msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:66
#, c-format
-msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
-msgstr "^4CSQC Build-Information: %s (deutsch)\n"
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr "^4CSQC Build-Information: ^1%s (deutsch)\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:232 qcsrc/client/Main.qc:248
#, c-format
msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Typ gewechselt!\n"
-#: qcsrc/client/Main.qc:971
+#: qcsrc/client/Main.qc:972
#, c-format
msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
msgstr "unbekannter Entity-Typ in CSQC_Ent_Update: %d\n"
-#: qcsrc/client/Main.qc:1443
+#: qcsrc/client/Main.qc:1444
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
-#: qcsrc/client/Main.qc:1448 qcsrc/client/hud.qc:407
+#: qcsrc/client/Main.qc:1449 qcsrc/client/hud.qc:407
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1255 qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
#, c-format
-msgid " for up to ^1%.1f minutes^7"
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
msgstr " für bis zu ^1%.1f Minuten^7"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1283
msgid "%s was gunned by %s"
msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erschossen"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:2
msgid "Sniper Rifle"
msgstr "Sniper Rifle"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:229
#, c-format
msgid "%s shot themself automatically"
msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:231
#, c-format
msgid "%s sniped themself somehow"
msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:238
#, c-format
msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:240
#, c-format
msgid "%s died in %s's bullet hail"
msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:247
#, c-format
msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:252
#, c-format
msgid "%s got hit in the head by %s"
msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
#, c-format
msgid "%s was sniped by %s"
msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erledigt"