msgid "%s was riddled full of holes by %s's machine gun"
msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
-#~ msgid "----- Order Menu -----"
-#~ msgstr "----- Auftragsmenü -----"
-
-#~ msgid "Order: %s"
-#~ msgstr "Auftrag: %s"
+#~ msgid "hud_save configname (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
+#~ msgstr "hud_save configname (speichert als hud_skinname_configname.cfg)\n"
-#~ msgid "1) ^3previous page"
-#~ msgstr "1) ^3vorherige Seite"
+#~ msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
+#~ msgstr "Syntax: cl_cmd BEFEHL..., wobei mögliche Befehle sind:\n"
-#~ msgid "2) ^3next page"
-#~ msgstr "2) ^3nächste Seite"
+#~ msgid " settemp cvar value\n"
+#~ msgstr " settemp Cvar Wert\n"
-#~ msgid "ESC) Exit Menu"
-#~ msgstr "ESC) Menü verlassen"
+#~ msgid " scoreboard_columns_set ...\n"
+#~ msgstr " scoreboard_columns_set ...\n"
-#~ msgid "Couldn't find player %d\n"
-#~ msgstr "Kann Spieler %d nicht finden\n"
+#~ msgid " scoreboard_columns_help\n"
+#~ msgstr " scoreboard_columns_help\n"
-#~ msgid "----- Command Menu -----"
-#~ msgstr "---- Befehlsmenü -----"
+#~ msgid "Trying to use non existing model %s. "
+#~ msgstr "Modell %s existiert nicht! "
-#~ msgid "Issue orders:"
-#~ msgstr "Auftrag geben:"
+#~ msgid "Reverted to %s.\n"
+#~ msgstr "Es wird stattdessen %s verwendet.\n"
-#~ msgid " 1) Attack"
-#~ msgstr " 1) Angreifen"
+#~ msgid "Awaiting orders..."
+#~ msgstr "Warten auf Auftrag..."
-#~ msgid " 2) Defend"
-#~ msgstr " 2) Verteidigen"
+#~ msgid "You're commander!"
+#~ msgstr "Sie sind Befehlshaber!"
#~ msgid "3) Resign from command."
#~ msgstr "3) Befehlsgewalt abgeben."
-#~ msgid "You're commander!"
-#~ msgstr "Sie sind Befehlshaber!"
+#~ msgid " 2) Defend"
+#~ msgstr " 2) Verteidigen"
-#~ msgid "Awaiting orders..."
-#~ msgstr "Warten auf Auftrag..."
+#~ msgid " 1) Attack"
+#~ msgstr " 1) Angreifen"
-#~ msgid "Reverted to %s.\n"
-#~ msgstr "Es wird stattdessen %s verwendet.\n"
+#~ msgid "Issue orders:"
+#~ msgstr "Auftrag geben:"
-#~ msgid "Trying to use non existing model %s. "
-#~ msgstr "Modell %s existiert nicht! "
+#~ msgid "----- Command Menu -----"
+#~ msgstr "---- Befehlsmenü -----"
-#~ msgid " scoreboard_columns_help\n"
-#~ msgstr " scoreboard_columns_help\n"
+#~ msgid "Couldn't find player %d\n"
+#~ msgstr "Kann Spieler %d nicht finden\n"
-#~ msgid " scoreboard_columns_set ...\n"
-#~ msgstr " scoreboard_columns_set ...\n"
+#~ msgid "ESC) Exit Menu"
+#~ msgstr "ESC) Menü verlassen"
-#~ msgid " settemp cvar value\n"
-#~ msgstr " settemp Cvar Wert\n"
+#~ msgid "2) ^3next page"
+#~ msgstr "2) ^3nächste Seite"
-#~ msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
-#~ msgstr "Syntax: cl_cmd BEFEHL..., wobei mögliche Befehle sind:\n"
+#~ msgid "1) ^3previous page"
+#~ msgstr "1) ^3vorherige Seite"
-#~ msgid "hud_save configname (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
-#~ msgstr "hud_save configname (speichert als hud_skinname_configname.cfg)\n"
+#~ msgid "Order: %s"
+#~ msgstr "Auftrag: %s"
+
+#~ msgid "----- Order Menu -----"
+#~ msgstr "----- Auftragsmenü -----"
#~ msgid "%s detonated"
#~ msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation"