#
# Translators:
# Contijn Buijs <contijn.buijs@gmail.com>, 2017
+# Joeke de Graaf <mappack@null.net>, 2017
# Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2016
# Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2016
msgid ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Joeke de Graaf <mappack@null.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
msgid "primary fire"
-msgstr ""
+msgstr "primair vuur"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
msgid "secondary fire"
-msgstr ""
+msgstr "secundair vuur"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr ""
+msgstr "^3CTRL ^7om het testen van botsingen uit te schakelen, ^3SHIFT ^7and"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
msgid "QMCMD^negative"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^negatief"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
msgid "QMCMD^positive"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^positief"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^verdedigen (I:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
msgid "QMCMD^defending, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^verdedigen, icoon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^doden"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
msgid "SCO^destroyed"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^schade"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
msgid "SCO^dmgtaken"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^vallen"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^fouten"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
msgid "SCO^fckills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^vdmoorden"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^doelpunten"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
msgid "SCO^kckills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^sdmoorden"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^mdratio"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
msgid "SCO^k/d"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^m/d"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
msgid "SCO^kdr"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^mdr"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^moorden"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
msgid "SCO^laps"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^aantal keren vlag opgepakt"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
msgid "SCO^ping"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
msgid "SCO^pushes"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^duwen"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^rang"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
msgid "SCO^returns"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^aantal keren vlag teruggebracht"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
msgid "SCO^revivals"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^reanimatie"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^rondes gewonnen"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
msgid "SCO^score"