"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: yy0zz\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
msgid "No Terms of Service specified"
-msgstr ""
+msgstr "Termos de Serviço não especificados"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
msgid "custom stats server"
-msgstr ""
+msgstr "servidor de estatísticas personalizado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Termos de Serviço"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
msgid "Server Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Servidor"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
msgid "Hostname:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
msgid "Stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
msgid "Server Information"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
msgstr ""
+"Os Termos de Serviço foram atualizados. Por favor, leia-os antes de "
+"prosseguir:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
-msgstr ""
+msgstr "Boas-vindas a Xonotic! Por favor, leia os Termos de Serviço a seguir:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
msgid "Don't accept (quit the game)"
-msgstr ""
+msgstr "Não aceitar (sair do jogo)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
msgid "Allow player statistics to use your nickname?"