+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
+msgid "Set alpha:"
+msgstr "初始设置:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
+msgid "Set color main:"
+msgstr "设置主要颜色:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
+msgid "Set color glow:"
+msgstr "设置颜色光芒:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
+msgid "Set frame:"
+msgstr "设置框架:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
+msgid "Set material:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
+msgid "Set solidity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
+msgid "Non-solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
+msgid "Set physics:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
+msgid "Movable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
+msgid "Physical"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
+msgid "Set scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
+msgid "Set force:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
+msgid "Claim *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
+msgid "* object info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
+msgid "* mesh info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
+msgid "* attachment info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
+msgid "Video"
+msgstr "影像"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
+msgid "Effects"
+msgstr "效果"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
+msgid "Audio"
+msgstr "声音"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
+msgid "Game"
+msgstr "游戏"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
+msgid "Misc"
+msgstr "杂项"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
+msgid "Master:"
+msgstr "主要:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
+msgid "Music:"
+msgstr "音乐:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr "VOL^环境:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
+msgid "Info:"
+msgstr "消息:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
+msgid "Items:"
+msgstr "关卡:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
+msgid "Pain:"
+msgstr "Pain:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
+msgid "Player:"
+msgstr "玩家:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
+msgid "Shots:"
+msgstr "镜头:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
+msgid "Voice:"
+msgstr "声音:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
+msgid "Weapons:"
+msgstr "武器装备:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
+msgid "Frequency:"
+msgstr "频率:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr "11.025 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
+msgid "16 kHz"
+msgstr "16 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr "22.05 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
+msgid "24 kHz"
+msgstr "24 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
+msgid "32 kHz"
+msgstr "32 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr "44.1 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
+msgid "Channels:"
+msgstr "声道:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
+msgid "Mono"
+msgstr "单声道"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
+msgid "Stereo"
+msgstr "立体声"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
+msgid "Swap stereo output channels"
+msgstr "Swap stereo output channels"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr "Headphone friendly mode"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr "碰撞提示声音"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
+msgid "Chat message sound"
+msgstr "聊天消息声音"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
+msgid "Menu sounds"
+msgstr "菜单声音"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
+msgid "Focus sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
+msgid "Time announcer:"
+msgstr "时间提示器:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr "WRN^已禁用"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 分钟"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 分钟"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
+msgid "WRN^Both"
+msgstr "WRN^两个"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
+msgid "Automatic taunts:"
+msgstr "自动嘲讽:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "Sometimes"
+msgstr "有时"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
+msgid "Often"
+msgstr "经常"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
+msgid "Always"
+msgstr "总是"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr "调试信息声音"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr "质量预设:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr "PRE^OMG!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr "PRE^低阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr "PRE^中阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr "PRE^标准"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr "PRE^高阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr "PRE^超级"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr "PRE^极限"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr "几何细节:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr "DET^极低"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
+msgid "DET^Low"
+msgstr "DET^低阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
+msgid "DET^Normal"
+msgstr "DET^标准"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
+msgid "DET^Good"
+msgstr "DET^好的"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
+msgid "DET^Best"
+msgstr "DET^Best"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
+msgid "DET^Insane"
+msgstr "DET^Insane"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
+msgid "Player detail:"
+msgstr "玩家详细信息:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
+msgid "PDET^Low"
+msgstr "PDET^低阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
+msgid "PDET^Medium"
+msgstr "PDET^中阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
+msgid "PDET^Normal"
+msgstr "PDET^标准"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
+msgid "PDET^Good"
+msgstr "PDET^好的"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
+msgid "PDET^Best"
+msgstr "PDET^Best"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr "纹理分辨率:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
+msgid "RES^Leet"
+msgstr "RES^Leet"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr "RES^极低"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
+msgid "RES^Very low"
+msgstr "RES^超低"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
+msgid "RES^Low"
+msgstr "RES^低阶"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
+msgid "RES^Normal"
+msgstr "RES^标准"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
+msgid "RES^Good"
+msgstr "RES^好的"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
+msgid "RES^Best"
+msgstr "RES^Best"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr "避免有损的纹理压缩"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
+msgid "Show surfaces"
+msgstr "显示曲面"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr "使用光照贴图"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr "高级映射"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
+msgid "Gloss"
+msgstr "表面平滑"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
+msgid "Offset mapping"
+msgstr "偏移映射"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
+msgid "Relief mapping"
+msgstr "浮雕映射"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
+msgid "Reflections:"
+msgstr "反射效果:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
+msgid "Blurred"
+msgstr "模糊"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
+msgid "REFL^Good"
+msgstr "REFL^好的"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+msgid "Sharp"
+msgstr "锐利"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+msgid "Decals"
+msgstr "涂鸦效果"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
+msgid "Decals on models"
+msgstr "模型涂鸦"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+msgid "Distance:"
+msgstr "距离:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
+msgid "Time:"
+msgstr "时间:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
+msgid "Damage effects:"
+msgstr "伤害效果:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
+msgid "DMGFX^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
+msgid "Skeletal"
+msgstr "骨骼肌"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
+msgid "DMGFX^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr "不使用动态照明"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr "虚拟电晕照明"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr "实时动态照明"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+msgid "Shadows"
+msgstr "阴影"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr "实时全域照明"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
+msgid "Use normal maps"
+msgstr "使用法线贴图"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+msgid "Soft shadows"
+msgstr "软阴影"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+msgid "Bloom"
+msgstr "闪光"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr "额外的后处理效果"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+msgid "Motion blur:"
+msgstr "运动模糊:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+msgid "Particles"
+msgstr "粒子效果"