]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - csprogs.dat.de.po
don't allow drawframetime to be > 1 sec (sorry, laggers)
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / csprogs.dat.de.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index c6f9534..67f8bee
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/Main.qc:66
 #, c-format
-msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
-msgstr "^4CSQC Build-Information: %s (deutsch)\n"
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr "^4CSQC Build-Information: ^1%s (deutsch)\n"
 
 #: qcsrc/client/Main.qc:232 qcsrc/client/Main.qc:248
 #, c-format
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Besitzer gewechselt!\n"
 msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
 msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Typ gewechselt!\n"
 
-#: qcsrc/client/Main.qc:971
+#: qcsrc/client/Main.qc:972
 #, c-format
 msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
 msgstr "unbekannter Entity-Typ in CSQC_Ent_Update: %d\n"
 
-#: qcsrc/client/Main.qc:1443
+#: qcsrc/client/Main.qc:1444
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
 
-#: qcsrc/client/Main.qc:1448 qcsrc/client/hud.qc:407
+#: qcsrc/client/Main.qc:1449 qcsrc/client/hud.qc:407
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "es wird auf ^2%s^7 gespielt"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1255 qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
 #, c-format
-msgid " for up to ^1%.1f minutes^7"
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
 msgstr " für bis zu ^1%.1f Minuten^7"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1283
@@ -1708,41 +1708,41 @@ msgstr "%2$1s ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erschossen"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:2
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erledigt"