# kalawore <kalawore@outlook.com>, 2015
# Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>, 2018
# sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014
+# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2019
# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018
-# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018
+# 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2已导出至 %s! (小贴士:它被保存到 data/data/)"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
#, c-format
msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法将^1写入到 %s"
#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "聊天"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^发送公共短信给"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^英文发送"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^视角/HUD设置"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
msgid "QMCMD^3rd person view"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
msgid "Number of deaths"
-msgstr ""
+msgstr "死亡次数"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
msgid "SCO^deaths"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
msgid "Player name"
-msgstr ""
+msgstr "玩家名称"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
msgid "SCO^name"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "总分数"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "自杀次数"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
msgid "SCO^suicides"
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "喷气背包"
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
msgid "Attacking"
#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "游戏时间:"
#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
msgid "Favorite map:"
#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
#, c-format
msgid "Kills/Deaths:"
-msgstr ""
+msgstr "击杀/死亡:"
#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
#, c-format