-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:110
-msgid "Particle quality:"
-msgstr "Qualité particules:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:113
-msgid "Particle distance:"
-msgstr "Distance max. particules:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:117
-msgid "Decals"
-msgstr "Marques impacts"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:120
-msgid "Distance:"
-msgstr "Distance max.:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:126
-msgid "Time:"
-msgstr "Temps:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:132
-msgid "Use lightmaps"
-msgstr "Utiliser les lightmaps"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:133
-msgid "Deluxe mapping"
-msgstr "Textures Deluxe"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:135
-msgid "Gloss"
-msgstr "Réflection textures"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:138
-msgid "Offset mapping"
-msgstr "Textures relief"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:140
-msgid "Relief mapping"
-msgstr "Textures relief avancé"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:143
-msgid "Reflections:"
-msgstr "Réflections:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:146
-msgid "Blurred"
-msgstr "Flou"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:148
-msgid "Sharp"
-msgstr "Net"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:153
-msgid "Show surfaces"
-msgstr "Textures unies"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:155
-msgid "No dynamic lighting"
-msgstr "Pas de lumières dynamiques"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:157
-msgid "Flash blend approximation"
-msgstr "Lumières dynamiques rapides"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:159
-msgid "Realtime dynamic lighting"
-msgstr "Lumières dynamiques en temps réel"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:160 xonotic/dialog_settings_effects.c:164
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombres"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:163
-msgid "Realtime world lighting"
-msgstr "Lumières carte en temps réel"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:168
-msgid "Use normal maps"
-msgstr "Lumières Deluxe"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:170
-msgid "Soft shadows"
-msgstr "Ombres avancées"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:173
-msgid "Coronas"
-msgstr "Brillance Lumière"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:175
-msgid "Bloom"
-msgstr "Effets d'éblouissement"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:177
-msgid "High Dynamic Range (HDR)"
-msgstr "High Dynamic Range (HDR)"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:181
-msgid "Motion blur:"
-msgstr "Flou de vitesse:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_effects.c:187
-msgid "Damage blur:"
-msgstr "Flou de dégâts:"
-
-#: xonotic/cvarlist.c:84
-msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr "sera sauvegardé"
-
-#: xonotic/cvarlist.c:86
-msgid "will not be saved"
-msgstr "ne sera pas sauvegardé"
-
-#: xonotic/cvarlist.c:88
-msgid "private"
-msgstr "privé"
-
-#: xonotic/cvarlist.c:90
-msgid "engine setting"
-msgstr "paramètre moteur"
-
-#: xonotic/cvarlist.c:92
-msgid "read only"
-msgstr "lecture seule"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:26
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:29
-msgid "Font/UI size:"
-msgstr "Taille typo:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:31
-msgid "Unreadable"
-msgstr "Illisible"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:32
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscule"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:33
-msgid "Little"
-msgstr "Très Petit"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:34 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:36 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:37
-msgid "Huge"
-msgstr "Très Grand"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:38
-msgid "Gigantic"
-msgstr "Géant"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:39
-msgid "Colossal"
-msgstr "Gigantesque"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:42
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profondeur de couleurs:"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:45
-msgid "Full screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:46
-msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr "Syncronisation verticale"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:49
-msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr "Utiliser OpenGL 2.0 (GLSL)"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:52
-msgid "Use Occlusion Queries"
-msgstr "Utiliser l'Occlusion du rendu"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:55
-msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr "Objets en tampon mémoire (VBOs)"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:58
-msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: xonotic/dialog_settings_video.c:59
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Points, quelques Triangles (compatible)"