]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.de_CH.po
Also update racer cannon cost
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.de_CH.po
index c07ed6448c6d2f55e2adda9c1df279e0c8af49cb..c1df8064fa8dc8e8bc2b07d06b0fbefc2f1e52e4 100644 (file)
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-30 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -1321,11 +1321,12 @@ msgstr "Freeze-Tag"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
 msgid ""
-"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
-"the most enemies to win"
+"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
+"freeze all enemies to win"
 msgstr ""
-"Töte Gegner, um sie einzufrieren, stelle dich neben Teammitglieder, um sie "
-"aufzutauen, friere die meisten Gegner ein, um zu gewinnen"
+"Töte Gegner, um sie einzufrieren, stelle dich neben eingefrorene "
+"Teammitglieder, um sie wieder aufzutauen, friere alle Gegner ein, um zu "
+"gewinnen"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 gekocht^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vor Monster befördert von ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
@@ -7599,6 +7600,8 @@ msgid ""
 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
 "gives for better performance (default: 1.0)"
 msgstr ""
+"Faktor für die Anzahl von Partikel. Weniger bedeutet weniger Partikel, was "
+"zu einer besseren Leistung führt (Standard: 1.0)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
@@ -7656,13 +7659,13 @@ msgstr "Treffertest:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
 msgid ""
 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
-"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
-"you would hit an enemy"
+"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
+"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
 msgstr ""
 "Keine: Für das Fadenkreuz keine Treffertests ausführen; TrueAim: Das "
-"Fadenkreuz wird verschwommen, wenn du die Wand nicht treffen würdest; "
-"Feinde: Das Fadenkreuz wird auch vergrössert, wenn du einen Gegner treffen "
-"würdest"
+"Fadenkreuz verschwimmt, wenn ein Hindernis zwischen deiner Waffen und dem "
+"Ziel ist; Feinde: Das Fadenkreuz wird auch vergrössert, wenn du einen Gegner "
+"treffen würdest"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "HTTST^Disabled"