurban!"
 
 msgid "First victim! "
 msgstr "İlk kurban!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
@@ -4532,19 +4663,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr "TEAM^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr "TEAM^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr "TEAM^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr "TEAM^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Team"
@@ -4556,56 +4687,56 @@ msgstr "Tarafsız"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Red"
-msgstr "KEY^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr "KEY^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr "KEY^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr "KEY^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr "FLAG^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr "FLAG^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr "FLAG^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr "FLAG^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr "GENERATOR^Kırmızı"
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr "GENERATOR^Mavi"
+msgstr "Mavi"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:49
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr "GENERATOR^Sarı"
+msgstr "Sarı"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:50
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr "GENERATOR^Pembe"
+msgstr "Pembe"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaldırı altında!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
@@ -4649,11 +4780,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
 msgid "Machinegun Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
 msgid "Machinegun Turret"
-msgstr ""
+msgstr "Makineli Tüfek Kulesi"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
 msgid "Machinegun"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
 msgid "Machinegun"
-msgstr ""
+msgstr "Makineli Tüfek"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
 msgid "MLRS Turret"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
 msgid "MLRS Turret"
@@ -4673,11 +4804,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
 msgid "Plasma Cannon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
 msgid "Plasma Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Plazma Topu"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
 msgid "Dual plasma"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
 msgid "Dual plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Çift plazma"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
 msgid "Dual Plasma Cannon"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
 msgid "Dual Plasma Cannon"
@@ -4700,375 +4831,482 @@ msgstr ""
 msgid "Walker"
 msgstr ""
 
 msgid "Walker"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1333
-msgid "Male"
+#: qcsrc/common/util.qc:248
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
+msgid "Dodging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1334
-msgid "Female"
+#: qcsrc/common/util.qc:249
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
+msgid "InstaGib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1335
-msgid "Undisclosed"
+#: qcsrc/common/util.qc:250
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
+msgid "New Toys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1382
-msgid "<KEY NOT FOUND>"
+#: qcsrc/common/util.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
+msgid "NIX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1383
-msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
+#: qcsrc/common/util.qc:252
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
+msgid "Rocket Flying"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1388
-msgid "TAB"
+#: qcsrc/common/util.qc:253
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+msgid "Low gravity"
+msgstr "Düşük yerçekimi"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:256
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:258
+msgid "Melee only Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:260
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
+msgid "Blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:264
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
+msgid "Buffs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:265
+msgid "Overkill"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:266
+msgid "No powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:267
+msgid "Powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
+msgid "Touch explode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
+#: qcsrc/common/util.qc:269
+msgid "Wall jumping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:270
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:271
+msgid "Nades"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:272
+msgid "Offhand blaster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1397
+msgid "Male"
+msgstr "Erkek"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1398
+msgid "Female"
+msgstr "Kadın"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1399
+msgid "Undisclosed"
+msgstr "Gizli"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1446
+msgid "<KEY NOT FOUND>"
+msgstr "<KEY NOT FOUND>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1447
+msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
+msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1452
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
 #, c-format
 msgid "ENTER"
 #, c-format
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1390
+#: qcsrc/common/util.qc:1454
 msgid "ESCAPE"
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1391
+#: qcsrc/common/util.qc:1455
 msgid "SPACE"
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "SPACE"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1393
+#: qcsrc/common/util.qc:1457
 msgid "BACKSPACE"
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "GERİ TUŞU"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
+#: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
-msgstr ""
+msgstr "YUKARI OK"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
+#: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
-msgstr ""
+msgstr "AŞAĞI OK"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
+#: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "SOL OK"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
+#: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "SAĞ OK"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1399
+#: qcsrc/common/util.qc:1463
 msgid "ALT"
 msgid "ALT"
-msgstr ""
+msgstr "ALT"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1400
+#: qcsrc/common/util.qc:1464
 msgid "CTRL"
 msgid "CTRL"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1401
+#: qcsrc/common/util.qc:1465
 msgid "SHIFT"
 msgid "SHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "SHIFT"
 
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
+#: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
 #, c-format
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
+#: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
 #, c-format
 msgid "DEL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DEL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
+#: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
 #, c-format
 msgid "PGDN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PGDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
+#: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
 #, c-format
 msgid "PGUP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PGUP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
+#: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
 #, c-format
 msgid "HOME"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "HOME"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
+#: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
 #, c-format
 msgid "END"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "END"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1410
+#: qcsrc/common/util.qc:1474
 msgid "PAUSE"
 msgstr ""
 
 msgid "PAUSE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1412
+#: qcsrc/common/util.qc:1476
 msgid "NUMLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1413
+#: qcsrc/common/util.qc:1477
 msgid "CAPSLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "CAPSLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1414
+#: qcsrc/common/util.qc:1478
 msgid "SCROLLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "SCROLLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1416
+#: qcsrc/common/util.qc:1480
 msgid "SEMICOLON"
 msgstr ""
 
 msgid "SEMICOLON"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1417
+#: qcsrc/common/util.qc:1481
 msgid "TILDE"
 msgstr ""
 
 msgid "TILDE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1418
+#: qcsrc/common/util.qc:1482
 msgid "BACKQUOTE"
 msgstr ""
 
 msgid "BACKQUOTE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1419
+#: qcsrc/common/util.qc:1483
 msgid "QUOTE"
 msgstr ""
 
 msgid "QUOTE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1420
+#: qcsrc/common/util.qc:1484
 msgid "APOSTROPHE"
 msgstr ""
 
 msgid "APOSTROPHE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1421
+#: qcsrc/common/util.qc:1485
 msgid "BACKSLASH"
 msgstr ""
 
 msgid "BACKSLASH"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1429
+#: qcsrc/common/util.qc:1493
 #, c-format
 msgid "F%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "F%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1439
+#: qcsrc/common/util.qc:1503
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
-#: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
-#: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
-#: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
-#: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
-#: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
-#: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
-#: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
-#: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
+#: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
+#: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
+#: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
+#: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
+#: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
+#: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
+#: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
+#: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
+#: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1453
+#: qcsrc/common/util.qc:1517
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1455
+#: qcsrc/common/util.qc:1519
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1456
+#: qcsrc/common/util.qc:1520
 #, c-format
 msgid "SLASH"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SLASH"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1457
+#: qcsrc/common/util.qc:1521
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1458
+#: qcsrc/common/util.qc:1522
 #, c-format
 msgid "MINUS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MINUS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1459
+#: qcsrc/common/util.qc:1523
 #, c-format
 msgid "PLUS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PLUS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1461
+#: qcsrc/common/util.qc:1525
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1466
+#: qcsrc/common/util.qc:1530
 msgid "PRINTSCREEN"
 msgstr ""
 
 msgid "PRINTSCREEN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1469
+#: qcsrc/common/util.qc:1533
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1471
+#: qcsrc/common/util.qc:1535
 msgid "MWHEELUP"
 msgstr ""
 
 msgid "MWHEELUP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1472
+#: qcsrc/common/util.qc:1536
 msgid "MWHEELDOWN"
 msgstr ""
 
 msgid "MWHEELDOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1475
+#: qcsrc/common/util.qc:1539
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1478
+#: qcsrc/common/util.qc:1542
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1485
+#: qcsrc/common/util.qc:1549
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
-#: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
-#: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
-#: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
-#: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
-#: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
-#: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
-#: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
-#: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
-#: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
+#: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
+#: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
+#: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
+#: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
+#: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
+#: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
+#: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
+#: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
+#: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
+#: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1486
+#: qcsrc/common/util.qc:1550
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1487
+#: qcsrc/common/util.qc:1551
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1488
+#: qcsrc/common/util.qc:1552
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1489
+#: qcsrc/common/util.qc:1553
 #, c-format
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "START"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1490
+#: qcsrc/common/util.qc:1554
 #, c-format
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1491
+#: qcsrc/common/util.qc:1555
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1492
+#: qcsrc/common/util.qc:1556
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1493
+#: qcsrc/common/util.qc:1557
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1494
+#: qcsrc/common/util.qc:1558
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1495
+#: qcsrc/common/util.qc:1559
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1496
+#: qcsrc/common/util.qc:1560
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1497
+#: qcsrc/common/util.qc:1561
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1498
+#: qcsrc/common/util.qc:1562
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1499
+#: qcsrc/common/util.qc:1563
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1500
+#: qcsrc/common/util.qc:1564
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1501
+#: qcsrc/common/util.qc:1565
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1502
+#: qcsrc/common/util.qc:1566
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1503
+#: qcsrc/common/util.qc:1567
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1504
+#: qcsrc/common/util.qc:1568
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
-#: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
+#: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
+#: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1514
+#: qcsrc/common/util.qc:1578
 #, c-format
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1515
+#: qcsrc/common/util.qc:1579
 #, c-format
 msgid "DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1516
+#: qcsrc/common/util.qc:1580
 #, c-format
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1517
+#: qcsrc/common/util.qc:1581
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1523
+#: qcsrc/common/util.qc:1587
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
 msgstr ""
@@ -5151,7 +5389,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
 
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
 
@@ -5173,7 +5411,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
 msgid "Rifle"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
 msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Tüfek"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
 msgid "T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
 msgid "T.A.G. Seeker"
@@ -5185,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
 msgid "Shotgun"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
 msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Pompalı"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
@@ -5198,177 +5436,177 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
 msgid "Vortex"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
 msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vortex"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%syıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%dyıl"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%shafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%dhafta"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%sgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%dgün"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaat"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%sdakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%ddakika"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%ssaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%dsaniye"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
@@ -5402,7 +5640,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama yok"
 
 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
 
 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
 #, c-format
@@ -5411,15 +5649,15 @@ msgid ""
 "please file an issue."
 msgstr ""
 
 "please file an issue."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/string.qh:138
+#: qcsrc/lib/string.qh:170
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/string.qh:139
+#: qcsrc/lib/string.qh:171
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
 #, c-format
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
 #, c-format
@@ -5437,179 +5675,191 @@ msgstr "Mevcut"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Çekirdek Takım"
 
 msgid "Core Team"
 msgstr "Çekirdek Takım"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
 msgid "Extended Team"
 msgstr "İlave Takım"
 
 msgid "Extended Team"
 msgstr "İlave Takım"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
 msgid "Stats"
 msgstr "İstatistikler"
 
 msgid "Stats"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
 msgid "Art"
 msgstr "Sanat"
 
 msgid "Art"
 msgstr "Sanat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
 msgid "Animation"
 msgstr "Canlandırma"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Canlandırma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
 msgid "Level Design"
 msgstr "Seviye Tasarımı"
 
 msgid "Level Design"
 msgstr "Seviye Tasarımı"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Müzik / Ses FX"
 
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Müzik / Ses FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
 msgid "Game Code"
 msgstr "Oyun Kodu"
 
 msgid "Game Code"
 msgstr "Oyun Kodu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Mağaza / PR"
 
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Mağaza / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Yasal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Yasal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Oyun Motoru"
 
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Oyun Motoru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Motor Eklemeleri"
 
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Motor Eklemeleri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Derleyici"
 
 msgid "Compiler"
 msgstr "Derleyici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Diğer Aktif Geliştiriciler"
 
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Diğer Aktif Geliştiriciler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Çevirmenler"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Çevirmenler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturyaca"
 
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturyaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Beyaz Rusça"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Beyaz Rusça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarca"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Çince (Çin)"
 
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Çince (Çin)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Çince (Tayvan)"
 
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Çince (Tayvan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
 msgid "Cornish"
 msgstr "Keltçe"
 
 msgid "Cornish"
 msgstr "Keltçe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
 msgid "Czech"
 msgstr "Çekce"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Çekce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
 msgid "Dutch"
 msgstr "Flemenkçe"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Flemenkçe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "İngilizce (Avustralya)"
 
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "İngilizce (Avustralya)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fince"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fince"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
 msgid "German"
 msgstr "Almanca"
 
 msgid "German"
 msgstr "Almanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunanca"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
 msgid "Irish"
 msgstr "İrlandaca"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "İrlandaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
 msgid "Japanese"
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japon"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakça"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
 msgid "Korean"
 msgstr "Korece"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Korece"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonyaca"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonyaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portekizce"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portekizce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanca"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "İskoçca"
 
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "İskoçca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sırpça"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sırpça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
 msgid "Swedish"
 msgstr "İsveççe"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "İsveççe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Geçmişte Katkıda Bulunanlar"
 
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Geçmişte Katkıda Bulunanlar"
 
@@ -5639,10 +5889,11 @@ msgstr "salt okunur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:98
 msgid "OK"
 msgstr "TAMAM"
 
 msgid "OK"
 msgstr "TAMAM"
 
@@ -5654,29 +5905,7 @@ msgstr "Katkılar"
 msgid "The Xonotic credits"
 msgstr "Xonotic katkıcıları"
 
 msgid "The Xonotic credits"
 msgstr "Xonotic katkıcıları"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
-msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
-msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
-msgid "I would play more!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect from the server you are connected to"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
 msgid ""
 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
 msgid ""
 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
@@ -5685,44 +5914,95 @@ msgstr ""
 "Xonotic'e hoş geldiniz, lütfen dil tercihinizi seçin ve başlamak için oyuncu "
 "adınızı girin. Bu seçenekleri daha sonra menüden değiştirebilirsiniz."
 
 "Xonotic'e hoş geldiniz, lütfen dil tercihinizi seçin ve başlamak için oyuncu "
 "adınızı girin. Bu seçenekleri daha sonra menüden değiştirebilirsiniz."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
 msgid "Name under which you will appear in the game"
 msgstr "Oyunda görüneceğiniz isim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
 msgid "Name under which you will appear in the game"
 msgstr "Oyunda görüneceğiniz isim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
 msgid "Text language:"
 msgstr "Yazı dili:"
 
 msgid "Text language:"
 msgstr "Yazı dili:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr ""
 "Oyuncu istatistikleri takma adınızı stats.xonotic.org adresinde kullanmasına "
 "izin verilsin mi?"
 
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr ""
 "Oyuncu istatistikleri takma adınızı stats.xonotic.org adresinde kullanmasına "
 "izin verilsin mi?"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 msgid "Undecided"
 msgstr "Kararsız"
 
 msgid "Undecided"
 msgstr "Kararsız"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
 msgid ""
 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
 "menu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
 "menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
 msgid "Save settings"
 msgstr "Ayarları kaydet"
 
 msgid "Save settings"
 msgstr "Ayarları kaydet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
 msgid "Welcome"
 msgstr "Hoşgeldiniz"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Hoşgeldiniz"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
+msgid "Join!"
+msgstr "Katıl!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
+msgid "Restart level"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
+msgid "Main menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
+msgid "Servers"
+msgstr "Sunucular"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
+msgid "Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
+msgid "Quick menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
+msgid "Spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
+msgid "Game menu"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
 msgid "Ammunition display:"
 msgstr "Mühimmat ekranı:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
 msgid "Ammunition display:"
 msgstr "Mühimmat ekranı:"
@@ -5801,6 +6081,10 @@ msgstr "Ortala"
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Yazı tipi ölçeği:"
 
 msgid "Font scale:"
 msgstr "Yazı tipi ölçeği:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
+msgid "Bold font scale:"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Ortabaskı paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr "Ortabaskı paneli"
@@ -5896,12 +6180,13 @@ msgstr "Bilgi Mesajları Paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı"
 
@@ -5968,9 +6253,10 @@ msgstr "Bildirim Paneli"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
@@ -6047,7 +6333,7 @@ msgstr "Güç Paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
 msgid "Always enable"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
 msgid "Always enable"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
 msgid "Forced aspect:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
 msgid "Forced aspect:"
@@ -6067,7 +6353,7 @@ msgstr "Yarış Zamanlayıcı Paneli"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Enable in team games"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Enable in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Takım oyunlarında etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
@@ -6082,7 +6368,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -6169,7 +6455,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "View angle centered"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "View angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüleme açısı merkeze alındı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
 msgid "Velocity angle centered"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
 msgid "Velocity angle centered"
@@ -6205,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
 msgid "Reset colors"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
 msgid "Reset colors"
-msgstr ""
+msgstr "Renkleri sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
 msgid "Strafe bar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
 msgid "Strafe bar:"
@@ -6240,24 +6526,32 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 msgid "Active:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
 msgid "Inactive:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
 msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Devre dışı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
 msgid "StrafeHUD Panel"
 msgstr ""
 
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
 msgid "StrafeHUD Panel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
 msgid "Timer:"
 msgstr "Zamanlayıcı:"
 
 msgid "Timer:"
 msgstr "Zamanlayıcı:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
 msgid "Show elapsed time"
 msgstr "Geçen zamanı göster"
 
 msgid "Show elapsed time"
 msgstr "Geçen zamanı göster"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
+msgid "Secondary timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
+msgid "Swapped"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
 msgid "Timer Panel"
 msgstr "Zamanlayıcı Paneli"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
 msgid "Timer Panel"
 msgstr "Zamanlayıcı Paneli"
@@ -6292,7 +6586,7 @@ msgstr "Solma efekti:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
 msgid "EF^None"
-msgstr "EF^Yok"
+msgstr "Hiçbiri/Yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
 msgid "Alpha"
@@ -6304,7 +6598,7 @@ msgstr "Kaydır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
 msgid "EF^Both"
-msgstr "EF^Her ikisi de"
+msgstr "Her ikisi de"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
 msgid "Weapon icons:"
@@ -6320,7 +6614,7 @@ msgstr "Silah kimliğini şunun gibi göster:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "SHOWAS^Yok"
+msgstr "Hiçbiri/Yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
@@ -6359,7 +6653,7 @@ msgid "HUD skins"
 msgstr "HUD biçimleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 msgstr "HUD biçimleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
@@ -6388,12 +6682,12 @@ msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "Panel arka plan varsayılanları:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
 msgstr "Panel arka plan varsayılanları:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
 msgid "Background:"
 msgstr "Arkaplan:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
 msgid "Background:"
 msgstr "Arkaplan:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
 msgid "Border size:"
 msgstr "Kenarlık boyutu:"
 
 msgid "Border size:"
 msgstr "Kenarlık boyutu:"
 
@@ -6403,12 +6697,12 @@ msgid "Team color:"
 msgstr "Takım rengi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
 msgstr "Takım rengi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
 msgid "Padding:"
 msgstr "Dolgu malzemesi:"
 
 msgid "Padding:"
 msgstr "Dolgu malzemesi:"
 
@@ -6418,15 +6712,15 @@ msgstr "HUD Rıhtım:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "DOCK^Devredışı"
+msgstr "Devredışı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr "DOCK^Küçük"
+msgstr "Küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "DOCK^Vasat"
+msgstr "Orta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
@@ -6495,7 +6789,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgid "Colors:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Renkler:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
@@ -6506,10 +6800,6 @@ msgstr ""
 msgid "Monster Tools"
 msgstr ""
 
 msgid "Monster Tools"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
 msgstr ""
@@ -6520,11 +6810,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
 msgid "Media"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
 msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
-msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Medya"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
@@ -6536,192 +6822,192 @@ msgid ""
 "settings"
 msgstr ""
 
 "settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
 msgid "Unlimited"
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
 msgid "Gametype"
 msgid "Gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun türü"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
 msgid "Time limit:"
 msgid "Time limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman sınırı:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d dakika"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
 msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
 msgid "1 minute"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
 msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 dakika"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "Teams:"
 msgid "Teams:"
-msgstr ""
+msgstr "Takımlar:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
 msgid "2 teams"
 msgid "2 teams"
-msgstr ""
+msgstr "2 takım"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "3 teams"
 msgid "3 teams"
-msgstr ""
+msgstr "3 takım"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
 msgid "4 teams"
 msgid "4 teams"
-msgstr ""
+msgstr "4 takım"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Number of bots:"
 msgid "Number of bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Bot sayısı:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "Bot skill:"
 msgid "Bot skill:"
-msgstr ""
+msgstr "Bot yeteneği:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
 msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
 msgid "Add all"
 msgid "Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü ekle"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
 msgid "Remove all"
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü kaldır"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
-msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "Çoklu Oyuncu Başlat!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
+msgid "Start multiplayer!"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
 msgid "Author:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
 msgid "Author:"
@@ -6729,251 +7015,139 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
 msgid "Game types:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
 msgid "Game types:"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun türleri:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
 msgid "MAP^Play"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
 msgid "MAP^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oyna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
 msgid "Map Information"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
 msgid "Map Information"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
-msgid "All Weapons Arena"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
-msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
-#, c-format
-msgid "%s Arena"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
-msgid "Dodging"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
-msgid "InstaGib"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
-msgid "New Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Harita Bilgisi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
-msgid "NIX"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
-msgid "Rocket Flying"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
-msgid "Invincible Projectiles"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
-msgid "No start weapons"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
-msgid "Low gravity"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
-msgid "Cloaked"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
-msgid "Hook"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
-msgid "Midair"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
-msgid "Melee only"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
-msgid "Piñata"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
-msgid "Weapons stay"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
-msgid "Blood loss"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
-msgid "Buffs"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
-msgid "Overkill"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
-msgid "No powerups"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
-msgid "Powerups"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
-msgid "Touch explode"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
-msgid "Wall jumping"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
 msgid "MUT^None"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbiri"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
 msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
 msgstr ""
 
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
 msgid "All players are almost invisible"
 msgid "All players are almost invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm oyuncular neredeyse görünmez"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
 msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
 msgstr ""
 
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
 msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
 
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
 
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
 msgid ""
 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
 "with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
 "with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
 msgid ""
 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncunun aldığı tüm silahlar oyuncu öldükten sonra kaybolur"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr ""
+msgstr "Silahlar toplandıktan sonra oyuncuda kalır"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
 msgid ""
 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
 "without weapon pickups"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
 "without weapon pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
 msgid "Custom weapons"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom weapons"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
 msgid "Most weapons"
 msgstr ""
 
 msgid "Most weapons"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "All weapons"
 msgid "All weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm silahlar"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
 msgid "Special arenas:"
 msgid "Special arenas:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel arenalar:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
 msgid ""
 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
 msgid ""
 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
@@ -6981,18 +7155,18 @@ msgid ""
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
 msgid ""
 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
 msgstr ""
 
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
 msgstr ""
 
@@ -7002,47 +7176,47 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
 msgid "SRVS^Categories"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoriler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "SRVS^Empty"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Boş"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
 msgid "Show empty servers"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
 msgid "Show empty servers"
-msgstr ""
+msgstr "Boş sunucuları göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "SRVS^Full"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr ""
+msgstr "Dolu "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
 msgid "Show full servers that have no slots available"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
 msgid "Show full servers that have no slots available"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen dolu sunucuları da göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "SRVS^Laggy"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
 msgid "SRVS^Laggy"
-msgstr ""
+msgstr "Laglı "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
 msgid "Show high latency servers"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
 msgid "Show high latency servers"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksek pingli sunucuları göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
 msgid "Reload the server list"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
 msgid "Reload the server list"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu listesini yenile"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid "Pause"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
-msgstr ""
+msgstr "Sunucuların yer değişmesini önlemek için listeyi güncellemeyi duraklat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -7054,133 +7228,162 @@ msgstr ""
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
-msgid "Join!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
+msgid "No Terms of Service specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "MOD^Default"
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 #, c-format
 msgid "%d modified"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d modified"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 msgid "Official"
 msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 msgid "N/A (auth library missing)"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A (auth library missing)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
 msgid "Not supported (can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "Not supported (can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
 msgid "Supported (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
 msgid "Supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
 msgid "Requested (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Requested (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
 msgid "Requested (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Requested (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
 msgid "Required (can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required (can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
 msgid "Required (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
-msgid "Hostname:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
+msgid "custom stats server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
-msgid "Gametype:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
+msgid "stats disabled"
+msgstr "istatistikler kapalı"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
+msgid "stats enabled"
+msgstr "istatistikler açık"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
-msgid "Map:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
+msgid "Terms of Service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
-msgid "Mod:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
+msgid "Server Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
-msgid "Version:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
+msgid "Hostname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
+msgid "Map:"
+msgstr "Harita:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
 msgid "Settings:"
 msgstr "Ayarlar:"
 
 msgid "Settings:"
 msgstr "Ayarlar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
 msgid "Players:"
 msgid "Players:"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncular:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
 msgid "Bots:"
 msgid "Bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Botlar:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
 msgid "Free slots:"
 msgid "Free slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Boş yerler:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
 msgid "Encryption:"
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
-msgid "Server Information"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
+msgid "Stats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
+msgid "Server Information"
+msgstr "Sunucu bilgisi"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
 msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
 msgid "Screenshots"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
 msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
 msgid "Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran görüntüleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
 msgid "Music Player"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
 msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik oynatıcısı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
 msgid "Auto record demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
 msgid "Auto record demos"
@@ -7196,7 +7399,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oyna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7205,7 +7408,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçekten şimdi çıkmak istiyor musun?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ayrıl"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
@@ -7229,39 +7437,39 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
-msgstr ""
+msgstr "Oynatma listesi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
 msgid "Random order"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
 msgid "Random order"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele sıralama"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Durdur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oynat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü kaldır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
@@ -7269,19 +7477,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
 msgid "Open in the viewer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
 msgid "Open in the viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüleyicide aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
 msgid "Next"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
 msgid "Slide show"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
 msgid "Slide show"
@@ -7291,29 +7499,30 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
 msgid "Apply immediately"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
 msgid "Apply immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi uygula"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
 msgid "Name"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "İsim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
 msgid "Model"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
-msgstr ""
+msgstr "Parlama rengi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
 msgid "Detail color"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
 msgid "Detail color"
-msgstr ""
+msgstr "Detay rengi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
 msgid "Statistics"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
 msgid "Allow player statistics to track your client"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
 msgid "Allow player statistics to track your client"
@@ -7329,39 +7538,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr ""
+msgstr "Dil seç..."
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
-msgid "Back to work..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
-msgid "I got some more fragging to do!"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkmak istediğine emin misin?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
-msgstr ""
+msgstr "Oyundan çık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
 msgid "Model:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
 msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
 msgid "Remove *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
 msgid "Remove *"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
 msgid "Copy *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
 msgid "Copy *"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
 msgid "Paste"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
 msgid "Bone:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
 msgid "Bone:"
@@ -7477,7 +7678,7 @@ msgstr "Video"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
 msgid "Effects"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
 msgid "Effects"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Efektler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
 msgid "Audio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
 msgid "Audio"
@@ -7487,23 +7688,15 @@ msgstr "Ses"
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Input"
-msgstr "Giriş"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
 msgid "Misc"
 msgstr "Karışık"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Karışık"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
 msgstr "Oyun ayarlarını değiştir"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
 msgstr "Oyun ayarlarını değiştir"
@@ -7688,11 +7881,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Menü sesleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Menü tuşlarına basarken ses çıkar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
@@ -7700,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr ""
+msgstr "Menü tuşlarının üzerinde gezinirken ses çıkar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
@@ -7712,7 +7905,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 dakika"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
@@ -7728,17 +7921,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Bazen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "Sık sık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Always"
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
@@ -7766,7 +7959,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
-msgstr "PRE^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
@@ -7794,55 +7987,55 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr ""
+msgstr "Aşırı yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter detayları:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr "PDET^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Doku çözünürlüğü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
@@ -7850,27 +8043,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Çok düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vasat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
-msgstr ""
+msgstr "İyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
@@ -7880,11 +8073,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Performans ve görünürlük için gökyüzünü devre dışı bırak"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
-msgstr ""
+msgstr "Gökyüzünü göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -7895,6 +8088,8 @@ msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
+"Düşük donanımlar için dokuları devre dışı bırakır. Büyük ölçüde performans "
+"artışı sağlar, fakat kötü gözükür."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
@@ -7916,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
-msgstr ""
+msgstr "Parıltı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
@@ -7943,13 +8138,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
-msgstr ""
+msgstr "Yansıma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
+"Yansıma ve ışık kırılması kalitesinin bazı haritalar üzerinde önemli "
+"performans etkisi vardır"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
@@ -7957,7 +8154,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Bulanık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
@@ -7965,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Keskin"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
@@ -7980,9 +8177,9 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
 msgid "Distance:"
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesafe:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
@@ -7990,7 +8187,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Süre:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
@@ -8002,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
@@ -8013,132 +8210,125 @@ msgid "DMGFX^All"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
-msgid "No dynamic lighting"
+msgid "Realtime dynamic lights"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
-msgid "Enable corona flares around certain lights"
+msgid ""
+"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
-msgid "Fake corona lighting"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+msgid "Shadows"
+msgstr "Gölgeler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
-msgid ""
-"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
-"of real dynamic lights"
+msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
-msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgid "Realtime world lights"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
-msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
+msgid ""
+"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
+"performance."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
-msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
+msgid "Shadows cast by realtime world lights"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
-msgid "Realtime world lighting"
-msgstr ""
+msgid "Use normal maps"
+msgstr "Normal haritaları kullan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
 msgid ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
 msgid ""
-"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
-"Note that this might have a big impact on performance."
+"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
+"light with a bumpy surface"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
-msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
-msgstr ""
+msgid "Soft shadows"
+msgstr "Yumuşak gölgeler"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
-msgid "Use normal maps"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
+msgid "Corona brightness:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
-msgid "Enable use of directional shading on textures"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
-msgid "Soft shadows"
+msgid "Flare effects around certain lights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
-msgid "Fade corona according to visibility"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
+msgid "Fade coronas according to visibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
-msgid "Fade coronas according to visibility"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
+msgid "Corona fading using occlusion queries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
 msgid "Bloom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bloom"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
 msgid ""
 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
 "pixels. Has a big impact on performance."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
 "pixels. Has a big impact on performance."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
 msgid "Extra postprocessing effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra postprocessing effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid ""
 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
 "using a powerup"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
 "using a powerup"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Motion blur yoğunluğu - 0.4 önerilir"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Motion blur:"
 msgid "Motion blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Motion blur:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
 msgid "Particles"
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Parçacıklar"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
 msgstr ""
 
 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
 msgid "Quality:"
 msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalite:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
 msgid ""
 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
 "gives for better performance"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
 msgid ""
 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
 "gives for better performance"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshair yok"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
@@ -8155,7 +8345,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
 msgid "Size:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
@@ -8167,11 +8357,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
 msgid "Enable center crosshair dot"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
 msgid "Enable center crosshair dot"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshairin ortasına nokta ekle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
 msgid "Use normal crosshair color"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
 msgid "Use normal crosshair color"
-msgstr ""
+msgstr "Normal crosshair rengini kullan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
@@ -8203,7 +8393,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Crosshair"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
@@ -8250,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
 msgid "Fontsize:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
 msgid "Fontsize:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı boyutu:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
 msgid "Edge offset:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
 msgid "Edge offset:"
@@ -8282,22 +8472,22 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu isimleri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
 msgid "Show names above players"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
 msgid "Show names above players"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncuların yukarısında isimlerini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Max distance:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Max distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum mesafe:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
 msgid "Decolorize:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
 msgid "Decolorize:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
 msgid "Teamplay"
 msgstr ""
 
 msgid "Teamplay"
 msgstr ""
 
@@ -8307,7 +8497,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
 msgid "Display health and armor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
 msgid "Display health and armor"
-msgstr ""
+msgstr "Canı ve zırhı göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Damage overlay:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Damage overlay:"
@@ -8323,16 +8513,16 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
 msgid "Shake the HUD when hurt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
 msgid "Shake the HUD when hurt"
-msgstr ""
+msgstr "Darbe aldığında HUDu salla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
-msgstr ""
+msgstr "HUD düzenleyicisini aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
@@ -8408,7 +8598,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -8493,59 +8683,69 @@ msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
 msgid "Players"
 msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncular"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu modellerini benimkiyle aynı olmaya zorla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Oyuncu renklerini benimkiyle aynı olmaya zorla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid ""
-"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
-"team"
+"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
+"enemy team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Uyarı: Eğer takım oyunlarında aktif edilirse, senin takımının rengi ile "
+"karşı takımın rengi aynı olabilir."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Except in team games"
-msgstr ""
+msgstr "Takım oyunları haricinde"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
 msgid "Only in Duel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
 msgid "Only in Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece düellolarda"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+msgid "Only in team games"
+msgstr "Sadece takım oyunlarında"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "In team games and Duel"
+msgstr "Takım oyunlarında ve düellolarda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "GIBS^None"
 msgid "GIBS^None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^Few"
 msgid "GIBS^Few"
-msgstr ""
+msgstr "Çok az"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Many"
 msgid "GIBS^Many"
-msgstr ""
+msgstr "Fazla"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Lots"
 msgid "GIBS^Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Çok fazla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
 msgid "Models"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
 msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modeller"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
@@ -8593,7 +8793,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
 msgid "Field of view:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
 msgid "Field of view:"
-msgstr ""
+msgstr "Görüş alanı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
 msgid "Field of vision in degrees"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
 msgid "Field of vision in degrees"
@@ -8635,7 +8835,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Forward movement only"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Forward movement only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece ileri hareket"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "VZOOM^Factor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "VZOOM^Factor"
@@ -8664,11 +8864,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
 msgid "Up"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
 msgid "Down"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
@@ -8713,7 +8913,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Silah modeli opaklığı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -8726,7 +8926,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
 msgid "Weapons"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
 msgid "Weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Silahlar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
 msgid "Key Bindings"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
 msgid "Key Bindings"
@@ -8734,27 +8934,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
 msgid "Change key..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
 msgid "Change key..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuşu değiş"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
 msgid "Edit..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
 msgid "Clear"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Temizle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
 msgid "Reset all"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
 msgid "Reset all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü sıfırla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
 msgid "Mouse"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Fare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
 msgid "Sensitivity:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
 msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Hassasiyet:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
 msgid "Mouse speed multiplier"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
 msgid "Mouse speed multiplier"
@@ -8762,11 +8962,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Yumuşak nişan alma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
 msgstr ""
+"Fare hareketini yumuşaklaştırır, ama nişan almayı daha az hassas yapar."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
@@ -8812,7 +9013,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
@@ -8820,7 +9021,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
@@ -8838,176 +9039,161 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
 msgid "Cancel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal et"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
 msgid "User defined key bind"
 msgstr ""
 
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
 msgid "User defined key bind"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
 #, c-format
 msgid "%d fps"
 msgstr "%d fps"
 
 #, c-format
 msgid "%d fps"
 msgstr "%d fps"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgid "%d KiB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d MB/s"
-msgstr "%d MB/s"
+msgid "%d MiB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
-msgid "Client UDP port:"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
-msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
+msgid "Show netgraph"
+msgstr "Ağ grafiğini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
-msgid "Bandwidth:"
+msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed"
+msgid "Packet loss compensation"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
-msgid "56k"
-msgstr "56k"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
-msgid "Slow ADSL"
-msgstr "Yavaş ADSL"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
-msgid "Fast ADSL"
-msgstr "Hızlı ADSL"
+msgid "Movement prediction error compensation"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
-msgid "Broadband"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
+msgid "Use encryption (AES) when available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
-msgid "Downloads:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+msgid "Bandwidth limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
-msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
-msgid "Download speed:"
-msgstr ""
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr "Yavaş ADSL"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
-msgid "Local latency:"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr "Hızlı ADSL"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
-msgid "Show netgraph"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
+msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
-msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
-msgid "Client-side movement prediction"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
+msgid "HTTP downloads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Movement error compensation"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
+msgid "Simultaneous:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
-msgid "Use encryption (AES) when available"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
+msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
 msgid "Framerate"
 msgid "Framerate"
+msgstr "Kare sayısı"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "FPSi göster"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
+msgid "Show your rendered frames per second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
 msgid "Maximum:"
 msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
-msgid "Save processing time for other apps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
-msgid "Show frames per second"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
+msgid "Menu tooltips:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
-msgid "Show your rendered frames per second"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
-msgid "Menu tooltips:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
+msgid ""
+"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
+"command bound to the menu item)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
-msgid ""
-"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
-"command bound to the menu item)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "TLTIP^Disabled"
 msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "TLTIP^Standard"
 msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standart"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
 msgid "TLTIP^Advanced"
 msgid "TLTIP^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
 msgid "Show current date and time"
 msgid "Show current date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut tarihi ve saati göster"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
 msgid "Enable developer mode"
 msgid "Enable developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
 msgid "Advanced settings..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
 msgid "Advanced settings..."
@@ -9017,10 +9203,10 @@ msgstr "Gelişmiş ayarlar..."
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrika reseti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
@@ -9032,27 +9218,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ayar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
 msgid "Type:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tür:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
 msgid "Value:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Değer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
 msgid "Description:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanım:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
 msgid "Advanced settings"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
 msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ayarları sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
@@ -9060,15 +9246,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Menü temaları"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Dili"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "Dili ayarla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
@@ -9092,59 +9278,59 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
 msgid "Switch language"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
 msgid "Switch language"
-msgstr ""
+msgstr "Dili değiştir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
 msgid "Warning"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
 msgid "Resolution:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Çözünürlük:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı/Arayüz boyutu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Okunamayacak kadar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Ufacık"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
-msgstr ""
+msgstr "Çok küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
 msgid "SZ^Small"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
 msgid "SZ^Small"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
 msgid "SZ^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
 msgid "SZ^Medium"
-msgstr "SZ^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
 msgid "SZ^Large"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
 msgid "SZ^Large"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgid "SZ^Huge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgid "SZ^Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Çok büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "SZ^Gigantic"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr ""
+msgstr "Kocaman"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
-msgstr ""
+msgstr "En büyük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Renk derinliği"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
@@ -9160,7 +9346,7 @@ msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
@@ -9168,227 +9354,205 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
 msgid ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
 msgid ""
-"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
+"Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
 "screen refresh rate"
 msgstr ""
 
 "screen refresh rate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-msgid "Flip view horizontally"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
-msgid "Poor man's left handed mode"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
-msgid "Anisotropy:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
-msgid "Anisotropic filtering quality"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+msgid ""
+"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
+"might decrease performance by quite a lot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
-msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr "Kapalı"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
-msgid "16x"
-msgstr "16x"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
-msgid "Antialiasing:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
+msgid "Resolution scaling:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
-"might decrease performance by quite a lot"
+"Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
+"help slow GPUs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
-msgid "AA^Disabled"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
-msgid "High-quality frame buffer"
+msgid "Anisotropic filtering quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
+msgid "16x"
+msgstr "16x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
 msgid "DF^Disabled"
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
 msgid "DF^World"
 msgid "DF^World"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
-msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr "Dünya"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
-msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
-msgid "VBO^Off"
-msgstr ""
+msgid "DF^All"
+msgstr "Tümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
-msgid ""
-"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
-"for faster rendering"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
-msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Brightness:"
 msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Parlaklık"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
 msgid "Brightness of black"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness of black"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
 msgid "Contrast:"
 msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
 msgid "Brightness of white"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness of white"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid "Gamma:"
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
 msgstr ""
 
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "Saturation:"
 msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Doygunluk:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiyans"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
 msgid "Intensity:"
 msgid "Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "Yoğunluk:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Global rendering brightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Global rendering brightness"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr "OpenGL 2.0 shaderlarını kullan (GLSL)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
+msgid "Poor man's left handed mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
 msgstr ""
 
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
-msgid "???"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
 msgid "Campaign Difficulty:"
 msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "Mücadele Zorluğu:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
 msgid "CSKL^Easy"
 msgid "CSKL^Easy"
-msgstr "CSKL^Kolay"
+msgstr "Kolay"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
 msgid "CSKL^Medium"
 msgid "CSKL^Medium"
-msgstr "CSKL^Vasat"
+msgstr "Kötü"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
 msgid "CSKL^Hard"
 msgid "CSKL^Hard"
-msgstr "CSKL^Zor"
+msgstr "Zor"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
-msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr "Tek Oyuncu Başlat!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
+msgid "Play campaign!"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
@@ -9396,43 +9560,59 @@ msgstr "Tekli Oyuncu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
-msgstr "Tek oyunculu mücadele veya botlara karşı anlık müsabakaları oynayın"
+msgstr "Tek oyunculu mücadele veya botlara karşı anlık karşılaşmaları oynayın"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr ""
+msgstr "'en iyi' takıma katıl (otomatik-seç)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Takımı otomatik seç (önerilir)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "kırmızı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
 msgid "blue"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
 msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "mavi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
 msgid "yellow"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
 msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "sarı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
 msgid "pink"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
 msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "pembe"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
 msgid "spectate"
 msgid "spectate"
-msgstr ""
+msgstr "izle"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
+msgstr "Takım Seçimi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
+msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
+msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
+msgid "Don't accept (quit the game)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
@@ -9479,13 +9659,9 @@ msgstr ""
 msgid "crouch / sink"
 msgstr ""
 
 msgid "crouch / sink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
-msgid "off-hand hook"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "jetpack"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
@@ -9493,27 +9669,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
-msgstr ""
+msgstr "önceki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
 msgid "WEAPON^next"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
 msgid "WEAPON^next"
-msgstr ""
+msgstr "sonraki"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
 msgid "WEAPON^previously used"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
 msgid "WEAPON^previously used"
-msgstr ""
+msgstr "önceki kullanılan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
 msgid "WEAPON^best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "en iyi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
 msgid "reload"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
 msgid "reload"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
-msgid "drop weapon / throw nade"
-msgstr ""
+msgstr "şarjörü doldur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
@@ -9525,115 +9697,143 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr ""
+msgstr "skorları göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
-msgstr ""
+msgstr "ekran görüntüsü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "maximize radar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "maximize radar"
-msgstr ""
+msgstr "radarı en büyük boyuta getir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr ""
+msgstr "3. kişi görünümü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr ""
+msgstr "izleyici moduna geç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
-msgstr ""
+msgstr "herkese açık sohbet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "team chat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "team chat"
-msgstr ""
+msgstr "takım sohbeti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "show chat history"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "show chat history"
-msgstr ""
+msgstr "sohbet geçmişini göster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
 msgid "vote YES"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
 msgid "vote YES"
-msgstr ""
+msgstr "EVETi oyla "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
 msgid "vote NO"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
 msgid "vote NO"
-msgstr ""
+msgstr "HAYIRı oyla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "Client"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "enter console"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "enter console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolu aç"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
-msgid "disconnect"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
 msgid "quit"
 msgid "quit"
-msgstr ""
+msgstr "Çık"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
 msgid "auto-join team"
 msgid "auto-join team"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak bir takıma katıl"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
 msgstr ""
 
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "suicide / respawn"
 msgstr ""
 
 msgid "suicide / respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "quick menu"
 msgstr ""
 
 msgid "quick menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "sandbox menu"
 msgstr ""
 
 msgid "sandbox menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "drag object (sandbox)"
 msgstr ""
 
 msgid "drag object (sandbox)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "waypoint editor menu"
 msgstr ""
 
 msgid "waypoint editor menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
-msgid "Do not press this button again!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
+msgid "Leave current match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
+msgid "Stop demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
+msgid "Leave campaign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
+msgid "Leave singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
+msgid "Leave multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
+msgid "Leave current campaign level"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
+msgid "Leave current singleplayer match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
+msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr "Bu tuşa tekrar basma!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr ""
+msgstr "%s kişisinin Xonotic sunucusu"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."
@@ -9641,115 +9841,107 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
-msgstr ""
+msgstr "izleyici"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
 msgid "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
 msgid "<no model found>"
-msgstr ""
+msgstr "<no model found>"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgid "SERVER^Remove favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriyi kaldır"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
 msgid "SERVER^Favorite"
 msgid "SERVER^Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favori"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
 msgid "Ping"
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
 msgid "Map"
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Harita"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
-msgstr ""
+msgstr "AES seviyesi %d"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
 msgid "ENC^none"
 msgid "ENC^none"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbiri/yok"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
 msgid "encryption:"
 msgid "encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "şifreleme"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mod: %s"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "Ayarları düzenle"
 
 #, c-format
 msgid "modified settings"
 msgstr "Ayarları düzenle"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "Varsayılan ayarlar"
 
 #, c-format
 msgid "official settings"
 msgstr "Varsayılan ayarlar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
-msgid "stats disabled"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
-msgid "stats enabled"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgid "SLCAT^Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriler"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgid "SLCAT^Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Önerilen"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Normal Sunucular"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgid "SLCAT^Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucular"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
@@ -9763,11 +9955,11 @@ msgstr "<AUTHOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
 #, c-format
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
 #, c-format
@@ -9779,51 +9971,56 @@ msgid "PART^OMG"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
-msgid "PART^Low"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Low"
+msgstr "En düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
-msgid "PART^Medium"
-msgstr "PART^Vasat"
+msgid "PARTQUAL^Medium"
+msgstr "Düşük"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
-msgid "PART^Normal"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Normal"
+msgstr "Orta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
-msgid "PART^High"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^High"
+msgstr "Yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
-msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultra"
+msgstr "Çok yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
-msgid "PART^Ultimate"
-msgstr ""
+msgid "PARTQUAL^Ultimate"
+msgstr "En yüksek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
 msgstr ""
+"Dokuların keskinliğini değiştirir. Ayarı düşürmek dokuların kullandığı "
+"bellek kullanımını düşürür, fakat bu sefer de dokular vulanık görünür."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
 msgid "Screen resolution"
 msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
 msgid "Screen resolution"
 msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
-msgid "PART^Slow"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "FADESPEED^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
-msgid "PART^Fast"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Fast"
+msgstr "Hızlı"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
-msgid "PART^Instant"
-msgstr ""
+msgid "FADESPEED^Instant"
+msgstr "Ani"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
@@ -9884,36 +10081,36 @@ msgstr "Katıldı:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
-msgstr ""
+msgstr "Son karşılaşma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "Oynanan süre:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
-msgstr ""
+msgstr "Favori harita:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaşmalar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
-msgstr ""
+msgstr "Galibiyet/Yenilgi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "Galibiyet yüzdesi:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
-msgstr ""
+msgstr "Öldürme/Ölüm"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
@@ -9937,29 +10134,29 @@ msgstr ""
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (derecelendirilmemiş)"
 
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (derecelendirilmemiş)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
 msgid "Update can be downloaded at:"
 msgid "Update can be downloaded at:"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme şuradan indirilebilir:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "Yeni eklenen haritalar için harita bilgisi oluşturuluyor..."
 
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "Yeni eklenen haritalar için harita bilgisi oluşturuluyor..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "Şimdi %s 'e güncelle!"
 
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "Şimdi %s 'e güncelle!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
 msgid "Use default"
 msgstr "Varsayılanı kullan"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Varsayılanı kullan"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
 msgid "Team Color:"
 msgstr "Takım Rengi:"
 msgid "Team Color:"
 msgstr "Takım Rengi:"