msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
"Last-Translator: Calinou <hugohachel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Taille typo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
-msgid "Unreadable"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Unreadable"
msgstr "Illisible"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
-msgid "Tiny"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Tiny"
msgstr "Minuscule"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
-msgid "Little"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Little"
msgstr "Très Petit"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
-msgid "Small"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Small"
msgstr "Petit"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
-msgid "Medium"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Medium"
msgstr "Moyen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
-msgid "Large"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Large"
msgstr "Grand"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
-msgid "Huge"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Huge"
msgstr "Très Grand"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
-msgid "Gigantic"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Gigantic"
msgstr "Géant"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
-msgid "Colossal"
+#, fuzzy
+msgid "SZ^Colossal"
msgstr "Gigantesque"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
msgstr "Objets en tampon mémoire (VBOs)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
-msgid "Off"
+#, fuzzy
+msgid "VBO^Off"
msgstr "Désactivé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
msgstr "Fixeur profondeur:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
-msgid "Disabled"
+#, fuzzy
+msgid "DF^Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
-msgid "World"
+#, fuzzy
+msgid "DF^World"
msgstr "Carte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
-msgid "All"
+#, fuzzy
+msgid "DF^All"
msgstr "Tout"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:73
msgstr "Utiliser GLSL pour gérer les couleurs"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
-msgid "Ambient:"
+#, fuzzy
+msgid "LIT^Ambient:"
msgstr "Ambience:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:595
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:611 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:628
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:635
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:600
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:607
msgid "Color:"
msgstr "Couleur:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:615
msgid "Border size:"
msgstr "Taille des bords:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:624
msgid "Alpha:"
msgstr "Opacité:"
msgid "Team color:"
msgstr "Couleur d'équipe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:634
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:641
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Affichier la couleur d'équipe en mode configuration"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:644
msgid "Padding:"
msgstr "Ajustement:"
msgid "HUD Dock:"
msgstr "Contour interface:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr "Petit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr "Grand"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
msgid "Grid settings:"
msgstr "Paramètres grille:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
-#, fuzzy
msgid "Text language:"
-msgstr "Distance voix:"
+msgstr "Langue écran:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
msgstr "Pseudonyme:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
-#, fuzzy
msgid "Save settings"
-msgstr "Paramètres jeu"
+msgstr "Sauvegarder"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
msgstr "Effet d'effacement:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
-msgid "None"
+#, fuzzy
+msgid "EF^None"
msgstr "Aucun"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
msgid "Show weapon ID as:"
msgstr "Montrer le numéro d'arme:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgstr "Recherche:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
-msgid "Empty"
+#, fuzzy
+msgid "SRVS^Empty"
msgstr "Vide"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
-msgid "Full"
+#, fuzzy
+msgid "SRVS^Full"
msgstr "Tout"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
msgid "Join!"
-msgstr "Joindre!"
+msgstr "Joindre !"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
msgid "Notification Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr "Démarrer!"
+msgstr "Démarrer !"
#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
msgid "<TITLE>"
msgstr "Fermer"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
-msgid "OFF"
+#, fuzzy
+msgid "VOL^OFF"
msgstr "OFF"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
-msgid "MAX"
+#, fuzzy
+msgid "VOL^MAX"
msgstr "MAX"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
msgid "Jet pack"
msgstr "Jet pack"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+#, fuzzy
+msgid "MUT^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164
msgid "Gameplay mutators:"
msgstr "Spéciales Mode de jeu:"
msgid "Hit test:"
msgstr "Détection toucher:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#, fuzzy
+msgid "HTST^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
msgid "TrueAim"
msgstr "TrueAim"
msgid "Force models:"
msgstr "Forcer personnages:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
+#, fuzzy
+msgid "MDL^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
-msgid "Custom"
+#, fuzzy
+msgid "MDL^Custom"
msgstr "Personnalisé"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
+#, fuzzy
+msgid "MDL^All"
+msgstr "Tout"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
msgid "Disable gore effects"
msgstr "Désactiver effets gore"
msgid "Gibs:"
msgstr "Gibs:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#, fuzzy
+msgid "GIBS^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
-msgid "Few"
+msgid "GIBS^Few"
msgstr "Quelques"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
-msgid "Many"
+#, fuzzy
+msgid "GIBS^Many"
msgstr "Plusieurs"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
-msgid "Lots"
+#, fuzzy
+msgid "GIBS^Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
-msgstr ""
+msgstr "Mettez à jour vers %s maintenant !"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:502
msgid ""
msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
msgstr "Lancer de @!#%'n Tuba"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:592
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:594 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:627
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:634
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:605
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:612
msgid "Use default"
msgstr "Par défaut"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:632
msgid "Team Color:"
msgstr "Couleur d'équipe:"
msgstr "Qualité effets:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
-msgid "OMG!"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^OMG!"
msgstr "OMG!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
-msgid "Low"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^Low"
msgstr "Bas"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr "Moyen"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
-msgid "Normal"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^Normal"
msgstr "Normal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
-msgid "High"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^High"
msgstr "Élevé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
-msgid "Ultra"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^Ultra"
msgstr "Très Élevé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
-msgid "Ultimate"
+#, fuzzy
+msgid "PRE^Ultimate"
msgstr "Ultime"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
msgstr "Détail géométrie:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
-msgid "Lowest"
+#, fuzzy
+msgid "DET^Lowest"
msgstr "Très Bas"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+#, fuzzy
+msgid "DET^Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+#, fuzzy
+msgid "DET^Normal"
+msgstr "Normal"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
-msgid "Good"
+#, fuzzy
+msgid "DET^Good"
msgstr "Bon"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
-msgid "Best"
+#, fuzzy
+msgid "DET^Best"
msgstr "Élevé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
-msgid "Insane"
+#, fuzzy
+msgid "DET^Insane"
msgstr "Extrême"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
msgid "Antialiasing:"
msgstr "Anticrénelage:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
+#, fuzzy
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
msgid "2x"
msgstr "Qualité textures:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
-msgid "Leet"
+#, fuzzy
+msgid "RES^Leet"
msgstr "Leet"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+#, fuzzy
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr "Très Bas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+#, fuzzy
+msgid "RES^Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
+#, fuzzy
+msgid "RES^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
+#, fuzzy
+msgid "RES^Good"
+msgstr "Bon"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
+#, fuzzy
+msgid "RES^Best"
+msgstr "Élevé"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
msgid "Avoid lossy texture compression"
msgid "Anisotropy:"
msgstr "Filtrage Anistrope:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
+#, fuzzy
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
msgid "8x"
msgstr "8x"
msgid "Blurred"
msgstr "Flou"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
+#, fuzzy
+msgid "REFL^Good"
+msgstr "Bon"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
msgid "Sharp"
msgstr "Net"
msgid "Music:"
msgstr "Musique:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
+#, fuzzy
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr "Ambience:"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
msgid "Info:"
msgstr "Information:"
msgid "Spatial voices:"
msgstr "Voix personnages:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+#, fuzzy
+msgid "VOCS^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
-msgid "Taunts"
+#, fuzzy
+msgid "VOCS^Taunts"
msgstr "Voix"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "VOCS^All"
+msgstr "Tout"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
msgid "Taunt range:"
msgstr "Distance voix:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
-msgid "Very short"
+#, fuzzy
+msgid "RNG^Very short"
msgstr "Très court"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
-msgid "Short"
+#, fuzzy
+msgid "RNG^Short"
msgstr "Court"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
+#, fuzzy
+msgid "RNG^Normal"
+msgstr "Normal"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
-msgid "Long"
+#, fuzzy
+msgid "RNG^Long"
msgstr "Long"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
+#, fuzzy
+msgid "RNG^Full"
+msgstr "Tout"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
msgid "Automatic taunts"
msgstr "Voix automatiques"
msgid "Time warning:"
msgstr "Avertissement temps:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
+#, fuzzy
+msgid "WRN^None"
+msgstr "Aucun"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
msgstr "5 minutes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
-msgid "Both"
+#, fuzzy
+msgid "WRN^Both"
msgstr "Les deux"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173