"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
msgid "qu"
-msgstr ""
+msgstr "qu"
#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
msgid "nmi"
-msgstr ""
+msgstr "nmi"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
msgid "WARMUP"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
msgid "StrafeHUD mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Modo do StrafeHUD:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
msgid "View angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo de visão centralizado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
msgid "Velocity angle centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo de velocidade centralizado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
msgid "StrafeHUD style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do StrafeHUD:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
msgid "no styling"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum estilo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
msgid "progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "barra de progresso"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
msgid "gradient"
-msgstr ""
+msgstr "gradiente"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
msgid "Demo mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo demo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
msgid "Center panel"
-msgstr ""
+msgstr "Painel central"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
msgid "Reset colors"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir cores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
msgid "Strafe bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de strafe:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
msgid "Angle indicator:"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de ângulo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
msgid "Neutral:"
-msgstr ""
+msgstr "Neutro:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
msgid "Good:"
-msgstr ""
+msgstr "Bom:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
msgid "Overturn:"
-msgstr ""
+msgstr "Inversão:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
msgid "Switch indicators:"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadores de troca:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
msgid "Direction caps:"
-msgstr ""
+msgstr "Limites de direção:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Ativo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Inativo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
msgid "StrafeHUD Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Painel do StrafeHUD"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
msgid "Timer:"