]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.fi.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fi.po
index 3e53043e657c9e287f567c38e212349b1bf7ce49..70495e6f471946074dbf03ebe15aae736ebd1766 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-11 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Oftox, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "palvelimen tiedot"
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1Paina ^3%s^1 liittyäksesi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1432
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
 msgid "jump"
 msgstr "hyppää"
@@ -581,381 +581,381 @@ msgstr "Napsauta valitaksesi kaukosiirron määränpään"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "Napsauta valitaksesi saapumismääränpään"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "Pallonkantajatapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^pktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^pkajat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Pallon hallussapidon yhteisaika Keepaway:ssa "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "Kuinka usein lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) saatiin kaapattua"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^kaappaukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^kaappausaika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "Nopeimman kaappauksen aika (CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "Kuolemien määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^kuolemaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "Tuhottujen avainten määrä työntämällä ne hukkaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^destructions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^damage dealt"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "The total damage dealt"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^damage taken"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "Kärsityt tuhot kokonaisuudessaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "Lippupudotusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^pudotukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Player ELO"
 msgstr "Pelaaja ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "SCO^elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^nopein"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "Nopeimman kierroksen aika (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "Tehtyjen rikkomusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^rikkeet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "Lipunkantajien tappomäärä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^lktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS-ruutunopeus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fpsruutunopeus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "Tapot poislukien itsemurhat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^tapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "Number of generators destroyed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
 msgid "SCO^generators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "Tehdyt maalit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^maalit"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of hunts (Survival)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^hunts"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "Avaimenkantajatapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^aktapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^t/k"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "Suhdeluku tapot-kuolemat "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^tks"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^tksuhdeluku"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "Number of kills"
 msgstr "Tapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^tappoa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "Loppuunsaatettujen kierrosten lukumäärä (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^kierrosta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "Elämien määrä (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^elämät"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "Montako kertaa avain menetettiin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^menetykset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
 msgid "Player name"
 msgstr "Pelaajan nimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^lempinimi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "Tavoitekohteita tuhottu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^tavoitteet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
 "Monastiko lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) tai pallo (Keepaway) poimittiin"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^poiminnat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
 msgid "Ping time"
 msgstr "Ping-aika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Viive"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
 msgid "Packet loss"
 msgstr "Pakettirokotukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pr"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "Montako pelaajaa työnnettiin hukkaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^työnnöt"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
 msgid "Player rank"
 msgstr "Pelaajan taso"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^taso"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "Lipunpalautusten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^palautukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "Virkoamisten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^virkoamiset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "Voitetut kierrokset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^voitetut kierrokset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
 msgid "Number of rounds played"
 msgstr "Pelattujen kierrosten määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
 msgid "SCO^rounds played"
 msgstr "SCO^pelatut kierrokset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^pistemäärä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
 msgid "Total score"
 msgstr "Yhteispisteet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "Itsemurhat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^itsemurhia"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "Tapot poislukien kuolemat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^määrä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
 msgid "Number of survivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
 msgid "SCO^survivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "Otetut dominointipisteet (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^otot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "Joukkuetapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^joukkuetapot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "Tikkausten määrä (Domination)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^tikkaukset"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^aika"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "Kilvan kokonaisaika (kilpa/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "Voit mukauttaa tulostaulua käyttäen ^2scoreboard_columns_set käskyä."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
 msgid "Usage:"
 msgstr "Käyttö:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7ilman argumentteja otetaan argumentit cvar "
 "scoreboard_columns :sta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "  ^5Huomautus: ^7scoreboard_columns_set ilman argumentteja ajetaan jokaisen "
 "kartan aloituksessa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -979,15 +979,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lataa vakioulkoasun ja laajentaa "
 "sen muotoon cvar scoreboard_columns jotta voit muokata sitä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "Voit käyttää ^3|^7 aloittaaksesi oikealle tasatut kentät."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "Seuraavat kenttänimet tunnistetaan (ei vaatimusta kirjainkoolle):"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "kenttänä \n"
 "näyttääksesi kaikki tarjolla olevat kentät sen hetkiselle pelimuodolle. "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr ""
 "Erikoispelimuotojen nimiä 'teams' ja 'noteams' voidaan käyttää\n"
 "sisällyttääksesi/poislukien KAIKKI teams/noteams pelimuodot."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 "Esimerkki: scoreboard_columns_set nimi ping pl | +ctf/kenttä3 -dm/kenttä4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 "näyttää nimen, pingin ja pl:n asemoituna vasemmalle, ja kentät\n"
 "pystysuorapalkista oikealla asemoituna oikealle."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -1030,10 +1030,10 @@ msgstr ""
 "'kenttä3' näytetään vain CTF:ssä, ja 'kenttä4' näytetään kaikissa\n"
 "muissa pelimuodoissa poislukien muoto DM."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
@@ -1042,43 +1042,43 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1765
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "Tarkkuustilastot (keskimäärin %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1922
 msgid "Item stats"
 msgstr "Esineen tilastot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2033
 msgid "Map stats:"
 msgstr "Kartan tilastot:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2063
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Hirviöitä tapettu:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2070
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Salaisuuksia löydettiin:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Katselijat"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s %s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^pisteet"
 
@@ -1113,32 +1113,32 @@ msgstr "^3%1.0f minuuttia"
 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pelaajaa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1461
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
 msgid "Map:"
 msgstr "Kartta:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Nopeuspalkinto: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2643
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "Kaikkien aikojen nopein: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2677
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Virkoaminen tapahtuu ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2687
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Olet kuollut, odota ^3%s^7 ennen uudelleenvirkoamista"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Olet kuollut, paina ^2%s^7 virotaksesi uudelleen"
@@ -1331,58 +1331,62 @@ msgstr "### TÄMÄ PALVELIN ON YHTEENSOPIMATON ETKÄ TÄTEN VOI LIITTYÄ ###"
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Tervetuloa kohteeseen %s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %d:"
 msgstr "Taso %d:"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1434
+#: qcsrc/client/main.qc:1436
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG liittyäksesi peliin"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1455
+#: qcsrc/client/main.qc:1459
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
 msgid "Gametype:"
 msgstr "Pelityyppi"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1469
+#: qcsrc/client/main.qc:1463
+msgid "by:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1467
 msgid "This match supports"
 msgstr "Tämä ottelu tukee"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1471
+#: qcsrc/client/main.qc:1469
 #, c-format
 msgid "%d players"
 msgstr "%d pelaajaa"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1473
+#: qcsrc/client/main.qc:1471
 #, c-format
 msgid "%d to %d players"
 msgstr "%d :stä %d pelaajaa"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1475
+#: qcsrc/client/main.qc:1473
 #, c-format
 msgid "%d players maximum"
 msgstr "%d pelaajaa on erimmäismäärä"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1477
+#: qcsrc/client/main.qc:1475
 #, c-format
 msgid "%d players minimum"
 msgstr "%d pelaajaa on vähimmäismäärä"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1482
+#: qcsrc/client/main.qc:1480
 msgid "Active modifications:"
 msgstr "Toimessa olevat muunnokset:"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1485
+#: qcsrc/client/main.qc:1483
 msgid "Special gameplay tips:"
 msgstr "Erityisvinkit pelaamiseen:"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1492
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
 msgid "Server's message"
 msgstr "Palvelimen viesti"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1586
+#: qcsrc/client/main.qc:1584
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (ei sidottu)"
@@ -1426,15 +1430,15 @@ msgstr "^1Virhe:^7 Ei löytynyt: pak index."
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "Pyydetään esikatselua..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:900
+#: qcsrc/client/view.qc:903
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Naattiajastin"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:905
+#: qcsrc/client/view.qc:908
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Kaappauksen edistyminen"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:910
+#: qcsrc/client/view.qc:913
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Elpymisen edistyminen"
 
@@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr "Polttoaineen uusiovalmistin"
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "Polttoaineen uusvalmistin"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr "@!#%'n tuubanheitto!"
@@ -2242,12 +2246,12 @@ msgstr ""
 msgid "Darkness grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
 msgid "drop weapon / throw nade"
 msgstr "pudota ase / heitä naatti"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
 msgstr ""