#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^pickups"
-msgstr "collectés"
+msgstr "ramassés"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "Ping time"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
msgid "Pickup messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Messages de collecte :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
msgid "Show timer:"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le minuteur :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
msgid "Spectating"
-msgstr ""
+msgstr "En spectateur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
msgid "Icon size scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle des icônes :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
msgid "Pickup Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Collecte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
msgid "Powerups Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
msgid "Timer:"
-msgstr "Chronomètre :"
+msgstr "Minuteur :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
msgid "Show elapsed time"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
msgid "Secondary timer:"
-msgstr "Chronomètre secondaire :"
+msgstr "Minuteur secondaire :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
msgid "Swapped"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
msgid "Timer Panel"
-msgstr "Chronomètre"
+msgstr "Minuteur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
msgid "Alpha after voting:"
"without weapon pickups"
msgstr ""
"Les joueurs se voient attribuer un ensemble d'armes ainsi que des munitions "
-"illimitées, il n'y a aucune arme à collecter."
+"illimitées, il n'y a aucune arme à ramasser."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
msgid "Weapon arenas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Changer d'arme automatiquement"
+msgstr "Changer d'arme automatiquement au ramassage"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
msgid ""